diff options
author | Sphinx Jiang <yishanj13@gmail.com> | 2014-02-23 10:56:39 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2014-02-23 10:56:39 +0000 |
commit | b195c8f32b2f0845ca1a5451d98a41774614b86e (patch) | |
tree | ff1bf034f97e901074dc615b50ce9104eb4461f8 | |
parent | cedf00ee04dc37bbca2640dea5056b1153ae8eba (diff) | |
download | network-manager-applet-b195c8f32b2f0845ca1a5451d98a41774614b86e.tar.gz |
Updated Chinese (China) translation
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 259 |
1 files changed, 221 insertions, 38 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index bc7496e0..ab17b126 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -15,15 +15,16 @@ # tuhaihe <wangdianjin@linuxdeepin.com>, 2012. # Aron Xu <aronxu@gnome.org>, 2010, 2013. # Tong Hui <tonghuix@gmail.com>, 2013. +# Sphinx Jiang <yishanj@gmail.com>, 2014. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: network-manager-applet master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=NetworkManager&keywords=I18N+L10N&component=nm-applet\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-19 15:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-28 19:18+0800\n" -"Last-Translator: Tong Hui <tonghuix@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-22 00:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-23 18:56+0800\n" +"Last-Translator: Sphinx Jiang <yishanj@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1427,14 +1428,207 @@ msgstr "最大老化时间(_M):" msgid "_Aging time:" msgstr "老化时间(_A):" -#: ../src/connection-editor/ce-page.c:67 +#: ../src/connection-editor/ce-page.c:84 msgid "automatic" msgstr "自动" -#: ../src/connection-editor/ce-page.c:342 +#: ../src/connection-editor/ce-page.c:92 +#: ../src/connection-editor/ce-page-dcb.ui.h:13 +#: ../src/connection-editor/page-wifi.c:172 +#: ../src/connection-editor/page-wifi.c:176 +#: ../src/connection-editor/page-wifi.c:197 +#, c-format +msgid "default" +msgstr "默认" + +#: ../src/connection-editor/ce-page.c:359 msgid "Failed to update connection secrets due to an unknown error." msgstr "由于一个未知错误,更新连接 secret 时失败。" +#: ../src/connection-editor/ce-page-dcb.ui.h:1 +msgid "Use Data Center Bridging (DCB) for this connection" +msgstr "对此连接使用数据中心桥接(DCB) " + +#: ../src/connection-editor/ce-page-dcb.ui.h:2 +msgid "FCoE" +msgstr "FCoE" + +#: ../src/connection-editor/ce-page-dcb.ui.h:3 +msgid "iSCSI" +msgstr "iSCSI" + +#: ../src/connection-editor/ce-page-dcb.ui.h:4 +msgid "FIP" +msgstr "FIP" + +#: ../src/connection-editor/ce-page-dcb.ui.h:5 +msgid "Flow Control" +msgstr "流控制" + +#: ../src/connection-editor/ce-page-dcb.ui.h:6 +msgid "Feature" +msgstr "功能" + +#: ../src/connection-editor/ce-page-dcb.ui.h:7 +msgid "Enable" +msgstr "启用" + +#: ../src/connection-editor/ce-page-dcb.ui.h:8 +msgid "Advertise" +msgstr "通知" + +# 基于优先级的流量控制 TLV 单元的一个位,暂无合适翻译 +#: ../src/connection-editor/ce-page-dcb.ui.h:9 +msgid "Willing" +msgstr "Willing" + +#: ../src/connection-editor/ce-page-dcb.ui.h:10 +msgid "Priority" +msgstr "优先级:" + +#: ../src/connection-editor/ce-page-dcb.ui.h:11 +msgid "Options..." +msgstr "选项..." + +#: ../src/connection-editor/ce-page-dcb.ui.h:12 +msgid "Priority Groups" +msgstr "优先级组" + +#: ../src/connection-editor/ce-page-dcb.ui.h:14 +msgid "0" +msgstr "0" + +#: ../src/connection-editor/ce-page-dcb.ui.h:15 +msgid "1" +msgstr "1" + +#: ../src/connection-editor/ce-page-dcb.ui.h:16 +#: ../src/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:2 +msgid "2" +msgstr "2" + +#: ../src/connection-editor/ce-page-dcb.ui.h:17 +#: ../src/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:3 +msgid "3" +msgstr "3" + +#: ../src/connection-editor/ce-page-dcb.ui.h:18 +#: ../src/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:4 +msgid "4" +msgstr "4" + +#: ../src/connection-editor/ce-page-dcb.ui.h:19 +msgid "5" +msgstr "5" + +#: ../src/connection-editor/ce-page-dcb.ui.h:20 +msgid "6" +msgstr "6" + +#: ../src/connection-editor/ce-page-dcb.ui.h:21 +msgid "7" +msgstr "7" + +#: ../src/connection-editor/ce-page-dcb.ui.h:22 +msgid "Fabric" +msgstr "光纤" + +#: ../src/connection-editor/ce-page-dcb.ui.h:23 +msgid "VN2VN" +msgstr "VN2VN" + +#: ../src/connection-editor/ce-page-dcb.ui.h:24 +msgid "Priority Flow Control" +msgstr "优先级流控制" + +#: ../src/connection-editor/ce-page-dcb.ui.h:25 +msgid "Enable or disable priority pause transmission for each User Priority." +msgstr "对每个用户优先级启用或禁用按优先级暂停传输。" + +#: ../src/connection-editor/ce-page-dcb.ui.h:26 +msgid "Priority:" +msgstr "优先级:" + +#: ../src/connection-editor/ce-page-dcb.ui.h:27 +msgid "0:" +msgstr "0:" + +#: ../src/connection-editor/ce-page-dcb.ui.h:28 +msgid "1:" +msgstr "1:" + +#: ../src/connection-editor/ce-page-dcb.ui.h:29 +msgid "2:" +msgstr "2:" + +#: ../src/connection-editor/ce-page-dcb.ui.h:30 +msgid "3:" +msgstr "3:" + +#: ../src/connection-editor/ce-page-dcb.ui.h:31 +msgid "4:" +msgstr "4:" + +#: ../src/connection-editor/ce-page-dcb.ui.h:32 +msgid "5:" +msgstr "5:" + +#: ../src/connection-editor/ce-page-dcb.ui.h:33 +msgid "6:" +msgstr "6:" + +#: ../src/connection-editor/ce-page-dcb.ui.h:34 +msgid "7:" +msgstr "7:" + +#: ../src/connection-editor/ce-page-dcb.ui.h:35 +msgid "Traffic Class:" +msgstr "流量等级:" + +#: ../src/connection-editor/ce-page-dcb.ui.h:36 +msgid "Strict Bandwidth:" +msgstr "严格带宽:" + +#: ../src/connection-editor/ce-page-dcb.ui.h:37 +msgid "Priority Bandwidth:" +msgstr "优先级带宽:" + +#: ../src/connection-editor/ce-page-dcb.ui.h:38 +msgid "Group Bandwidth:" +msgstr "组带宽:" + +#: ../src/connection-editor/ce-page-dcb.ui.h:39 +msgid "Group ID:" +msgstr "组标识:" + +#: ../src/connection-editor/ce-page-dcb.ui.h:40 +msgid "15" +msgstr "15" + +#: ../src/connection-editor/ce-page-dcb.ui.h:41 +msgid "Enter the priority group ID for each User Priority." +msgstr "为每个 用户优先级 输入 优先级组 标识。" + +#: ../src/connection-editor/ce-page-dcb.ui.h:43 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter the allowed link bandwidth percent each Priority Group may use. The " +"sum of all groups must total 100%." +msgstr "输入允许各 优先级组 使用的链接带宽百分比。所有组的总和必须为 100%。" + +#: ../src/connection-editor/ce-page-dcb.ui.h:44 +msgid "" +"Enter the percentage of priority group bandwidth each user priority may use." +msgstr "输入允许各个 用户优先级 使用的 优先级组 带宽百分比。" + +#: ../src/connection-editor/ce-page-dcb.ui.h:45 +msgid "Enable or disable strict bandwidth for each user priority." +msgstr "为各个 用户优先级 启用或禁用带宽限制。" + +#: ../src/connection-editor/ce-page-dcb.ui.h:46 +msgid "Enter the traffic class for each user priority." +msgstr "为各个 用户优先级 输入流量等级。" + #: ../src/connection-editor/ce-page-dsl.ui.h:1 #: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.ui.h:10 #: ../src/wireless-security/eap-method-leap.ui.h:1 @@ -2088,62 +2282,62 @@ msgstr "删除连接失败" msgid "Are you sure you wish to delete the connection %s?" msgstr "是否确认删除连接 %s?" -#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:122 +#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:123 #, c-format msgid "Editing %s" msgstr "正在编辑 %s" -#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:126 +#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:127 msgid "Editing un-named connection" msgstr "编辑未命名连接" -#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:286 +#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:287 msgid "" "The connection editor could not find some required resources (the .ui file " "was not found)." msgstr "连接编辑器找不到所需的一些资源(未找到 .ui 文件)。" -#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:417 +#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:418 msgid "_Save" msgstr "保存(_S)" -#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:418 +#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:419 msgid "Save any changes made to this connection." msgstr "保存对此连接的全部更改。" -#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:419 +#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:420 msgid "_Save..." msgstr "保存(_S)..." -#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:420 +#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:421 msgid "Authenticate to save this connection for all users of this machine." msgstr "为本机所有用户保存此连接需要认证。" -#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:436 +#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:437 msgid "Could not create connection" msgstr "无法创建连接" -#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:436 +#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:437 msgid "Could not edit connection" msgstr "无法编辑连接" -#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:438 +#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:439 msgid "Unknown error creating connection editor dialog." msgstr "创建连接编辑器对话框出现未知错误。" -#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:572 +#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:573 msgid "Error initializing editor" msgstr "初始化编辑器错误" -#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:903 +#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:906 msgid "Connection add failed" msgstr "添加连接失败" -#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:943 +#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:946 msgid "Error saving connection" msgstr "保存连接出错" -#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:944 +#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:947 #, c-format msgid "The property '%s' / '%s' is invalid: %d" msgstr "属性“%s”/“%s”非法:%d" @@ -2291,6 +2485,14 @@ msgstr "桥接端口" msgid "Could not load bridge port user interface." msgstr "无法加载桥接端口用户界面。" +#: ../src/connection-editor/page-dcb.c:607 +msgid "DCB" +msgstr "DCB" + +#: ../src/connection-editor/page-dcb.c:609 +msgid "Could not load DCB user interface." +msgstr "无法加载 DSL 用户界面。" + #: ../src/connection-editor/page-dsl.c:139 msgid "Could not load DSL user interface." msgstr "无法加载 DSL 用户界面。" @@ -2644,13 +2846,6 @@ msgstr "" "此选项可将此连接锁定至以在此输入的 BSSID 指定的 Wi-Fi 访问点(AP)。例如:" "00:11:22:33:44:55" -#: ../src/connection-editor/page-wifi.c:172 -#: ../src/connection-editor/page-wifi.c:176 -#: ../src/connection-editor/page-wifi.c:197 -#, c-format -msgid "default" -msgstr "默认" - #: ../src/connection-editor/page-wifi.c:201 #, c-format msgid "%u (%u MHz)" @@ -3426,18 +3621,6 @@ msgstr "认证(_T):" msgid "1 (Default)" msgstr "1 (默认)" -#: ../src/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:2 -msgid "2" -msgstr "2" - -#: ../src/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:3 -msgid "3" -msgstr "3" - -#: ../src/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:4 -msgid "4" -msgstr "4" - #: ../src/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:5 msgid "Open System" msgstr "开放式系统" |