diff options
author | Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com> | 2015-03-02 18:05:28 +0100 |
---|---|---|
committer | Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com> | 2015-03-02 18:05:28 +0100 |
commit | f659503591d9c1920aa94e18a1b0ca2af46cef51 (patch) | |
tree | 8695c7d6d3b9426d38820ff31ab9f7dc850e3941 | |
parent | 5548897af13adb9b7b2f8a0e67ab9efc11851e47 (diff) | |
download | network-manager-applet-f659503591d9c1920aa94e18a1b0ca2af46cef51.tar.gz |
Updated Polish translation
-rw-r--r-- | po/pl.po | 18 |
1 files changed, 11 insertions, 7 deletions
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: network-manager-applet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-03-01 16:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-01 16:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-02 18:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-02 18:05+0100\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <gnomepl@aviary.pl>\n" "Language: pl\n" @@ -1426,14 +1426,18 @@ msgid "s" msgstr "s" #: ../src/connection-editor/ce-page-bridge.ui.h:9 +msgid "Enable I_GMP snooping" +msgstr "Włączenie szpiegowania I_GMP" + +#: ../src/connection-editor/ce-page-bridge.ui.h:10 msgid "Enable _STP (Spanning Tree Protocol)" msgstr "Włączenie _STP (Protokół drzewa rozpinającego)" -#: ../src/connection-editor/ce-page-bridge.ui.h:10 +#: ../src/connection-editor/ce-page-bridge.ui.h:11 msgid "_Max age:" msgstr "_Maksymalny wiek:" -#: ../src/connection-editor/ce-page-bridge.ui.h:11 +#: ../src/connection-editor/ce-page-bridge.ui.h:12 msgid "_Aging time:" msgstr "Czas _starzenia:" @@ -2206,7 +2210,7 @@ msgid "Team" msgstr "Zespołowe" #: ../src/connection-editor/connection-helpers.c:136 -#: ../src/connection-editor/page-bridge.c:202 +#: ../src/connection-editor/page-bridge.c:209 #: ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:342 ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:586 msgid "Bridge" msgstr "Mostek" @@ -2472,11 +2476,11 @@ msgstr "Nie można wczytać interfejsu użytkownika łączenia." msgid "Bond connection %d" msgstr "Łączone połączenie %d" -#: ../src/connection-editor/page-bridge.c:205 +#: ../src/connection-editor/page-bridge.c:212 msgid "Could not load bridge user interface." msgstr "Nie można wczytać interfejsu użytkownika mostkowania." -#: ../src/connection-editor/page-bridge.c:299 +#: ../src/connection-editor/page-bridge.c:308 #, c-format msgid "Bridge connection %d" msgstr "Mostkowane połączenie %d" |