diff options
author | gogo <trebelnik2@gmail.com> | 2018-03-28 11:53:32 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2018-03-28 11:53:32 +0000 |
commit | 2810a14f7a5e8a83446478e100fee66462b796cc (patch) | |
tree | 415693026e67e82493569dc16d17e0bc3f2a83b2 | |
parent | 0232c93cd2361db281b745690afe3423097bacfc (diff) | |
download | network-manager-applet-2810a14f7a5e8a83446478e100fee66462b796cc.tar.gz |
Update Croatian translation
-rw-r--r-- | po/hr.po | 67 |
1 files changed, 47 insertions, 20 deletions
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: NetworkManager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=NetworkManager&keywords=I18N+L10N&component=nm-applet\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-24 18:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-27 15:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-28 07:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-28 13:51+0200\n" "Last-Translator: gogo <trebelnik2@gmail.com>\n" "Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n" "Language: hr\n" @@ -890,7 +890,7 @@ msgstr "CDMA (%s)" #: ../src/applet-dialogs.c:513 ../src/applet-dialogs.c:811 #: ../src/connection-editor/ce-page-team-port.ui.h:23 #: ../src/connection-editor/ce-page-team.ui.h:48 -#: ../src/connection-editor/page-general.c:367 +#: ../src/connection-editor/page-general.c:373 msgid "General" msgstr "Općenito" @@ -1698,6 +1698,7 @@ msgid "The interface on which the PPP connection will be established." msgstr "Sučelje na kojemu će PPP povezivanje biti uspostavljeno." #: ../src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui.h:1 +#: ../src/connection-editor/ce-page-general.ui.h:1 #: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:1 #: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:1 #: ../src/connection-editor/ce-page-proxy.ui.h:2 @@ -1867,23 +1868,47 @@ msgstr "" "određivanja obosmjernog načina, provjerite podržava li ovu mogućnost vaš " "uređaj." -#: ../src/connection-editor/ce-page-general.ui.h:1 -msgid "Automatically connect to _VPN when using this connection" -msgstr "Automatski se poveži na _VPN pri korištenju ovog povezivanja" - #: ../src/connection-editor/ce-page-general.ui.h:2 -msgid "All _users may connect to this network" -msgstr "Svi _korisnici se mogu povezati na ovu mrežu" +msgid "Yes" +msgstr "Da" #: ../src/connection-editor/ce-page-general.ui.h:3 -msgid "_Automatically connect to this network when it is available" -msgstr "_Automatski se poveži na ovu mrežu čim je dostupna" +msgid "No" +msgstr "Ne" #: ../src/connection-editor/ce-page-general.ui.h:4 -msgid "Connection _priority for auto-activation" -msgstr "Prioritet _povezivanja za automatsku aktivaciju" +msgid "All _users may connect to this network" +msgstr "Svi _korisnici se mogu povezati na ovu mrežu" #: ../src/connection-editor/ce-page-general.ui.h:5 +msgid "Automatically connect to _VPN" +msgstr "Automatski se poveži na _VPN" + +#: ../src/connection-editor/ce-page-general.ui.h:6 +msgid "Firewall _zone" +msgstr "Vatrozid _područje" + +#: ../src/connection-editor/ce-page-general.ui.h:7 +msgid "_Metered connection" +msgstr "_Povezivanje ograničeno podacima" + +#: ../src/connection-editor/ce-page-general.ui.h:8 +msgid "" +"NetworkManager indicates to applications whether the connection is metered " +"and therefore data usage should be restricted. Select which value ('Yes' or " +"'No') to indicate to applications, or 'Automatic' to use a default value " +"based on the connection type and other heuristics." +msgstr "" +"Mrežni upravitelj ukazuje aplikaciji ima li povezivanje ograničenje podataka " +"i treba li stoga ograničiti upotrebu podataka. Odaberite vrijednost ('Da' " +"ili 'Ne') za ukazivanje aplikacijama, ili 'Automatski' za korištenje zadane " +"vrijednosti temeljene na vrsti povezivanja i drugim heuristikama." + +#: ../src/connection-editor/ce-page-general.ui.h:9 +msgid "Connect _automatically with priority" +msgstr "Automatski _se poveži s prioritetom" + +#: ../src/connection-editor/ce-page-general.ui.h:10 msgid "" "Connection priority for automatic activation. Connections with higher " "numbers are preferred when selecting profiles for automatic activation. " @@ -1893,10 +1918,6 @@ msgstr "" "su poželjna kada se odabire profil za automatsku aktivaciju. Zadana " "vrijednost je 0." -#: ../src/connection-editor/ce-page-general.ui.h:6 -msgid "Firewall _zone" -msgstr "Vatrozid _područje" - #: ../src/connection-editor/ce-page.h:111 msgid "" "IP addresses identify your computer on the network. Click the “Add” button " @@ -3553,13 +3574,13 @@ msgid "Ethernet connection %d" msgstr "Žično povezivanje %d" #. TRANSLATORS: Default zone set for firewall, when no zone is selected -#: ../src/connection-editor/page-general.c:54 +#: ../src/connection-editor/page-general.c:56 #: ../src/libnma/nma-mobile-providers.c:807 #: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-providers.c:806 msgid "Default" msgstr "Zadano" -#: ../src/connection-editor/page-general.c:55 +#: ../src/connection-editor/page-general.c:57 msgid "" "The zone defines the trust level of the connection. Default is not a regular " "zone, selecting it results in the use of the default zone set in the " @@ -3569,7 +3590,7 @@ msgstr "" "odabirom se koristi zadana zona u vatrozidu. Iskoristiva samo ako je " "vatrozid aktivan." -#: ../src/connection-editor/page-general.c:370 +#: ../src/connection-editor/page-general.c:376 msgid "Could not load General user interface." msgstr "Neuspjelo pokretanje općeg korisničkog sučelja." @@ -4944,6 +4965,12 @@ msgstr "" msgid "_Type" msgstr "_Vrsta" +#~ msgid "_Automatically connect to this network when it is available" +#~ msgstr "_Automatski se poveži na ovu mrežu čim je dostupna" + +#~ msgid "Connection _priority for auto-activation" +#~ msgstr "Prioritet _povezivanja za automatsku aktivaciju" + #~ msgid "Priority:" #~ msgstr "Prioritet:" |