summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>2019-09-09 07:19:05 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2019-09-09 07:19:05 +0000
commit75879ac370b2a86661fa7b03205ba470fb6fa300 (patch)
treeb9a5ba6c01b7483a455f420717093f1957c62e9e
parent706c946ca817198395a076e9c481a3f6b55b03c7 (diff)
downloadnetwork-manager-applet-75879ac370b2a86661fa7b03205ba470fb6fa300.tar.gz
Update Spanish translation
-rw-r--r--po/es.po319
1 files changed, 170 insertions, 149 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 9f2073b1..6892afa7 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -16,15 +16,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: networkmanager-applet.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-applet/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-29 09:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-19 12:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-15 16:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-09-09 09:18+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
-"Language-Team: es <gnome-es-list@gnome.org>\n"
-"Language: es\n"
+"Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list@gnome.org>\n"
+"Language: es_ES\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Gtranslator 3.32.0\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.32.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet.c:3196 src/applet-dialogs.c:737
@@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "CDMA (%s)"
#. --- General ---
#: src/applet-dialogs.c:539 src/applet-dialogs.c:874
#: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:394
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:775
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:776
#: src/connection-editor/page-general.c:367
msgid "General"
msgstr "General"
@@ -946,7 +946,7 @@ msgstr "Seguridad"
#. --- IPv4 ---
#: src/applet-dialogs.c:641 src/applet-dialogs.c:904
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:492
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:493
msgid "IPv4"
msgstr "IPv4"
@@ -955,7 +955,7 @@ msgid "Default Route"
msgstr "Ruta predeterminada"
#: src/applet-dialogs.c:688 src/applet-dialogs.c:931
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:496
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:497
msgid "IPv6"
msgstr "IPv6"
@@ -1143,7 +1143,7 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-bridge.ui:120
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:150
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:181
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:233
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:234
#: src/connection-editor/nm-connection-list.ui:87
msgid "_Add"
msgstr "_Añadir"
@@ -1154,7 +1154,7 @@ msgstr "_Añadir"
#: src/connection-editor/ce-page-bridge.ui:148
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:165
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:196
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:261
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:262
#: src/connection-editor/connection-helpers.c:760
#: src/connection-editor/nm-connection-list.ui:101
msgid "_Delete"
@@ -1207,12 +1207,12 @@ msgid "_Device"
msgstr "_Dispositivo"
#: src/connection-editor/ce-page-bond.ui:24
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:433
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:434
msgid "Round-robin"
msgstr "Round-robin"
#: src/connection-editor/ce-page-bond.ui:27
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:437
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:438
msgid "Active backup"
msgstr "Copia de respaldo activa"
@@ -1221,7 +1221,7 @@ msgid "XOR"
msgstr "XOR"
#: src/connection-editor/ce-page-bond.ui:33
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:429
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:430
msgid "Broadcast"
msgstr "Difusión"
@@ -1256,7 +1256,7 @@ msgstr "M_odo"
#: src/connection-editor/ce-page-bond.ui:194
#: src/connection-editor/ce-page-bridge.ui:134
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:247
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:248
#: src/connection-editor/nm-connection-list.ui:115
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
@@ -1273,7 +1273,7 @@ msgstr "ms"
#: src/connection-editor/ce-page-bond.ui:291
#: src/connection-editor/ce-page-bridge.ui:192
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:292
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:293
msgid "_Interface name"
msgstr "Nombre de la _interfaz"
@@ -1316,7 +1316,7 @@ msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-bond.ui:507
#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:188
#: src/connection-editor/ce-page-infiniband.ui:134
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:319
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:320
#: src/connection-editor/ce-page-vlan.ui:87
#: src/connection-editor/ce-page-wifi.ui:111
msgid "_MTU"
@@ -1325,7 +1325,7 @@ msgstr "_MTU"
#: src/connection-editor/ce-page-bond.ui:540
#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:223
#: src/connection-editor/ce-page-infiniband.ui:116
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:355
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:356
#: src/connection-editor/ce-page-vlan.ui:122
#: src/connection-editor/ce-page-wifi.ui:92
msgid "bytes"
@@ -2097,17 +2097,14 @@ msgid "VTI6"
msgstr "VTI6"
#: src/connection-editor/ce-page-ip-tunnel.ui:61
-#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:58
msgid "Device name"
msgstr "Nombre del dispositivo"
#: src/connection-editor/ce-page-ip-tunnel.ui:85
-#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:83
msgid "Parent device"
msgstr "Dispositivo padre"
#: src/connection-editor/ce-page-ip-tunnel.ui:115
-#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:180
msgid "Mode"
msgstr "Modo"
@@ -2283,11 +2280,21 @@ msgstr "Comprobar"
msgid "Strict"
msgstr "Estricto"
-#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:69
+#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:58
+#| msgid "Device name"
+msgid "_Device name"
+msgstr "Nombre del _dispositivo"
+
+#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:71
msgid "The name of the MACsec device."
msgstr "El nombre del dispositivo MACsec."
-#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:94
+#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:85
+#| msgid "Parent device"
+msgid "_Parent device"
+msgstr "Dispositivo _padre"
+
+#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:98
msgid ""
"The parent interface name or parent connection UUID from which this MACSEC "
"interface should be created."
@@ -2295,7 +2302,7 @@ msgstr ""
"El nombre de la interfaz principal o el UUID de la conexión principal a "
"partir del cual se debe crear esta interfaz MACSEC."
-#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:100
+#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:104
msgid ""
"The parent interface name or parent connection UUID from which this MACsec "
"interface should be created"
@@ -2303,15 +2310,16 @@ msgstr ""
"El nombre de la interfaz principal o el UUID de la conexión principal a "
"partir del cual se debe crear esta interfaz MACsec"
-#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:113
-msgid " The pre-shared Connectivity-association Key Name"
-msgstr " El nombre de clave de asociación de conectividad pre-compartido"
-
-#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:124
-msgid "The pre-shared Connectivity Association Key"
-msgstr "La clave de asociación de conectividad pre-compartida"
+#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:117
+msgid "Keys"
+msgstr "Claves"
#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:135
+#| msgid "Mode"
+msgid "_Mode"
+msgstr "_Modo"
+
+#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:148
msgid ""
"Specifies how the CAK (Connectivity Association Key) for MKA (MACsec Key "
"Agreement) is obtained. For the EAP mode, fill the parameters in the 802.1X "
@@ -2321,48 +2329,55 @@ msgstr ""
"MKA (acuerdo de clave MACsec). Para el modo EAP, complete los parámetros en "
"la página de seguridad 802.1X"
-#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:154
-msgid "CKN"
-msgstr "CKN"
+#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:168
+msgid "C_AK"
+msgstr "C_AK"
-#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:167
-msgid "CAK"
-msgstr "CAK"
+#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:181
+msgid "The pre-shared Connectivity Association Key"
+msgstr "La clave de asociación de conectividad pre-compartida"
-#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:191
-msgid "Keys"
-msgstr "Claves"
+#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:193
+msgid "C_KN"
+msgstr "C_KN"
-#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:207
+#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:206
+msgid " The pre-shared Connectivity-association Key Name"
+msgstr " El nombre de clave de asociación de conectividad pre-compartido"
+
+#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:217
msgid "Parameters"
msgstr "Parámetros"
-#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:224
-msgid "Validation"
-msgstr "Validación"
-
-#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:236
-msgid "SCI port"
-msgstr "Puerto SCI"
+#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:234
+#| msgid "Validation"
+msgid "_Validation"
+msgstr "_Validación"
#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:247
msgid "Specifies the validation mode for incoming frames"
msgstr "Especifica el modo de validación para las tramas entrantes"
-#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:263
-msgid "Encrypt"
-msgstr "Cifrar"
-
-#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:267
-msgid "Whether the transmitted traffic must be encrypted"
-msgstr "Indica si se debe cifrar el tráfico transmitido"
+#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:266
+#| msgid "SCI port"
+msgid "_SCI port"
+msgstr "Puerto _SCI"
#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:279
msgid "The port component of the SCI (Secure Channel Identifier)"
msgstr "El componente de puerto del SCI (Identificador seguro de canal)"
+#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:291
+#| msgid "Encrypt"
+msgid "_Encrypt"
+msgstr "_Cifrar"
+
+#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:296
+msgid "Whether the transmitted traffic must be encrypted"
+msgstr "Indica si se debe cifrar el tráfico transmitido"
+
#: src/connection-editor/ce-page-mobile.ui:25
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:463
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:464
msgid "Basic"
msgstr "Básica"
@@ -2448,7 +2463,7 @@ msgid "Send PPP _echo packets"
msgstr "Enviar paquetes _echo PPP"
#: src/connection-editor/ce-page-proxy.ui:23
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:459
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:460
msgid "None"
msgstr "Ninguna"
@@ -2482,7 +2497,7 @@ msgid "Method"
msgstr "Método"
#: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:47
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:400
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:401
msgid "Ad_vanced…"
msgstr "A_vanzada…"
@@ -2506,7 +2521,7 @@ msgid "NDP (IPv6)"
msgstr "NDP (IPv6)"
#: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:151
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:526
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:527
msgid "Team Advanced Options"
msgstr "Opciones avanzadas de equipo"
@@ -2515,7 +2530,7 @@ msgid "_Queue ID"
msgstr "ID de la _cola"
#: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:239
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:662
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:663
msgid ""
"Number of bursts of unsolicited NAs and gratuitous ARP packets sent after "
"port is enabled or disabled."
@@ -2536,7 +2551,7 @@ msgid "_Port priority"
msgstr "_Prioridad del puerto"
#: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:284
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:712
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:713
msgid ""
"Value is positive number in milliseconds. Specifies an interval between "
"bursts of notify-peer packets."
@@ -2569,7 +2584,7 @@ msgid "LACP port _key"
msgstr "Cla_ve del puerto LACP"
#: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:359
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:675
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:676
msgid ""
"Number of bursts of multicast group rejoin requests sent after port is "
"enabled or disabled."
@@ -2586,7 +2601,7 @@ msgstr ""
"mayor prioridad."
#: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:374
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:725
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:726
msgid ""
"Value is positive number in milliseconds. Specifies an interval between "
"bursts of multicast group rejoin requests."
@@ -2603,47 +2618,47 @@ msgstr ""
"puertos con la misma clave."
#: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:416
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1142
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1143
msgid "_Link watcher"
msgstr "Monitor del en_lace"
#: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:431
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1157
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1158
msgid "_Up delay"
msgstr "_Retardo al levantar"
#: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:446
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1172
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1173
msgid "_Down delay"
msgstr "Retardo al _desconectar"
#: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:461
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1187
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1188
msgid "Send _interval"
msgstr "_Intervalo de envío"
#: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:476
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1202
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1203
msgid "Delay _before first send"
msgstr "Retardo _después del primer envío"
#: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:491
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1217
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1218
msgid "_Maximum missed replies"
msgstr "Número _máximo de respuestas perdidas"
#: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:506
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1232
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1233
msgid "_Source host"
msgstr "Equipo _origen"
#: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:521
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1247
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1248
msgid "_Target host"
msgstr "_Equipo objetivo"
#: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:535
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1261
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1262
msgid ""
"Maximum number of missed replies. If this number is exceeded, link is "
"reported as down."
@@ -2652,7 +2667,7 @@ msgstr ""
"que se ha caído el enlace."
#: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:548
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1274
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1275
msgid ""
"Hostname to be converted to IP address which will be filled into ARP request "
"as source address."
@@ -2661,7 +2676,7 @@ msgstr ""
"petición como dirección de origen."
#: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:560
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1286
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1287
msgid ""
"Hostname to be converted to IP address which will be filled into request as "
"destination address."
@@ -2670,12 +2685,12 @@ msgstr ""
"petición como dirección de destino."
#: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:570
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1296
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1297
msgid "Ignore invalid packets from _active ports"
msgstr "Ignorar paquetes no válidos de puertos _activos"
#: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:574
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1300
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1301
msgid ""
"Validate received ARP packets on active ports. If this is not checked, all "
"incoming ARP packets will be considered as a good reply."
@@ -2684,12 +2699,12 @@ msgstr ""
"está marcada todos los paquetes ARP entrantes se considerarán válidos."
#: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:587
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1313
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1314
msgid "Ignore invalid packets from i_nactive ports"
msgstr "Ignorar paquetes no válidos de puertos i_nactivos"
#: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:591
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1317
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1318
msgid ""
"Validate received ARP packets on inactive ports. If this is not checked, all "
"incoming ARP packets will be considered as a good reply."
@@ -2698,12 +2713,12 @@ msgstr ""
"todos los paquetes ARP entrantes se considerarán como respuestas válidas."
#: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:604
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1330
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1331
msgid "S_end on inactive ports"
msgstr "_Enviar a puertos inactivos"
#: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:608
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1334
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1335
msgid ""
"By default, ARP requests are sent on active ports only. This option allows "
"sending even on inactive ports."
@@ -2712,26 +2727,26 @@ msgstr ""
"activos. Esta opción permite enviarlas también a los inactivos."
#: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:671
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1397
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1398
msgid ""
"The delay between the link coming up and the runner being notified about it."
msgstr ""
"El retardo desde que el enlace se levanta hasta que se notifica al corredor."
#: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:684
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1410
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1411
msgid ""
"The delay between the link going down and the runner being notified about it."
msgstr ""
"El retardo desde que se baja el enlace hasta que se notifica al corredor."
#: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:697
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1423
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1424
msgid "The interval between requests being sent."
msgstr "El intervalo entre envío de solicitudes."
#: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:710
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1436
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1437
msgid ""
"The delay between link watch initialization and the first request being sent."
msgstr ""
@@ -2739,27 +2754,27 @@ msgstr ""
"primera solicitud."
#: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:723
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1449
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1450
msgid "The link watcher to be used."
msgstr "El monitor del enlace que usar."
#: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:770
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1496
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1497
msgid "Link Watcher"
msgstr "Monitor del enlace"
#: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:790
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1516
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1517
msgid "Im_port team configuration from a file…"
msgstr "I_mportar configuración redundada desde un archivo…"
#: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:826
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1552
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1553
msgid "Edit _JSON configuration"
msgstr "Editar configuración de _JSON"
#: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:845
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1571
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1572
msgid "Raw Configuration"
msgstr "Configuración plana"
@@ -2799,72 +2814,72 @@ msgstr "Desde el dispositivo activo al redundado"
msgid "_Teamed connections"
msgstr "_Conexiones redundadas"
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:441
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:442
msgid "Load balance"
msgstr "Balanceo de carga"
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:445
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:446
msgid "LACP"
msgstr "LACP"
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:484
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:485
#: src/connection-editor/connection-helpers.c:105
#: src/connection-editor/page-ethernet.c:348 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:321
msgid "Ethernet"
msgstr "Cableada"
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:488
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:489
#: src/connection-editor/connection-helpers.c:120
#: src/connection-editor/page-vlan.c:589 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:339
#: src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:583
msgid "VLAN"
msgstr "VLAN"
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:500
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:501
msgid "IP"
msgstr "IP"
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:504
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:505
msgid "Any L3 protocol"
msgstr "Cualquier protocolo L3"
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:508
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:509
msgid "TCP"
msgstr "TCP"
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:512
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:513
msgid "UDP"
msgstr "UDP"
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:516
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:517
msgid "SCTP"
msgstr "SCTP"
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:520
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:521
msgid "Any L4 protocol"
msgstr "Cualquier protocolo L4"
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:603
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:604
msgid "_Peer notification count"
msgstr "Conteo de notificación de _pares"
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:618
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:619
msgid "Peer _notification interval"
msgstr "Intervalo de _notificación de pares"
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:633
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:634
msgid "_Multicast rejoin count"
msgstr "Conteo de reconstrucción de _multicast"
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:648
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:649
msgid "Multicast _rejoin interval"
msgstr "Intervalo de _reconstrucción de multicast"
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:739
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:740
msgid "_Hardware Address"
msgstr "Dirección _hardware"
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:752
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:753
msgid ""
"Desired hardware address of new team device. Usual MAC address format is "
"accepted."
@@ -2872,19 +2887,19 @@ msgstr ""
"Dirección hardware para el nuevo dispositivo redundado. El formato MAC "
"habitual está soportado."
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:798
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:799
msgid "_Runner"
msgstr "_Corredor"
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:813
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:814
msgid "_Hardware address policy"
msgstr "Política de dirección _hardware"
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:827
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:828
msgid "Name of runner to be used."
msgstr "Nombre del corredor que usar."
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:848
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:849
msgid ""
"This defines the policy of how hardware addresses of team device and port "
"devices should be set during the team lifetime."
@@ -2892,11 +2907,11 @@ msgstr ""
"Esto define la política de cómo se deben establecer las direcciones hardware "
"del dispositivo redundado durante su tiempo de vida."
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:866
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:867
msgid "Send LACPDU frames _periodically"
msgstr "Enviar tramas LACPDU _periódicamente"
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:870
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:871
msgid ""
"If checked, LACPDU frames are sent along the configured links periodically. "
"If not, it acts as “speak when spoken to”."
@@ -2904,11 +2919,11 @@ msgstr ""
"Si está marcada, las tramas LACPDU se envían periódicamente junto con los "
"enlaces configurados. Si no, actúa como «hablar cuando le pregunten»."
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:883
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:884
msgid "Send a LACPDU frame _every second"
msgstr "Enviar una trama LACPDU _cada segundo"
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:887
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:888
msgid ""
"Option specifies the rate at which our link partner is asked to transmit "
"LACPDU packets. If checked, packets will be sent once per second. Otherwise "
@@ -2918,23 +2933,23 @@ msgstr ""
"envíe paquetes LACPDU. Si está marcada los paquetes se enviarán una vez por "
"segundo. Si no, se enviarán cada 30 segundos."
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:903
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:904
msgid "_System priority"
msgstr "_Prioridad del sistema"
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:918
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:919
msgid "_Minimum ports"
msgstr "Puertos _mínimos"
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:933
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:934
msgid "_Aggregator selection policy"
msgstr "Política de selección del _agregador"
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:947
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:948
msgid "System priority, value can be 0 – 65535."
msgstr "Prioridad del sistema, valor entre 0 y 65535."
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:959
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:960
msgid ""
"Specifies the minimum number of ports that must be active before asserting "
"carrier in the master interface, value can be 1 – 255."
@@ -2943,12 +2958,12 @@ msgstr ""
"confirmar el transporte en la interfaz maestra. El valor puede estar entre 1 "
"y 255."
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:971
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:972
msgid "This selects the policy of how the aggregators will be selected."
msgstr ""
"Esto selecciona la política sobre cómo se seleccionarán los agregadores."
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1006
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1007
msgid ""
"List of fragment types (strings) which should be used for packet Tx hash "
"computation."
@@ -2956,29 +2971,29 @@ msgstr ""
"Lista de tipos de fragmentos (cadenas) que se deben usar para calcular la "
"suma de verificación de los paquetes Tx."
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1035
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1036
msgid "_Fields for transmission hash"
msgstr "_Campos para la suma de verificación de la transmisión"
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1051
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1052
msgid "In tenths of a second. Periodic interval between rebalancing."
msgstr "En décimas de segundo, intervalo periódico entre rebalanceos."
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1063
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1064
msgid "Name of active Tx balancer. Active Tx balancing is disabled by default."
msgstr ""
"Nombre del balanceador Tx activo. El balanceo Tx activo está desactivado de "
"manera predeterminada."
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1085
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1086
msgid "Transmission _balancing interval"
msgstr "_Intervalo de _balanceo de la transmisión"
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1100
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1101
msgid "_Transmission balancer"
msgstr "_Balanceador de la transmisión"
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1119
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1120
msgid "Runner"
msgstr "Corredor"
@@ -3460,68 +3475,68 @@ msgstr "Seleccionar la conexión que editar"
msgid "Select a connection to delete"
msgstr "Seleccionar la conexión que eliminar"
-#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:794
+#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:799
#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser-dialog.ui:116
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
-#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:807
+#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:812
msgid "Last Used"
msgstr "Usada por última vez"
-#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:845
+#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:850
msgid "Edit the selected connection"
msgstr "Editar la conexión seleccionada"
-#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:846
+#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:851
msgid "Authenticate to edit the selected connection"
msgstr "Autentíquese para editar la conexión seleccionada"
-#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:851
+#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:856
msgid "Delete the selected connection"
msgstr "Eliminar la conexión seleccionada"
-#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:852
+#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:857
msgid "Authenticate to delete the selected connection"
msgstr "Autentíquese para eliminar la conexión seleccionada"
-#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1059
+#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1067
msgid "Unrecognized connection type"
msgstr "Tipo de conexión no identificado"
-#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1064
+#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1072
#, c-format
msgid "Don’t know how to import “%s” connections"
msgstr "Se desconoce cómo importar conexiones «%s»"
-#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1068
+#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1076
msgid "Error importing connection"
msgstr "Error al importar la conexión"
-#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1075
-#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1090
-#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1093
+#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1083
+#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1098
+#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1101
msgid "Error creating connection"
msgstr "Error al crear la conexión"
-#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1075
+#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1083
msgid "Connection type not specified."
msgstr "Tipo de conexión no especificado."
-#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1091
+#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1099
msgid "No VPN plugins are installed."
msgstr "No hay complementos de VPN instalados."
-#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1094
+#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1102
#, c-format
msgid "Don’t know how to create “%s” connections"
msgstr "Se desconoce cómo crear conexiones «%s»"
-#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1128
+#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1136
msgid "Error editing connection"
msgstr "Error al editar la conexión"
-#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1129
+#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1137
#, c-format
msgid "Did not find a connection with UUID “%s”"
msgstr "No se encontró una conexión con UUID «%s»"
@@ -4822,7 +4837,7 @@ msgstr "Ambos"
#: src/wireless-security/eap-method-fast.ui:48
#: src/wireless-security/eap-method-peap.ui:48
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.ui:118
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.ui:119
msgid "Anony_mous identity"
msgstr "Identidad anóni_ma"
@@ -4831,7 +4846,7 @@ msgid "PAC _file"
msgstr "Archivo _PAC"
#: src/wireless-security/eap-method-fast.ui:113
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.ui:120
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.ui:121
#: src/wireless-security/eap-method-ttls.ui:77
msgid "_Inner authentication"
msgstr "Autenticación i_nterna"
@@ -4864,7 +4879,7 @@ msgstr "Versión 1"
#: src/wireless-security/eap-method-peap.ui:72
#: src/wireless-security/eap-method-tls.ui:44
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.ui:88
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.ui:89
msgid "No CA certificate is _required"
msgstr "No se necesita ningún ce_rtificado CA"
@@ -4872,15 +4887,15 @@ msgstr "No se necesita ningún ce_rtificado CA"
msgid "PEAP _version"
msgstr "Versión _PEAP"
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.ui:166
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.ui:168
#: src/wireless-security/eap-method-tls.ui:62
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.ui:132
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.ui:133
msgid "Suffix of the server certificate name."
msgstr "Sufijo del nombre del servidor de certificados."
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.ui:167
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.ui:169
#: src/wireless-security/eap-method-tls.ui:63
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.ui:133
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.ui:134
msgid "_Domain"
msgstr "_Dominio"
@@ -5054,6 +5069,12 @@ msgstr ""
msgid "_Type"
msgstr "_Tipo"
+#~ msgid "CKN"
+#~ msgstr "CKN"
+
+#~ msgid "CAK"
+#~ msgstr "CAK"
+
#~ msgid "%s (default)"
#~ msgstr "%s (predeterminada)"