summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>2018-02-23 10:44:54 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2018-02-23 10:44:54 +0000
commit041ae69c9378fa922ffc9007d75ee9a8c5f955df (patch)
tree1afb408f85df68831aa275c99f0727b501515898
parenta6391776b893ca473c209d2c8953dec5747461f1 (diff)
downloadnetwork-manager-applet-041ae69c9378fa922ffc9007d75ee9a8c5f955df.tar.gz
Update Spanish translation
-rw-r--r--po/es.po32
1 files changed, 21 insertions, 11 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index b6d0e318..195ce359 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,15 +8,15 @@
# Lucas Vieites Fariña <lucas@asixinformatica.com>, 2005, 2006.
# Gladys Guerrero <gguerrer@redhat.com>, 2010.
# Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
-# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017.
+# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: networkmanager-applet.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=NetworkManager&keywords=I18N+L10N&component=nm-applet\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-11 19:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-21 11:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-22 19:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-23 11:44+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
"Language-Team: es <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -1776,7 +1776,6 @@ msgid "_Automatically connect to this network when it is available"
msgstr "Conectarse _automáticamente a esta red cuando esté disponible"
#: ../src/connection-editor/ce-page-general.ui.h:4
-#| msgid "Connection _Information"
msgid "Connection _priority for auto-activation:"
msgstr "_Prioridad de la conexión para la activación automática:"
@@ -2249,6 +2248,8 @@ msgid ""
"Port priority according to LACP standard. The lower number means higher "
"priority."
msgstr ""
+"Prioridad del puerto de acuerdo al estándar LACP. El valor más bajo tiene la "
+"mayor prioridad."
#: ../src/connection-editor/ce-page-team-port.ui.h:20
#: ../src/connection-editor/ce-page-team.ui.h:45
@@ -2262,10 +2263,12 @@ msgid ""
"Port key according to LACP standard. It is only possible to aggregate ports "
"with the same key."
msgstr ""
+"Clave del puerto de acuerdo al estándar LACP. Sólo es posible agregar "
+"puertos con la misma clave."
#: ../src/connection-editor/ce-page-team-port.ui.h:22
msgid "LACP runner options"
-msgstr ""
+msgstr "Opciones del ejecutor LACP"
#: ../src/connection-editor/ce-page-team-port.ui.h:24
#: ../src/connection-editor/ce-page-team.ui.h:70
@@ -2322,6 +2325,8 @@ msgid ""
"Hostname to be converted to IP address which will be filled into ARP request "
"as source address."
msgstr ""
+"Nombre de equipo que convertir a dirección IP que se rellenará en la "
+"petición como dirección de origen."
#: ../src/connection-editor/ce-page-team-port.ui.h:34
#: ../src/connection-editor/ce-page-team.ui.h:80
@@ -2329,6 +2334,8 @@ msgid ""
"Hostname to be converted to IP address which will be filled into request as "
"destination address."
msgstr ""
+"Nombre de equipo que convertir a dirección IP que se rellenará en la "
+"petición como dirección de destino."
#: ../src/connection-editor/ce-page-team-port.ui.h:35
#: ../src/connection-editor/ce-page-team.ui.h:81
@@ -2358,6 +2365,8 @@ msgid ""
"By default, ARP requests are sent on active ports only. This option allows "
"sending even on inactive ports."
msgstr ""
+"De manera predeterminara las peticiones ARP sólo se envían a los puertos "
+"activos. Esta opción permite enviarlas también a los inactivos."
#: ../src/connection-editor/ce-page-team-port.ui.h:40
#: ../src/connection-editor/ce-page-team.ui.h:87
@@ -2398,7 +2407,6 @@ msgstr "Monitor del enlace"
#: ../src/connection-editor/ce-page-team-port.ui.h:46
#: ../src/connection-editor/ce-page-team.ui.h:93
-#| msgid "Im_port team configuration from a file..."
msgid "Im_port team configuration from a file…"
msgstr "I_mportar configuración redundada desde un archivo…"
@@ -2433,7 +2441,6 @@ msgid "Port priority"
msgstr "Prioridad del puerto"
#: ../src/connection-editor/ce-page-team.ui.h:6
-#| msgid "Ethernet device"
msgid "From the team device"
msgstr "Desde el dispositivo redundado"
@@ -2497,11 +2504,11 @@ msgstr "Cualquier protocolo L4"
#: ../src/connection-editor/ce-page-team.ui.h:38
msgid "_Peer notification count:"
-msgstr ""
+msgstr "Conteo de notificación de _pares:"
#: ../src/connection-editor/ce-page-team.ui.h:39
msgid "Peer _notification interval:"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalo de _notificación de pares:"
#: ../src/connection-editor/ce-page-team.ui.h:40
msgid "_Multicast rejoin count:"
@@ -2574,7 +2581,7 @@ msgstr "Puertos _mínimos:"
#: ../src/connection-editor/ce-page-team.ui.h:59
msgid "_Aggregator selection policy:"
-msgstr ""
+msgstr "Política de selección del _agregador:"
#: ../src/connection-editor/ce-page-team.ui.h:60
msgid "System priority, value can be 0 – 65535."
@@ -2592,16 +2599,19 @@ msgstr ""
#: ../src/connection-editor/ce-page-team.ui.h:62
msgid "This selects the policy of how the aggregators will be selected."
msgstr ""
+"Esto selecciona la política sobre cómo se seleccionarán los agregadores."
#: ../src/connection-editor/ce-page-team.ui.h:63
msgid ""
"List of fragment types (strings) which should be used for packet Tx hash "
"computation."
msgstr ""
+"Lista de tipos de fragmentos (cadenas) que se deben usar para calcular la "
+"suma de verificación de los paquetes Tx."
#: ../src/connection-editor/ce-page-team.ui.h:64
msgid "_Fields for transmission hash"
-msgstr ""
+msgstr "_Campos para la suma de verificación de la transmisión"
#: ../src/connection-editor/ce-page-team.ui.h:65
msgid "In tenths of a second. Periodic interval between rebalancing."