diff options
author | Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com> | 2018-02-23 10:44:54 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2018-02-23 10:44:54 +0000 |
commit | 041ae69c9378fa922ffc9007d75ee9a8c5f955df (patch) | |
tree | 1afb408f85df68831aa275c99f0727b501515898 | |
parent | a6391776b893ca473c209d2c8953dec5747461f1 (diff) | |
download | network-manager-applet-041ae69c9378fa922ffc9007d75ee9a8c5f955df.tar.gz |
Update Spanish translation
-rw-r--r-- | po/es.po | 32 |
1 files changed, 21 insertions, 11 deletions
@@ -8,15 +8,15 @@ # Lucas Vieites Fariña <lucas@asixinformatica.com>, 2005, 2006. # Gladys Guerrero <gguerrer@redhat.com>, 2010. # Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011. -# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017. +# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: networkmanager-applet.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=NetworkManager&keywords=I18N+L10N&component=nm-applet\n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-11 19:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-21 11:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-22 19:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-23 11:44+0100\n" "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n" "Language-Team: es <gnome-es-list@gnome.org>\n" "Language: es\n" @@ -1776,7 +1776,6 @@ msgid "_Automatically connect to this network when it is available" msgstr "Conectarse _automáticamente a esta red cuando esté disponible" #: ../src/connection-editor/ce-page-general.ui.h:4 -#| msgid "Connection _Information" msgid "Connection _priority for auto-activation:" msgstr "_Prioridad de la conexión para la activación automática:" @@ -2249,6 +2248,8 @@ msgid "" "Port priority according to LACP standard. The lower number means higher " "priority." msgstr "" +"Prioridad del puerto de acuerdo al estándar LACP. El valor más bajo tiene la " +"mayor prioridad." #: ../src/connection-editor/ce-page-team-port.ui.h:20 #: ../src/connection-editor/ce-page-team.ui.h:45 @@ -2262,10 +2263,12 @@ msgid "" "Port key according to LACP standard. It is only possible to aggregate ports " "with the same key." msgstr "" +"Clave del puerto de acuerdo al estándar LACP. Sólo es posible agregar " +"puertos con la misma clave." #: ../src/connection-editor/ce-page-team-port.ui.h:22 msgid "LACP runner options" -msgstr "" +msgstr "Opciones del ejecutor LACP" #: ../src/connection-editor/ce-page-team-port.ui.h:24 #: ../src/connection-editor/ce-page-team.ui.h:70 @@ -2322,6 +2325,8 @@ msgid "" "Hostname to be converted to IP address which will be filled into ARP request " "as source address." msgstr "" +"Nombre de equipo que convertir a dirección IP que se rellenará en la " +"petición como dirección de origen." #: ../src/connection-editor/ce-page-team-port.ui.h:34 #: ../src/connection-editor/ce-page-team.ui.h:80 @@ -2329,6 +2334,8 @@ msgid "" "Hostname to be converted to IP address which will be filled into request as " "destination address." msgstr "" +"Nombre de equipo que convertir a dirección IP que se rellenará en la " +"petición como dirección de destino." #: ../src/connection-editor/ce-page-team-port.ui.h:35 #: ../src/connection-editor/ce-page-team.ui.h:81 @@ -2358,6 +2365,8 @@ msgid "" "By default, ARP requests are sent on active ports only. This option allows " "sending even on inactive ports." msgstr "" +"De manera predeterminara las peticiones ARP sólo se envían a los puertos " +"activos. Esta opción permite enviarlas también a los inactivos." #: ../src/connection-editor/ce-page-team-port.ui.h:40 #: ../src/connection-editor/ce-page-team.ui.h:87 @@ -2398,7 +2407,6 @@ msgstr "Monitor del enlace" #: ../src/connection-editor/ce-page-team-port.ui.h:46 #: ../src/connection-editor/ce-page-team.ui.h:93 -#| msgid "Im_port team configuration from a file..." msgid "Im_port team configuration from a file…" msgstr "I_mportar configuración redundada desde un archivo…" @@ -2433,7 +2441,6 @@ msgid "Port priority" msgstr "Prioridad del puerto" #: ../src/connection-editor/ce-page-team.ui.h:6 -#| msgid "Ethernet device" msgid "From the team device" msgstr "Desde el dispositivo redundado" @@ -2497,11 +2504,11 @@ msgstr "Cualquier protocolo L4" #: ../src/connection-editor/ce-page-team.ui.h:38 msgid "_Peer notification count:" -msgstr "" +msgstr "Conteo de notificación de _pares:" #: ../src/connection-editor/ce-page-team.ui.h:39 msgid "Peer _notification interval:" -msgstr "" +msgstr "Intervalo de _notificación de pares:" #: ../src/connection-editor/ce-page-team.ui.h:40 msgid "_Multicast rejoin count:" @@ -2574,7 +2581,7 @@ msgstr "Puertos _mínimos:" #: ../src/connection-editor/ce-page-team.ui.h:59 msgid "_Aggregator selection policy:" -msgstr "" +msgstr "Política de selección del _agregador:" #: ../src/connection-editor/ce-page-team.ui.h:60 msgid "System priority, value can be 0 – 65535." @@ -2592,16 +2599,19 @@ msgstr "" #: ../src/connection-editor/ce-page-team.ui.h:62 msgid "This selects the policy of how the aggregators will be selected." msgstr "" +"Esto selecciona la política sobre cómo se seleccionarán los agregadores." #: ../src/connection-editor/ce-page-team.ui.h:63 msgid "" "List of fragment types (strings) which should be used for packet Tx hash " "computation." msgstr "" +"Lista de tipos de fragmentos (cadenas) que se deben usar para calcular la " +"suma de verificación de los paquetes Tx." #: ../src/connection-editor/ce-page-team.ui.h:64 msgid "_Fields for transmission hash" -msgstr "" +msgstr "_Campos para la suma de verificación de la transmisión" #: ../src/connection-editor/ce-page-team.ui.h:65 msgid "In tenths of a second. Periodic interval between rebalancing." |