diff options
author | Balázs Úr <urbalazs@gmail.com> | 2017-05-05 18:57:53 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2017-05-05 18:57:53 +0000 |
commit | b4d3f6d7fb2f44b92c4a0545e0c512a5301ce93e (patch) | |
tree | 8594915b20a4f277745dc09a192ab5e024f60ee1 | |
parent | 669599be9f318155b6ad59c5292f0f06b65017be (diff) | |
download | network-manager-applet-b4d3f6d7fb2f44b92c4a0545e0c512a5301ce93e.tar.gz |
Update Hungarian translation
-rw-r--r-- | po/hu.po | 52 |
1 files changed, 29 insertions, 23 deletions
@@ -11,18 +11,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: network-manager-applet master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=NetworkManager&keywords=I18N+L10N&component=nm-applet\n" -"POT-Creation-Date: 2017-03-21 20:56+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-21 22:34+0100\n" -"Last-Translator: Meskó Balázs <meskobalazs@fedoraproject.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-05 04:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-05 20:57+0200\n" +"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n" "Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.12\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -#: ../nm-applet.desktop.in.h:1 ../src/applet.c:3132 +#: ../nm-applet.desktop.in.h:1 ../src/applet.c:3130 msgid "Network" msgstr "Hálózat" @@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "VPN kapcsolat hozzá_adása…" msgid "NetworkManager is not running…" msgstr "A Hálózatkezelő nem fut…" -#: ../src/applet.c:1608 ../src/applet.c:2632 +#: ../src/applet.c:1608 ../src/applet.c:2630 msgid "Networking disabled" msgstr "Hálózat kikapcsolva" @@ -505,65 +505,65 @@ msgstr "Kap_csolatok szerkesztése…" msgid "_About" msgstr "_Névjegy" -#: ../src/applet.c:2165 +#: ../src/applet.c:2166 #, c-format msgid "You are now connected to “%s”." msgstr "Kapcsolódott ehhez: „%s”." -#: ../src/applet.c:2208 +#: ../src/applet.c:2206 msgid "Disconnected" msgstr "Kapcsolat bontva" -#: ../src/applet.c:2209 +#: ../src/applet.c:2207 msgid "The network connection has been disconnected." msgstr "A hálózati kapcsolat bontva." -#: ../src/applet.c:2495 +#: ../src/applet.c:2493 #, c-format msgid "Preparing network connection “%s”…" msgstr "A hálózati kapcsolat („%s”) előkészítése…" -#: ../src/applet.c:2498 +#: ../src/applet.c:2496 #, c-format msgid "User authentication required for network connection “%s”…" msgstr "A felhasználó hitelesítése szükséges a hálózati kapcsolathoz („%s”)…" -#: ../src/applet.c:2501 ../src/applet-device-bt.c:125 +#: ../src/applet.c:2499 ../src/applet-device-bt.c:125 #: ../src/mobile-helpers.c:608 #, c-format msgid "Requesting a network address for “%s”…" msgstr "Hálózati cím kérése a következőhöz: „%s”…" -#: ../src/applet.c:2504 +#: ../src/applet.c:2502 #, c-format msgid "Network connection “%s” active" msgstr "A hálózati kapcsolat („%s”) aktív" -#: ../src/applet.c:2577 +#: ../src/applet.c:2575 #, c-format msgid "Starting VPN connection “%s”…" msgstr "A VPN kapcsolat („%s”) indítása…" -#: ../src/applet.c:2580 +#: ../src/applet.c:2578 #, c-format msgid "User authentication required for VPN connection “%s”…" msgstr "A felhasználó hitelesítése szükséges a VPN kapcsolathoz („%s”)…" -#: ../src/applet.c:2583 +#: ../src/applet.c:2581 #, c-format msgid "Requesting a VPN address for “%s”…" msgstr "VPN cím kérése ehhez: „%s”…" -#: ../src/applet.c:2586 +#: ../src/applet.c:2584 #, c-format msgid "VPN connection active" msgstr "A VPN kapcsolat aktív" -#: ../src/applet.c:2636 +#: ../src/applet.c:2634 msgid "No network connection" msgstr "Nincs hálózati kapcsolat" -#: ../src/applet.c:3231 +#: ../src/applet.c:3229 msgid "NetworkManager Applet" msgstr "Hálózatkezelő kisalkalmazás" @@ -4262,19 +4262,25 @@ msgstr "%s kapcsolat" msgid "undefined error in 802.1X security (wpa-eap)" msgstr "meghatározatlan hiba a 802.1X biztonságban (wpa-eap)" -#: ../src/wireless-security/eap-method.c:233 +#: ../src/wireless-security/eap-method.c:228 msgid "no file selected" msgstr "nincs fájl kiválasztva" -#: ../src/wireless-security/eap-method.c:264 +#: ../src/wireless-security/eap-method.c:236 +#, c-format +#| msgid "A file named “%s” already exists." +msgid "file “%s” does not exist" +msgstr "a(z) „%s” fájl nem létezik" + +#: ../src/wireless-security/eap-method.c:259 msgid "unspecified error validating eap-method file" msgstr "meghatározatlan hiba az eap-method fájl ellenőrzése közben" -#: ../src/wireless-security/eap-method.c:439 +#: ../src/wireless-security/eap-method.c:434 msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)" msgstr "DER, PEM vagy PKCS#12 személyes kulcsok (*.der, *.pem, *.p12, *.key)" -#: ../src/wireless-security/eap-method.c:442 +#: ../src/wireless-security/eap-method.c:437 msgid "DER or PEM certificates (*.der, *.pem, *.crt, *.cer)" msgstr "DER vagy PEM tanúsítványok (*.der, *.pem, *.crt, *.cer)" |