summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorZdeněk Hataš <zdenek.hatas@gmail.com>2015-12-08 23:07:17 +0100
committerMarek Černocký <marek@manet.cz>2015-12-08 23:07:17 +0100
commitae393bf89caa800d1ba193476425c95b7b319c4b (patch)
tree6a5e32aa1b902c6cf79f88906ce754479a49c4b4
parentd10e84dff37806d9e6bf6581bbc2b2c1572b1855 (diff)
downloadnetwork-manager-applet-ae393bf89caa800d1ba193476425c95b7b319c4b.tar.gz
Updated Czech translation
-rw-r--r--po/cs.po16
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index eec6f5c3..d9cd9d64 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -33,16 +33,16 @@ msgstr "Síť"
#: ../nm-applet.desktop.in.h:2
msgid "Manage your network connections"
-msgstr "Spravovat svá připojení k síti"
+msgstr "Spravujte svá síťová připojení"
#: ../nm-connection-editor.desktop.in.h:1
#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:1
msgid "Network Connections"
-msgstr "Připojení k síti"
+msgstr "Síťová připojení"
#: ../nm-connection-editor.desktop.in.h:2
msgid "Manage and change your network connection settings"
-msgstr "Spravovat a měnit nastavení připojení k síti"
+msgstr "Spravujte a měňte nastavení síťových připojení"
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:1
msgid "Disable connected notifications"
@@ -497,7 +497,7 @@ msgstr "Připojení k VPN „%s“ je aktivní"
#: ../src/applet.c:2951
msgid "No network connection"
-msgstr "Žádné připojení k síti"
+msgstr "Žádné síťové připojení"
#: ../src/applet.c:3557
msgid "NetworkManager Applet"
@@ -1271,7 +1271,7 @@ msgid ""
"connection."
msgstr ""
"Pokud je povoleno, toto připojení nebude nikdy použito jako výchozí "
-"připojení k síti."
+"síťové připojení."
#: ../src/connection-editor/ce-new-connection.ui.h:1
#: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:1 ../src/wireless-security/eap-method-fast.ui.h:1
@@ -3828,7 +3828,7 @@ msgstr "chybějící certifikát CA pro EAP-PEAP: %s"
#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.c:72
msgid "invalid EAP-PEAP CA certificate: no certificate specified"
-msgstr "chybějící certifikát CA pro EAP-PEAP: certifikát nebyl zadán"
+msgstr "chybějící certifikát CA pro EAP-PEAP: žádný certifikát nebyl zadán"
#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.c:291
#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:322
@@ -3885,7 +3885,7 @@ msgstr "neplatný certifikát CA pro EAP-TLS: %s"
#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:80
msgid "invalid EAP-TLS CA certificate: no certificate specified"
-msgstr "neplatný EAP-TLS certifikát CA: certifikát nebyl zadán"
+msgstr "neplatný EAP-TLS certifikát CA: žádný certifikát nebyl zadán"
#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:88
msgid "invalid EAP-TLS password: missing"
@@ -3950,7 +3950,7 @@ msgstr "neplatný certifikát CA pro EAP-TLS: %s"
#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:72
msgid "invalid EAP-TTLS CA certificate: no certificate specified"
-msgstr "neplatný certifikát CA pro EAP-TLS: certifikát nebyl zadán"
+msgstr "neplatný certifikát CA pro EAP-TLS: žádný certifikát nebyl zadán"
#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:82
msgid "Unknown error validating 802.1x security"