summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorRafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>2016-09-23 00:47:14 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2016-09-23 00:47:14 +0000
commit80e4d9a1b73c3d1caf8dd9b8dac592aa0c5ca367 (patch)
tree4738592c8338272260283d1256f0954d60b55ab3
parent70db60da7b341744b5c6f3f6b54c56f7f2446d3c (diff)
downloadnetwork-manager-applet-80e4d9a1b73c3d1caf8dd9b8dac592aa0c5ca367.tar.gz
Updated Brazilian Portuguese translation
-rw-r--r--po/pt_BR.po38
1 files changed, 24 insertions, 14 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index b00a4706..8e1bd79f 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -22,8 +22,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: network-nanager-applet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=Network"
"Manager&keywords=I18N+L10N&component=nm-applet\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-16 06:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-23 13:58-0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-22 13:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-22 22:33-0200\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -429,7 +429,6 @@ msgid "_Configure VPN..."
msgstr "_Configurar VPN..."
#: ../src/applet.c:1501
-#| msgid "Export VPN connection..."
msgid "_Add a VPN connection..."
msgstr "_Adicionar uma conexão VPN..."
@@ -526,7 +525,6 @@ msgstr "Requisitando um endereço de rede VPN para \"%s\"..."
#: ../src/applet.c:2558
#, c-format
-#| msgid "VPN connection '%s' active"
msgid "VPN connection active"
msgstr "Conexão VPN ativa"
@@ -2182,7 +2180,7 @@ msgstr "VLAN"
#: ../src/connection-editor/connection-helpers.c:116
#: ../src/connection-editor/connection-helpers.c:254
-#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:101
+#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:94
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
@@ -2894,22 +2892,34 @@ msgstr "vlan pai"
msgid "VLAN connection %d"
msgstr "Conexão VLAN %d"
-#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:103
+#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:96
msgid "Could not load VPN user interface."
msgstr "Não foi possível carregar a interface gráfica para VPN."
-#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:118
+#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:111
#, c-format
-msgid "Could not find VPN plugin service for '%s'."
-msgstr "Não foi possível encontrar o plug-in de serviço VPN para \"%s\"."
+#| msgid "Could not find VPN plugin service for '%s'."
+msgid "Could not find VPN plugin for '%s'."
+msgstr "Não foi possível encontrar o plug-in de VPN para \"%s\"."
-#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:205
-#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:300
+#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:120
+#, c-format
+#| msgid "Could not find VPN plugin service for '%s'."
+msgid "Could not load editor VPN plugin for '%s' (%s)."
+msgstr "Não foi possível encontrar o plug-in de VPN para \"%s\" (%s)."
+
+#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:121
+#| msgid "Connection failure"
+msgid "unknown failure"
+msgstr "falha desconhecida"
+
+#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:214
+#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:309
#, c-format
msgid "VPN connection %d"
msgstr "Conexão VPN %d"
-#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:229
+#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:238
msgid ""
"The VPN plugin failed to import the VPN connection correctly\n"
"\n"
@@ -2919,11 +2929,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Erro: nenhum tipo de serviço VPN."
-#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:254
+#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:263
msgid "Choose a VPN Connection Type"
msgstr "Escolha o tipo de conexão VPN"
-#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:255
+#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:264
msgid ""
"Select the type of VPN you wish to use for the new connection. If the type "
"of VPN connection you wish to create does not appear in the list, you may "