summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorLubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>2019-02-27 10:14:10 +0100
committerLubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>2019-02-27 10:14:10 +0100
commit152d688c138790845b304ed50fd2d10679784a16 (patch)
treef62d8c076a0e8ea63a12a4e2f0f323b2dcf15e13
parentb3c89c31f8f0ee2cc7ae3e094938846813345d57 (diff)
parent4e8da1c4252b5870a933a5896f0a228791dec3d3 (diff)
downloadnetwork-manager-applet-152d688c138790845b304ed50fd2d10679784a16.tar.gz
merge: branch 'lr/conn-info'
https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-applet/merge_requests/32
-rw-r--r--po/af.po46
-rw-r--r--po/an.po58
-rw-r--r--po/ar.po46
-rw-r--r--po/as.po60
-rw-r--r--po/ast.po62
-rw-r--r--po/be.po66
-rw-r--r--po/be@latin.po51
-rw-r--r--po/bg.po64
-rw-r--r--po/bn_IN.po48
-rw-r--r--po/bs.po60
-rw-r--r--po/ca.po70
-rw-r--r--po/ca@valencia.po62
-rw-r--r--po/crh.po71
-rw-r--r--po/cs.po64
-rw-r--r--po/da.po62
-rw-r--r--po/de.po60
-rw-r--r--po/dz.po46
-rw-r--r--po/el.po58
-rw-r--r--po/en_CA.po44
-rw-r--r--po/en_GB.po60
-rw-r--r--po/eo.po58
-rw-r--r--po/es.po64
-rw-r--r--po/et.po60
-rw-r--r--po/eu.po64
-rw-r--r--po/fa.po60
-rw-r--r--po/fi.po64
-rw-r--r--po/fr.po56
-rw-r--r--po/gd.po146
-rw-r--r--po/gl.po58
-rw-r--r--po/gu.po66
-rw-r--r--po/he.po60
-rw-r--r--po/hi.po60
-rw-r--r--po/hr.po58
-rw-r--r--po/hu.po58
-rw-r--r--po/id.po60
-rw-r--r--po/is.po60
-rw-r--r--po/it.po62
-rw-r--r--po/ja.po56
-rw-r--r--po/kk.po60
-rw-r--r--po/km.po34
-rw-r--r--po/kn.po60
-rw-r--r--po/ko.po56
-rw-r--r--po/ku.po42
-rw-r--r--po/lt.po58
-rw-r--r--po/lv.po64
-rw-r--r--po/mk.po74
-rw-r--r--po/ml.po60
-rw-r--r--po/mr.po62
-rw-r--r--po/ms.po70
-rw-r--r--po/nb.po66
-rw-r--r--po/ne.po46
-rw-r--r--po/nl.po58
-rw-r--r--po/nn.po62
-rw-r--r--po/oc.po56
-rw-r--r--po/or.po58
-rw-r--r--po/pa.po66
-rw-r--r--po/pl.po56
-rw-r--r--po/pt.po60
-rw-r--r--po/pt_BR.po56
-rw-r--r--po/ro.po72
-rw-r--r--po/ru.po60
-rw-r--r--po/rw.po30
-rw-r--r--po/sk.po62
-rw-r--r--po/sl.po62
-rw-r--r--po/sq.po30
-rw-r--r--po/sr.po60
-rw-r--r--po/sr@latin.po60
-rw-r--r--po/sv.po58
-rw-r--r--po/ta.po74
-rw-r--r--po/te.po78
-rw-r--r--po/tg.po56
-rw-r--r--po/th.po72
-rw-r--r--po/tr.po56
-rw-r--r--po/ug.po64
-rw-r--r--po/uk.po72
-rw-r--r--po/ur.po60
-rw-r--r--po/vi.po62
-rw-r--r--po/wa.po30
-rw-r--r--po/zh_CN.po64
-rw-r--r--po/zh_HK.po67
-rw-r--r--po/zh_TW.po58
-rw-r--r--src/applet-device-wifi.c4
-rw-r--r--src/applet-dialogs.c348
-rw-r--r--src/info.ui105
84 files changed, 2634 insertions, 2682 deletions
diff --git a/po/af.po b/po/af.po
index f954a78c..7024a0be 100644
--- a/po/af.po
+++ b/po/af.po
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr ""
"word."
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Disable WiFi Create"
+msgid "Disable Wi-Fi Create"
msgstr "Deaktiveer Wi-Fi-skep"
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:12
@@ -858,12 +858,12 @@ msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
#: ../src/applet-dialogs.c:347 ../src/applet-dialogs.c:420
-msgid "IP Address:"
-msgstr "IP-adres:"
+msgid "IP Address"
+msgstr "IP-adres"
#: ../src/applet-dialogs.c:369
-msgid "Broadcast Address:"
-msgstr "Uitsaai-adres:"
+msgid "Broadcast Address"
+msgstr "Uitsaai-adres"
#. Prefix
#: ../src/applet-dialogs.c:381
@@ -872,8 +872,8 @@ msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
#: ../src/applet-dialogs.c:382
-msgid "Subnet Mask:"
-msgstr "Subnetmasker:"
+msgid "Subnet Mask"
+msgstr "Subnetmasker"
#: ../src/applet-dialogs.c:492
#, c-format
@@ -882,7 +882,7 @@ msgstr "Ethernet (%s)"
#: ../src/applet-dialogs.c:495
#, c-format
-msgid "802.11 WiFi (%s)"
+msgid "802.11 Wi-Fi (%s)"
msgstr "802.11 Wi-Fi (%s)"
#: ../src/applet-dialogs.c:502
@@ -904,21 +904,21 @@ msgid "General"
msgstr "Algemeen"
#: ../src/applet-dialogs.c:516
-msgid "Interface:"
-msgstr "Koppelvlak:"
+msgid "Interface"
+msgstr "Koppelvlak"
#: ../src/applet-dialogs.c:536
-msgid "Hardware Address:"
-msgstr "Hardeware-adres:"
+msgid "Hardware Address"
+msgstr "Hardeware-adres"
#. Driver
#: ../src/applet-dialogs.c:550
-msgid "Driver:"
-msgstr "Drywer:"
+msgid "Driver"
+msgstr "Drywer"
#: ../src/applet-dialogs.c:585
-msgid "Speed:"
-msgstr "Spoed:"
+msgid "Speed"
+msgstr "Spoed"
#: ../src/applet-dialogs.c:600
msgid "Security:"
@@ -931,8 +931,8 @@ msgid "IPv4"
msgstr "IPv4"
#: ../src/applet-dialogs.c:638 ../src/applet-dialogs.c:689
-msgid "Default Route:"
-msgstr "Verstekroete:"
+msgid "Default Route"
+msgstr "Verstekroete"
#. --- IPv6 ---
#: ../src/applet-dialogs.c:658 ../src/applet-dialogs.c:873
@@ -945,25 +945,25 @@ msgid "Ignored"
msgstr "Geïgnoreer"
#: ../src/applet-dialogs.c:815
-msgid "VPN Type:"
+msgid "VPN Type"
msgstr ""
#: ../src/applet-dialogs.c:822
-msgid "VPN Gateway:"
+msgid "VPN Gateway"
msgstr ""
#: ../src/applet-dialogs.c:828
#, fuzzy
-msgid "VPN Username:"
+msgid "VPN Username"
msgstr "Gebr_uikernaam:"
#: ../src/applet-dialogs.c:834
-msgid "VPN Banner:"
+msgid "VPN Banner"
msgstr ""
#: ../src/applet-dialogs.c:840
#, fuzzy
-msgid "Base Connection:"
+msgid "Base Connection"
msgstr "Verbi_nding:"
#: ../src/applet-dialogs.c:842 ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:343
diff --git a/po/an.po b/po/an.po
index 711f7c02..732a9beb 100644
--- a/po/an.po
+++ b/po/an.po
@@ -89,7 +89,7 @@ msgid "Used to determine whether settings should be migrated to a new version."
msgstr "S'usa ta determinar si os achustes d'han de migrar a la nueva versión."
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Disable WiFi Create"
+msgid "Disable Wi-Fi Create"
msgstr "Desactivar a creyación de ret inalámbrico"
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:12
@@ -853,12 +853,12 @@ msgid "Unknown"
msgstr "Desconoxida"
#: ../src/applet-dialogs.c:347 ../src/applet-dialogs.c:420
-msgid "IP Address:"
-msgstr "Adreza IP:"
+msgid "IP Address"
+msgstr "Adreza IP"
#: ../src/applet-dialogs.c:369
-msgid "Broadcast Address:"
-msgstr "Adreza de difusion:"
+msgid "Broadcast Address"
+msgstr "Adreza de difusion"
#. Prefix
#: ../src/applet-dialogs.c:381
@@ -867,8 +867,8 @@ msgid "Unknown"
msgstr "Desconoxida"
#: ../src/applet-dialogs.c:382
-msgid "Subnet Mask:"
-msgstr "Mascara de subret:"
+msgid "Subnet Mask"
+msgstr "Mascara de subret"
#: ../src/applet-dialogs.c:492
#, c-format
@@ -877,8 +877,8 @@ msgstr "Ethernet (%s)"
#: ../src/applet-dialogs.c:495
#, c-format
-msgid "802.11 WiFi (%s)"
-msgstr "802.11 WiFi (%s)"
+msgid "802.11 Wi-Fi (%s)"
+msgstr "802.11 Wi-Fi (%s)"
#: ../src/applet-dialogs.c:502
#, c-format
@@ -899,21 +899,21 @@ msgid "General"
msgstr "Cheneral"
#: ../src/applet-dialogs.c:516
-msgid "Interface:"
-msgstr "Interfaz:"
+msgid "Interface"
+msgstr "Interfaz"
#: ../src/applet-dialogs.c:536
-msgid "Hardware Address:"
-msgstr "Adreza hardware:"
+msgid "Hardware Address"
+msgstr "Adreza hardware"
#. Driver
#: ../src/applet-dialogs.c:550
-msgid "Driver:"
-msgstr "Controlador:"
+msgid "Driver"
+msgstr "Controlador"
#: ../src/applet-dialogs.c:585
-msgid "Speed:"
-msgstr "Velocidat:"
+msgid "Speed"
+msgstr "Velocidat"
#: ../src/applet-dialogs.c:600
msgid "Security:"
@@ -926,8 +926,8 @@ msgid "IPv4"
msgstr "IPv4"
#: ../src/applet-dialogs.c:638 ../src/applet-dialogs.c:689
-msgid "Default Route:"
-msgstr "Ruta predeterminada:"
+msgid "Default Route"
+msgstr "Ruta predeterminada"
#. --- IPv6 ---
#: ../src/applet-dialogs.c:658 ../src/applet-dialogs.c:873
@@ -940,24 +940,24 @@ msgid "Ignored"
msgstr "Ignorau"
#: ../src/applet-dialogs.c:815
-msgid "VPN Type:"
-msgstr "Tipo de VPN:"
+msgid "VPN Type"
+msgstr "Tipo de VPN"
#: ../src/applet-dialogs.c:822
-msgid "VPN Gateway:"
-msgstr "Puerta de enlace VPN:"
+msgid "VPN Gateway"
+msgstr "Puerta de enlace VPN"
#: ../src/applet-dialogs.c:828
-msgid "VPN Username:"
-msgstr "Nome d'_usuario VPN:"
+msgid "VPN Username"
+msgstr "Nome d'_usuario VPN"
#: ../src/applet-dialogs.c:834
-msgid "VPN Banner:"
-msgstr "Mensache VPN:"
+msgid "VPN Banner"
+msgstr "Mensache VPN"
#: ../src/applet-dialogs.c:840
#, fuzzy
-msgid "Base Connection:"
+msgid "Base Connection"
msgstr "C_onexion:"
#: ../src/applet-dialogs.c:842 ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:343
@@ -4061,7 +4061,7 @@ msgstr "O mío proveedor usa tecnolochía CDMA (1xRTT, EVDO)"
#: ../src/libnma/nma-mobile-wizard.c:791
#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:792
msgid "Choose your Provider"
-msgstr "Trie o suyo proveedor:"
+msgstr "Trie o suyo proveedor"
#: ../src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1053
#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1054
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 96c339eb..456122da 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -92,7 +92,7 @@ msgid "Used to determine whether settings should be migrated to a new version."
msgstr "يستخدم لتحديد اذا ما الخيارات يجب ان ترحّل الى اصدار جديد."
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Disable WiFi Create"
+msgid "Disable Wi-Fi Create"
msgstr "عطل انشاء الاتصال اللاسلكي "
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:12
@@ -849,12 +849,12 @@ msgid "Unknown"
msgstr "مجهول"
#: ../src/applet-dialogs.c:347 ../src/applet-dialogs.c:420
-msgid "IP Address:"
-msgstr "عنوان IP:"
+msgid "IP Address"
+msgstr "عنوان IP"
#: ../src/applet-dialogs.c:369
-msgid "Broadcast Address:"
-msgstr "عنوان البثّ:"
+msgid "Broadcast Address"
+msgstr "عنوان البثّ"
#. Prefix
#: ../src/applet-dialogs.c:381
@@ -863,8 +863,8 @@ msgid "Unknown"
msgstr "مجهول"
#: ../src/applet-dialogs.c:382
-msgid "Subnet Mask:"
-msgstr "قناع الشبكة الفرعية:"
+msgid "Subnet Mask"
+msgstr "قناع الشبكة الفرعية"
#: ../src/applet-dialogs.c:492
#, c-format
@@ -873,7 +873,7 @@ msgstr "إيثرنت (%s)"
#: ../src/applet-dialogs.c:495
#, c-format
-msgid "802.11 WiFi (%s)"
+msgid "802.11 Wi-Fi (%s)"
msgstr "802.11 واي فاي (%s)"
#: ../src/applet-dialogs.c:502
@@ -895,21 +895,21 @@ msgid "General"
msgstr "عام"
#: ../src/applet-dialogs.c:516
-msgid "Interface:"
-msgstr "الواجهة:"
+msgid "Interface"
+msgstr "الواجهة"
#: ../src/applet-dialogs.c:536
-msgid "Hardware Address:"
-msgstr "عنوان العتاد:"
+msgid "Hardware Address"
+msgstr "عنوان العتاد"
#. Driver
#: ../src/applet-dialogs.c:550
-msgid "Driver:"
-msgstr "المُشغّل:"
+msgid "Driver"
+msgstr "المُشغّل"
#: ../src/applet-dialogs.c:585
-msgid "Speed:"
-msgstr "السرعة:"
+msgid "Speed"
+msgstr "السرعة"
#: ../src/applet-dialogs.c:600
msgid "Security:"
@@ -922,8 +922,8 @@ msgid "IPv4"
msgstr "IPv4"
#: ../src/applet-dialogs.c:638 ../src/applet-dialogs.c:689
-msgid "Default Route:"
-msgstr "السبيل الافتراضي:"
+msgid "Default Route"
+msgstr "السبيل الافتراضي"
#. --- IPv6 ---
#: ../src/applet-dialogs.c:658 ../src/applet-dialogs.c:873
@@ -937,26 +937,26 @@ msgstr "متروك"
#: ../src/applet-dialogs.c:815
#, fuzzy
-msgid "VPN Type:"
+msgid "VPN Type"
msgstr "ال_نوع:"
#: ../src/applet-dialogs.c:822
#, fuzzy
-msgid "VPN Gateway:"
+msgid "VPN Gateway"
msgstr "البوّابة"
#: ../src/applet-dialogs.c:828
#, fuzzy
-msgid "VPN Username:"
+msgid "VPN Username"
msgstr "اسم المس_تخدم:"
#: ../src/applet-dialogs.c:834
-msgid "VPN Banner:"
+msgid "VPN Banner"
msgstr ""
#: ../src/applet-dialogs.c:840
#, fuzzy
-msgid "Base Connection:"
+msgid "Base Connection"
msgstr "الات_صال:"
#: ../src/applet-dialogs.c:842 ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:343
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index 13c79c75..587e3505 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -90,8 +90,8 @@ msgstr ""
"নতুন সংস্কৰণত সংহতিসমূহ প্ৰব্ৰজন কৰা হ'ব নে নহয় নিৰ্ধাৰণ কৰিবলৈ ইয়াক ব্যৱহাৰ কৰা হয়।"
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Disable WiFi Create"
-msgstr "WiFi সৃষ্টি অসামৰ্থবান কৰক"
+msgid "Disable Wi-Fi Create"
+msgstr "Wi-Fi সৃষ্টি অসামৰ্থবান কৰক"
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:12
msgid ""
@@ -829,12 +829,12 @@ msgid "Unknown"
msgstr "অজ্ঞাত"
#: ../src/applet-dialogs.c:347 ../src/applet-dialogs.c:420
-msgid "IP Address:"
-msgstr "IP ঠিকনা:"
+msgid "IP Address"
+msgstr "IP ঠিকনা"
#: ../src/applet-dialogs.c:369
-msgid "Broadcast Address:"
-msgstr "প্ৰচাৰ ঠিকনা:"
+msgid "Broadcast Address"
+msgstr "প্ৰচাৰ ঠিকনা"
#. Prefix
#: ../src/applet-dialogs.c:381
@@ -843,8 +843,8 @@ msgid "Unknown"
msgstr "অজ্ঞাত"
#: ../src/applet-dialogs.c:382
-msgid "Subnet Mask:"
-msgstr "চাবনেট মাস্ক:"
+msgid "Subnet Mask"
+msgstr "চাবনেট মাস্ক"
#: ../src/applet-dialogs.c:492
#, c-format
@@ -853,8 +853,8 @@ msgstr "ইথাৰনেট (%s)"
#: ../src/applet-dialogs.c:495
#, c-format
-msgid "802.11 WiFi (%s)"
-msgstr "802.11 WiFi (%s)"
+msgid "802.11 Wi-Fi (%s)"
+msgstr "802.11 Wi-Fi (%s)"
#: ../src/applet-dialogs.c:502
#, c-format
@@ -875,21 +875,21 @@ msgid "General"
msgstr "সাধাৰণ"
#: ../src/applet-dialogs.c:516
-msgid "Interface:"
-msgstr "আন্তঃপৃষ্ঠ:"
+msgid "Interface"
+msgstr "আন্তঃপৃষ্ঠ"
#: ../src/applet-dialogs.c:536
-msgid "Hardware Address:"
-msgstr "হাৰ্ডৱেৰ ঠিকনা:"
+msgid "Hardware Address"
+msgstr "হাৰ্ডৱেৰ ঠিকনা"
#. Driver
#: ../src/applet-dialogs.c:550
-msgid "Driver:"
-msgstr "ড্ৰাইভাৰ:"
+msgid "Driver"
+msgstr "ড্ৰাইভাৰ"
#: ../src/applet-dialogs.c:585
-msgid "Speed:"
-msgstr "গতি:"
+msgid "Speed"
+msgstr "গতি"
#: ../src/applet-dialogs.c:600
msgid "Security:"
@@ -902,8 +902,8 @@ msgid "IPv4"
msgstr "IPv4"
#: ../src/applet-dialogs.c:638 ../src/applet-dialogs.c:689
-msgid "Default Route:"
-msgstr "অবিকল্পিত পথ:"
+msgid "Default Route"
+msgstr "অবিকল্পিত পথ"
#. --- IPv6 ---
#: ../src/applet-dialogs.c:658 ../src/applet-dialogs.c:873
@@ -916,24 +916,24 @@ msgid "Ignored"
msgstr "উপেক্ষা কৰা হৈছে"
#: ../src/applet-dialogs.c:815
-msgid "VPN Type:"
-msgstr "VPN ধৰণ:"
+msgid "VPN Type"
+msgstr "VPN ধৰণ"
#: ../src/applet-dialogs.c:822
-msgid "VPN Gateway:"
-msgstr "VPN গেইটৱে:"
+msgid "VPN Gateway"
+msgstr "VPN গেইটৱে"
#: ../src/applet-dialogs.c:828
-msgid "VPN Username:"
-msgstr "VPN ব্যৱহাৰকাৰীনাম:"
+msgid "VPN Username"
+msgstr "VPN ব্যৱহাৰকাৰীনাম"
#: ../src/applet-dialogs.c:834
-msgid "VPN Banner:"
-msgstr "VPN বেনাৰ:"
+msgid "VPN Banner"
+msgstr "VPN বেনাৰ"
#: ../src/applet-dialogs.c:840
-msgid "Base Connection:"
-msgstr "ভিত্তি সংযোগ:"
+msgid "Base Connection"
+msgstr "ভিত্তি সংযোগ"
#: ../src/applet-dialogs.c:842 ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:343
msgid "Unknown"
diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po
index 92669763..e2ba7788 100644
--- a/po/ast.po
+++ b/po/ast.po
@@ -90,8 +90,8 @@ msgid "Used to determine whether settings should be migrated to a new version."
msgstr "Usao p'afitar si hai que migrar los axustes a una versión nueva."
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Disable WiFi Create"
-msgstr "Desactivar crear WiFi"
+msgid "Disable Wi-Fi Create"
+msgstr "Desactivar crear Wi-Fi"
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:12
#, fuzzy
@@ -848,12 +848,12 @@ msgid "Unknown"
msgstr "Desconocida"
#: ../src/applet-dialogs.c:347 ../src/applet-dialogs.c:420
-msgid "IP Address:"
-msgstr "Direición IP:"
+msgid "IP Address"
+msgstr "Direición IP"
#: ../src/applet-dialogs.c:369
-msgid "Broadcast Address:"
-msgstr "Señes de Difusión:"
+msgid "Broadcast Address"
+msgstr "Señes de Difusión"
#. Prefix
#: ../src/applet-dialogs.c:381
@@ -862,8 +862,8 @@ msgid "Unknown"
msgstr "Desconocida"
#: ../src/applet-dialogs.c:382
-msgid "Subnet Mask:"
-msgstr "Mázcara de sorrede:"
+msgid "Subnet Mask"
+msgstr "Mázcara de sorrede"
#: ../src/applet-dialogs.c:492
#, c-format
@@ -872,8 +872,8 @@ msgstr "Ethernet (%s)"
#: ../src/applet-dialogs.c:495
#, c-format
-msgid "802.11 WiFi (%s)"
-msgstr "802.11 WiFi (%s)"
+msgid "802.11 Wi-Fi (%s)"
+msgstr "802.11 Wi-Fi (%s)"
#: ../src/applet-dialogs.c:502
#, c-format
@@ -894,21 +894,21 @@ msgid "General"
msgstr "Xeneral"
#: ../src/applet-dialogs.c:516
-msgid "Interface:"
-msgstr "Interface:"
+msgid "Interface"
+msgstr "Interface"
#: ../src/applet-dialogs.c:536
-msgid "Hardware Address:"
-msgstr "Señes de Hardware:"
+msgid "Hardware Address"
+msgstr "Señes de Hardware"
#. Driver
#: ../src/applet-dialogs.c:550
-msgid "Driver:"
-msgstr "Driver:"
+msgid "Driver"
+msgstr "Driver"
#: ../src/applet-dialogs.c:585
-msgid "Speed:"
-msgstr "Velocidá:"
+msgid "Speed"
+msgstr "Velocidá"
#: ../src/applet-dialogs.c:600
msgid "Security:"
@@ -921,8 +921,8 @@ msgid "IPv4"
msgstr "IPv4"
#: ../src/applet-dialogs.c:638 ../src/applet-dialogs.c:689
-msgid "Default Route:"
-msgstr "Camín predetermináu:"
+msgid "Default Route"
+msgstr "Camín predetermináu"
#. --- IPv6 ---
#: ../src/applet-dialogs.c:658 ../src/applet-dialogs.c:873
@@ -936,26 +936,26 @@ msgstr "Inoráu"
#: ../src/applet-dialogs.c:815
#, fuzzy
-msgid "VPN Type:"
+msgid "VPN Type"
msgstr "_Triba:"
#: ../src/applet-dialogs.c:822
#, fuzzy
-msgid "VPN Gateway:"
+msgid "VPN Gateway"
msgstr "Puerta d'enllaz"
#: ../src/applet-dialogs.c:828
#, fuzzy
-msgid "VPN Username:"
+msgid "VPN Username"
msgstr "Nome d'_usuariu:"
#: ../src/applet-dialogs.c:834
-msgid "VPN Banner:"
+msgid "VPN Banner"
msgstr ""
#: ../src/applet-dialogs.c:840
#, fuzzy
-msgid "Base Connection:"
+msgid "Base Connection"
msgstr "Co_nexón:"
#: ../src/applet-dialogs.c:842 ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:343
@@ -3196,7 +3196,7 @@ msgstr "Seguridá 802.1X"
#: ../src/connection-editor/page-8021x-security.c:111
#, fuzzy
msgid "Could not load 802.1X Security user interface."
-msgstr "Nun pudo cargase l'interfaz d'usuariu pa seguridá WiFi."
+msgstr "Nun pudo cargase l'interfaz d'usuariu pa seguridá Wi-Fi."
#: ../src/connection-editor/page-8021x-security.c:125
#, fuzzy
@@ -3369,7 +3369,7 @@ msgstr ""
#: ../src/connection-editor/page-infiniband.c:151
#, fuzzy
msgid "Could not load InfiniBand user interface."
-msgstr "Nun pudo cargase l'interfaz d'usuariu pa WiFi."
+msgstr "Nun pudo cargase l'interfaz d'usuariu pa Wi-Fi."
#: ../src/connection-editor/page-infiniband.c:214
msgid "infiniband device"
@@ -3748,7 +3748,7 @@ msgstr "%u (%u MHz)"
#: ../src/connection-editor/page-wifi.c:442
#, fuzzy
msgid "Could not load Wi-Fi user interface."
-msgstr "Nun pudo cargase l'interfaz d'usuariu pa WiFi."
+msgstr "Nun pudo cargase l'interfaz d'usuariu pa Wi-Fi."
#: ../src/connection-editor/page-wifi.c:564
msgid "bssid"
@@ -3792,8 +3792,8 @@ msgstr "WPA y WPA2 Enterprise"
#, fuzzy
msgid "Could not load Wi-Fi security user interface; missing Wi-Fi setting."
msgstr ""
-"Nun pudo cargase l'interfaz d'usuariu pa seguridá WiFi; falten los axustes "
-"WiFi."
+"Nun pudo cargase l'interfaz d'usuariu pa seguridá Wi-Fi; falten los axustes "
+"Wi-Fi."
#: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:472
#, fuzzy
@@ -3803,7 +3803,7 @@ msgstr "Seguridá inalámbrica"
#: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:474
#, fuzzy
msgid "Could not load Wi-Fi security user interface."
-msgstr "Nun pudo cargase l'interfaz d'usuariu pa seguridá WiFi."
+msgstr "Nun pudo cargase l'interfaz d'usuariu pa seguridá Wi-Fi."
#: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:558
#, c-format
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index e17d6513..9c4f239c 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -80,8 +80,8 @@ msgstr ""
"Выкарыстоўваецца для вызначэння патрэбы ў міграцыі настроек на новую версію."
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Disable WiFi Create"
-msgstr "Выключыць магчымасць стварэння WiFi-сеткі"
+msgid "Disable Wi-Fi Create"
+msgstr "Выключыць магчымасць стварэння Wi-Fi-сеткі"
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:12
msgid ""
@@ -825,12 +825,12 @@ msgid "Unknown"
msgstr "Невядома"
#: ../src/applet-dialogs.c:347 ../src/applet-dialogs.c:420
-msgid "IP Address:"
-msgstr "IP-адрас:"
+msgid "IP Address"
+msgstr "IP-адрас"
#: ../src/applet-dialogs.c:369
-msgid "Broadcast Address:"
-msgstr "Адрас шырокай трансляцыі:"
+msgid "Broadcast Address"
+msgstr "Адрас шырокай трансляцыі"
#. Prefix
#: ../src/applet-dialogs.c:381
@@ -839,8 +839,8 @@ msgid "Unknown"
msgstr "Невядома"
#: ../src/applet-dialogs.c:382
-msgid "Subnet Mask:"
-msgstr "Маска падсеткі:"
+msgid "Subnet Mask"
+msgstr "Маска падсеткі"
#: ../src/applet-dialogs.c:492
#, c-format
@@ -849,8 +849,8 @@ msgstr "Ethernet (%s)"
#: ../src/applet-dialogs.c:495
#, c-format
-msgid "802.11 WiFi (%s)"
-msgstr "802.11 WiFi (%s)"
+msgid "802.11 Wi-Fi (%s)"
+msgstr "802.11 Wi-Fi (%s)"
#: ../src/applet-dialogs.c:502
#, c-format
@@ -871,21 +871,21 @@ msgid "General"
msgstr "Агульнае"
#: ../src/applet-dialogs.c:516
-msgid "Interface:"
-msgstr "Інтэрфейс:"
+msgid "Interface"
+msgstr "Інтэрфейс"
#: ../src/applet-dialogs.c:536
-msgid "Hardware Address:"
-msgstr "Апаратны адрас:"
+msgid "Hardware Address"
+msgstr "Апаратны адрас"
#. Driver
#: ../src/applet-dialogs.c:550
-msgid "Driver:"
-msgstr "Драйвер:"
+msgid "Driver"
+msgstr "Драйвер"
#: ../src/applet-dialogs.c:585
-msgid "Speed:"
-msgstr "Хуткасць:"
+msgid "Speed"
+msgstr "Хуткасць"
#: ../src/applet-dialogs.c:600
msgid "Security:"
@@ -898,8 +898,8 @@ msgid "IPv4"
msgstr "IPv4"
#: ../src/applet-dialogs.c:638 ../src/applet-dialogs.c:689
-msgid "Default Route:"
-msgstr "Прадвызначаны маршрут:"
+msgid "Default Route"
+msgstr "Прадвызначаны маршрут"
#. --- IPv6 ---
#: ../src/applet-dialogs.c:658 ../src/applet-dialogs.c:873
@@ -912,24 +912,24 @@ msgid "Ignored"
msgstr "Ігнаравана"
#: ../src/applet-dialogs.c:815
-msgid "VPN Type:"
-msgstr "Тып VPN:"
+msgid "VPN Type"
+msgstr "Тып VPN"
#: ../src/applet-dialogs.c:822
-msgid "VPN Gateway:"
-msgstr "Сеткавая брама VPN:"
+msgid "VPN Gateway"
+msgstr "Сеткавая брама VPN"
#: ../src/applet-dialogs.c:828
-msgid "VPN Username:"
-msgstr "Карыстальнік VPN:"
+msgid "VPN Username"
+msgstr "Карыстальнік VPN"
#: ../src/applet-dialogs.c:834
-msgid "VPN Banner:"
-msgstr "Банер VPN:"
+msgid "VPN Banner"
+msgstr "Банер VPN"
#: ../src/applet-dialogs.c:840
-msgid "Base Connection:"
-msgstr "Асноўнае злучэнне:"
+msgid "Base Connection"
+msgstr "Асноўнае злучэнне"
#: ../src/applet-dialogs.c:842 ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:343
msgid "Unknown"
@@ -3722,7 +3722,7 @@ msgstr "%u (%u МГц)"
#: ../src/connection-editor/page-wifi.c:442
msgid "Could not load Wi-Fi user interface."
msgstr ""
-"Не ўдалося загрузіць інтэрфейс карыстальніка для змянення настроек WiFi."
+"Не ўдалося загрузіць інтэрфейс карыстальніка для змянення настроек Wi-Fi."
#: ../src/connection-editor/page-wifi.c:564
msgid "bssid"
@@ -3766,7 +3766,7 @@ msgstr "WPA & WPA2 Enterprise"
msgid "Could not load Wi-Fi security user interface; missing Wi-Fi setting."
msgstr ""
"Не ўдалося загрузіць інтэрфейс карыстальніка для змянення настроек бяспекі "
-"WiFi. Адсутнічае настройка Wi-Fi."
+"Wi-Fi. Адсутнічае настройка Wi-Fi."
#: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:472
msgid "Wi-Fi Security"
@@ -3776,7 +3776,7 @@ msgstr "Бяспека Wi-Fi"
msgid "Could not load Wi-Fi security user interface."
msgstr ""
"Не ўдалося загрузіць інтэрфейс карыстальніка для змянення настроек бяспекі "
-"WiFi."
+"Wi-Fi."
#: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:558
#, c-format
diff --git a/po/be@latin.po b/po/be@latin.po
index 9e52d9a7..38f4d75d 100644
--- a/po/be@latin.po
+++ b/po/be@latin.po
@@ -83,7 +83,7 @@ msgid "Used to determine whether settings should be migrated to a new version."
msgstr ""
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Disable WiFi Create"
+msgid "Disable Wi-Fi Create"
msgstr ""
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:12
@@ -849,12 +849,12 @@ msgid "Unknown"
msgstr "Nieviadoma"
#: ../src/applet-dialogs.c:347 ../src/applet-dialogs.c:420
-msgid "IP Address:"
-msgstr "Adras IP:"
+msgid "IP Address"
+msgstr "Adras IP"
#: ../src/applet-dialogs.c:369
-msgid "Broadcast Address:"
-msgstr "Tranślacyjny adras:"
+msgid "Broadcast Address"
+msgstr "Tranślacyjny adras"
#. Prefix
#: ../src/applet-dialogs.c:381
@@ -864,8 +864,8 @@ msgid "Unknown"
msgstr "Nieviadoma"
#: ../src/applet-dialogs.c:382
-msgid "Subnet Mask:"
-msgstr "Maska padsietki:"
+msgid "Subnet Mask"
+msgstr "Maska padsietki"
#: ../src/applet-dialogs.c:492
#, c-format
@@ -874,8 +874,8 @@ msgstr "Ethernet (%s)"
#: ../src/applet-dialogs.c:495
#, c-format
-msgid "802.11 WiFi (%s)"
-msgstr "802.11 WiFi (%s)"
+msgid "802.11 Wi-Fi (%s)"
+msgstr "802.11 Wi-Fi (%s)"
#: ../src/applet-dialogs.c:502
#, c-format
@@ -896,21 +896,21 @@ msgid "General"
msgstr ""
#: ../src/applet-dialogs.c:516
-msgid "Interface:"
-msgstr "Interfejs:"
+msgid "Interface"
+msgstr "Interfejs"
#: ../src/applet-dialogs.c:536
-msgid "Hardware Address:"
-msgstr "Aparatny adras:"
+msgid "Hardware Address"
+msgstr "Aparatny adras"
#. Driver
#: ../src/applet-dialogs.c:550
-msgid "Driver:"
-msgstr "Drajver:"
+msgid "Driver"
+msgstr "Drajver"
#: ../src/applet-dialogs.c:585
-msgid "Speed:"
-msgstr "Chutkaść:"
+msgid "Speed"
+msgstr "Chutkaść"
#: ../src/applet-dialogs.c:600
msgid "Security:"
@@ -923,8 +923,8 @@ msgid "IPv4"
msgstr ""
#: ../src/applet-dialogs.c:638 ../src/applet-dialogs.c:689
-msgid "Default Route:"
-msgstr "Zmoŭčany šlach:"
+msgid "Default Route"
+msgstr "Zmoŭčany šlach"
#. --- IPv6 ---
#: ../src/applet-dialogs.c:658 ../src/applet-dialogs.c:873
@@ -939,26 +939,26 @@ msgstr "Ihnaruj"
#: ../src/applet-dialogs.c:815
#, fuzzy
-msgid "VPN Type:"
+msgid "VPN Type"
msgstr "Typ:"
#: ../src/applet-dialogs.c:822
#, fuzzy
-msgid "VPN Gateway:"
+msgid "VPN Gateway"
msgstr "Sietkavaja brama"
#: ../src/applet-dialogs.c:828
#, fuzzy
-msgid "VPN Username:"
+msgid "VPN Username"
msgstr "Karystalnik:"
#: ../src/applet-dialogs.c:834
-msgid "VPN Banner:"
+msgid "VPN Banner"
msgstr ""
#: ../src/applet-dialogs.c:840
#, fuzzy
-msgid "Base Connection:"
+msgid "Base Connection"
msgstr "Spałučeńnie:"
#: ../src/applet-dialogs.c:842 ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:343
@@ -5408,9 +5408,6 @@ msgstr "Typ:"
#~ msgid "The orientation of the tray."
#~ msgstr "Aryjentacyja abšaru nahadvańniaŭ."
-#~ msgid "Speed"
-#~ msgstr "Chutkaść"
-
#~ msgid ""
#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Password Required by Wireless "
#~ "Network</span>\n"
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 89158e26..99485374 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -91,7 +91,7 @@ msgid "Used to determine whether settings should be migrated to a new version."
msgstr "Ключът указва дали настройките да се мигрират към нова версия."
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Disable WiFi Create"
+msgid "Disable Wi-Fi Create"
msgstr "Забраняване на създаването на безжична мрежа"
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:12
@@ -837,12 +837,12 @@ msgid "Unknown"
msgstr "Неопределен"
#: ../src/applet-dialogs.c:347 ../src/applet-dialogs.c:420
-msgid "IP Address:"
-msgstr "IP адрес:"
+msgid "IP Address"
+msgstr "IP адрес"
#: ../src/applet-dialogs.c:369
-msgid "Broadcast Address:"
-msgstr "Адрес за разпръскване:"
+msgid "Broadcast Address"
+msgstr "Адрес за разпръскване"
#. Prefix
#: ../src/applet-dialogs.c:381
@@ -851,8 +851,8 @@ msgid "Unknown"
msgstr "Неопределена"
#: ../src/applet-dialogs.c:382
-msgid "Subnet Mask:"
-msgstr "Маска на подмрежата:"
+msgid "Subnet Mask"
+msgstr "Маска на подмрежата"
#: ../src/applet-dialogs.c:492
#, c-format
@@ -861,8 +861,8 @@ msgstr "Ethernet (%s)"
#: ../src/applet-dialogs.c:495
#, c-format
-msgid "802.11 WiFi (%s)"
-msgstr "802.11 WiFi (%s)"
+msgid "802.11 Wi-Fi (%s)"
+msgstr "802.11 Wi-Fi (%s)"
#: ../src/applet-dialogs.c:502
#, c-format
@@ -883,21 +883,21 @@ msgid "General"
msgstr "Общи"
#: ../src/applet-dialogs.c:516
-msgid "Interface:"
-msgstr "Интерфейс:"
+msgid "Interface"
+msgstr "Интерфейс"
#: ../src/applet-dialogs.c:536
-msgid "Hardware Address:"
-msgstr "Хардуерен адрес:"
+msgid "Hardware Address"
+msgstr "Хардуерен адрес"
#. Driver
#: ../src/applet-dialogs.c:550
-msgid "Driver:"
-msgstr "Драйвер:"
+msgid "Driver"
+msgstr "Драйвер"
#: ../src/applet-dialogs.c:585
-msgid "Speed:"
-msgstr "Скорост:"
+msgid "Speed"
+msgstr "Скорост"
#: ../src/applet-dialogs.c:600
msgid "Security:"
@@ -910,8 +910,8 @@ msgid "IPv4"
msgstr "IPv4"
#: ../src/applet-dialogs.c:638 ../src/applet-dialogs.c:689
-msgid "Default Route:"
-msgstr "Маршрут по подразбиране:"
+msgid "Default Route"
+msgstr "Маршрут по подразбиране"
#. --- IPv6 ---
#: ../src/applet-dialogs.c:658 ../src/applet-dialogs.c:873
@@ -924,24 +924,24 @@ msgid "Ignored"
msgstr "Игнорирана"
#: ../src/applet-dialogs.c:815
-msgid "VPN Type:"
-msgstr "Вид ВЧМ:"
+msgid "VPN Type"
+msgstr "Вид ВЧМ"
#: ../src/applet-dialogs.c:822
-msgid "VPN Gateway:"
-msgstr "Шлюз за ВЧМ:"
+msgid "VPN Gateway"
+msgstr "Шлюз за ВЧМ"
#: ../src/applet-dialogs.c:828
-msgid "VPN Username:"
-msgstr "Потребител за ВЧМ:"
+msgid "VPN Username"
+msgstr "Потребител за ВЧМ"
#: ../src/applet-dialogs.c:834
-msgid "VPN Banner:"
-msgstr "Известие за ВЧМ:"
+msgid "VPN Banner"
+msgstr "Известие за ВЧМ"
#: ../src/applet-dialogs.c:840
-msgid "Base Connection:"
-msgstr "Основна връзка:"
+msgid "Base Connection"
+msgstr "Основна връзка"
#: ../src/applet-dialogs.c:842 ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:343
msgid "Unknown"
@@ -3781,8 +3781,8 @@ msgstr "Корпоративна WPA & WPA2"
#: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:461
msgid "Could not load Wi-Fi security user interface; missing Wi-Fi setting."
msgstr ""
-"Потребителският интерфейс за сигурност на WiFi не може да се зареди. Липсват "
-"настройките за WiFi."
+"Потребителският интерфейс за сигурност на Wi-Fi не може да се зареди. Липсват "
+"настройките за Wi-Fi."
#: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:472
msgid "Wi-Fi Security"
@@ -3790,7 +3790,7 @@ msgstr "Защита на безжична мрежа"
#: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:474
msgid "Could not load Wi-Fi security user interface."
-msgstr "Потребителският интерфейс за сигурност на WiFi не може да се зареди."
+msgstr "Потребителският интерфейс за сигурност на Wi-Fi не може да се зареди."
#: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:558
#, c-format
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po
index 4de9738f..631c4b54 100644
--- a/po/bn_IN.po
+++ b/po/bn_IN.po
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr ""
"হয়।"
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Disable WiFi Create"
+msgid "Disable Wi-Fi Create"
msgstr "ওয়াই-ফাই নির্মাণ নিষ্ক্রিয় করুন"
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:12
@@ -857,12 +857,12 @@ msgid "Unknown"
msgstr "অজানা"
#: ../src/applet-dialogs.c:347 ../src/applet-dialogs.c:420
-msgid "IP Address:"
-msgstr "IP ঠিকানা:"
+msgid "IP Address"
+msgstr "IP ঠিকানা"
#: ../src/applet-dialogs.c:369
-msgid "Broadcast Address:"
-msgstr "ব্রডকাস্টের ঠিকানা:"
+msgid "Broadcast Address"
+msgstr "ব্রডকাস্টের ঠিকানা"
#. Prefix
#: ../src/applet-dialogs.c:381
@@ -872,8 +872,8 @@ msgid "Unknown"
msgstr "অজানা"
#: ../src/applet-dialogs.c:382
-msgid "Subnet Mask:"
-msgstr "সাবনেট মাস্ক:"
+msgid "Subnet Mask"
+msgstr "সাবনেট মাস্ক"
#: ../src/applet-dialogs.c:492
#, c-format
@@ -882,7 +882,7 @@ msgstr "ইথারনেট (%s)"
#: ../src/applet-dialogs.c:495
#, c-format
-msgid "802.11 WiFi (%s)"
+msgid "802.11 Wi-Fi (%s)"
msgstr "802.11 ওয়াই-ফাই (%s)"
#: ../src/applet-dialogs.c:502
@@ -904,21 +904,21 @@ msgid "General"
msgstr "সাধারণ"
#: ../src/applet-dialogs.c:516
-msgid "Interface:"
-msgstr "ইন্টারফেস:"
+msgid "Interface"
+msgstr "ইন্টারফেস"
#: ../src/applet-dialogs.c:536
-msgid "Hardware Address:"
-msgstr "হার্ডওয়্যারের ঠিকানা:"
+msgid "Hardware Address"
+msgstr "হার্ডওয়্যারের ঠিকানা"
#. Driver
#: ../src/applet-dialogs.c:550
-msgid "Driver:"
-msgstr "ড্রাইভার:"
+msgid "Driver"
+msgstr "ড্রাইভার"
#: ../src/applet-dialogs.c:585
-msgid "Speed:"
-msgstr "গতি:"
+msgid "Speed"
+msgstr "গতি"
#: ../src/applet-dialogs.c:600
msgid "Security:"
@@ -931,8 +931,8 @@ msgid "IPv4"
msgstr "IPv4"
#: ../src/applet-dialogs.c:638 ../src/applet-dialogs.c:689
-msgid "Default Route:"
-msgstr "ডিফল্ট রুট:"
+msgid "Default Route"
+msgstr "ডিফল্ট রুট"
#. --- IPv6 ---
#: ../src/applet-dialogs.c:658 ../src/applet-dialogs.c:873
@@ -946,26 +946,26 @@ msgstr "উপেক্ষা করা হয়েছে"
#: ../src/applet-dialogs.c:815
#, fuzzy
-msgid "VPN Type:"
+msgid "VPN Type"
msgstr "ধরন: (_T)"
#: ../src/applet-dialogs.c:822
#, fuzzy
-msgid "VPN Gateway:"
+msgid "VPN Gateway"
msgstr "গেটওয়ে"
#: ../src/applet-dialogs.c:828
#, fuzzy
-msgid "VPN Username:"
+msgid "VPN Username"
msgstr "ব্যবহারকারীর নাম: (_U)"
#: ../src/applet-dialogs.c:834
-msgid "VPN Banner:"
+msgid "VPN Banner"
msgstr ""
#: ../src/applet-dialogs.c:840
#, fuzzy
-msgid "Base Connection:"
+msgid "Base Connection"
msgstr "সংযোগ: (_n)"
#: ../src/applet-dialogs.c:842 ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:343
@@ -3759,7 +3759,7 @@ msgstr "%u (%u MHz)"
#: ../src/connection-editor/page-wifi.c:442
#, fuzzy
msgid "Could not load Wi-Fi user interface."
-msgstr "WiFi ইউজার ইন্টারফেস লোড করা যায়নি।"
+msgstr "Wi-Fi ইউজার ইন্টারফেস লোড করা যায়নি।"
#: ../src/connection-editor/page-wifi.c:564
msgid "bssid"
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
index 76a866b8..c90823d6 100644
--- a/po/bs.po
+++ b/po/bs.po
@@ -83,7 +83,7 @@ msgid "Used to determine whether settings should be migrated to a new version."
msgstr "Ovo određuje da li treba prevesti podešavanja na novo izdanje."
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Disable WiFi Create"
+msgid "Disable Wi-Fi Create"
msgstr "Onemogući kreiranje bežične mreže"
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:12
@@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "Uključi _mrežne usluge"
#. 'Enable Wi-Fi' item
#: ../src/applet.c:1825
msgid "Enable _Wi-Fi"
-msgstr "Uključi _bežičnu WiFi mrežu"
+msgstr "Uključi _bežičnu Wi-Fi mrežu"
#. 'Enable Mobile Broadband' item
#: ../src/applet.c:1834
@@ -833,12 +833,12 @@ msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznata"
#: ../src/applet-dialogs.c:347 ../src/applet-dialogs.c:420
-msgid "IP Address:"
-msgstr "IP adresa:"
+msgid "IP Address"
+msgstr "IP adresa"
#: ../src/applet-dialogs.c:369
-msgid "Broadcast Address:"
-msgstr "Adresa za emitovanje:"
+msgid "Broadcast Address"
+msgstr "Adresa za emitovanje"
#. Prefix
#: ../src/applet-dialogs.c:381
@@ -847,8 +847,8 @@ msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznata"
#: ../src/applet-dialogs.c:382
-msgid "Subnet Mask:"
-msgstr "Mrežna maska:"
+msgid "Subnet Mask"
+msgstr "Mrežna maska"
#: ../src/applet-dialogs.c:492
#, c-format
@@ -857,8 +857,8 @@ msgstr "Eternet (%s)"
#: ../src/applet-dialogs.c:495
#, c-format
-msgid "802.11 WiFi (%s)"
-msgstr "802.11 WiFi (%s)"
+msgid "802.11 Wi-Fi (%s)"
+msgstr "802.11 Wi-Fi (%s)"
#: ../src/applet-dialogs.c:502
#, c-format
@@ -879,21 +879,21 @@ msgid "General"
msgstr "Opšte"
#: ../src/applet-dialogs.c:516
-msgid "Interface:"
-msgstr "Sprega:"
+msgid "Interface"
+msgstr "Sprega"
#: ../src/applet-dialogs.c:536
-msgid "Hardware Address:"
-msgstr "Hardverska adresa:"
+msgid "Hardware Address"
+msgstr "Hardverska adresa"
#. Driver
#: ../src/applet-dialogs.c:550
-msgid "Driver:"
-msgstr "Drajver:"
+msgid "Driver"
+msgstr "Drajver"
#: ../src/applet-dialogs.c:585
-msgid "Speed:"
-msgstr "Brzina:"
+msgid "Speed"
+msgstr "Brzina"
#: ../src/applet-dialogs.c:600
msgid "Security:"
@@ -906,8 +906,8 @@ msgid "IPv4"
msgstr "IPv4"
#: ../src/applet-dialogs.c:638 ../src/applet-dialogs.c:689
-msgid "Default Route:"
-msgstr "Podrazumijevana ruta:"
+msgid "Default Route"
+msgstr "Podrazumijevana ruta"
#. --- IPv6 ---
#: ../src/applet-dialogs.c:658 ../src/applet-dialogs.c:873
@@ -920,24 +920,24 @@ msgid "Ignored"
msgstr "Ignorisan"
#: ../src/applet-dialogs.c:815
-msgid "VPN Type:"
-msgstr "VPN Tip:"
+msgid "VPN Type"
+msgstr "VPN Tip"
#: ../src/applet-dialogs.c:822
-msgid "VPN Gateway:"
-msgstr "VPN Izlaz:"
+msgid "VPN Gateway"
+msgstr "VPN Izlaz"
#: ../src/applet-dialogs.c:828
-msgid "VPN Username:"
-msgstr "VPN Korisnik:"
+msgid "VPN Username"
+msgstr "VPN Korisnik"
#: ../src/applet-dialogs.c:834
-msgid "VPN Banner:"
-msgstr "VPN Banner:"
+msgid "VPN Banner"
+msgstr "VPN Banner"
#: ../src/applet-dialogs.c:840
-msgid "Base Connection:"
-msgstr "Bazna konekcija:"
+msgid "Base Connection"
+msgstr "Bazna konekcija"
#: ../src/applet-dialogs.c:842 ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:343
msgid "Unknown"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 42019fb4..f77968b7 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr ""
"S'utilitza per determinar si cal migrar els paràmetres a una versió nova."
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Disable WiFi Create"
+msgid "Disable Wi-Fi Create"
msgstr "Inhabilita la creació de connexions sense fil"
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:12
@@ -870,12 +870,12 @@ msgid "Unknown"
msgstr "Desconeguda"
#: ../src/applet-dialogs.c:348 ../src/applet-dialogs.c:421
-msgid "IP Address:"
-msgstr "Adreça IP:"
+msgid "IP Address"
+msgstr "Adreça IP"
#: ../src/applet-dialogs.c:370
-msgid "Broadcast Address:"
-msgstr "Adreça de difusió:"
+msgid "Broadcast Address"
+msgstr "Adreça de difusió"
#. Prefix
#: ../src/applet-dialogs.c:382
@@ -884,8 +884,8 @@ msgid "Unknown"
msgstr "Desconeguda"
#: ../src/applet-dialogs.c:383
-msgid "Subnet Mask:"
-msgstr "Màscara de subxarxa:"
+msgid "Subnet Mask"
+msgstr "Màscara de subxarxa"
#: ../src/applet-dialogs.c:493
#, c-format
@@ -894,7 +894,7 @@ msgstr "Ethernet (%s)"
#: ../src/applet-dialogs.c:496
#, c-format
-msgid "802.11 WiFi (%s)"
+msgid "802.11 Wi-Fi (%s)"
msgstr "Wi-Fi 802.11 (%s)"
#: ../src/applet-dialogs.c:503
@@ -916,21 +916,21 @@ msgid "General"
msgstr "General"
#: ../src/applet-dialogs.c:517
-msgid "Interface:"
-msgstr "Interfície:"
+msgid "Interface"
+msgstr "Interfície"
#: ../src/applet-dialogs.c:537
-msgid "Hardware Address:"
-msgstr "Adreça del maquinari:"
+msgid "Hardware Address"
+msgstr "Adreça del maquinari"
#. Driver
#: ../src/applet-dialogs.c:551
-msgid "Driver:"
-msgstr "Controlador:"
+msgid "Driver"
+msgstr "Controlador"
#: ../src/applet-dialogs.c:586
-msgid "Speed:"
-msgstr "Velocitat:"
+msgid "Speed"
+msgstr "Velocitat"
#: ../src/applet-dialogs.c:601
msgid "Security:"
@@ -943,8 +943,8 @@ msgid "IPv4"
msgstr "IPv4"
#: ../src/applet-dialogs.c:639 ../src/applet-dialogs.c:690
-msgid "Default Route:"
-msgstr "Ruta predeterminada:"
+msgid "Default Route"
+msgstr "Ruta predeterminada"
#. --- IPv6 ---
#: ../src/applet-dialogs.c:659 ../src/applet-dialogs.c:874
@@ -957,24 +957,24 @@ msgid "Ignored"
msgstr "Ignorada"
#: ../src/applet-dialogs.c:816
-msgid "VPN Type:"
-msgstr "Tipus de VPN:"
+msgid "VPN Type"
+msgstr "Tipus de VPN"
#: ../src/applet-dialogs.c:823
-msgid "VPN Gateway:"
-msgstr "Passarel·la VPN:"
+msgid "VPN Gateway"
+msgstr "Passarel·la VPN"
#: ../src/applet-dialogs.c:829
-msgid "VPN Username:"
-msgstr "Nom d'usuari de la VPN:"
+msgid "VPN Username"
+msgstr "Nom d'usuari de la VPN"
#: ../src/applet-dialogs.c:835
-msgid "VPN Banner:"
-msgstr "Bàner de la VPN:"
+msgid "VPN Banner"
+msgstr "Bàner de la VPN"
#: ../src/applet-dialogs.c:841
-msgid "Base Connection:"
-msgstr "Connexió base:"
+msgid "Base Connection"
+msgstr "Connexió base"
#: ../src/applet-dialogs.c:843 ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:343
msgid "Unknown"
@@ -1227,12 +1227,12 @@ msgstr "ARP"
#: ../src/connection-editor/ce-page-bond.ui.h:10
msgid "Bonded _connections"
-msgstr "_Connexions vinculades:"
+msgstr "_Connexions vinculades"
#: ../src/connection-editor/ce-page-bond.ui.h:11
#: ../src/connection-editor/ce-page-wifi.ui.h:18
msgid "M_ode"
-msgstr "M_ode:"
+msgstr "M_ode"
#: ../src/connection-editor/ce-page-bond.ui.h:13
#: ../src/connection-editor/ce-page-bridge.ui.h:3
@@ -1475,12 +1475,12 @@ msgstr "%s no vàlid (%s)"
#: ../src/connection-editor/ce-page.c:388
#, c-format
msgid "invalid interface-name for %s (%s): "
-msgstr "nom no vàlid d'interfície per a %s (%s):"
+msgstr "nom no vàlid d'interfície per a %s (%s)"
#: ../src/connection-editor/ce-page.c:392
#, c-format
msgid "invalid interface-name (%s): "
-msgstr "nom no vàlid d'interfície (%s):"
+msgstr "nom no vàlid d'interfície (%s)"
#: ../src/connection-editor/ce-page.c:571
msgid "can’t parse device name"
@@ -1493,7 +1493,7 @@ msgstr "Adreça del maquinari no vàlida"
#: ../src/connection-editor/ce-page.c:611
#, c-format
msgid "invalid %s (%s): "
-msgstr "%s no vàlid (%s):"
+msgstr "%s no vàlid (%s)"
#: ../src/connection-editor/ce-page.c:612
#: ../src/connection-editor/ce-page.c:617
@@ -4447,11 +4447,11 @@ msgstr "_Contrasenya del certificat %s"
#: ../src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser-dialog.c:255
msgid "Error logging in: "
-msgstr "Error en iniciar a la sessió:"
+msgstr "Error en iniciar a la sessió"
#: ../src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser-dialog.c:277
msgid "Error opening a session: "
-msgstr "S'ha produït un error en obrir la sessió:"
+msgstr "S'ha produït un error en obrir la sessió"
#: ../src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser-dialog.ui.h:1
msgid "_Unlock token"
diff --git a/po/ca@valencia.po b/po/ca@valencia.po
index 0b2c77e6..f5f345bf 100644
--- a/po/ca@valencia.po
+++ b/po/ca@valencia.po
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr ""
"S'utilitza per determinar si cal migrar els paràmetres a una versió nova."
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Disable WiFi Create"
+msgid "Disable Wi-Fi Create"
msgstr "Inhabilita la creació de connexions sense fil"
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:12
@@ -848,12 +848,12 @@ msgid "Unknown"
msgstr "Desconeguda"
#: ../src/applet-dialogs.c:347 ../src/applet-dialogs.c:420
-msgid "IP Address:"
-msgstr "Adreça IP:"
+msgid "IP Address"
+msgstr "Adreça IP"
#: ../src/applet-dialogs.c:369
-msgid "Broadcast Address:"
-msgstr "Adreça de difusió:"
+msgid "Broadcast Address"
+msgstr "Adreça de difusió"
#. Prefix
#: ../src/applet-dialogs.c:381
@@ -862,8 +862,8 @@ msgid "Unknown"
msgstr "Desconeguda"
#: ../src/applet-dialogs.c:382
-msgid "Subnet Mask:"
-msgstr "Màscara de subxarxa:"
+msgid "Subnet Mask"
+msgstr "Màscara de subxarxa"
#: ../src/applet-dialogs.c:492
#, c-format
@@ -872,7 +872,7 @@ msgstr "Ethernet (%s)"
#: ../src/applet-dialogs.c:495
#, c-format
-msgid "802.11 WiFi (%s)"
+msgid "802.11 Wi-Fi (%s)"
msgstr "Wi-Fi 802.11 (%s)"
#: ../src/applet-dialogs.c:502
@@ -894,21 +894,21 @@ msgid "General"
msgstr "General"
#: ../src/applet-dialogs.c:516
-msgid "Interface:"
-msgstr "Interfície:"
+msgid "Interface"
+msgstr "Interfície"
#: ../src/applet-dialogs.c:536
-msgid "Hardware Address:"
-msgstr "Adreça del maquinari:"
+msgid "Hardware Address"
+msgstr "Adreça del maquinari"
#. Driver
#: ../src/applet-dialogs.c:550
-msgid "Driver:"
-msgstr "Controlador:"
+msgid "Driver"
+msgstr "Controlador"
#: ../src/applet-dialogs.c:585
-msgid "Speed:"
-msgstr "Velocitat:"
+msgid "Speed"
+msgstr "Velocitat"
#: ../src/applet-dialogs.c:600
msgid "Security:"
@@ -921,8 +921,8 @@ msgid "IPv4"
msgstr "IPv4"
#: ../src/applet-dialogs.c:638 ../src/applet-dialogs.c:689
-msgid "Default Route:"
-msgstr "Ruta predeterminada:"
+msgid "Default Route"
+msgstr "Ruta predeterminada"
#. --- IPv6 ---
#: ../src/applet-dialogs.c:658 ../src/applet-dialogs.c:873
@@ -935,24 +935,24 @@ msgid "Ignored"
msgstr "Ignorada"
#: ../src/applet-dialogs.c:815
-msgid "VPN Type:"
-msgstr "Tipus de VPN:"
+msgid "VPN Type"
+msgstr "Tipus de VPN"
#: ../src/applet-dialogs.c:822
-msgid "VPN Gateway:"
-msgstr "Passarel·la VPN:"
+msgid "VPN Gateway"
+msgstr "Passarel·la VPN"
#: ../src/applet-dialogs.c:828
-msgid "VPN Username:"
-msgstr "Nom d'usuari de la VPN:"
+msgid "VPN Username"
+msgstr "Nom d'usuari de la VPN"
#: ../src/applet-dialogs.c:834
-msgid "VPN Banner:"
-msgstr "Bàner de la VPN:"
+msgid "VPN Banner"
+msgstr "Bàner de la VPN"
#: ../src/applet-dialogs.c:840
-msgid "Base Connection:"
-msgstr "Connexió base:"
+msgid "Base Connection"
+msgstr "Connexió base"
#: ../src/applet-dialogs.c:842 ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:343
msgid "Unknown"
@@ -1606,7 +1606,7 @@ msgstr "_Servei:"
#: ../src/wireless-security/ws-leap.ui.h:3
#: ../src/wireless-security/ws-wpa-psk.ui.h:3
msgid "Sho_w password"
-msgstr "Most_ra la contrasenya:"
+msgstr "Most_ra la contrasenya"
#: ../src/connection-editor/ce-page-dsl.ui.h:4
#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.ui.h:4
@@ -2094,7 +2094,7 @@ msgstr "Mo_stra les contrasenyes"
#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:1
msgid "Authentication"
-msgstr "Autenticació:"
+msgstr "Autenticació"
#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:2
msgid "Allowed methods:"
@@ -4038,7 +4038,7 @@ msgstr "Llista de països o regions:"
#: ../src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1066
#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1067
msgid "Country or region"
-msgstr "País o regió:"
+msgstr "País o regió"
#: ../src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1076
#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1077
diff --git a/po/crh.po b/po/crh.po
index a61bba42..41411c23 100644
--- a/po/crh.po
+++ b/po/crh.po
@@ -94,8 +94,8 @@ msgstr ""
"qullanılır."
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Disable WiFi Create"
-msgstr "WiFi (Telsiz Vefa) İcat Et Ğayrı Qabilleştirilsin"
+msgid "Disable Wi-Fi Create"
+msgstr "Wi-Fi (Telsiz Vefa) İcat Et Ğayrı Qabilleştirilsin"
# tüklü
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:12
@@ -841,13 +841,13 @@ msgid "Unknown"
msgstr "Namalüm"
#: ../src/applet-dialogs.c:347 ../src/applet-dialogs.c:420
-msgid "IP Address:"
-msgstr "İP Adresi:"
+msgid "IP Address"
+msgstr "İP Adresi"
# tüklü
#: ../src/applet-dialogs.c:369
-msgid "Broadcast Address:"
-msgstr "Yayın Adresi:"
+msgid "Broadcast Address"
+msgstr "Yayın Adresi"
#. Prefix
#: ../src/applet-dialogs.c:381
@@ -856,8 +856,8 @@ msgid "Unknown"
msgstr "Namalüm"
#: ../src/applet-dialogs.c:382
-msgid "Subnet Mask:"
-msgstr "Alt-şebeke Maskası:"
+msgid "Subnet Mask"
+msgstr "Alt-şebeke Maskası"
#: ../src/applet-dialogs.c:492
#, c-format
@@ -866,8 +866,8 @@ msgstr "Eternet (%s)"
#: ../src/applet-dialogs.c:495
#, c-format
-msgid "802.11 WiFi (%s)"
-msgstr "802.11 WiFi (%s)"
+msgid "802.11 Wi-Fi (%s)"
+msgstr "802.11 Wi-Fi (%s)"
#: ../src/applet-dialogs.c:502
#, c-format
@@ -888,21 +888,21 @@ msgid "General"
msgstr "Umumiy"
#: ../src/applet-dialogs.c:516
-msgid "Interface:"
-msgstr "Arayüz:"
+msgid "Interface"
+msgstr "Arayüz"
#: ../src/applet-dialogs.c:536
-msgid "Hardware Address:"
-msgstr "Donanım Adresi:"
+msgid "Hardware Address"
+msgstr "Donanım Adresi"
#. Driver
#: ../src/applet-dialogs.c:550
-msgid "Driver:"
-msgstr "Sürüci:"
+msgid "Driver"
+msgstr "Sürüci"
#: ../src/applet-dialogs.c:585
-msgid "Speed:"
-msgstr "Sur'at:"
+msgid "Speed"
+msgstr "Sur'at"
#: ../src/applet-dialogs.c:600
msgid "Security:"
@@ -915,8 +915,8 @@ msgid "IPv4"
msgstr "IPv4"
#: ../src/applet-dialogs.c:638 ../src/applet-dialogs.c:689
-msgid "Default Route:"
-msgstr "Öntanımlı Rota:"
+msgid "Default Route"
+msgstr "Öntanımlı Rota"
#. --- IPv6 ---
#: ../src/applet-dialogs.c:658 ../src/applet-dialogs.c:873
@@ -929,25 +929,25 @@ msgid "Ignored"
msgstr "İhmal Etilgen"
#: ../src/applet-dialogs.c:815
-msgid "VPN Type:"
-msgstr "VPN Türu:"
+msgid "VPN Type"
+msgstr "VPN Türu"
# tüklü
#: ../src/applet-dialogs.c:822
-msgid "VPN Gateway:"
-msgstr "VPN Savağı:"
+msgid "VPN Gateway"
+msgstr "VPN Savağı"
#: ../src/applet-dialogs.c:828
-msgid "VPN Username:"
-msgstr "VPN Qullanıcı Adı:"
+msgid "VPN Username"
+msgstr "VPN Qullanıcı Adı"
#: ../src/applet-dialogs.c:834
-msgid "VPN Banner:"
-msgstr "VPN Afişi:"
+msgid "VPN Banner"
+msgstr "VPN Afişi"
#: ../src/applet-dialogs.c:840
-msgid "Base Connection:"
-msgstr "Temel Bağlantı:"
+msgid "Base Connection"
+msgstr "Temel Bağlantı"
#: ../src/applet-dialogs.c:842 ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:343
msgid "Unknown"
@@ -5190,23 +5190,12 @@ msgstr "_Tür:"
#~ msgid "Wireless"
#~ msgstr "Telsiz"
-#~ msgid "Could not load WiFi user interface."
-#~ msgstr "Wifi (Telsiz Vefa) qullanıcı arayüzü yüklenamadı."
-
#~ msgid "Wireless connection %d"
#~ msgstr "Telsiz bağlantı %d"
-#~ msgid "Could not load WiFi security user interface; missing WiFi setting."
-#~ msgstr ""
-#~ "Wifi (Telsiz Vefa) emniyeti qullanıcı arayüzü yüklenamadı; WiFi ayarı "
-#~ "eksik."
-
#~ msgid "Wireless Security"
#~ msgstr "Telsiz Emniyet"
-#~ msgid "Could not load WiFi security user interface."
-#~ msgstr "Wifi (Telsiz Vefa) emniyeti qullanıcı arayüzü yüklenamadı."
-
#~ msgid "Error creating connection editor dialog."
#~ msgstr "Bağlantı muharriri dialogı icat etilamadı."
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index fe58235c..f864e43b 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -90,8 +90,8 @@ msgstr ""
"Účelem je zjištění, zda by měla být nastavení přenesena na novou verzi."
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Disable WiFi Create"
-msgstr "Zakázat vytváření WiFi"
+msgid "Disable Wi-Fi Create"
+msgstr "Zakázat vytváření Wi-Fi"
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:12
msgid ""
@@ -845,12 +845,12 @@ msgid "Unknown"
msgstr "Neznámá"
#: ../src/applet-dialogs.c:348 ../src/applet-dialogs.c:421
-msgid "IP Address:"
-msgstr "Adresa IP:"
+msgid "IP Address"
+msgstr "Adresa IP"
#: ../src/applet-dialogs.c:370
-msgid "Broadcast Address:"
-msgstr "Adresa všesměrového vysílání:"
+msgid "Broadcast Address"
+msgstr "Adresa všesměrového vysílání"
#. Prefix
#: ../src/applet-dialogs.c:382
@@ -859,8 +859,8 @@ msgid "Unknown"
msgstr "Neznámá"
#: ../src/applet-dialogs.c:383
-msgid "Subnet Mask:"
-msgstr "Maska podsítě:"
+msgid "Subnet Mask"
+msgstr "Maska podsítě"
#: ../src/applet-dialogs.c:493
#, c-format
@@ -869,8 +869,8 @@ msgstr "Ethernet (%s)"
#: ../src/applet-dialogs.c:496
#, c-format
-msgid "802.11 WiFi (%s)"
-msgstr "802.11 WiFi (%s)"
+msgid "802.11 Wi-Fi (%s)"
+msgstr "802.11 Wi-Fi (%s)"
#: ../src/applet-dialogs.c:503
#, c-format
@@ -891,21 +891,21 @@ msgid "General"
msgstr "Obecné"
#: ../src/applet-dialogs.c:517
-msgid "Interface:"
-msgstr "Rozhraní:"
+msgid "Interface"
+msgstr "Rozhraní"
#: ../src/applet-dialogs.c:537
-msgid "Hardware Address:"
-msgstr "Hardwarová adresa:"
+msgid "Hardware Address"
+msgstr "Hardwarová adresa"
#. Driver
#: ../src/applet-dialogs.c:551
-msgid "Driver:"
-msgstr "Ovladač:"
+msgid "Driver"
+msgstr "Ovladač"
#: ../src/applet-dialogs.c:586
-msgid "Speed:"
-msgstr "Rychlost:"
+msgid "Speed"
+msgstr "Rychlost"
#: ../src/applet-dialogs.c:601
msgid "Security:"
@@ -918,8 +918,8 @@ msgid "IPv4"
msgstr "IPv4"
#: ../src/applet-dialogs.c:639 ../src/applet-dialogs.c:690
-msgid "Default Route:"
-msgstr "Výchozí trasa:"
+msgid "Default Route"
+msgstr "Výchozí trasa"
#. --- IPv6 ---
#: ../src/applet-dialogs.c:659 ../src/applet-dialogs.c:874
@@ -932,24 +932,24 @@ msgid "Ignored"
msgstr "Ignorováno"
#: ../src/applet-dialogs.c:816
-msgid "VPN Type:"
-msgstr "Typ VPN:"
+msgid "VPN Type"
+msgstr "Typ VPN"
#: ../src/applet-dialogs.c:823
-msgid "VPN Gateway:"
-msgstr "Brána VPN:"
+msgid "VPN Gateway"
+msgstr "Brána VPN"
#: ../src/applet-dialogs.c:829
-msgid "VPN Username:"
-msgstr "Uživatelské jméno VPN:"
+msgid "VPN Username"
+msgstr "Uživatelské jméno VPN"
#: ../src/applet-dialogs.c:835
-msgid "VPN Banner:"
-msgstr "Úvodní text VPN:"
+msgid "VPN Banner"
+msgstr "Úvodní text VPN"
#: ../src/applet-dialogs.c:841
-msgid "Base Connection:"
-msgstr "Základní připojení:"
+msgid "Base Connection"
+msgstr "Základní připojení"
#: ../src/applet-dialogs.c:843 ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:343
msgid "Unknown"
@@ -1445,12 +1445,12 @@ msgstr "neplatná %s (%s)"
#: ../src/connection-editor/ce-page.c:388
#, c-format
msgid "invalid interface-name for %s (%s): "
-msgstr "neplatný název rozhraní pro %s (%s):"
+msgstr "neplatný název rozhraní pro %s (%s)"
#: ../src/connection-editor/ce-page.c:392
#, c-format
msgid "invalid interface-name (%s): "
-msgstr "neplatný název rozhraní (%s):"
+msgstr "neplatný název rozhraní (%s)"
#: ../src/connection-editor/ce-page.c:571
msgid "can’t parse device name"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 4813335b..5606dd69 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -105,7 +105,7 @@ msgstr ""
"ny version."
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Disable WiFi Create"
+msgid "Disable Wi-Fi Create"
msgstr "Afbryd oprettelse af wi-fi-forbindelse"
# Skal "true" oversættes? Senere oversættes "false" ikke.
@@ -873,12 +873,12 @@ msgid "Unknown"
msgstr "Ukendt"
#: ../src/applet-dialogs.c:348 ../src/applet-dialogs.c:421
-msgid "IP Address:"
-msgstr "IP-adresse:"
+msgid "IP Address"
+msgstr "IP-adresse"
#: ../src/applet-dialogs.c:370
-msgid "Broadcast Address:"
-msgstr "Rundsendingsadresse:"
+msgid "Broadcast Address"
+msgstr "Rundsendingsadresse"
#. Prefix
#: ../src/applet-dialogs.c:382
@@ -887,8 +887,8 @@ msgid "Unknown"
msgstr "Ukendt"
#: ../src/applet-dialogs.c:383
-msgid "Subnet Mask:"
-msgstr "Undernetmaske:"
+msgid "Subnet Mask"
+msgstr "Undernetmaske"
#: ../src/applet-dialogs.c:493
#, c-format
@@ -897,8 +897,8 @@ msgstr "Ethernet (%s)"
#: ../src/applet-dialogs.c:496
#, c-format
-msgid "802.11 WiFi (%s)"
-msgstr "802.11 WiFi (%s)"
+msgid "802.11 Wi-Fi (%s)"
+msgstr "802.11 Wi-Fi (%s)"
#: ../src/applet-dialogs.c:503
#, c-format
@@ -919,21 +919,21 @@ msgid "General"
msgstr "Generelt"
#: ../src/applet-dialogs.c:517
-msgid "Interface:"
-msgstr "Grænseflade:"
+msgid "Interface"
+msgstr "Grænseflade"
#: ../src/applet-dialogs.c:537
-msgid "Hardware Address:"
-msgstr "Hardwareadresse:"
+msgid "Hardware Address"
+msgstr "Hardwareadresse"
#. Driver
#: ../src/applet-dialogs.c:551
-msgid "Driver:"
-msgstr "Driver:"
+msgid "Driver"
+msgstr "Driver"
#: ../src/applet-dialogs.c:586
-msgid "Speed:"
-msgstr "Hastighed:"
+msgid "Speed"
+msgstr "Hastighed"
#: ../src/applet-dialogs.c:601
msgid "Security:"
@@ -946,8 +946,8 @@ msgid "IPv4"
msgstr "IPv4"
#: ../src/applet-dialogs.c:639 ../src/applet-dialogs.c:690
-msgid "Default Route:"
-msgstr "Standardrute:"
+msgid "Default Route"
+msgstr "Standardrute"
#. --- IPv6 ---
#: ../src/applet-dialogs.c:659 ../src/applet-dialogs.c:874
@@ -960,25 +960,25 @@ msgid "Ignored"
msgstr "Ignoreres"
#: ../src/applet-dialogs.c:816
-msgid "VPN Type:"
-msgstr "VPN-type:"
+msgid "VPN Type"
+msgstr "VPN-type"
# gateway?
#: ../src/applet-dialogs.c:823
-msgid "VPN Gateway:"
-msgstr "VPN-gateway:"
+msgid "VPN Gateway"
+msgstr "VPN-gateway"
#: ../src/applet-dialogs.c:829
-msgid "VPN Username:"
-msgstr "VPN-brugernavn:"
+msgid "VPN Username"
+msgstr "VPN-brugernavn"
#: ../src/applet-dialogs.c:835
-msgid "VPN Banner:"
-msgstr "VPN-banner:"
+msgid "VPN Banner"
+msgstr "VPN-banner"
#: ../src/applet-dialogs.c:841
-msgid "Base Connection:"
-msgstr "Basisforbindelse:"
+msgid "Base Connection"
+msgstr "Basisforbindelse"
#: ../src/applet-dialogs.c:843 ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:343
msgid "Unknown"
@@ -4410,7 +4410,7 @@ msgstr "Nøgle i %s"
#: ../src/libnma/nma-cert-chooser-button.c:176
#, c-format
msgid "Certificate in %s"
-msgstr "Certifikat i %s:"
+msgstr "Certifikat i %s"
#: ../src/libnma/nma-cert-chooser-button.c:195
#: ../src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser-dialog.c:183
@@ -4443,7 +4443,7 @@ msgstr "Adgangs_kode for %s-certifikat"
#: ../src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser-dialog.c:255
msgid "Error logging in: "
-msgstr "Fejl i forsøget på at logge ind:"
+msgstr "Fejl i forsøget på at logge ind"
#: ../src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser-dialog.c:277
msgid "Error opening a session: "
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index bf9ec20c..3e5c9134 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -106,8 +106,8 @@ msgstr ""
"sollen."
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Disable WiFi Create"
-msgstr "Das Erstellen von WiFi-Netzen ausschalten"
+msgid "Disable Wi-Fi Create"
+msgstr "Das Erstellen von Wi-Fi-Netzen ausschalten"
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:12
msgid ""
@@ -882,12 +882,12 @@ msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
#: ../src/applet-dialogs.c:348 ../src/applet-dialogs.c:421
-msgid "IP Address:"
-msgstr "IP-Adresse:"
+msgid "IP Address"
+msgstr "IP-Adresse"
#: ../src/applet-dialogs.c:370
-msgid "Broadcast Address:"
-msgstr "Broadcast-Adresse:"
+msgid "Broadcast Address"
+msgstr "Broadcast-Adresse"
#. Prefix
#: ../src/applet-dialogs.c:382
@@ -896,8 +896,8 @@ msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
#: ../src/applet-dialogs.c:383
-msgid "Subnet Mask:"
-msgstr "Subnetz-Maske:"
+msgid "Subnet Mask"
+msgstr "Subnetz-Maske"
#: ../src/applet-dialogs.c:493
#, c-format
@@ -906,8 +906,8 @@ msgstr "Ethernet (%s)"
#: ../src/applet-dialogs.c:496
#, c-format
-msgid "802.11 WiFi (%s)"
-msgstr "802.11 WiFi (%s)"
+msgid "802.11 Wi-Fi (%s)"
+msgstr "802.11 Wi-Fi (%s)"
#: ../src/applet-dialogs.c:503
#, c-format
@@ -928,21 +928,21 @@ msgid "General"
msgstr "Allgemein"
#: ../src/applet-dialogs.c:517
-msgid "Interface:"
-msgstr "Schnittstelle:"
+msgid "Interface"
+msgstr "Schnittstelle"
#: ../src/applet-dialogs.c:537
-msgid "Hardware Address:"
-msgstr "Hardware-Adresse:"
+msgid "Hardware Address"
+msgstr "Hardware-Adresse"
#. Driver
#: ../src/applet-dialogs.c:551
-msgid "Driver:"
-msgstr "Treiber:"
+msgid "Driver"
+msgstr "Treiber"
#: ../src/applet-dialogs.c:586
-msgid "Speed:"
-msgstr "Geschwindigkeit:"
+msgid "Speed"
+msgstr "Geschwindigkeit"
#: ../src/applet-dialogs.c:601
msgid "Security:"
@@ -955,8 +955,8 @@ msgid "IPv4"
msgstr "IPv4"
#: ../src/applet-dialogs.c:639 ../src/applet-dialogs.c:690
-msgid "Default Route:"
-msgstr "Vorgaberoute:"
+msgid "Default Route"
+msgstr "Vorgaberoute"
#. --- IPv6 ---
#: ../src/applet-dialogs.c:659 ../src/applet-dialogs.c:874
@@ -969,24 +969,24 @@ msgid "Ignored"
msgstr "Ignoriert"
#: ../src/applet-dialogs.c:816
-msgid "VPN Type:"
-msgstr "VPN-Typ:"
+msgid "VPN Type"
+msgstr "VPN-Typ"
#: ../src/applet-dialogs.c:823
-msgid "VPN Gateway:"
-msgstr "VPN-Gateway:"
+msgid "VPN Gateway"
+msgstr "VPN-Gateway"
#: ../src/applet-dialogs.c:829
-msgid "VPN Username:"
-msgstr "VPN-Benutzername:"
+msgid "VPN Username"
+msgstr "VPN-Benutzername"
#: ../src/applet-dialogs.c:835
-msgid "VPN Banner:"
-msgstr "VPN-Banner:"
+msgid "VPN Banner"
+msgstr "VPN-Banner"
#: ../src/applet-dialogs.c:841
-msgid "Base Connection:"
-msgstr "Zugordnete Verbindung:"
+msgid "Base Connection"
+msgstr "Zugordnete Verbindung"
#: ../src/applet-dialogs.c:843 ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:343
msgid "Unknown"
diff --git a/po/dz.po b/po/dz.po
index 194ebd0f..b32a5a72 100644
--- a/po/dz.po
+++ b/po/dz.po
@@ -85,7 +85,7 @@ msgid "Used to determine whether settings should be migrated to a new version."
msgstr ""
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Disable WiFi Create"
+msgid "Disable Wi-Fi Create"
msgstr ""
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:12
@@ -819,12 +819,12 @@ msgid "Unknown"
msgstr ""
#: ../src/applet-dialogs.c:347 ../src/applet-dialogs.c:420
-msgid "IP Address:"
-msgstr "ཨའི་པི་ཁ་བྱང་:"
+msgid "IP Address"
+msgstr "ཨའི་པི་ཁ་བྱང་"
#: ../src/applet-dialogs.c:369
-msgid "Broadcast Address:"
-msgstr "རྒྱང་བསྒྲགས་འབད་བའི་ཁ་བྱང་:"
+msgid "Broadcast Address"
+msgstr "རྒྱང་བསྒྲགས་འབད་བའི་ཁ་བྱང་"
#. Prefix
#: ../src/applet-dialogs.c:381
@@ -833,8 +833,8 @@ msgid "Unknown"
msgstr ""
#: ../src/applet-dialogs.c:382
-msgid "Subnet Mask:"
-msgstr "སབ་ནེཊི་གདོང་ཁེབས:"
+msgid "Subnet Mask"
+msgstr "སབ་ནེཊི་གདོང་ཁེབས"
#: ../src/applet-dialogs.c:492
#, fuzzy, c-format
@@ -843,7 +843,7 @@ msgstr "ཝའིརཌི་ཨི་ཐར་ནེཊི་(%s)"
#: ../src/applet-dialogs.c:495
#, c-format
-msgid "802.11 WiFi (%s)"
+msgid "802.11 Wi-Fi (%s)"
msgstr ""
#: ../src/applet-dialogs.c:502
@@ -865,21 +865,21 @@ msgid "General"
msgstr ""
#: ../src/applet-dialogs.c:516
-msgid "Interface:"
-msgstr "ངོས་འདྲ་བ:"
+msgid "Interface"
+msgstr "ངོས་འདྲ་བ"
#: ../src/applet-dialogs.c:536
-msgid "Hardware Address:"
-msgstr "སྲ་ཆས་ཁ་བྱང་:"
+msgid "Hardware Address"
+msgstr "སྲ་ཆས་ཁ་བྱང་"
#. Driver
#: ../src/applet-dialogs.c:550
-msgid "Driver:"
-msgstr "འདྲེན་བྱེད:"
+msgid "Driver"
+msgstr "འདྲེན་བྱེད"
#: ../src/applet-dialogs.c:585
-msgid "Speed:"
-msgstr "མགྱོགས་ཚད:"
+msgid "Speed"
+msgstr "མགྱོགས་ཚད"
#: ../src/applet-dialogs.c:600
#, fuzzy
@@ -893,8 +893,8 @@ msgid "IPv4"
msgstr ""
#: ../src/applet-dialogs.c:638 ../src/applet-dialogs.c:689
-msgid "Default Route:"
-msgstr "སྔོན་སྒྲིག་འགྲུལ་ལམ:"
+msgid "Default Route"
+msgstr "སྔོན་སྒྲིག་འགྲུལ་ལམ"
#. --- IPv6 ---
#: ../src/applet-dialogs.c:658 ../src/applet-dialogs.c:873
@@ -908,25 +908,25 @@ msgstr ""
#: ../src/applet-dialogs.c:815
#, fuzzy
-msgid "VPN Type:"
+msgid "VPN Type"
msgstr "དབྱེ་བ:"
#: ../src/applet-dialogs.c:822
-msgid "VPN Gateway:"
+msgid "VPN Gateway"
msgstr ""
#: ../src/applet-dialogs.c:828
#, fuzzy
-msgid "VPN Username:"
+msgid "VPN Username"
msgstr "ལག་ལེན་པའི་མིང་:"
#: ../src/applet-dialogs.c:834
-msgid "VPN Banner:"
+msgid "VPN Banner"
msgstr ""
#: ../src/applet-dialogs.c:840
#, fuzzy
-msgid "Base Connection:"
+msgid "Base Connection"
msgstr "ཝི་པི་ཨེན་མཐུད་ལམ་ཚུ། (_V)"
#: ../src/applet-dialogs.c:842 ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:343
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index e34e6b73..49e35cd0 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr ""
"νέα έκδοση."
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Disable WiFi Create"
+msgid "Disable Wi-Fi Create"
msgstr "Απενεργοποίηση δημιουργίας ασύρματου δικτύου"
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:12
@@ -839,12 +839,12 @@ msgid "Unknown"
msgstr "Άγνωστη"
#: ../src/applet-dialogs.c:347 ../src/applet-dialogs.c:420
-msgid "IP Address:"
-msgstr "Διεύθυνση IP:"
+msgid "IP Address"
+msgstr "Διεύθυνση IP"
#: ../src/applet-dialogs.c:369
-msgid "Broadcast Address:"
-msgstr "Διεύθυνση μετάδοσης:"
+msgid "Broadcast Address"
+msgstr "Διεύθυνση μετάδοσης"
#. Prefix
#: ../src/applet-dialogs.c:381
@@ -853,8 +853,8 @@ msgid "Unknown"
msgstr "Άγνωστο"
#: ../src/applet-dialogs.c:382
-msgid "Subnet Mask:"
-msgstr "Μάσκα υποδικτύου:"
+msgid "Subnet Mask"
+msgstr "Μάσκα υποδικτύου"
#: ../src/applet-dialogs.c:492
#, c-format
@@ -863,8 +863,8 @@ msgstr "Ethernet (%s)"
#: ../src/applet-dialogs.c:495
#, c-format
-msgid "802.11 WiFi (%s)"
-msgstr "802.11 WiFi (%s)"
+msgid "802.11 Wi-Fi (%s)"
+msgstr "802.11 Wi-Fi (%s)"
#: ../src/applet-dialogs.c:502
#, c-format
@@ -885,21 +885,21 @@ msgid "General"
msgstr "Γενικά"
#: ../src/applet-dialogs.c:516
-msgid "Interface:"
-msgstr "Διεπαφή:"
+msgid "Interface"
+msgstr "Διεπαφή"
#: ../src/applet-dialogs.c:536
-msgid "Hardware Address:"
-msgstr "Διεύθυνση υλικού:"
+msgid "Hardware Address"
+msgstr "Διεύθυνση υλικού"
#. Driver
#: ../src/applet-dialogs.c:550
-msgid "Driver:"
-msgstr "Οδηγός:"
+msgid "Driver"
+msgstr "Οδηγός"
#: ../src/applet-dialogs.c:585
-msgid "Speed:"
-msgstr "Ταχύτητα:"
+msgid "Speed"
+msgstr "Ταχύτητα"
#: ../src/applet-dialogs.c:600
msgid "Security:"
@@ -912,8 +912,8 @@ msgid "IPv4"
msgstr "IPv4"
#: ../src/applet-dialogs.c:638 ../src/applet-dialogs.c:689
-msgid "Default Route:"
-msgstr "Προεπιλεγμένη διαδρομή:"
+msgid "Default Route"
+msgstr "Προεπιλεγμένη διαδρομή"
#. --- IPv6 ---
#: ../src/applet-dialogs.c:658 ../src/applet-dialogs.c:873
@@ -926,24 +926,24 @@ msgid "Ignored"
msgstr "Αγνόηση"
#: ../src/applet-dialogs.c:815
-msgid "VPN Type:"
-msgstr "Τύπος VPN:"
+msgid "VPN Type"
+msgstr "Τύπος VPN"
#: ../src/applet-dialogs.c:822
-msgid "VPN Gateway:"
-msgstr "Πύλη VPN:"
+msgid "VPN Gateway"
+msgstr "Πύλη VPN"
#: ../src/applet-dialogs.c:828
-msgid "VPN Username:"
-msgstr "Όνομα χρήστη VPN:"
+msgid "VPN Username"
+msgstr "Όνομα χρήστη VPN"
#: ../src/applet-dialogs.c:834
-msgid "VPN Banner:"
-msgstr "Κείμενο εισόδου VPN:"
+msgid "VPN Banner"
+msgstr "Κείμενο εισόδου VPN"
#: ../src/applet-dialogs.c:840
-msgid "Base Connection:"
-msgstr "Σύνδεση βάσης:"
+msgid "Base Connection"
+msgstr "Σύνδεση βάσης"
#: ../src/applet-dialogs.c:842 ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:343
msgid "Unknown"
diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po
index 39af273c..48e7879b 100644
--- a/po/en_CA.po
+++ b/po/en_CA.po
@@ -84,7 +84,7 @@ msgid "Used to determine whether settings should be migrated to a new version."
msgstr ""
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Disable WiFi Create"
+msgid "Disable Wi-Fi Create"
msgstr ""
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:12
@@ -814,12 +814,12 @@ msgid "Unknown"
msgstr ""
#: ../src/applet-dialogs.c:347 ../src/applet-dialogs.c:420
-msgid "IP Address:"
-msgstr "IP Address:"
+msgid "IP Address"
+msgstr "IP Address"
#: ../src/applet-dialogs.c:369
-msgid "Broadcast Address:"
-msgstr "Broadcast Address:"
+msgid "Broadcast Address"
+msgstr "Broadcast Address"
#. Prefix
#: ../src/applet-dialogs.c:381
@@ -828,8 +828,8 @@ msgid "Unknown"
msgstr ""
#: ../src/applet-dialogs.c:382
-msgid "Subnet Mask:"
-msgstr "Subnet Mask:"
+msgid "Subnet Mask"
+msgstr "Subnet Mask"
#: ../src/applet-dialogs.c:492
#, fuzzy, c-format
@@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "Wired Ethernet (%s)"
#: ../src/applet-dialogs.c:495
#, c-format
-msgid "802.11 WiFi (%s)"
+msgid "802.11 Wi-Fi (%s)"
msgstr ""
#: ../src/applet-dialogs.c:502
@@ -860,20 +860,20 @@ msgid "General"
msgstr ""
#: ../src/applet-dialogs.c:516
-msgid "Interface:"
-msgstr "Interface:"
+msgid "Interface"
+msgstr "Interface"
#: ../src/applet-dialogs.c:536
-msgid "Hardware Address:"
-msgstr "Hardware Address:"
+msgid "Hardware Address"
+msgstr "Hardware Address"
#. Driver
#: ../src/applet-dialogs.c:550
-msgid "Driver:"
-msgstr "Driver:"
+msgid "Driver"
+msgstr "Driver"
#: ../src/applet-dialogs.c:585
-msgid "Speed:"
+msgid "Speed"
msgstr ""
#: ../src/applet-dialogs.c:600
@@ -888,8 +888,8 @@ msgid "IPv4"
msgstr ""
#: ../src/applet-dialogs.c:638 ../src/applet-dialogs.c:689
-msgid "Default Route:"
-msgstr "Default Route:"
+msgid "Default Route"
+msgstr "Default Route"
#. --- IPv6 ---
#: ../src/applet-dialogs.c:658 ../src/applet-dialogs.c:873
@@ -903,25 +903,25 @@ msgstr ""
#: ../src/applet-dialogs.c:815
#, fuzzy
-msgid "VPN Type:"
+msgid "VPN Type"
msgstr "Type:"
#: ../src/applet-dialogs.c:822
-msgid "VPN Gateway:"
+msgid "VPN Gateway"
msgstr ""
#: ../src/applet-dialogs.c:828
#, fuzzy
-msgid "VPN Username:"
+msgid "VPN Username"
msgstr "User Name:"
#: ../src/applet-dialogs.c:834
-msgid "VPN Banner:"
+msgid "VPN Banner"
msgstr ""
#: ../src/applet-dialogs.c:840
#, fuzzy
-msgid "Base Connection:"
+msgid "Base Connection"
msgstr "VPN Connections"
#: ../src/applet-dialogs.c:842 ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:343
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index eaf5ad7d..0007cf6d 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -87,8 +87,8 @@ msgstr ""
"Used to determine whether settings should be migrated to a new version."
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Disable WiFi Create"
-msgstr "Disable WiFi Create"
+msgid "Disable Wi-Fi Create"
+msgstr "Disable Wi-Fi Create"
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:12
msgid ""
@@ -836,12 +836,12 @@ msgid "Unknown"
msgstr "Unknown"
#: ../src/applet-dialogs.c:347 ../src/applet-dialogs.c:420
-msgid "IP Address:"
-msgstr "IP Address:"
+msgid "IP Address"
+msgstr "IP Address"
#: ../src/applet-dialogs.c:369
-msgid "Broadcast Address:"
-msgstr "Broadcast Address:"
+msgid "Broadcast Address"
+msgstr "Broadcast Address"
#. Prefix
#: ../src/applet-dialogs.c:381
@@ -850,8 +850,8 @@ msgid "Unknown"
msgstr "Unknown"
#: ../src/applet-dialogs.c:382
-msgid "Subnet Mask:"
-msgstr "Subnet Mask:"
+msgid "Subnet Mask"
+msgstr "Subnet Mask"
#: ../src/applet-dialogs.c:492
#, c-format
@@ -860,8 +860,8 @@ msgstr "Ethernet (%s)"
#: ../src/applet-dialogs.c:495
#, c-format
-msgid "802.11 WiFi (%s)"
-msgstr "802.11 WiFi (%s)"
+msgid "802.11 Wi-Fi (%s)"
+msgstr "802.11 Wi-Fi (%s)"
#: ../src/applet-dialogs.c:502
#, c-format
@@ -882,21 +882,21 @@ msgid "General"
msgstr "General"
#: ../src/applet-dialogs.c:516
-msgid "Interface:"
-msgstr "Interface:"
+msgid "Interface"
+msgstr "Interface"
#: ../src/applet-dialogs.c:536
-msgid "Hardware Address:"
-msgstr "Hardware Address:"
+msgid "Hardware Address"
+msgstr "Hardware Address"
#. Driver
#: ../src/applet-dialogs.c:550
-msgid "Driver:"
-msgstr "Driver:"
+msgid "Driver"
+msgstr "Driver"
#: ../src/applet-dialogs.c:585
-msgid "Speed:"
-msgstr "Speed:"
+msgid "Speed"
+msgstr "Speed"
#
#: ../src/applet-dialogs.c:600
@@ -910,8 +910,8 @@ msgid "IPv4"
msgstr "IPv4"
#: ../src/applet-dialogs.c:638 ../src/applet-dialogs.c:689
-msgid "Default Route:"
-msgstr "Default Route:"
+msgid "Default Route"
+msgstr "Default Route"
#. --- IPv6 ---
#: ../src/applet-dialogs.c:658 ../src/applet-dialogs.c:873
@@ -924,24 +924,24 @@ msgid "Ignored"
msgstr "Ignored"
#: ../src/applet-dialogs.c:815
-msgid "VPN Type:"
-msgstr "VPN Type:"
+msgid "VPN Type"
+msgstr "VPN Type"
#: ../src/applet-dialogs.c:822
-msgid "VPN Gateway:"
-msgstr "VPN Gateway:"
+msgid "VPN Gateway"
+msgstr "VPN Gateway"
#: ../src/applet-dialogs.c:828
-msgid "VPN Username:"
-msgstr "VPN Username:"
+msgid "VPN Username"
+msgstr "VPN Username"
#: ../src/applet-dialogs.c:834
-msgid "VPN Banner:"
-msgstr "VPN Banner:"
+msgid "VPN Banner"
+msgstr "VPN Banner"
#: ../src/applet-dialogs.c:840
-msgid "Base Connection:"
-msgstr "Base Connection:"
+msgid "Base Connection"
+msgstr "Base Connection"
#: ../src/applet-dialogs.c:842 ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:343
msgid "Unknown"
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 8eb51249..750963f4 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -93,7 +93,7 @@ msgid "Used to determine whether settings should be migrated to a new version."
msgstr "Uzita por determini ĉu agordoj devus esti migrigita al nova versio."
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Disable WiFi Create"
+msgid "Disable Wi-Fi Create"
msgstr "Elŝalti kreon de sendrataj konektoj"
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:12
@@ -850,12 +850,12 @@ msgid "Unknown"
msgstr "Nekonate"
#: ../src/applet-dialogs.c:348 ../src/applet-dialogs.c:421
-msgid "IP Address:"
-msgstr "IP-adreso:"
+msgid "IP Address"
+msgstr "IP-adreso"
#: ../src/applet-dialogs.c:370
-msgid "Broadcast Address:"
-msgstr "Elsenda adreso:"
+msgid "Broadcast Address"
+msgstr "Elsenda adreso"
#. Prefix
#: ../src/applet-dialogs.c:382
@@ -864,8 +864,8 @@ msgid "Unknown"
msgstr "Nekonate"
#: ../src/applet-dialogs.c:383
-msgid "Subnet Mask:"
-msgstr "Subreta masko:"
+msgid "Subnet Mask"
+msgstr "Subreta masko"
#: ../src/applet-dialogs.c:493
#, c-format
@@ -874,7 +874,7 @@ msgstr "Eterreto (%s)"
#: ../src/applet-dialogs.c:496
#, c-format
-msgid "802.11 WiFi (%s)"
+msgid "802.11 Wi-Fi (%s)"
msgstr "Sendrata reto laŭ 802.11 (%s)"
#: ../src/applet-dialogs.c:503
@@ -896,21 +896,21 @@ msgid "General"
msgstr "Ĝenerale"
#: ../src/applet-dialogs.c:517
-msgid "Interface:"
-msgstr "Interfaco:"
+msgid "Interface"
+msgstr "Interfaco"
#: ../src/applet-dialogs.c:537
-msgid "Hardware Address:"
-msgstr "Aparatara adreso:"
+msgid "Hardware Address"
+msgstr "Aparatara adreso"
#. Driver
#: ../src/applet-dialogs.c:551
-msgid "Driver:"
-msgstr "Pelilo:"
+msgid "Driver"
+msgstr "Pelilo"
#: ../src/applet-dialogs.c:586
-msgid "Speed:"
-msgstr "Rapido:"
+msgid "Speed"
+msgstr "Rapido"
#: ../src/applet-dialogs.c:601
msgid "Security:"
@@ -923,8 +923,8 @@ msgid "IPv4"
msgstr "IPv4"
#: ../src/applet-dialogs.c:639 ../src/applet-dialogs.c:690
-msgid "Default Route:"
-msgstr "Defaŭlta kurso:"
+msgid "Default Route"
+msgstr "Defaŭlta kurso"
#. --- IPv6 ---
#: ../src/applet-dialogs.c:659 ../src/applet-dialogs.c:874
@@ -937,24 +937,24 @@ msgid "Ignored"
msgstr "Ignorite"
#: ../src/applet-dialogs.c:816
-msgid "VPN Type:"
-msgstr "VPN-Tipo:"
+msgid "VPN Type"
+msgstr "VPN-Tipo"
#: ../src/applet-dialogs.c:823
-msgid "VPN Gateway:"
-msgstr "VPN-kluzo:"
+msgid "VPN Gateway"
+msgstr "VPN-kluzo"
#: ../src/applet-dialogs.c:829
-msgid "VPN Username:"
-msgstr "VPN-uzantonomo:"
+msgid "VPN Username"
+msgstr "VPN-uzantonomo"
#: ../src/applet-dialogs.c:835
-msgid "VPN Banner:"
-msgstr "VPN-rubando:"
+msgid "VPN Banner"
+msgstr "VPN-rubando"
#: ../src/applet-dialogs.c:841
-msgid "Base Connection:"
-msgstr "Baza konekto:"
+msgid "Base Connection"
+msgstr "Baza konekto"
#: ../src/applet-dialogs.c:843 ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:343
msgid "Unknown"
@@ -3686,7 +3686,7 @@ msgstr ""
#: ../src/connection-editor/page-macsec.c:192
#, fuzzy
-#| msgid "Could not load WiFi user interface."
+#| msgid "Could not load Wi-Fi user interface."
msgid "Could not load MACsec user interface."
msgstr "Ne eblas ŝargi uzantinterfacon por sendrataj konektoj."
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index dfe6d492..b1caf619 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr ""
"Se usa para determinar si los ajustes de deben migrar a la nueva versión."
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Disable WiFi Create"
+msgid "Disable Wi-Fi Create"
msgstr "Desactivar la creación de red inalámbrica"
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:12
@@ -864,12 +864,12 @@ msgid "Unknown"
msgstr "Desconocida"
#: ../src/applet-dialogs.c:348 ../src/applet-dialogs.c:421
-msgid "IP Address:"
-msgstr "Dirección IP:"
+msgid "IP Address"
+msgstr "Dirección IP"
#: ../src/applet-dialogs.c:370
-msgid "Broadcast Address:"
-msgstr "Dirección de difusión:"
+msgid "Broadcast Address"
+msgstr "Dirección de difusión"
#. Prefix
#: ../src/applet-dialogs.c:382
@@ -878,8 +878,8 @@ msgid "Unknown"
msgstr "Desconocida"
#: ../src/applet-dialogs.c:383
-msgid "Subnet Mask:"
-msgstr "Máscara de subred:"
+msgid "Subnet Mask"
+msgstr "Máscara de subred"
#: ../src/applet-dialogs.c:493
#, c-format
@@ -888,8 +888,8 @@ msgstr "Cableada (%s)"
#: ../src/applet-dialogs.c:496
#, c-format
-msgid "802.11 WiFi (%s)"
-msgstr "802.11 WiFi (%s)"
+msgid "802.11 Wi-Fi (%s)"
+msgstr "802.11 Wi-Fi (%s)"
#: ../src/applet-dialogs.c:503
#, c-format
@@ -910,21 +910,21 @@ msgid "General"
msgstr "General"
#: ../src/applet-dialogs.c:517
-msgid "Interface:"
-msgstr "Interfaz:"
+msgid "Interface"
+msgstr "Interfaz"
#: ../src/applet-dialogs.c:537
-msgid "Hardware Address:"
-msgstr "Dirección hardware:"
+msgid "Hardware Address"
+msgstr "Dirección hardware"
#. Driver
#: ../src/applet-dialogs.c:551
-msgid "Driver:"
-msgstr "Controlador:"
+msgid "Driver"
+msgstr "Controlador"
#: ../src/applet-dialogs.c:586
-msgid "Speed:"
-msgstr "Velocidad:"
+msgid "Speed"
+msgstr "Velocidad"
#: ../src/applet-dialogs.c:601
msgid "Security:"
@@ -937,8 +937,8 @@ msgid "IPv4"
msgstr "IPv4"
#: ../src/applet-dialogs.c:639 ../src/applet-dialogs.c:690
-msgid "Default Route:"
-msgstr "Ruta predeterminada:"
+msgid "Default Route"
+msgstr "Ruta predeterminada"
#. --- IPv6 ---
#: ../src/applet-dialogs.c:659 ../src/applet-dialogs.c:874
@@ -951,24 +951,24 @@ msgid "Ignored"
msgstr "Ignorado"
#: ../src/applet-dialogs.c:816
-msgid "VPN Type:"
-msgstr "Tipo de VPN:"
+msgid "VPN Type"
+msgstr "Tipo de VPN"
#: ../src/applet-dialogs.c:823
-msgid "VPN Gateway:"
-msgstr "Puerta de enlace VPN:"
+msgid "VPN Gateway"
+msgstr "Puerta de enlace VPN"
#: ../src/applet-dialogs.c:829
-msgid "VPN Username:"
-msgstr "Nombre del usuario VPN:"
+msgid "VPN Username"
+msgstr "Nombre del usuario VPN"
#: ../src/applet-dialogs.c:835
-msgid "VPN Banner:"
-msgstr "Mensaje VPN:"
+msgid "VPN Banner"
+msgstr "Mensaje VPN"
#: ../src/applet-dialogs.c:841
-msgid "Base Connection:"
-msgstr "Conexión base:"
+msgid "Base Connection"
+msgstr "Conexión base"
#: ../src/applet-dialogs.c:843 ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:343
msgid "Unknown"
@@ -1294,7 +1294,7 @@ msgstr ""
#: ../src/connection-editor/ce-page-vlan.ui.h:4
#: ../src/connection-editor/ce-page-wifi.ui.h:8
msgid "_MTU"
-msgstr "_MTU::"
+msgstr "_MTU"
#: ../src/connection-editor/ce-page-bond.ui.h:26
#: ../src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui.h:18
@@ -3160,7 +3160,7 @@ msgstr "_Abrir"
#: ../src/connection-editor/connection-helpers.c:328
msgid "Hardware"
-msgstr "Dirección hardware:"
+msgstr "Dirección hardware"
#: ../src/connection-editor/connection-helpers.c:355
msgid "Virtual"
@@ -4177,7 +4177,7 @@ msgstr "contraseña de clave %s"
#: ../src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:258
#, c-format
msgid "Choose %s Certificate"
-msgstr "Elija un certificado %s:"
+msgstr "Elija un certificado %s"
#: ../src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:262
#: ../src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:398
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 7a09f599..b3263213 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -89,8 +89,8 @@ msgstr ""
"versioonile."
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Disable WiFi Create"
-msgstr "WiFi loomine keelatud"
+msgid "Disable Wi-Fi Create"
+msgstr "Wi-Fi loomine keelatud"
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:12
msgid ""
@@ -826,12 +826,12 @@ msgid "Unknown"
msgstr "Tundmatu"
#: ../src/applet-dialogs.c:347 ../src/applet-dialogs.c:420
-msgid "IP Address:"
-msgstr "IP-aadress:"
+msgid "IP Address"
+msgstr "IP-aadress"
#: ../src/applet-dialogs.c:369
-msgid "Broadcast Address:"
-msgstr "Eetri aadress:"
+msgid "Broadcast Address"
+msgstr "Eetri aadress"
#. Prefix
#: ../src/applet-dialogs.c:381
@@ -840,8 +840,8 @@ msgid "Unknown"
msgstr "Tundmatu"
#: ../src/applet-dialogs.c:382
-msgid "Subnet Mask:"
-msgstr "Alamvõrgu mask:"
+msgid "Subnet Mask"
+msgstr "Alamvõrgu mask"
#: ../src/applet-dialogs.c:492
#, c-format
@@ -850,8 +850,8 @@ msgstr "Ethernet (%s)"
#: ../src/applet-dialogs.c:495
#, c-format
-msgid "802.11 WiFi (%s)"
-msgstr "802.11 WiFi (%s)"
+msgid "802.11 Wi-Fi (%s)"
+msgstr "802.11 Wi-Fi (%s)"
#: ../src/applet-dialogs.c:502
#, c-format
@@ -872,21 +872,21 @@ msgid "General"
msgstr "Üldine"
#: ../src/applet-dialogs.c:516
-msgid "Interface:"
-msgstr "Liides:"
+msgid "Interface"
+msgstr "Liides"
#: ../src/applet-dialogs.c:536
-msgid "Hardware Address:"
-msgstr "Riistvara aadress:"
+msgid "Hardware Address"
+msgstr "Riistvara aadress"
#. Driver
#: ../src/applet-dialogs.c:550
-msgid "Driver:"
-msgstr "Draiver:"
+msgid "Driver"
+msgstr "Draiver"
#: ../src/applet-dialogs.c:585
-msgid "Speed:"
-msgstr "Kiirus:"
+msgid "Speed"
+msgstr "Kiirus"
#: ../src/applet-dialogs.c:600
msgid "Security:"
@@ -899,8 +899,8 @@ msgid "IPv4"
msgstr "IPv4"
#: ../src/applet-dialogs.c:638 ../src/applet-dialogs.c:689
-msgid "Default Route:"
-msgstr "Vaikimisi marsruut:"
+msgid "Default Route"
+msgstr "Vaikimisi marsruut"
#. --- IPv6 ---
#: ../src/applet-dialogs.c:658 ../src/applet-dialogs.c:873
@@ -913,24 +913,24 @@ msgid "Ignored"
msgstr "Eiratakse"
#: ../src/applet-dialogs.c:815
-msgid "VPN Type:"
-msgstr "VPNi liik:"
+msgid "VPN Type"
+msgstr "VPNi liik"
#: ../src/applet-dialogs.c:822
-msgid "VPN Gateway:"
-msgstr "VPNi lüüs:"
+msgid "VPN Gateway"
+msgstr "VPNi lüüs"
#: ../src/applet-dialogs.c:828
-msgid "VPN Username:"
-msgstr "VPNi kasutajanimi:"
+msgid "VPN Username"
+msgstr "VPNi kasutajanimi"
#: ../src/applet-dialogs.c:834
-msgid "VPN Banner:"
-msgstr "VPN-i pealkiri (banner):"
+msgid "VPN Banner"
+msgstr "VPN-i pealkiri (banner)"
#: ../src/applet-dialogs.c:840
-msgid "Base Connection:"
-msgstr "Baasühendus:"
+msgid "Base Connection"
+msgstr "Baasühendus"
#: ../src/applet-dialogs.c:842 ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:343
msgid "Unknown"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 8c33a99b..2553b269 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -90,8 +90,8 @@ msgstr ""
"Ezarpenak bertsio berrira migratuko diren edo ez ezartzeko erabiltzen da."
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Disable WiFi Create"
-msgstr "Desgaitu WiFiaren sorrera"
+msgid "Disable Wi-Fi Create"
+msgstr "Desgaitu Wi-Fiaren sorrera"
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:12
msgid ""
@@ -838,12 +838,12 @@ msgid "Unknown"
msgstr "Ezezaguna"
#: ../src/applet-dialogs.c:347 ../src/applet-dialogs.c:420
-msgid "IP Address:"
-msgstr "IP helbidea:"
+msgid "IP Address"
+msgstr "IP helbidea"
#: ../src/applet-dialogs.c:369
-msgid "Broadcast Address:"
-msgstr "Difusio-helbidea:"
+msgid "Broadcast Address"
+msgstr "Difusio-helbidea"
#. Prefix
#: ../src/applet-dialogs.c:381
@@ -852,8 +852,8 @@ msgid "Unknown"
msgstr "Ezezaguna"
#: ../src/applet-dialogs.c:382
-msgid "Subnet Mask:"
-msgstr "Azpisare-maskara:"
+msgid "Subnet Mask"
+msgstr "Azpisare-maskara"
#: ../src/applet-dialogs.c:492
#, c-format
@@ -862,8 +862,8 @@ msgstr "Ethernet (%s)"
#: ../src/applet-dialogs.c:495
#, c-format
-msgid "802.11 WiFi (%s)"
-msgstr "802.11 WiFi-a (%s)"
+msgid "802.11 Wi-Fi (%s)"
+msgstr "802.11 Wi-Fi-a (%s)"
#: ../src/applet-dialogs.c:502
#, c-format
@@ -884,21 +884,21 @@ msgid "General"
msgstr "Orokorra"
#: ../src/applet-dialogs.c:516
-msgid "Interface:"
-msgstr "Interfazea:"
+msgid "Interface"
+msgstr "Interfazea"
#: ../src/applet-dialogs.c:536
-msgid "Hardware Address:"
-msgstr "Hardwarearen helbidea:"
+msgid "Hardware Address"
+msgstr "Hardwarearen helbidea"
#. Driver
#: ../src/applet-dialogs.c:550
-msgid "Driver:"
-msgstr "Kontrolatzailea:"
+msgid "Driver"
+msgstr "Kontrolatzailea"
#: ../src/applet-dialogs.c:585
-msgid "Speed:"
-msgstr "Abiadura:"
+msgid "Speed"
+msgstr "Abiadura"
#: ../src/applet-dialogs.c:600
msgid "Security:"
@@ -911,8 +911,8 @@ msgid "IPv4"
msgstr "IPv4"
#: ../src/applet-dialogs.c:638 ../src/applet-dialogs.c:689
-msgid "Default Route:"
-msgstr "Bide lehenetsia:"
+msgid "Default Route"
+msgstr "Bide lehenetsia"
#. --- IPv6 ---
#: ../src/applet-dialogs.c:658 ../src/applet-dialogs.c:873
@@ -925,24 +925,24 @@ msgid "Ignored"
msgstr "Ez ikusi eginda"
#: ../src/applet-dialogs.c:815
-msgid "VPN Type:"
-msgstr "VPN mota:"
+msgid "VPN Type"
+msgstr "VPN mota"
#: ../src/applet-dialogs.c:822
-msgid "VPN Gateway:"
-msgstr "VPNren atebidea:"
+msgid "VPN Gateway"
+msgstr "VPNren atebidea"
#: ../src/applet-dialogs.c:828
-msgid "VPN Username:"
-msgstr "VPNren erabiltzaile-izena:"
+msgid "VPN Username"
+msgstr "VPNren erabiltzaile-izena"
#: ../src/applet-dialogs.c:834
-msgid "VPN Banner:"
-msgstr "VPNren iragarkia:"
+msgid "VPN Banner"
+msgstr "VPNren iragarkia"
#: ../src/applet-dialogs.c:840
-msgid "Base Connection:"
-msgstr "Oinarrizko konexioa:"
+msgid "Base Connection"
+msgstr "Oinarrizko konexioa"
#: ../src/applet-dialogs.c:842 ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:343
msgid "Unknown"
@@ -3723,7 +3723,7 @@ msgstr "%u (%u MHz)"
#: ../src/connection-editor/page-wifi.c:442
msgid "Could not load Wi-Fi user interface."
-msgstr "Ezin izan da WiFiarentzako erabiltzailearen interfazea kargatu."
+msgstr "Ezin izan da Wi-Fiarentzako erabiltzailearen interfazea kargatu."
#: ../src/connection-editor/page-wifi.c:564
msgid "bssid"
@@ -5174,7 +5174,7 @@ msgstr "_Mota:"
#~ msgstr "'%s' haririk gabeko sareko konexioa aktibo"
#~ msgid "Could not load Wired Security security user interface."
-#~ msgstr "Ezin izan da WiFiaren segurtasunerako interfazea kargatu."
+#~ msgstr "Ezin izan da Wi-Fiaren segurtasunerako interfazea kargatu."
#~ msgid "Wireless"
#~ msgstr "Haririk gabekoa"
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index 559985c9..c104a6cd 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr ""
"استفاده قرار می‌گیرد."
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Disable WiFi Create"
+msgid "Disable Wi-Fi Create"
msgstr "غیرفعال‌سازی ساخت وای‌فای"
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:12
@@ -850,12 +850,12 @@ msgid "Unknown"
msgstr "ناشناس"
#: ../src/applet-dialogs.c:347 ../src/applet-dialogs.c:420
-msgid "IP Address:"
+msgid "IP Address"
msgstr "آدرس آی‌پی:‌"
#: ../src/applet-dialogs.c:369
-msgid "Broadcast Address:"
-msgstr "آدرس انتشار:"
+msgid "Broadcast Address"
+msgstr "آدرس انتشار"
#. Prefix
#: ../src/applet-dialogs.c:381
@@ -864,7 +864,7 @@ msgid "Unknown"
msgstr "ناشناخته"
#: ../src/applet-dialogs.c:382
-msgid "Subnet Mask:"
+msgid "Subnet Mask"
msgstr "نقاب زیرشبکه"
#: ../src/applet-dialogs.c:492
@@ -874,8 +874,8 @@ msgstr "اترنت (%s)"
#: ../src/applet-dialogs.c:495
#, c-format
-msgid "802.11 WiFi (%s)"
-msgstr "802.11 WiFi (%s)"
+msgid "802.11 Wi-Fi (%s)"
+msgstr "802.11 Wi-Fi (%s)"
#: ../src/applet-dialogs.c:502
#, c-format
@@ -896,21 +896,21 @@ msgid "General"
msgstr "عمومی"
#: ../src/applet-dialogs.c:516
-msgid "Interface:"
-msgstr "واسط:"
+msgid "Interface"
+msgstr "واسط"
#: ../src/applet-dialogs.c:536
-msgid "Hardware Address:"
-msgstr "آدرس سخت‌افزار:"
+msgid "Hardware Address"
+msgstr "آدرس سخت‌افزار"
#. Driver
#: ../src/applet-dialogs.c:550
-msgid "Driver:"
-msgstr "راه انداز:"
+msgid "Driver"
+msgstr "راه انداز"
#: ../src/applet-dialogs.c:585
-msgid "Speed:"
-msgstr "سرعت:"
+msgid "Speed"
+msgstr "سرعت"
#: ../src/applet-dialogs.c:600
msgid "Security:"
@@ -923,8 +923,8 @@ msgid "IPv4"
msgstr "IPv4"
#: ../src/applet-dialogs.c:638 ../src/applet-dialogs.c:689
-msgid "Default Route:"
-msgstr "مسیر پیش‌فرض:"
+msgid "Default Route"
+msgstr "مسیر پیش‌فرض"
#. --- IPv6 ---
#: ../src/applet-dialogs.c:658 ../src/applet-dialogs.c:873
@@ -937,24 +937,24 @@ msgid "Ignored"
msgstr "رد شد"
#: ../src/applet-dialogs.c:815
-msgid "VPN Type:"
-msgstr "نوع وی‌پی‌ان:"
+msgid "VPN Type"
+msgstr "نوع وی‌پی‌ان"
#: ../src/applet-dialogs.c:822
-msgid "VPN Gateway:"
-msgstr "دروازه وی‌پی‌ان:"
+msgid "VPN Gateway"
+msgstr "دروازه وی‌پی‌ان"
#: ../src/applet-dialogs.c:828
-msgid "VPN Username:"
-msgstr "نام کاربری وی‌پی‌ان:"
+msgid "VPN Username"
+msgstr "نام کاربری وی‌پی‌ان"
#: ../src/applet-dialogs.c:834
-msgid "VPN Banner:"
-msgstr "نشان وی‌پی‌ان:"
+msgid "VPN Banner"
+msgstr "نشان وی‌پی‌ان"
#: ../src/applet-dialogs.c:840
-msgid "Base Connection:"
-msgstr "ارتباط پایه:"
+msgid "Base Connection"
+msgstr "ارتباط پایه"
#: ../src/applet-dialogs.c:842 ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:343
msgid "Unknown"
@@ -3349,7 +3349,7 @@ msgstr ""
#: ../src/connection-editor/page-infiniband.c:151
#, fuzzy
msgid "Could not load InfiniBand user interface."
-msgstr "امکان بارگزاری واسط کاربری WiFi وجود ندارد."
+msgstr "امکان بارگزاری واسط کاربری Wi-Fi وجود ندارد."
#: ../src/connection-editor/page-infiniband.c:214
msgid "infiniband device"
@@ -3727,7 +3727,7 @@ msgstr "%Iu (%Iu مگاهرتز)"
#: ../src/connection-editor/page-wifi.c:442
#, fuzzy
msgid "Could not load Wi-Fi user interface."
-msgstr "امکان بارگزاری واسط کاربری WiFi وجود ندارد."
+msgstr "امکان بارگزاری واسط کاربری Wi-Fi وجود ندارد."
#: ../src/connection-editor/page-wifi.c:564
msgid "bssid"
@@ -3838,7 +3838,7 @@ msgstr "بطور خودکار این دستگاه را باز کن"
#: ../src/info.ui.h:1
msgid "Connection Information"
-msgstr "اطلاعات اتصال:"
+msgstr "اطلاعات اتصال"
#: ../src/info.ui.h:3
msgid "Active Network Connections"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index e9d61c08..4d45de23 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -102,8 +102,8 @@ msgid "Used to determine whether settings should be migrated to a new version."
msgstr "Määrittää, tuodaanko asetukset uuteen versioon."
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Disable WiFi Create"
-msgstr "Estä WiFi-luonti"
+msgid "Disable Wi-Fi Create"
+msgstr "Estä Wi-Fi-luonti"
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:12
#, fuzzy
@@ -838,12 +838,12 @@ msgid "Unknown"
msgstr "Tuntematon"
#: ../src/applet-dialogs.c:347 ../src/applet-dialogs.c:420
-msgid "IP Address:"
-msgstr "IP-osoite:"
+msgid "IP Address"
+msgstr "IP-osoite"
#: ../src/applet-dialogs.c:369
-msgid "Broadcast Address:"
-msgstr "Yleisosoite:"
+msgid "Broadcast Address"
+msgstr "Yleisosoite"
#. Prefix
#: ../src/applet-dialogs.c:381
@@ -852,8 +852,8 @@ msgid "Unknown"
msgstr "Tuntematon"
#: ../src/applet-dialogs.c:382
-msgid "Subnet Mask:"
-msgstr "Aliverkkopeite:"
+msgid "Subnet Mask"
+msgstr "Aliverkkopeite"
#: ../src/applet-dialogs.c:492
#, c-format
@@ -862,8 +862,8 @@ msgstr "Ethernet (%s)"
#: ../src/applet-dialogs.c:495
#, c-format
-msgid "802.11 WiFi (%s)"
-msgstr "802.11 WiFi (%s)"
+msgid "802.11 Wi-Fi (%s)"
+msgstr "802.11 Wi-Fi (%s)"
#: ../src/applet-dialogs.c:502
#, c-format
@@ -884,21 +884,21 @@ msgid "General"
msgstr "Yleiset"
#: ../src/applet-dialogs.c:516
-msgid "Interface:"
-msgstr "Verkkolaite:"
+msgid "Interface"
+msgstr "Verkkolaite"
#: ../src/applet-dialogs.c:536
-msgid "Hardware Address:"
-msgstr "Fyysinen osoite:"
+msgid "Hardware Address"
+msgstr "Fyysinen osoite"
#. Driver
#: ../src/applet-dialogs.c:550
-msgid "Driver:"
-msgstr "Ajuri:"
+msgid "Driver"
+msgstr "Ajuri"
#: ../src/applet-dialogs.c:585
-msgid "Speed:"
-msgstr "Nopeus:"
+msgid "Speed"
+msgstr "Nopeus"
#: ../src/applet-dialogs.c:600
msgid "Security:"
@@ -911,8 +911,8 @@ msgid "IPv4"
msgstr "IPv4"
#: ../src/applet-dialogs.c:638 ../src/applet-dialogs.c:689
-msgid "Default Route:"
-msgstr "Oletusyhdyskäytävä:"
+msgid "Default Route"
+msgstr "Oletusyhdyskäytävä"
#. --- IPv6 ---
#: ../src/applet-dialogs.c:658 ../src/applet-dialogs.c:873
@@ -925,24 +925,24 @@ msgid "Ignored"
msgstr "Ohitettu"
#: ../src/applet-dialogs.c:815
-msgid "VPN Type:"
-msgstr "VPN-tyyppi:"
+msgid "VPN Type"
+msgstr "VPN-tyyppi"
#: ../src/applet-dialogs.c:822
-msgid "VPN Gateway:"
-msgstr "VPN-yhdyskäytävä:"
+msgid "VPN Gateway"
+msgstr "VPN-yhdyskäytävä"
#: ../src/applet-dialogs.c:828
-msgid "VPN Username:"
-msgstr "VPN-käyttäjänimi:"
+msgid "VPN Username"
+msgstr "VPN-käyttäjänimi"
#: ../src/applet-dialogs.c:834
-msgid "VPN Banner:"
-msgstr "VPN-selite:"
+msgid "VPN Banner"
+msgstr "VPN-selite"
#: ../src/applet-dialogs.c:840
-msgid "Base Connection:"
-msgstr "Yhteys:"
+msgid "Base Connection"
+msgstr "Yhteys"
#: ../src/applet-dialogs.c:842 ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:343
msgid "Unknown"
@@ -3724,7 +3724,7 @@ msgstr "WPA2 Enterprise"
#: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:461
msgid "Could not load Wi-Fi security user interface; missing Wi-Fi setting."
msgstr ""
-"Turvallisuuskäyttöliittymää wifille ei voitu ladata. WiFi-asetus puuttuu."
+"Turvallisuuskäyttöliittymää wifille ei voitu ladata. Wi-Fi-asetus puuttuu."
#: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:472
msgid "Wi-Fi Security"
@@ -3732,7 +3732,7 @@ msgstr "Wifi-tietoturva"
#: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:474
msgid "Could not load Wi-Fi security user interface."
-msgstr "Turvallisuuskäyttöliittymää WiFi:lle ei voitu ladata."
+msgstr "Turvallisuuskäyttöliittymää Wi-Fi:lle ei voitu ladata."
#: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:558
#, c-format
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index a73e673b..ceca64fe 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr ""
"version."
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Disable WiFi Create"
+msgid "Disable Wi-Fi Create"
msgstr "Désactiver la création Wi-Fi"
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:12
@@ -870,12 +870,12 @@ msgid "Unknown"
msgstr "Inconnue"
#: ../src/applet-dialogs.c:348 ../src/applet-dialogs.c:421
-msgid "IP Address:"
-msgstr "Adresse IP :"
+msgid "IP Address"
+msgstr "Adresse IP "
#: ../src/applet-dialogs.c:370
-msgid "Broadcast Address:"
-msgstr "Adresse de broadcast :"
+msgid "Broadcast Address"
+msgstr "Adresse de broadcast "
#. Prefix
#: ../src/applet-dialogs.c:382
@@ -884,8 +884,8 @@ msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
#: ../src/applet-dialogs.c:383
-msgid "Subnet Mask:"
-msgstr "Masque de sous-réseau :"
+msgid "Subnet Mask"
+msgstr "Masque de sous-réseau "
#: ../src/applet-dialogs.c:493
#, c-format
@@ -894,7 +894,7 @@ msgstr "Ethernet (%s)"
#: ../src/applet-dialogs.c:496
#, c-format
-msgid "802.11 WiFi (%s)"
+msgid "802.11 Wi-Fi (%s)"
msgstr "Wi-Fi 802.11 (%s)"
#: ../src/applet-dialogs.c:503
@@ -916,21 +916,21 @@ msgid "General"
msgstr "Général"
#: ../src/applet-dialogs.c:517
-msgid "Interface:"
-msgstr "Interface :"
+msgid "Interface"
+msgstr "Interface "
#: ../src/applet-dialogs.c:537
-msgid "Hardware Address:"
-msgstr "Adresse matérielle :"
+msgid "Hardware Address"
+msgstr "Adresse matérielle "
#. Driver
#: ../src/applet-dialogs.c:551
-msgid "Driver:"
-msgstr "Pilote :"
+msgid "Driver"
+msgstr "Pilote "
#: ../src/applet-dialogs.c:586
-msgid "Speed:"
-msgstr "Vitesse :"
+msgid "Speed"
+msgstr "Vitesse "
#: ../src/applet-dialogs.c:601
msgid "Security:"
@@ -943,8 +943,8 @@ msgid "IPv4"
msgstr "IPv4"
#: ../src/applet-dialogs.c:639 ../src/applet-dialogs.c:690
-msgid "Default Route:"
-msgstr "Route par défaut :"
+msgid "Default Route"
+msgstr "Route par défaut "
#. --- IPv6 ---
#: ../src/applet-dialogs.c:659 ../src/applet-dialogs.c:874
@@ -957,24 +957,24 @@ msgid "Ignored"
msgstr "Ignoré"
#: ../src/applet-dialogs.c:816
-msgid "VPN Type:"
-msgstr "Type de VPN :"
+msgid "VPN Type"
+msgstr "Type de VPN "
#: ../src/applet-dialogs.c:823
-msgid "VPN Gateway:"
+msgid "VPN Gateway"
msgstr "Passerelle pour le VPN"
#: ../src/applet-dialogs.c:829
-msgid "VPN Username:"
-msgstr "Nom d'utilisateur pour le VPN :"
+msgid "VPN Username"
+msgstr "Nom d'utilisateur pour le VPN "
#: ../src/applet-dialogs.c:835
-msgid "VPN Banner:"
-msgstr "Bannière pour le VPN :"
+msgid "VPN Banner"
+msgstr "Bannière pour le VPN "
#: ../src/applet-dialogs.c:841
-msgid "Base Connection:"
-msgstr "Connexion de base :"
+msgid "Base Connection"
+msgstr "Connexion de base "
#: ../src/applet-dialogs.c:843 ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:343
msgid "Unknown"
@@ -2739,7 +2739,7 @@ msgstr "Priorité la plus haute (stable)"
#: ../src/connection-editor/ce-page-team.ui.h:3
msgid "Bandwidth"
-msgstr "Bande passante :"
+msgstr "Bande passante "
#: ../src/connection-editor/ce-page-team.ui.h:4
msgid "Highest number of ports"
diff --git a/po/gd.po b/po/gd.po
index 70cb779c..38703ad3 100644
--- a/po/gd.po
+++ b/po/gd.po
@@ -80,7 +80,7 @@ msgid ""
"Set this to true to disable notifications when Wi-Fi networks are available."
msgstr ""
"Tagh TRUE airson seo mur eil thu ag iarraidh brathan nuair a bhios "
-"lìonraidhean WiFi ri làimh."
+"lìonraidhean Wi-Fi ri làimh."
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:9
msgid "Stamp"
@@ -93,8 +93,8 @@ msgstr ""
"tionndadh ùr gus nach dèid."
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Disable WiFi Create"
-msgstr "Cur à comas cruthachadh WiFi"
+msgid "Disable Wi-Fi Create"
+msgstr "Cur à comas cruthachadh Wi-Fi"
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:12
msgid ""
@@ -461,7 +461,7 @@ msgstr "Cuir lìonraidhean a_n comas"
#. 'Enable Wi-Fi' item
#: ../src/applet.c:1825
msgid "Enable _Wi-Fi"
-msgstr "Cuir an comas _WiFi"
+msgstr "Cuir an comas _Wi-Fi"
#. 'Enable Mobile Broadband' item
#: ../src/applet.c:1834
@@ -692,11 +692,11 @@ msgstr "Dearbhadh DSL"
#: ../src/applet-device-wifi.c:225
msgid "_Connect to Hidden Wi-Fi Network…"
-msgstr "_Ceangail ri lìonra WiFi falaichte..."
+msgstr "_Ceangail ri lìonra Wi-Fi falaichte..."
#: ../src/applet-device-wifi.c:276
msgid "Create _New Wi-Fi Network…"
-msgstr "Cruthaich lìonra WiFi ù_r..."
+msgstr "Cruthaich lìonra Wi-Fi ù_r..."
#: ../src/applet-device-wifi.c:358
msgid "(none)"
@@ -713,28 +713,28 @@ msgstr ""
#: ../src/applet-device-wifi.c:838
#, c-format
msgid "Wi-Fi Networks (%s)"
-msgstr "Lìonraidhean WiFi (%s)"
+msgstr "Lìonraidhean Wi-Fi (%s)"
#: ../src/applet-device-wifi.c:840
#, c-format
msgid "Wi-Fi Network (%s)"
-msgstr "Lìonra WiFi (%s)"
+msgstr "Lìonra Wi-Fi (%s)"
#: ../src/applet-device-wifi.c:842
msgid "Wi-Fi Network"
msgid_plural "Wi-Fi Networks"
-msgstr[0] "Lìonra WiFi"
-msgstr[1] "Lìonraidhean WiFi"
-msgstr[2] "Lìonraidhean WiFi"
-msgstr[3] "Lìonraidhean WiFi"
+msgstr[0] "Lìonra Wi-Fi"
+msgstr[1] "Lìonraidhean Wi-Fi"
+msgstr[2] "Lìonraidhean Wi-Fi"
+msgstr[3] "Lìonraidhean Wi-Fi"
#: ../src/applet-device-wifi.c:871
msgid "Wi-Fi is disabled"
-msgstr "Tha WiFi à comas"
+msgstr "Tha Wi-Fi à comas"
#: ../src/applet-device-wifi.c:872
msgid "Wi-Fi is disabled by hardware switch"
-msgstr "Chaidh am WiFi a chur à comas le suidse chruaidh"
+msgstr "Chaidh am Wi-Fi a chur à comas le suidse chruaidh"
#: ../src/applet-device-wifi.c:933
msgid "More networks"
@@ -742,12 +742,12 @@ msgstr "Barrachd lìonraidhean"
#: ../src/applet-device-wifi.c:1122
msgid "Wi-Fi Networks Available"
-msgstr "Lìonraidhean WiFi a tha ri làimh"
+msgstr "Lìonraidhean Wi-Fi a tha ri làimh"
#: ../src/applet-device-wifi.c:1123
msgid "Use the network menu to connect to a Wi-Fi network"
msgstr ""
-"Cleachd clàr-taice nan lìonraidhean gus ceangal a dhèanamh ri lìonra WiFi"
+"Cleachd clàr-taice nan lìonraidhean gus ceangal a dhèanamh ri lìonra Wi-Fi"
#: ../src/applet-device-wifi.c:1307
#, c-format
@@ -757,34 +757,34 @@ msgstr "Tha thu air ceangal a dhèanamh ris an lìonra Wi-Fi \"%s\"."
#: ../src/applet-device-wifi.c:1342
#, c-format
msgid "Preparing Wi-Fi network connection “%s”…"
-msgstr "Ag ullachadh ceangal lìonraidh WiFi \"%s\"..."
+msgstr "Ag ullachadh ceangal lìonraidh Wi-Fi \"%s\"..."
#: ../src/applet-device-wifi.c:1345
#, c-format
msgid "Configuring Wi-Fi network connection “%s”…"
-msgstr "A' rèiteachadh ceangail lìonra WiFi \"%s\"..."
+msgstr "A' rèiteachadh ceangail lìonra Wi-Fi \"%s\"..."
#: ../src/applet-device-wifi.c:1348
#, c-format
msgid "User authentication required for Wi-Fi network “%s”…"
msgstr ""
"Tha feum air dearbhadh a' chleachdaiche mus gabh ceangal a dhèanamh ris an "
-"lìonra WiFi \"%s\"..."
+"lìonra Wi-Fi \"%s\"..."
#: ../src/applet-device-wifi.c:1351
#, c-format
msgid "Requesting a Wi-Fi network address for “%s”…"
-msgstr "Ag iarraidh seòladh lìonra WiFi airson \"%s\"..."
+msgstr "Ag iarraidh seòladh lìonra Wi-Fi airson \"%s\"..."
#: ../src/applet-device-wifi.c:1362
#, c-format
msgid "Wi-Fi network connection “%s” active: %s (%d%%)"
-msgstr "Tha an ceangal lìonra WiFi \"%s\" gnìomhach: %s (%d%%)"
+msgstr "Tha an ceangal lìonra Wi-Fi \"%s\" gnìomhach: %s (%d%%)"
#: ../src/applet-device-wifi.c:1366
#, c-format
msgid "Wi-Fi network connection “%s” active"
-msgstr "Tha an ceangal lìonra WiFi \"%s\" gnìomhach"
+msgstr "Tha an ceangal lìonra Wi-Fi \"%s\" gnìomhach"
#: ../src/applet-device-wifi.c:1385
msgid "Failed to activate connection"
@@ -846,12 +846,12 @@ msgid "Unknown"
msgstr "Neo-aithnichte"
#: ../src/applet-dialogs.c:347 ../src/applet-dialogs.c:420
-msgid "IP Address:"
-msgstr "Seòladh IP:"
+msgid "IP Address"
+msgstr "Seòladh IP"
#: ../src/applet-dialogs.c:369
-msgid "Broadcast Address:"
-msgstr "Seòladh craolaidh:"
+msgid "Broadcast Address"
+msgstr "Seòladh craolaidh"
#. Prefix
#: ../src/applet-dialogs.c:381
@@ -860,8 +860,8 @@ msgid "Unknown"
msgstr "Neo-aithnichte"
#: ../src/applet-dialogs.c:382
-msgid "Subnet Mask:"
-msgstr "Subnet Mask:"
+msgid "Subnet Mask"
+msgstr "Subnet Mask"
#: ../src/applet-dialogs.c:492
#, c-format
@@ -870,8 +870,8 @@ msgstr "Ethernet (%s)"
#: ../src/applet-dialogs.c:495
#, c-format
-msgid "802.11 WiFi (%s)"
-msgstr "802.11 WiFi (%s)"
+msgid "802.11 Wi-Fi (%s)"
+msgstr "802.11 Wi-Fi (%s)"
#: ../src/applet-dialogs.c:502
#, c-format
@@ -892,21 +892,21 @@ msgid "General"
msgstr "Coitcheann"
#: ../src/applet-dialogs.c:516
-msgid "Interface:"
-msgstr "Eadar-aghaidh:"
+msgid "Interface"
+msgstr "Eadar-aghaidh"
#: ../src/applet-dialogs.c:536
-msgid "Hardware Address:"
-msgstr "Seòladh bathair-chruaidh:"
+msgid "Hardware Address"
+msgstr "Seòladh bathair-chruaidh"
#. Driver
#: ../src/applet-dialogs.c:550
-msgid "Driver:"
-msgstr "Draibhear:"
+msgid "Driver"
+msgstr "Draibhear"
#: ../src/applet-dialogs.c:585
-msgid "Speed:"
-msgstr "Astar:"
+msgid "Speed"
+msgstr "Astar"
#: ../src/applet-dialogs.c:600
msgid "Security:"
@@ -919,8 +919,8 @@ msgid "IPv4"
msgstr "IPv4"
#: ../src/applet-dialogs.c:638 ../src/applet-dialogs.c:689
-msgid "Default Route:"
-msgstr "An t-slighe bhunaiteach:"
+msgid "Default Route"
+msgstr "An t-slighe bhunaiteach"
#. --- IPv6 ---
#: ../src/applet-dialogs.c:658 ../src/applet-dialogs.c:873
@@ -933,24 +933,24 @@ msgid "Ignored"
msgstr "Air a leigeil seachad"
#: ../src/applet-dialogs.c:815
-msgid "VPN Type:"
-msgstr "Seòrsa a' VPN:"
+msgid "VPN Type"
+msgstr "Seòrsa a' VPN"
#: ../src/applet-dialogs.c:822
-msgid "VPN Gateway:"
-msgstr "Bealach VPN:"
+msgid "VPN Gateway"
+msgstr "Bealach VPN"
#: ../src/applet-dialogs.c:828
-msgid "VPN Username:"
-msgstr "Ainm-chleachdaiche VPN:"
+msgid "VPN Username"
+msgstr "Ainm-chleachdaiche VPN"
#: ../src/applet-dialogs.c:834
-msgid "VPN Banner:"
-msgstr "Bratach VPN:"
+msgid "VPN Banner"
+msgstr "Bratach VPN"
#: ../src/applet-dialogs.c:840
-msgid "Base Connection:"
-msgstr "Ceangal bunasach:"
+msgid "Base Connection"
+msgstr "Ceangal bunasach"
#: ../src/applet-dialogs.c:842 ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:343
msgid "Unknown"
@@ -2769,7 +2769,7 @@ msgstr ""
#: ../src/connection-editor/connection-helpers.c:105
#: ../src/connection-editor/page-wifi.c:440 ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:323
msgid "Wi-Fi"
-msgstr "WiFi"
+msgstr "Wi-Fi"
#: ../src/connection-editor/connection-helpers.c:113
#: ../src/connection-editor/page-bluetooth.c:123
@@ -3688,7 +3688,7 @@ msgid ""
"This option locks this connection to the Wi-Fi access point (AP) specified "
"by the BSSID entered here. Example: 00:11:22:33:44:55"
msgstr ""
-"Tha an roghainn seo a’ glasadh a' cheangal seo ris a' phuing-inntrigidh WiFi "
+"Tha an roghainn seo a’ glasadh a' cheangal seo ris a' phuing-inntrigidh Wi-Fi "
"(AP) a tha 'ga shònrachadh leis a' BSSID a chaidh a chur a-steach an-seo. "
"Ball-eisimpleir: 00:11:22:33:44:55"
@@ -3710,7 +3710,7 @@ msgstr "%u (%u MHz)"
#: ../src/connection-editor/page-wifi.c:442
msgid "Could not load Wi-Fi user interface."
-msgstr "Cha b' urrainn dhuinn eadar-aghaidh cleachdaiche WiFi a luchdadh."
+msgstr "Cha b' urrainn dhuinn eadar-aghaidh cleachdaiche Wi-Fi a luchdadh."
#: ../src/connection-editor/page-wifi.c:564
msgid "bssid"
@@ -3718,12 +3718,12 @@ msgstr "bssid"
#: ../src/connection-editor/page-wifi.c:570
msgid "Wi-Fi device"
-msgstr "Uidheam WiFi"
+msgstr "Uidheam Wi-Fi"
#: ../src/connection-editor/page-wifi.c:617
#, c-format
msgid "Wi-Fi connection %d"
-msgstr "Ceangal WiFi %d"
+msgstr "Ceangal Wi-Fi %d"
#: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:356
#: ../src/libnma/nma-wifi-dialog.c:923 ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:922
@@ -3752,18 +3752,18 @@ msgstr "WPA & WPA2 Enterprise"
#: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:461
msgid "Could not load Wi-Fi security user interface; missing Wi-Fi setting."
msgstr ""
-"Cha b' urrainn an eadar-aghaidh cleachdaiche airson tèarainteachd WiFi a "
-"luchdadh; tha roghainn WiFi a dhith."
+"Cha b' urrainn an eadar-aghaidh cleachdaiche airson tèarainteachd Wi-Fi a "
+"luchdadh; tha roghainn Wi-Fi a dhith."
#: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:472
msgid "Wi-Fi Security"
-msgstr "Tèarainteachd WiFi"
+msgstr "Tèarainteachd Wi-Fi"
#: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:474
msgid "Could not load Wi-Fi security user interface."
msgstr ""
"Cha b' urrainn dhuinn an eadar-aghaidh cleachdaiche airson tèarainteachd "
-"WiFi a luchdadh."
+"Wi-Fi a luchdadh."
#: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:558
#, c-format
@@ -4213,47 +4213,47 @@ msgid ""
"Passwords or encryption keys are required to access the Wi-Fi network “%s”."
msgstr ""
"Tha feum air faclan-faire no iuchraichean crioptachaidh mus fhaighear "
-"cothrom air an lìonra WiFi \"%s\"."
+"cothrom air an lìonra Wi-Fi \"%s\"."
#: ../src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1162 ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1163
msgid "Wi-Fi Network Authentication Required"
-msgstr "Tha feum air dearbhadh lìonra WiFi"
+msgstr "Tha feum air dearbhadh lìonra Wi-Fi"
#: ../src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1164 ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1165
msgid "Authentication required by Wi-Fi network"
-msgstr "Tha an lìonra WiFi ag iarraidh dearbhadh"
+msgstr "Tha an lìonra Wi-Fi ag iarraidh dearbhadh"
#: ../src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1169 ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1170
msgid "Create New Wi-Fi Network"
-msgstr "Cruthaich lìonra WiFi ùr"
+msgstr "Cruthaich lìonra Wi-Fi ùr"
#: ../src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1171 ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1172
msgid "New Wi-Fi network"
-msgstr "Lìonra WiFi ùr"
+msgstr "Lìonra Wi-Fi ùr"
#: ../src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1172 ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1173
msgid "Enter a name for the Wi-Fi network you wish to create."
-msgstr "Cuir a-steach ainm airson an lìonra WiFi a tha thu airson cruthachadh."
+msgstr "Cuir a-steach ainm airson an lìonra Wi-Fi a tha thu airson cruthachadh."
#: ../src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1174 ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1175
msgid "Connect to Hidden Wi-Fi Network"
-msgstr "Ceangail ri lìonra WiFi falaichte"
+msgstr "Ceangail ri lìonra Wi-Fi falaichte"
#: ../src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1176 ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1177
msgid "Hidden Wi-Fi network"
-msgstr "Lìonra WiFi falaichte"
+msgstr "Lìonra Wi-Fi falaichte"
#: ../src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1177 ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1178
msgid ""
"Enter the name and security details of the hidden Wi-Fi network you wish to "
"connect to."
msgstr ""
-"Cuir a-steach ainm agus fiosrachadh tèarainteachd an lìonraidh WiFi "
+"Cuir a-steach ainm agus fiosrachadh tèarainteachd an lìonraidh Wi-Fi "
"fhalaichte a tha thu airson ceangal ris."
#: ../src/libnma/wifi.ui.h:1 ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:1
msgid "Wi-Fi _security:"
-msgstr "_Tèarainteachd WiFi:"
+msgstr "_Tèarainteachd Wi-Fi:"
#: ../src/libnma/wifi.ui.h:3 ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:3
msgid "C_onnection:"
@@ -4261,7 +4261,7 @@ msgstr "C_eangal:"
#: ../src/libnma/wifi.ui.h:4 ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:4
msgid "Wi-Fi _adapter:"
-msgstr "_Adaptar WiFi:"
+msgstr "_Adaptar Wi-Fi:"
#: ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:302 ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:369
msgid "Wired"
@@ -4807,10 +4807,10 @@ msgstr "_Seòrsa:"
#~ msgstr "Ceangal bann-leathainn mobile ùr..."
#~ msgid "_Connect to Hidden Wi-Fi Network..."
-#~ msgstr "_Ceangail ri lìonra WiFi falaichte..."
+#~ msgstr "_Ceangail ri lìonra Wi-Fi falaichte..."
#~ msgid "Create _New Wi-Fi Network..."
-#~ msgstr "Cruthaich lìonra WiFi ù_r..."
+#~ msgstr "Cruthaich lìonra Wi-Fi ù_r..."
#~ msgid " "
#~ msgstr " "
@@ -5188,7 +5188,7 @@ msgstr "_Seòrsa:"
#~ "a Certificate Authority certificate?"
#~ msgstr ""
#~ "Mur an cleachd thu teisteanas Certificate Authority (CA), dh'fhaoidte gun "
-#~ "ceanglar ri lìonraidhean WiFi neo-thèarainte is droch-rùnach. A bheil thu "
+#~ "ceanglar ri lìonraidhean Wi-Fi neo-thèarainte is droch-rùnach. A bheil thu "
#~ "airson teisteanas Certificate Authority a chruthachadh an-dràsta?"
#~ msgid "Don't _warn me again"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index b07bdc8b..8c112e39 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr ""
"versión."
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Disable WiFi Create"
+msgid "Disable Wi-Fi Create"
msgstr "Desactivar a creación de rede sen fíos"
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:12
@@ -867,12 +867,12 @@ msgid "Unknown"
msgstr "Descoñecido"
#: ../src/applet-dialogs.c:348 ../src/applet-dialogs.c:421
-msgid "IP Address:"
-msgstr "Enderezo IP:"
+msgid "IP Address"
+msgstr "Enderezo IP"
#: ../src/applet-dialogs.c:370
-msgid "Broadcast Address:"
-msgstr "Enderezo broadcast:"
+msgid "Broadcast Address"
+msgstr "Enderezo broadcast"
#. Prefix
#: ../src/applet-dialogs.c:382
@@ -881,8 +881,8 @@ msgid "Unknown"
msgstr "Descoñecido"
#: ../src/applet-dialogs.c:383
-msgid "Subnet Mask:"
-msgstr "Máscara de subrede:"
+msgid "Subnet Mask"
+msgstr "Máscara de subrede"
#: ../src/applet-dialogs.c:493
#, c-format
@@ -891,8 +891,8 @@ msgstr "Ethernet (%s)"
#: ../src/applet-dialogs.c:496
#, c-format
-msgid "802.11 WiFi (%s)"
-msgstr "802.11 WiFi (%s)"
+msgid "802.11 Wi-Fi (%s)"
+msgstr "802.11 Wi-Fi (%s)"
#: ../src/applet-dialogs.c:503
#, c-format
@@ -913,21 +913,21 @@ msgid "General"
msgstr "Xeral"
#: ../src/applet-dialogs.c:517
-msgid "Interface:"
-msgstr "Interface:"
+msgid "Interface"
+msgstr "Interface"
#: ../src/applet-dialogs.c:537
-msgid "Hardware Address:"
-msgstr "Enderezo de hardware:"
+msgid "Hardware Address"
+msgstr "Enderezo de hardware"
#. Driver
#: ../src/applet-dialogs.c:551
-msgid "Driver:"
-msgstr "Controlador:"
+msgid "Driver"
+msgstr "Controlador"
#: ../src/applet-dialogs.c:586
-msgid "Speed:"
-msgstr "Velocidade:"
+msgid "Speed"
+msgstr "Velocidade"
#: ../src/applet-dialogs.c:601
msgid "Security:"
@@ -940,8 +940,8 @@ msgid "IPv4"
msgstr "IPv4"
#: ../src/applet-dialogs.c:639 ../src/applet-dialogs.c:690
-msgid "Default Route:"
-msgstr "Camiño predeterminado:"
+msgid "Default Route"
+msgstr "Camiño predeterminado"
#. --- IPv6 ---
#: ../src/applet-dialogs.c:659 ../src/applet-dialogs.c:874
@@ -954,24 +954,24 @@ msgid "Ignored"
msgstr "Ignorado"
#: ../src/applet-dialogs.c:816
-msgid "VPN Type:"
-msgstr "Tipo de VPN:"
+msgid "VPN Type"
+msgstr "Tipo de VPN"
#: ../src/applet-dialogs.c:823
-msgid "VPN Gateway:"
-msgstr "Pasarela do VPN:"
+msgid "VPN Gateway"
+msgstr "Pasarela do VPN"
#: ../src/applet-dialogs.c:829
-msgid "VPN Username:"
-msgstr "Nome de usuario da VPN:"
+msgid "VPN Username"
+msgstr "Nome de usuario da VPN"
#: ../src/applet-dialogs.c:835
-msgid "VPN Banner:"
-msgstr "Mensaxe da VPN:"
+msgid "VPN Banner"
+msgstr "Mensaxe da VPN"
#: ../src/applet-dialogs.c:841
-msgid "Base Connection:"
-msgstr "Conexión base:"
+msgid "Base Connection"
+msgstr "Conexión base"
#: ../src/applet-dialogs.c:843 ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:343
msgid "Unknown"
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index b34b66c6..a6f21238 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -93,8 +93,8 @@ msgid "Used to determine whether settings should be migrated to a new version."
msgstr "નક્કી કરવા માટે વાપરેલ છે ક્યાંતો સુયોજનો અ નવી આવૃત્તિમાં સ્થળાંતર થયેલ હોવા જોઇએ."
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Disable WiFi Create"
-msgstr "WiFi બનાવવાનું નિષ્ક્રિય કરો"
+msgid "Disable Wi-Fi Create"
+msgstr "Wi-Fi બનાવવાનું નિષ્ક્રિય કરો"
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:12
#, fuzzy
@@ -831,12 +831,12 @@ msgid "Unknown"
msgstr "અજ્ઞાત"
#: ../src/applet-dialogs.c:347 ../src/applet-dialogs.c:420
-msgid "IP Address:"
-msgstr "IP સરનામું:"
+msgid "IP Address"
+msgstr "IP સરનામું"
#: ../src/applet-dialogs.c:369
-msgid "Broadcast Address:"
-msgstr "બ્રોડકાસ્ટ સરનામું:"
+msgid "Broadcast Address"
+msgstr "બ્રોડકાસ્ટ સરનામું"
#. Prefix
#: ../src/applet-dialogs.c:381
@@ -845,8 +845,8 @@ msgid "Unknown"
msgstr "અજ્ઞાત"
#: ../src/applet-dialogs.c:382
-msgid "Subnet Mask:"
-msgstr "સબનેટ માસ્ક:"
+msgid "Subnet Mask"
+msgstr "સબનેટ માસ્ક"
#: ../src/applet-dialogs.c:492
#, c-format
@@ -855,8 +855,8 @@ msgstr "ઇથરનેટ (%s)"
#: ../src/applet-dialogs.c:495
#, c-format
-msgid "802.11 WiFi (%s)"
-msgstr "802.11 WiFi (%s)"
+msgid "802.11 Wi-Fi (%s)"
+msgstr "802.11 Wi-Fi (%s)"
#: ../src/applet-dialogs.c:502
#, c-format
@@ -877,21 +877,21 @@ msgid "General"
msgstr "સામાન્ય"
#: ../src/applet-dialogs.c:516
-msgid "Interface:"
-msgstr "ઇન્ટરફેસ:"
+msgid "Interface"
+msgstr "ઇન્ટરફેસ"
#: ../src/applet-dialogs.c:536
-msgid "Hardware Address:"
-msgstr "હાર્ડવેર સરનામું:"
+msgid "Hardware Address"
+msgstr "હાર્ડવેર સરનામું"
#. Driver
#: ../src/applet-dialogs.c:550
-msgid "Driver:"
-msgstr "ડ્રાઇવર:"
+msgid "Driver"
+msgstr "ડ્રાઇવર"
#: ../src/applet-dialogs.c:585
-msgid "Speed:"
-msgstr "ઝડપ:"
+msgid "Speed"
+msgstr "ઝડપ"
#: ../src/applet-dialogs.c:600
msgid "Security:"
@@ -904,8 +904,8 @@ msgid "IPv4"
msgstr "IPv4"
#: ../src/applet-dialogs.c:638 ../src/applet-dialogs.c:689
-msgid "Default Route:"
-msgstr "મૂળભૂત માર્ગ:"
+msgid "Default Route"
+msgstr "મૂળભૂત માર્ગ"
#. --- IPv6 ---
#: ../src/applet-dialogs.c:658 ../src/applet-dialogs.c:873
@@ -918,24 +918,24 @@ msgid "Ignored"
msgstr "અવગણેલ"
#: ../src/applet-dialogs.c:815
-msgid "VPN Type:"
-msgstr "VPN પ્રકાર:"
+msgid "VPN Type"
+msgstr "VPN પ્રકાર"
#: ../src/applet-dialogs.c:822
-msgid "VPN Gateway:"
-msgstr "VPN ગેટવે:"
+msgid "VPN Gateway"
+msgstr "VPN ગેટવે"
#: ../src/applet-dialogs.c:828
-msgid "VPN Username:"
-msgstr "VPN વપરાશકર્તાનામ:"
+msgid "VPN Username"
+msgstr "VPN વપરાશકર્તાનામ"
#: ../src/applet-dialogs.c:834
-msgid "VPN Banner:"
-msgstr "VPN બૅનર:"
+msgid "VPN Banner"
+msgstr "VPN બૅનર"
#: ../src/applet-dialogs.c:840
-msgid "Base Connection:"
-msgstr "આધાર જોડાણ:"
+msgid "Base Connection"
+msgstr "આધાર જોડાણ"
#: ../src/applet-dialogs.c:842 ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:343
msgid "Unknown"
@@ -2049,7 +2049,7 @@ msgstr "પાસવર્ડોને બતાવો (_w)"
#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:1
msgid "Authentication"
-msgstr "સત્તાધિકરણ:"
+msgstr "સત્તાધિકરણ"
#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:2
msgid "Allowed methods:"
@@ -3677,7 +3677,7 @@ msgstr "%u (%u MHz)"
#: ../src/connection-editor/page-wifi.c:442
msgid "Could not load Wi-Fi user interface."
-msgstr "WiFi વપરાશકર્તા ઇન્ટરફેસને લાવી શક્યા નહિં."
+msgstr "Wi-Fi વપરાશકર્તા ઇન્ટરફેસને લાવી શક્યા નહિં."
#: ../src/connection-editor/page-wifi.c:564
msgid "bssid"
@@ -5011,7 +5011,7 @@ msgstr "પ્રકાર (_T):"
#~ msgid "Automatic (PPP) addresses only"
#~ msgstr "ફક્ત સ્વયં (PPP) સરનામાંઓ"
-#~| msgid "Could not load WiFi user interface."
+#~| msgid "Could not load Wi-Fi user interface."
#~ msgid "Could not load WiMAX user interface."
#~ msgstr "WiMAX વપરાશકર્તા ઇન્ટરફેસને લાવી શક્યા નહિં."
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index ff59ca8c..15cc6c06 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -87,8 +87,8 @@ msgstr ""
"Used to determine whether settings should be migrated to a new version."
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Disable WiFi Create"
-msgstr "Disable WiFi Create"
+msgid "Disable Wi-Fi Create"
+msgstr "Disable Wi-Fi Create"
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:12
msgid ""
@@ -827,12 +827,12 @@ msgid "Unknown"
msgstr "לא ידוע"
#: ../src/applet-dialogs.c:347 ../src/applet-dialogs.c:420
-msgid "IP Address:"
-msgstr "כתובת IP:"
+msgid "IP Address"
+msgstr "כתובת IP"
#: ../src/applet-dialogs.c:369
-msgid "Broadcast Address:"
-msgstr "כתובת השידור:"
+msgid "Broadcast Address"
+msgstr "כתובת השידור"
#. Prefix
#: ../src/applet-dialogs.c:381
@@ -841,8 +841,8 @@ msgid "Unknown"
msgstr "לא ידוע"
#: ../src/applet-dialogs.c:382
-msgid "Subnet Mask:"
-msgstr "מסכת רשת משנה:"
+msgid "Subnet Mask"
+msgstr "מסכת רשת משנה"
#: ../src/applet-dialogs.c:492
#, c-format
@@ -851,8 +851,8 @@ msgstr "Ethernet (%s)"
#: ../src/applet-dialogs.c:495
#, c-format
-msgid "802.11 WiFi (%s)"
-msgstr "802.11 WiFi (%s)"
+msgid "802.11 Wi-Fi (%s)"
+msgstr "802.11 Wi-Fi (%s)"
#: ../src/applet-dialogs.c:502
#, c-format
@@ -873,21 +873,21 @@ msgid "General"
msgstr "כללי"
#: ../src/applet-dialogs.c:516
-msgid "Interface:"
-msgstr "מנשק:"
+msgid "Interface"
+msgstr "מנשק"
#: ../src/applet-dialogs.c:536
-msgid "Hardware Address:"
-msgstr "כתובת חומרה:"
+msgid "Hardware Address"
+msgstr "כתובת חומרה"
#. Driver
#: ../src/applet-dialogs.c:550
-msgid "Driver:"
-msgstr "מנהל התקן:"
+msgid "Driver"
+msgstr "מנהל התקן"
#: ../src/applet-dialogs.c:585
-msgid "Speed:"
-msgstr "מהירות:"
+msgid "Speed"
+msgstr "מהירות"
#: ../src/applet-dialogs.c:600
msgid "Security:"
@@ -900,8 +900,8 @@ msgid "IPv4"
msgstr "IPv4"
#: ../src/applet-dialogs.c:638 ../src/applet-dialogs.c:689
-msgid "Default Route:"
-msgstr "נתיב בררת המחדל:"
+msgid "Default Route"
+msgstr "נתיב בררת המחדל"
#. --- IPv6 ---
#: ../src/applet-dialogs.c:658 ../src/applet-dialogs.c:873
@@ -914,24 +914,24 @@ msgid "Ignored"
msgstr "בהתעלמות"
#: ../src/applet-dialogs.c:815
-msgid "VPN Type:"
-msgstr "סוג ה־VPN:"
+msgid "VPN Type"
+msgstr "סוג ה־VPN"
#: ../src/applet-dialogs.c:822
-msgid "VPN Gateway:"
-msgstr "שער הגישה ל־VPN:"
+msgid "VPN Gateway"
+msgstr "שער הגישה ל־VPN"
#: ../src/applet-dialogs.c:828
-msgid "VPN Username:"
-msgstr "שם המשתמש ב־VPN:"
+msgid "VPN Username"
+msgstr "שם המשתמש ב־VPN"
#: ../src/applet-dialogs.c:834
-msgid "VPN Banner:"
-msgstr "הכרזת ה־VPN:"
+msgid "VPN Banner"
+msgstr "הכרזת ה־VPN"
#: ../src/applet-dialogs.c:840
-msgid "Base Connection:"
-msgstr "התקשרות הבסיס:"
+msgid "Base Connection"
+msgstr "התקשרות הבסיס"
#: ../src/applet-dialogs.c:842 ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:343
msgid "Unknown"
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index 789e1216..bf77e212 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -91,8 +91,8 @@ msgstr ""
"निर्धारित करने के लिए प्रयुक्त कि क्या सेटिंग को नए संस्करण में उत्प्रवासित करना चाहिए."
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Disable WiFi Create"
-msgstr "WiFi निर्माण निष्क्रिय करें"
+msgid "Disable Wi-Fi Create"
+msgstr "Wi-Fi निर्माण निष्क्रिय करें"
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:12
msgid ""
@@ -827,12 +827,12 @@ msgid "Unknown"
msgstr "अज्ञात"
#: ../src/applet-dialogs.c:347 ../src/applet-dialogs.c:420
-msgid "IP Address:"
+msgid "IP Address"
msgstr "IP पताः"
#: ../src/applet-dialogs.c:369
-msgid "Broadcast Address:"
-msgstr "ब्रॉडकास्ट पता:"
+msgid "Broadcast Address"
+msgstr "ब्रॉडकास्ट पता"
#. Prefix
#: ../src/applet-dialogs.c:381
@@ -841,8 +841,8 @@ msgid "Unknown"
msgstr "अज्ञात"
#: ../src/applet-dialogs.c:382
-msgid "Subnet Mask:"
-msgstr "सबनेट मास्क:"
+msgid "Subnet Mask"
+msgstr "सबनेट मास्क"
#: ../src/applet-dialogs.c:492
#, c-format
@@ -851,8 +851,8 @@ msgstr "इथरनेट (%s)"
#: ../src/applet-dialogs.c:495
#, c-format
-msgid "802.11 WiFi (%s)"
-msgstr "802.11 WiFi (%s)"
+msgid "802.11 Wi-Fi (%s)"
+msgstr "802.11 Wi-Fi (%s)"
#: ../src/applet-dialogs.c:502
#, c-format
@@ -873,20 +873,20 @@ msgid "General"
msgstr "सामान्य"
#: ../src/applet-dialogs.c:516
-msgid "Interface:"
+msgid "Interface"
msgstr "इंटरफेसः"
#: ../src/applet-dialogs.c:536
-msgid "Hardware Address:"
-msgstr "हार्डवेयर पता:"
+msgid "Hardware Address"
+msgstr "हार्डवेयर पता"
#. Driver
#: ../src/applet-dialogs.c:550
-msgid "Driver:"
-msgstr "ड्राइवर:"
+msgid "Driver"
+msgstr "ड्राइवर"
#: ../src/applet-dialogs.c:585
-msgid "Speed:"
+msgid "Speed"
msgstr "गतिः"
#: ../src/applet-dialogs.c:600
@@ -900,8 +900,8 @@ msgid "IPv4"
msgstr "IPv4"
#: ../src/applet-dialogs.c:638 ../src/applet-dialogs.c:689
-msgid "Default Route:"
-msgstr "डिफ़ॉल्ट रूट:"
+msgid "Default Route"
+msgstr "डिफ़ॉल्ट रूट"
#. --- IPv6 ---
#: ../src/applet-dialogs.c:658 ../src/applet-dialogs.c:873
@@ -914,24 +914,24 @@ msgid "Ignored"
msgstr "नज़रअंदाज़ किया"
#: ../src/applet-dialogs.c:815
-msgid "VPN Type:"
-msgstr "VPN क़िस्म:"
+msgid "VPN Type"
+msgstr "VPN क़िस्म"
#: ../src/applet-dialogs.c:822
-msgid "VPN Gateway:"
-msgstr "VPN गेटवे:"
+msgid "VPN Gateway"
+msgstr "VPN गेटवे"
#: ../src/applet-dialogs.c:828
-msgid "VPN Username:"
-msgstr "VPNप्रयोक्ता नाम:"
+msgid "VPN Username"
+msgstr "VPNप्रयोक्ता नाम"
#: ../src/applet-dialogs.c:834
-msgid "VPN Banner:"
-msgstr "VPN ध्वज:"
+msgid "VPN Banner"
+msgstr "VPN ध्वज"
#: ../src/applet-dialogs.c:840
-msgid "Base Connection:"
-msgstr "आधार कनेक्शन:"
+msgid "Base Connection"
+msgstr "आधार कनेक्शन"
#: ../src/applet-dialogs.c:842 ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:343
msgid "Unknown"
@@ -4404,7 +4404,7 @@ msgstr "रोमिंग"
#: ../src/utils/utils.c:184
#, c-format
msgid "%s connection"
-msgstr "%s कनेक्शन:"
+msgstr "%s कनेक्शन"
#: ../src/utils/utils.c:563
#, fuzzy
@@ -4896,7 +4896,7 @@ msgstr "प्रकार (_T):"
#~ msgid "Automatic (PPP) addresses only"
#~ msgstr "स्वचालित (PPP) पता केवल"
-#~| msgid "Could not load WiFi user interface."
+#~| msgid "Could not load Wi-Fi user interface."
#~ msgid "Could not load WiMAX user interface."
#~ msgstr "WiMAX उपयोक्ता अंतरफलक लोड नहीं कर सका."
@@ -5016,7 +5016,7 @@ msgstr "प्रकार (_T):"
#~ msgid "Wireless network connection '%s' active"
#~ msgstr "बेतार संजाल संबंधन '%s' सक्रिय"
-#~| msgid "Could not load WiFi security user interface."
+#~| msgid "Could not load Wi-Fi security user interface."
#~ msgid "Could not load Wired Security security user interface."
#~ msgstr "तार युक्त सुरक्षा सुरक्षा उपयोगकर्ता इंटरफ़ेस लोड नहीं कर सका."
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index f6a0d5c0..882189a6 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -88,7 +88,7 @@ msgstr ""
"inačicu."
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Disable WiFi Create"
+msgid "Disable Wi-Fi Create"
msgstr "Onemogući stvaranje bežične mreže"
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:12
@@ -849,12 +849,12 @@ msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznata"
#: ../src/applet-dialogs.c:348 ../src/applet-dialogs.c:421
-msgid "IP Address:"
-msgstr "IP adresa:"
+msgid "IP Address"
+msgstr "IP adresa"
#: ../src/applet-dialogs.c:370
-msgid "Broadcast Address:"
-msgstr "Adresa emitiranja:"
+msgid "Broadcast Address"
+msgstr "Adresa emitiranja"
#. Prefix
#: ../src/applet-dialogs.c:382
@@ -863,8 +863,8 @@ msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznata"
#: ../src/applet-dialogs.c:383
-msgid "Subnet Mask:"
-msgstr "Maska podmreže:"
+msgid "Subnet Mask"
+msgstr "Maska podmreže"
#: ../src/applet-dialogs.c:493
#, c-format
@@ -873,8 +873,8 @@ msgstr "Žična mreža (%s)"
#: ../src/applet-dialogs.c:496
#, c-format
-msgid "802.11 WiFi (%s)"
-msgstr "802.11 WiFi (%s)"
+msgid "802.11 Wi-Fi (%s)"
+msgstr "802.11 Wi-Fi (%s)"
#: ../src/applet-dialogs.c:503
#, c-format
@@ -895,21 +895,21 @@ msgid "General"
msgstr "Općenito"
#: ../src/applet-dialogs.c:517
-msgid "Interface:"
-msgstr "Sučelje:"
+msgid "Interface"
+msgstr "Sučelje"
#: ../src/applet-dialogs.c:537
-msgid "Hardware Address:"
-msgstr "Hardverska adresa:"
+msgid "Hardware Address"
+msgstr "Hardverska adresa"
#. Driver
#: ../src/applet-dialogs.c:551
-msgid "Driver:"
-msgstr "Upravljački program:"
+msgid "Driver"
+msgstr "Upravljački program"
#: ../src/applet-dialogs.c:586
-msgid "Speed:"
-msgstr "Brzina:"
+msgid "Speed"
+msgstr "Brzina"
#: ../src/applet-dialogs.c:601
msgid "Security:"
@@ -922,8 +922,8 @@ msgid "IPv4"
msgstr "IPv4"
#: ../src/applet-dialogs.c:639 ../src/applet-dialogs.c:690
-msgid "Default Route:"
-msgstr "Uobičajena ruta:"
+msgid "Default Route"
+msgstr "Uobičajena ruta"
#. --- IPv6 ---
#: ../src/applet-dialogs.c:659 ../src/applet-dialogs.c:874
@@ -936,24 +936,24 @@ msgid "Ignored"
msgstr "Zanemareno"
#: ../src/applet-dialogs.c:816
-msgid "VPN Type:"
-msgstr "VPN vrsta:"
+msgid "VPN Type"
+msgstr "VPN vrsta"
#: ../src/applet-dialogs.c:823
-msgid "VPN Gateway:"
-msgstr "VPN pristupnik:"
+msgid "VPN Gateway"
+msgstr "VPN pristupnik"
#: ../src/applet-dialogs.c:829
-msgid "VPN Username:"
-msgstr "VPN korisničko ime:"
+msgid "VPN Username"
+msgstr "VPN korisničko ime"
#: ../src/applet-dialogs.c:835
-msgid "VPN Banner:"
-msgstr "VPN natpis:"
+msgid "VPN Banner"
+msgstr "VPN natpis"
#: ../src/applet-dialogs.c:841
-msgid "Base Connection:"
-msgstr "Osnovno povezivanje:"
+msgid "Base Connection"
+msgstr "Osnovno povezivanje"
#: ../src/applet-dialogs.c:843 ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:343
msgid "Unknown"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index e86f15b8..66a290f7 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -90,7 +90,7 @@ msgid "Used to determine whether settings should be migrated to a new version."
msgstr "A szükség van-e a beállítások új verzióra költöztetésére."
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Disable WiFi Create"
+msgid "Disable Wi-Fi Create"
msgstr "Wi-Fi létrehozás kikapcsolása"
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:12
@@ -837,12 +837,12 @@ msgid "Unknown"
msgstr "Ismeretlen"
#: ../src/applet-dialogs.c:347 ../src/applet-dialogs.c:420
-msgid "IP Address:"
-msgstr "IP cím:"
+msgid "IP Address"
+msgstr "IP cím"
#: ../src/applet-dialogs.c:369
-msgid "Broadcast Address:"
-msgstr "Broadcast cím:"
+msgid "Broadcast Address"
+msgstr "Broadcast cím"
#. Prefix
#: ../src/applet-dialogs.c:381
@@ -851,8 +851,8 @@ msgid "Unknown"
msgstr "Ismeretlen"
#: ../src/applet-dialogs.c:382
-msgid "Subnet Mask:"
-msgstr "Alhálózati maszk:"
+msgid "Subnet Mask"
+msgstr "Alhálózati maszk"
#: ../src/applet-dialogs.c:492
#, c-format
@@ -861,8 +861,8 @@ msgstr "Ethernet (%s)"
#: ../src/applet-dialogs.c:495
#, c-format
-msgid "802.11 WiFi (%s)"
-msgstr "802.11 WiFi (%s)"
+msgid "802.11 Wi-Fi (%s)"
+msgstr "802.11 Wi-Fi (%s)"
#: ../src/applet-dialogs.c:502
#, c-format
@@ -883,21 +883,21 @@ msgid "General"
msgstr "Általános"
#: ../src/applet-dialogs.c:516
-msgid "Interface:"
-msgstr "Csatoló:"
+msgid "Interface"
+msgstr "Csatoló"
#: ../src/applet-dialogs.c:536
-msgid "Hardware Address:"
-msgstr "Hardvercím:"
+msgid "Hardware Address"
+msgstr "Hardvercím"
#. Driver
#: ../src/applet-dialogs.c:550
-msgid "Driver:"
-msgstr "Illesztőprogram:"
+msgid "Driver"
+msgstr "Illesztőprogram"
#: ../src/applet-dialogs.c:585
-msgid "Speed:"
-msgstr "Sebesség:"
+msgid "Speed"
+msgstr "Sebesség"
#: ../src/applet-dialogs.c:600
msgid "Security:"
@@ -910,8 +910,8 @@ msgid "IPv4"
msgstr "IPv4"
#: ../src/applet-dialogs.c:638 ../src/applet-dialogs.c:689
-msgid "Default Route:"
-msgstr "Alapértelmezett útvonal:"
+msgid "Default Route"
+msgstr "Alapértelmezett útvonal"
#. --- IPv6 ---
#: ../src/applet-dialogs.c:658 ../src/applet-dialogs.c:873
@@ -924,24 +924,24 @@ msgid "Ignored"
msgstr "Mellőzve"
#: ../src/applet-dialogs.c:815
-msgid "VPN Type:"
-msgstr "VPN típusa:"
+msgid "VPN Type"
+msgstr "VPN típusa"
#: ../src/applet-dialogs.c:822
-msgid "VPN Gateway:"
-msgstr "VPN átjáró:"
+msgid "VPN Gateway"
+msgstr "VPN átjáró"
#: ../src/applet-dialogs.c:828
-msgid "VPN Username:"
-msgstr "VPN felhasználónév:"
+msgid "VPN Username"
+msgstr "VPN felhasználónév"
#: ../src/applet-dialogs.c:834
-msgid "VPN Banner:"
-msgstr "VPN fejléc:"
+msgid "VPN Banner"
+msgstr "VPN fejléc"
#: ../src/applet-dialogs.c:840
-msgid "Base Connection:"
-msgstr "Alapkapcsolat:"
+msgid "Base Connection"
+msgstr "Alapkapcsolat"
#: ../src/applet-dialogs.c:842 ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:343
msgid "Unknown"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 004a30f0..24c495bf 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -91,8 +91,8 @@ msgid "Used to determine whether settings should be migrated to a new version."
msgstr "Dipakai untuk menentukan apakah tatanan mesti dipindah ke versi baru."
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Disable WiFi Create"
-msgstr "Matikan Pembuatan WiFi"
+msgid "Disable Wi-Fi Create"
+msgstr "Matikan Pembuatan Wi-Fi"
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:12
msgid ""
@@ -849,12 +849,12 @@ msgid "Unknown"
msgstr "Tak dikenal"
#: ../src/applet-dialogs.c:348 ../src/applet-dialogs.c:421
-msgid "IP Address:"
-msgstr "Alamat IP:"
+msgid "IP Address"
+msgstr "Alamat IP"
#: ../src/applet-dialogs.c:370
-msgid "Broadcast Address:"
-msgstr "Alamat Broadcast:"
+msgid "Broadcast Address"
+msgstr "Alamat Broadcast"
#. Prefix
#: ../src/applet-dialogs.c:382
@@ -863,8 +863,8 @@ msgid "Unknown"
msgstr "Tak dikenal"
#: ../src/applet-dialogs.c:383
-msgid "Subnet Mask:"
-msgstr "Mask Subnet:"
+msgid "Subnet Mask"
+msgstr "Mask Subnet"
#: ../src/applet-dialogs.c:493
#, c-format
@@ -873,8 +873,8 @@ msgstr "Ethernet (%s)"
#: ../src/applet-dialogs.c:496
#, c-format
-msgid "802.11 WiFi (%s)"
-msgstr "WiFi 802.11 (%s)"
+msgid "802.11 Wi-Fi (%s)"
+msgstr "Wi-Fi 802.11 (%s)"
#: ../src/applet-dialogs.c:503
#, c-format
@@ -895,21 +895,21 @@ msgid "General"
msgstr "Umum"
#: ../src/applet-dialogs.c:517
-msgid "Interface:"
-msgstr "Antarmuka:"
+msgid "Interface"
+msgstr "Antarmuka"
#: ../src/applet-dialogs.c:537
-msgid "Hardware Address:"
-msgstr "Alamat Perangkat Keras:"
+msgid "Hardware Address"
+msgstr "Alamat Perangkat Keras"
#. Driver
#: ../src/applet-dialogs.c:551
-msgid "Driver:"
-msgstr "Driver:"
+msgid "Driver"
+msgstr "Driver"
#: ../src/applet-dialogs.c:586
-msgid "Speed:"
-msgstr "Kecepatan:"
+msgid "Speed"
+msgstr "Kecepatan"
#: ../src/applet-dialogs.c:601
msgid "Security:"
@@ -922,8 +922,8 @@ msgid "IPv4"
msgstr "IPv4"
#: ../src/applet-dialogs.c:639 ../src/applet-dialogs.c:690
-msgid "Default Route:"
-msgstr "Rute Utama:"
+msgid "Default Route"
+msgstr "Rute Utama"
#. --- IPv6 ---
#: ../src/applet-dialogs.c:659 ../src/applet-dialogs.c:874
@@ -936,24 +936,24 @@ msgid "Ignored"
msgstr "Diabaikan"
#: ../src/applet-dialogs.c:816
-msgid "VPN Type:"
-msgstr "Tipe VPN:"
+msgid "VPN Type"
+msgstr "Tipe VPN"
#: ../src/applet-dialogs.c:823
-msgid "VPN Gateway:"
-msgstr "Gateway VPN:"
+msgid "VPN Gateway"
+msgstr "Gateway VPN"
#: ../src/applet-dialogs.c:829
-msgid "VPN Username:"
-msgstr "Nama Pengguna VPN:"
+msgid "VPN Username"
+msgstr "Nama Pengguna VPN"
#: ../src/applet-dialogs.c:835
-msgid "VPN Banner:"
-msgstr "Banner VPN:"
+msgid "VPN Banner"
+msgstr "Banner VPN"
#: ../src/applet-dialogs.c:841
-msgid "Base Connection:"
-msgstr "Koneksi Dasar:"
+msgid "Base Connection"
+msgstr "Koneksi Dasar"
#: ../src/applet-dialogs.c:843 ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:343
msgid "Unknown"
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index cac4c37d..dcbe2203 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -87,8 +87,8 @@ msgid "Used to determine whether settings should be migrated to a new version."
msgstr "Notað til að ákvarða hvort stillingar skuli yfirfærðar í nýja útgáfu."
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Disable WiFi Create"
-msgstr "Gera óvirkt að búa til ný WiFi-net"
+msgid "Disable Wi-Fi Create"
+msgstr "Gera óvirkt að búa til ný Wi-Fi-net"
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:12
msgid ""
@@ -845,12 +845,12 @@ msgid "Unknown"
msgstr "Óþekkt"
#: ../src/applet-dialogs.c:348 ../src/applet-dialogs.c:421
-msgid "IP Address:"
-msgstr "IP vistfang:"
+msgid "IP Address"
+msgstr "IP vistfang"
#: ../src/applet-dialogs.c:370
-msgid "Broadcast Address:"
-msgstr "Útvörpunarvistfang:"
+msgid "Broadcast Address"
+msgstr "Útvörpunarvistfang"
#. Prefix
#: ../src/applet-dialogs.c:382
@@ -859,8 +859,8 @@ msgid "Unknown"
msgstr "Óþekkt"
#: ../src/applet-dialogs.c:383
-msgid "Subnet Mask:"
-msgstr "Undirnetssía:"
+msgid "Subnet Mask"
+msgstr "Undirnetssía"
#: ../src/applet-dialogs.c:493
#, c-format
@@ -869,8 +869,8 @@ msgstr "Ethernet (%s)"
#: ../src/applet-dialogs.c:496
#, c-format
-msgid "802.11 WiFi (%s)"
-msgstr "802.11 WiFi (%s)"
+msgid "802.11 Wi-Fi (%s)"
+msgstr "802.11 Wi-Fi (%s)"
#: ../src/applet-dialogs.c:503
#, c-format
@@ -891,21 +891,21 @@ msgid "General"
msgstr "Almennt"
#: ../src/applet-dialogs.c:517
-msgid "Interface:"
-msgstr "Tengi:"
+msgid "Interface"
+msgstr "Tengi"
#: ../src/applet-dialogs.c:537
-msgid "Hardware Address:"
-msgstr "Vistfang vélbúnaðar:"
+msgid "Hardware Address"
+msgstr "Vistfang vélbúnaðar"
#. Driver
#: ../src/applet-dialogs.c:551
-msgid "Driver:"
-msgstr "Drif:"
+msgid "Driver"
+msgstr "Drif"
#: ../src/applet-dialogs.c:586
-msgid "Speed:"
-msgstr "Hraði:"
+msgid "Speed"
+msgstr "Hraði"
#: ../src/applet-dialogs.c:601
msgid "Security:"
@@ -918,8 +918,8 @@ msgid "IPv4"
msgstr "IPv4"
#: ../src/applet-dialogs.c:639 ../src/applet-dialogs.c:690
-msgid "Default Route:"
-msgstr "Sjálfgefin tengileið (route):"
+msgid "Default Route"
+msgstr "Sjálfgefin tengileið (route)"
#. --- IPv6 ---
#: ../src/applet-dialogs.c:659 ../src/applet-dialogs.c:874
@@ -932,24 +932,24 @@ msgid "Ignored"
msgstr "Hunsað"
#: ../src/applet-dialogs.c:816
-msgid "VPN Type:"
-msgstr "Tegund VPN:"
+msgid "VPN Type"
+msgstr "Tegund VPN"
#: ../src/applet-dialogs.c:823
-msgid "VPN Gateway:"
-msgstr "VPN-netgátt (gateway):"
+msgid "VPN Gateway"
+msgstr "VPN-netgátt (gateway)"
#: ../src/applet-dialogs.c:829
-msgid "VPN Username:"
-msgstr "VPN-notandanafn:"
+msgid "VPN Username"
+msgstr "VPN-notandanafn"
#: ../src/applet-dialogs.c:835
-msgid "VPN Banner:"
-msgstr "VPN tilkynningaborði (banner):"
+msgid "VPN Banner"
+msgstr "VPN tilkynningaborði (banner)"
#: ../src/applet-dialogs.c:841
-msgid "Base Connection:"
-msgstr "Grunntenging:"
+msgid "Base Connection"
+msgstr "Grunntenging"
#: ../src/applet-dialogs.c:843 ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:343
msgid "Unknown"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 57a60761..016b53c4 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -102,8 +102,8 @@ msgstr ""
"versione."
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Disable WiFi Create"
-msgstr "Disabilita la creazione di WiFi"
+msgid "Disable Wi-Fi Create"
+msgstr "Disabilita la creazione di Wi-Fi"
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:12
msgid ""
@@ -875,12 +875,12 @@ msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"
#: ../src/applet-dialogs.c:348 ../src/applet-dialogs.c:421
-msgid "IP Address:"
-msgstr "Indirizzo IP:"
+msgid "IP Address"
+msgstr "Indirizzo IP"
#: ../src/applet-dialogs.c:370
-msgid "Broadcast Address:"
-msgstr "Indirizzo di broadcast:"
+msgid "Broadcast Address"
+msgstr "Indirizzo di broadcast"
#. Prefix
#: ../src/applet-dialogs.c:382
@@ -889,8 +889,8 @@ msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuta"
#: ../src/applet-dialogs.c:383
-msgid "Subnet Mask:"
-msgstr "Maschera di rete:"
+msgid "Subnet Mask"
+msgstr "Maschera di rete"
#: ../src/applet-dialogs.c:493
#, c-format
@@ -899,8 +899,8 @@ msgstr "Ethernet (%s)"
#: ../src/applet-dialogs.c:496
#, c-format
-msgid "802.11 WiFi (%s)"
-msgstr "WiFi 802.11 (%s)"
+msgid "802.11 Wi-Fi (%s)"
+msgstr "Wi-Fi 802.11 (%s)"
#: ../src/applet-dialogs.c:503
#, c-format
@@ -921,21 +921,21 @@ msgid "General"
msgstr "Generale"
#: ../src/applet-dialogs.c:517
-msgid "Interface:"
-msgstr "Interfaccia:"
+msgid "Interface"
+msgstr "Interfaccia"
#: ../src/applet-dialogs.c:537
-msgid "Hardware Address:"
-msgstr "Indirizzo hardware:"
+msgid "Hardware Address"
+msgstr "Indirizzo hardware"
#. Driver
#: ../src/applet-dialogs.c:551
-msgid "Driver:"
-msgstr "Driver:"
+msgid "Driver"
+msgstr "Driver"
#: ../src/applet-dialogs.c:586
-msgid "Speed:"
-msgstr "Velocità:"
+msgid "Speed"
+msgstr "Velocità"
#: ../src/applet-dialogs.c:601
msgid "Security:"
@@ -948,8 +948,8 @@ msgid "IPv4"
msgstr "IPv4"
#: ../src/applet-dialogs.c:639 ../src/applet-dialogs.c:690
-msgid "Default Route:"
-msgstr "Instradamento predefinito:"
+msgid "Default Route"
+msgstr "Instradamento predefinito"
#. --- IPv6 ---
#: ../src/applet-dialogs.c:659 ../src/applet-dialogs.c:874
@@ -962,25 +962,25 @@ msgid "Ignored"
msgstr "Ignorata"
#: ../src/applet-dialogs.c:816
-msgid "VPN Type:"
-msgstr "Tipo VPN:"
+msgid "VPN Type"
+msgstr "Tipo VPN"
#: ../src/applet-dialogs.c:823
-msgid "VPN Gateway:"
-msgstr "Gateway VPN:"
+msgid "VPN Gateway"
+msgstr "Gateway VPN"
#: ../src/applet-dialogs.c:829
-msgid "VPN Username:"
-msgstr "Nome utente VPN:"
+msgid "VPN Username"
+msgstr "Nome utente VPN"
#: ../src/applet-dialogs.c:835
-msgid "VPN Banner:"
-msgstr "Banner VPN:"
+msgid "VPN Banner"
+msgstr "Banner VPN"
# o non tradotto? mica me lo ricordo...
#: ../src/applet-dialogs.c:841
-msgid "Base Connection:"
-msgstr "Connessione base:"
+msgid "Base Connection"
+msgstr "Connessione base"
#: ../src/applet-dialogs.c:843 ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:343
msgid "Unknown"
@@ -2815,7 +2815,7 @@ msgstr "Con_teggio riunione multicast"
#: ../src/connection-editor/ce-page-team.ui.h:41
msgid "Multicast _rejoin interval"
-msgstr "Intervallo _riunione multicast:"
+msgstr "Intervallo _riunione multicast"
#: ../src/connection-editor/ce-page-team.ui.h:46
msgid "_Hardware Address"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 0433399d..3b671594 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -95,7 +95,7 @@ msgid "Used to determine whether settings should be migrated to a new version."
msgstr "設定を、新規バージョンに移行すべきかどうかの判定に使用されます。"
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Disable WiFi Create"
+msgid "Disable Wi-Fi Create"
msgstr "Wi-Fi の作成を無効にする"
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:12
@@ -857,12 +857,12 @@ msgid "Unknown"
msgstr "不明"
#: ../src/applet-dialogs.c:348 ../src/applet-dialogs.c:421
-msgid "IP Address:"
-msgstr "IP アドレス:"
+msgid "IP Address"
+msgstr "IP アドレス"
#: ../src/applet-dialogs.c:370
-msgid "Broadcast Address:"
-msgstr "ブロードキャストアドレス:"
+msgid "Broadcast Address"
+msgstr "ブロードキャストアドレス"
#. Prefix
#: ../src/applet-dialogs.c:382
@@ -871,8 +871,8 @@ msgid "Unknown"
msgstr "不明"
#: ../src/applet-dialogs.c:383
-msgid "Subnet Mask:"
-msgstr "サブネットマスク:"
+msgid "Subnet Mask"
+msgstr "サブネットマスク"
#: ../src/applet-dialogs.c:493
#, c-format
@@ -881,7 +881,7 @@ msgstr "Ethernet (%s)"
#: ../src/applet-dialogs.c:496
#, c-format
-msgid "802.11 WiFi (%s)"
+msgid "802.11 Wi-Fi (%s)"
msgstr "802.11 Wi-Fi (%s)"
#: ../src/applet-dialogs.c:503
@@ -903,21 +903,21 @@ msgid "General"
msgstr "全般"
#: ../src/applet-dialogs.c:517
-msgid "Interface:"
-msgstr "インターフェース:"
+msgid "Interface"
+msgstr "インターフェース"
#: ../src/applet-dialogs.c:537
-msgid "Hardware Address:"
-msgstr "ハードウェアアドレス:"
+msgid "Hardware Address"
+msgstr "ハードウェアアドレス"
#. Driver
#: ../src/applet-dialogs.c:551
-msgid "Driver:"
-msgstr "ドライバー:"
+msgid "Driver"
+msgstr "ドライバー"
#: ../src/applet-dialogs.c:586
-msgid "Speed:"
-msgstr "速度:"
+msgid "Speed"
+msgstr "速度"
#: ../src/applet-dialogs.c:601
msgid "Security:"
@@ -930,8 +930,8 @@ msgid "IPv4"
msgstr "IPv4"
#: ../src/applet-dialogs.c:639 ../src/applet-dialogs.c:690
-msgid "Default Route:"
-msgstr "デフォルトルート:"
+msgid "Default Route"
+msgstr "デフォルトルート"
#. --- IPv6 ---
#: ../src/applet-dialogs.c:659 ../src/applet-dialogs.c:874
@@ -944,24 +944,24 @@ msgid "Ignored"
msgstr "無視"
#: ../src/applet-dialogs.c:816
-msgid "VPN Type:"
-msgstr "VPN の種類:"
+msgid "VPN Type"
+msgstr "VPN の種類"
#: ../src/applet-dialogs.c:823
-msgid "VPN Gateway:"
-msgstr "VPN ゲートウェイ:"
+msgid "VPN Gateway"
+msgstr "VPN ゲートウェイ"
#: ../src/applet-dialogs.c:829
-msgid "VPN Username:"
-msgstr "VPN ユーザー名:"
+msgid "VPN Username"
+msgstr "VPN ユーザー名"
#: ../src/applet-dialogs.c:835
-msgid "VPN Banner:"
-msgstr "VPN バナー:"
+msgid "VPN Banner"
+msgstr "VPN バナー"
#: ../src/applet-dialogs.c:841
-msgid "Base Connection:"
-msgstr "ベース接続:"
+msgid "Base Connection"
+msgstr "ベース接続"
#: ../src/applet-dialogs.c:843 ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:343
msgid "Unknown"
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index dbafbba6..785b8b10 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -87,8 +87,8 @@ msgid "Used to determine whether settings should be migrated to a new version."
msgstr ""
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Disable WiFi Create"
-msgstr "WiFi жасауды сөндіру"
+msgid "Disable Wi-Fi Create"
+msgstr "Wi-Fi жасауды сөндіру"
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:12
msgid ""
@@ -838,12 +838,12 @@ msgid "Unknown"
msgstr "Белгісіз"
#: ../src/applet-dialogs.c:348 ../src/applet-dialogs.c:421
-msgid "IP Address:"
-msgstr "IP адресі:"
+msgid "IP Address"
+msgstr "IP адресі"
#: ../src/applet-dialogs.c:370
-msgid "Broadcast Address:"
-msgstr "Кең таратылым адресі:"
+msgid "Broadcast Address"
+msgstr "Кең таратылым адресі"
#. Prefix
#: ../src/applet-dialogs.c:382
@@ -852,8 +852,8 @@ msgid "Unknown"
msgstr "Белгісіз"
#: ../src/applet-dialogs.c:383
-msgid "Subnet Mask:"
-msgstr "Ішкі желі маскасы:"
+msgid "Subnet Mask"
+msgstr "Ішкі желі маскасы"
#: ../src/applet-dialogs.c:493
#, c-format
@@ -862,8 +862,8 @@ msgstr "Ethernet (%s)"
#: ../src/applet-dialogs.c:496
#, c-format
-msgid "802.11 WiFi (%s)"
-msgstr "802.11 WiFi (%s)"
+msgid "802.11 Wi-Fi (%s)"
+msgstr "802.11 Wi-Fi (%s)"
#: ../src/applet-dialogs.c:503
#, c-format
@@ -884,21 +884,21 @@ msgid "General"
msgstr "Жалпы"
#: ../src/applet-dialogs.c:517
-msgid "Interface:"
-msgstr "Интерфейс:"
+msgid "Interface"
+msgstr "Интерфейс"
#: ../src/applet-dialogs.c:537
-msgid "Hardware Address:"
-msgstr "Құрылғы адресі:"
+msgid "Hardware Address"
+msgstr "Құрылғы адресі"
#. Driver
#: ../src/applet-dialogs.c:551
-msgid "Driver:"
-msgstr "Драйвер:"
+msgid "Driver"
+msgstr "Драйвер"
#: ../src/applet-dialogs.c:586
-msgid "Speed:"
-msgstr "Жылдамдық:"
+msgid "Speed"
+msgstr "Жылдамдық"
#: ../src/applet-dialogs.c:601
msgid "Security:"
@@ -911,8 +911,8 @@ msgid "IPv4"
msgstr "IPv4"
#: ../src/applet-dialogs.c:639 ../src/applet-dialogs.c:690
-msgid "Default Route:"
-msgstr "Бастапқы маршрут:"
+msgid "Default Route"
+msgstr "Бастапқы маршрут"
#. --- IPv6 ---
#: ../src/applet-dialogs.c:659 ../src/applet-dialogs.c:874
@@ -925,24 +925,24 @@ msgid "Ignored"
msgstr "Елемеу"
#: ../src/applet-dialogs.c:816
-msgid "VPN Type:"
-msgstr "VPN түрі:"
+msgid "VPN Type"
+msgstr "VPN түрі"
#: ../src/applet-dialogs.c:823
-msgid "VPN Gateway:"
-msgstr "VPN шлюзі:"
+msgid "VPN Gateway"
+msgstr "VPN шлюзі"
#: ../src/applet-dialogs.c:829
-msgid "VPN Username:"
-msgstr "VPN пайд. аты:"
+msgid "VPN Username"
+msgstr "VPN пайд. аты"
#: ../src/applet-dialogs.c:835
-msgid "VPN Banner:"
-msgstr "VPN баннері:"
+msgid "VPN Banner"
+msgstr "VPN баннері"
#: ../src/applet-dialogs.c:841
-msgid "Base Connection:"
-msgstr "Негізгі байланыс:"
+msgid "Base Connection"
+msgstr "Негізгі байланыс"
#: ../src/applet-dialogs.c:843 ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:343
msgid "Unknown"
diff --git a/po/km.po b/po/km.po
index ea3abd14..7e426e7f 100644
--- a/po/km.po
+++ b/po/km.po
@@ -83,7 +83,7 @@ msgid "Used to determine whether settings should be migrated to a new version."
msgstr "ត្រូវ​បាន​ប្រើ ដើម្បី​កំណត់​ថា​តើ​គួរតែ​ប្ដូរ​ការ​កំណត់​ទៅ​ជា​កំណែ​ថ្មី​ដែរ​ឬ​ទេ។"
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Disable WiFi Create"
+msgid "Disable Wi-Fi Create"
msgstr "បិទ​ការ​បង្កើត​វ៉ាយហ្វាយ"
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:12
@@ -817,11 +817,11 @@ msgid "Unknown"
msgstr "មិនស្គាល់"
#: ../src/applet-dialogs.c:347 ../src/applet-dialogs.c:420
-msgid "IP Address:"
+msgid "IP Address"
msgstr "អាសយដ្ឋាន IP ៖"
#: ../src/applet-dialogs.c:369
-msgid "Broadcast Address:"
+msgid "Broadcast Address"
msgstr "អាសយដ្ឋាន​ផ្សាយ៖"
#. Prefix
@@ -831,8 +831,8 @@ msgid "Unknown"
msgstr "មិនស្គាល់"
#: ../src/applet-dialogs.c:382
-msgid "Subnet Mask:"
-msgstr "Subnet Mask:"
+msgid "Subnet Mask"
+msgstr "Subnet Mask"
#: ../src/applet-dialogs.c:492
#, c-format
@@ -841,8 +841,8 @@ msgstr "អ៊ឺសឺរណិត (%s)"
#: ../src/applet-dialogs.c:495
#, c-format
-msgid "802.11 WiFi (%s)"
-msgstr "802.11 WiFi (%s)"
+msgid "802.11 Wi-Fi (%s)"
+msgstr "802.11 Wi-Fi (%s)"
#: ../src/applet-dialogs.c:502
#, c-format
@@ -863,20 +863,20 @@ msgid "General"
msgstr "ទូទៅ"
#: ../src/applet-dialogs.c:516
-msgid "Interface:"
+msgid "Interface"
msgstr "ចំណុចប្រទាក់៖"
#: ../src/applet-dialogs.c:536
-msgid "Hardware Address:"
+msgid "Hardware Address"
msgstr "អាសយដ្ឋាន​ផ្នែករឹង៖"
#. Driver
#: ../src/applet-dialogs.c:550
-msgid "Driver:"
+msgid "Driver"
msgstr "កម្មវិធី​បញ្ជា៖"
#: ../src/applet-dialogs.c:585
-msgid "Speed:"
+msgid "Speed"
msgstr "ល្បឿន៖"
#: ../src/applet-dialogs.c:600
@@ -890,7 +890,7 @@ msgid "IPv4"
msgstr "IPv4"
#: ../src/applet-dialogs.c:638 ../src/applet-dialogs.c:689
-msgid "Default Route:"
+msgid "Default Route"
msgstr "ផ្លូវ​លំនាំដើម៖"
#. --- IPv6 ---
@@ -904,23 +904,23 @@ msgid "Ignored"
msgstr "មិន​បាន​អើពើ"
#: ../src/applet-dialogs.c:815
-msgid "VPN Type:"
+msgid "VPN Type"
msgstr "ប្រភេទ VPN ៖"
#: ../src/applet-dialogs.c:822
-msgid "VPN Gateway:"
+msgid "VPN Gateway"
msgstr "ផ្លូវ​ចេញចូល VPN ៖"
#: ../src/applet-dialogs.c:828
-msgid "VPN Username:"
+msgid "VPN Username"
msgstr "ឈ្មោះ​អ្នកប្រើ VPN ៖"
#: ../src/applet-dialogs.c:834
-msgid "VPN Banner:"
+msgid "VPN Banner"
msgstr "ស្លាក VPN ៖"
#: ../src/applet-dialogs.c:840
-msgid "Base Connection:"
+msgid "Base Connection"
msgstr "ការ​តភ្ជាប់គោល៖"
#: ../src/applet-dialogs.c:842 ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:343
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index 2befde92..da77c21a 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -96,8 +96,8 @@ msgid "Used to determine whether settings should be migrated to a new version."
msgstr "ಸಿದ್ಧತೆಗಳನ್ನು ಹೊಸ ಆವೃತ್ತಿಗೆ ವರ್ಗಾಯಿಸಬೇಕೆ ಎಂದು ನಿರ್ಧರಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ"
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Disable WiFi Create"
-msgstr "WiFi ನಿರ್ಮಿಸುವುದನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
+msgid "Disable Wi-Fi Create"
+msgstr "Wi-Fi ನಿರ್ಮಿಸುವುದನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:12
#, fuzzy
@@ -854,12 +854,12 @@ msgid "Unknown"
msgstr "ಅಜ್ಞಾತ"
#: ../src/applet-dialogs.c:347 ../src/applet-dialogs.c:420
-msgid "IP Address:"
-msgstr "IP ವಿಳಾಸ:"
+msgid "IP Address"
+msgstr "IP ವಿಳಾಸ"
#: ../src/applet-dialogs.c:369
-msgid "Broadcast Address:"
-msgstr "ಪ್ರಸರಣಾ ವಿಳಾಸ:"
+msgid "Broadcast Address"
+msgstr "ಪ್ರಸರಣಾ ವಿಳಾಸ"
#. Prefix
#: ../src/applet-dialogs.c:381
@@ -869,8 +869,8 @@ msgid "Unknown"
msgstr "ಅಜ್ಞಾತ"
#: ../src/applet-dialogs.c:382
-msgid "Subnet Mask:"
-msgstr "ಸಬ್‌ನೆಟ್ ಮಾಸ್ಕ್‍:"
+msgid "Subnet Mask"
+msgstr "ಸಬ್‌ನೆಟ್ ಮಾಸ್ಕ್‍"
#: ../src/applet-dialogs.c:492
#, c-format
@@ -879,8 +879,8 @@ msgstr "ಇತರ್ನೆಟ್ (%s)"
#: ../src/applet-dialogs.c:495
#, c-format
-msgid "802.11 WiFi (%s)"
-msgstr "802.11 WiFi (%s)"
+msgid "802.11 Wi-Fi (%s)"
+msgstr "802.11 Wi-Fi (%s)"
#: ../src/applet-dialogs.c:502
#, c-format
@@ -901,21 +901,21 @@ msgid "General"
msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ"
#: ../src/applet-dialogs.c:516
-msgid "Interface:"
-msgstr "ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನ:"
+msgid "Interface"
+msgstr "ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನ"
#: ../src/applet-dialogs.c:536
-msgid "Hardware Address:"
-msgstr "ಯಂತ್ರಾಂಶ ವಿಳಾಸ:"
+msgid "Hardware Address"
+msgstr "ಯಂತ್ರಾಂಶ ವಿಳಾಸ"
#. Driver
#: ../src/applet-dialogs.c:550
-msgid "Driver:"
-msgstr "ಚಾಲಕ:"
+msgid "Driver"
+msgstr "ಚಾಲಕ"
#: ../src/applet-dialogs.c:585
-msgid "Speed:"
-msgstr "ವೇಗ:"
+msgid "Speed"
+msgstr "ವೇಗ"
#: ../src/applet-dialogs.c:600
msgid "Security:"
@@ -928,8 +928,8 @@ msgid "IPv4"
msgstr "IPv4"
#: ../src/applet-dialogs.c:638 ../src/applet-dialogs.c:689
-msgid "Default Route:"
-msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ರೌಟ್:"
+msgid "Default Route"
+msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ರೌಟ್"
#. --- IPv6 ---
#: ../src/applet-dialogs.c:658 ../src/applet-dialogs.c:873
@@ -943,26 +943,26 @@ msgstr "ಕಡೆಗಣಿಸು"
#: ../src/applet-dialogs.c:815
#, fuzzy
-msgid "VPN Type:"
+msgid "VPN Type"
msgstr "ಬಗೆ(_T):"
#: ../src/applet-dialogs.c:822
#, fuzzy
-msgid "VPN Gateway:"
+msgid "VPN Gateway"
msgstr "ಗೇಟ್‌ವೇ"
#: ../src/applet-dialogs.c:828
#, fuzzy
-msgid "VPN Username:"
+msgid "VPN Username"
msgstr "ಬಳಕೆದಾರಹೆಸರು(_U):"
#: ../src/applet-dialogs.c:834
-msgid "VPN Banner:"
+msgid "VPN Banner"
msgstr ""
#: ../src/applet-dialogs.c:840
#, fuzzy
-msgid "Base Connection:"
+msgid "Base Connection"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕ(_n):"
#: ../src/applet-dialogs.c:842 ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:343
@@ -3203,7 +3203,7 @@ msgstr "802.1X ಸುರಕ್ಷತೆ"
#: ../src/connection-editor/page-8021x-security.c:111
#, fuzzy
msgid "Could not load 802.1X Security user interface."
-msgstr "WiFi ಸುರಕ್ಷತಾ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ."
+msgstr "Wi-Fi ಸುರಕ್ಷತಾ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ."
#: ../src/connection-editor/page-8021x-security.c:125
#, fuzzy
@@ -3756,7 +3756,7 @@ msgstr "%u (%u MHz)"
#: ../src/connection-editor/page-wifi.c:442
#, fuzzy
msgid "Could not load Wi-Fi user interface."
-msgstr "WiFi ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ."
+msgstr "Wi-Fi ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ."
#: ../src/connection-editor/page-wifi.c:564
msgid "bssid"
@@ -3800,7 +3800,7 @@ msgstr "WPA & WPA2 ಎಂಟರ್ಪ್ರೈಸ್"
#, fuzzy
msgid "Could not load Wi-Fi security user interface; missing Wi-Fi setting."
msgstr ""
-"WiFi ಸುರಕ್ಷತಾ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ; WiFi ಸಿದ್ಧತೆಯು "
+"Wi-Fi ಸುರಕ್ಷತಾ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ; Wi-Fi ಸಿದ್ಧತೆಯು "
"ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ."
#: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:472
@@ -3811,7 +3811,7 @@ msgstr "ವೈರ್ಲೆಸ್ ಸುರಕ್ಷತೆ"
#: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:474
#, fuzzy
msgid "Could not load Wi-Fi security user interface."
-msgstr "WiFi ಸುರಕ್ಷತಾ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ."
+msgstr "Wi-Fi ಸುರಕ್ಷತಾ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ."
#: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:558
#, c-format
@@ -4627,7 +4627,7 @@ msgstr "C_A ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ:"
#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.ui.h:2
#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.ui.h:3
msgid "No CA certificate is _required"
-msgstr "ಯಾವುದೆ CA ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಅಗತ್ಯವಿಲ್ಲ:"
+msgstr "ಯಾವುದೆ CA ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಅಗತ್ಯವಿಲ್ಲ"
#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:8
#, fuzzy
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 81380f70..35a41270 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -95,7 +95,7 @@ msgid "Used to determine whether settings should be migrated to a new version."
msgstr "설정을 새로운 버전으로 옮겨야 할지를 결정하려고 사용합니다."
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Disable WiFi Create"
+msgid "Disable Wi-Fi Create"
msgstr "와이파이 만들기 사용하지 않음"
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:12
@@ -866,12 +866,12 @@ msgid "Unknown"
msgstr "알 수 없음"
#: ../src/applet-dialogs.c:348 ../src/applet-dialogs.c:421
-msgid "IP Address:"
-msgstr "IP 주소:"
+msgid "IP Address"
+msgstr "IP 주소"
#: ../src/applet-dialogs.c:370
-msgid "Broadcast Address:"
-msgstr "브로드캐스트 주소:"
+msgid "Broadcast Address"
+msgstr "브로드캐스트 주소"
#. Prefix
#: ../src/applet-dialogs.c:382
@@ -880,8 +880,8 @@ msgid "Unknown"
msgstr "알 수 없음"
#: ../src/applet-dialogs.c:383
-msgid "Subnet Mask:"
-msgstr "서브넷 마스크:"
+msgid "Subnet Mask"
+msgstr "서브넷 마스크"
#: ../src/applet-dialogs.c:493
#, c-format
@@ -890,7 +890,7 @@ msgstr "이더넷(%s)"
#: ../src/applet-dialogs.c:496
#, c-format
-msgid "802.11 WiFi (%s)"
+msgid "802.11 Wi-Fi (%s)"
msgstr "802.11 와이파이(%s)"
#: ../src/applet-dialogs.c:503
@@ -912,21 +912,21 @@ msgid "General"
msgstr "일반"
#: ../src/applet-dialogs.c:517
-msgid "Interface:"
-msgstr "인터페이스:"
+msgid "Interface"
+msgstr "인터페이스"
#: ../src/applet-dialogs.c:537
-msgid "Hardware Address:"
-msgstr "하드웨어 주소:"
+msgid "Hardware Address"
+msgstr "하드웨어 주소"
#. Driver
#: ../src/applet-dialogs.c:551
-msgid "Driver:"
-msgstr "드라이버:"
+msgid "Driver"
+msgstr "드라이버"
#: ../src/applet-dialogs.c:586
-msgid "Speed:"
-msgstr "속도:"
+msgid "Speed"
+msgstr "속도"
#: ../src/applet-dialogs.c:601
msgid "Security:"
@@ -939,8 +939,8 @@ msgid "IPv4"
msgstr "IPv4"
#: ../src/applet-dialogs.c:639 ../src/applet-dialogs.c:690
-msgid "Default Route:"
-msgstr "기본 경로:"
+msgid "Default Route"
+msgstr "기본 경로"
#. --- IPv6 ---
#: ../src/applet-dialogs.c:659 ../src/applet-dialogs.c:874
@@ -953,24 +953,24 @@ msgid "Ignored"
msgstr "무시함"
#: ../src/applet-dialogs.c:816
-msgid "VPN Type:"
-msgstr "가상 사설망 형식:"
+msgid "VPN Type"
+msgstr "가상 사설망 형식"
#: ../src/applet-dialogs.c:823
-msgid "VPN Gateway:"
-msgstr "가상 사설망 게이트웨이:"
+msgid "VPN Gateway"
+msgstr "가상 사설망 게이트웨이"
#: ../src/applet-dialogs.c:829
-msgid "VPN Username:"
-msgstr "가상 사설망 사용자 이름:"
+msgid "VPN Username"
+msgstr "가상 사설망 사용자 이름"
#: ../src/applet-dialogs.c:835
-msgid "VPN Banner:"
-msgstr "가상 사설망 추방자:"
+msgid "VPN Banner"
+msgstr "가상 사설망 추방자"
#: ../src/applet-dialogs.c:841
-msgid "Base Connection:"
-msgstr "기반 연결:"
+msgid "Base Connection"
+msgstr "기반 연결"
#: ../src/applet-dialogs.c:843 ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:343
msgid "Unknown"
diff --git a/po/ku.po b/po/ku.po
index 18a3df6c..dc2ec7bd 100644
--- a/po/ku.po
+++ b/po/ku.po
@@ -81,7 +81,7 @@ msgid "Used to determine whether settings should be migrated to a new version."
msgstr ""
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Disable WiFi Create"
+msgid "Disable Wi-Fi Create"
msgstr ""
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:12
@@ -822,11 +822,11 @@ msgid "Unknown"
msgstr ""
#: ../src/applet-dialogs.c:347 ../src/applet-dialogs.c:420
-msgid "IP Address:"
-msgstr "Navnîşana IP:"
+msgid "IP Address"
+msgstr "Navnîşana IP"
#: ../src/applet-dialogs.c:369
-msgid "Broadcast Address:"
+msgid "Broadcast Address"
msgstr ""
#. Prefix
@@ -836,8 +836,8 @@ msgid "Unknown"
msgstr ""
#: ../src/applet-dialogs.c:382
-msgid "Subnet Mask:"
-msgstr "Rûpoşa Bintorê:"
+msgid "Subnet Mask"
+msgstr "Rûpoşa Bintorê"
#: ../src/applet-dialogs.c:492
#, c-format
@@ -846,8 +846,8 @@ msgstr "Tora biqablo (%s)"
#: ../src/applet-dialogs.c:495
#, c-format
-msgid "802.11 WiFi (%s)"
-msgstr "802.11 WiFi (%s)"
+msgid "802.11 Wi-Fi (%s)"
+msgstr "802.11 Wi-Fi (%s)"
#: ../src/applet-dialogs.c:502
#, c-format
@@ -868,21 +868,21 @@ msgid "General"
msgstr ""
#: ../src/applet-dialogs.c:516
-msgid "Interface:"
-msgstr "Navrû:"
+msgid "Interface"
+msgstr "Navrû"
#: ../src/applet-dialogs.c:536
-msgid "Hardware Address:"
+msgid "Hardware Address"
msgstr ""
#. Driver
#: ../src/applet-dialogs.c:550
-msgid "Driver:"
-msgstr "Ajoger:"
+msgid "Driver"
+msgstr "Ajoger"
#: ../src/applet-dialogs.c:585
-msgid "Speed:"
-msgstr "Lez:"
+msgid "Speed"
+msgstr "Lez"
#: ../src/applet-dialogs.c:600
msgid "Security:"
@@ -895,7 +895,7 @@ msgid "IPv4"
msgstr ""
#: ../src/applet-dialogs.c:638 ../src/applet-dialogs.c:689
-msgid "Default Route:"
+msgid "Default Route"
msgstr ""
#. --- IPv6 ---
@@ -910,25 +910,25 @@ msgstr ""
#: ../src/applet-dialogs.c:815
#, fuzzy
-msgid "VPN Type:"
+msgid "VPN Type"
msgstr "Cure:"
#: ../src/applet-dialogs.c:822
-msgid "VPN Gateway:"
+msgid "VPN Gateway"
msgstr ""
#: ../src/applet-dialogs.c:828
#, fuzzy
-msgid "VPN Username:"
+msgid "VPN Username"
msgstr "Navê bikarhêner:"
#: ../src/applet-dialogs.c:834
-msgid "VPN Banner:"
+msgid "VPN Banner"
msgstr ""
#: ../src/applet-dialogs.c:840
#, fuzzy
-msgid "Base Connection:"
+msgid "Base Connection"
msgstr "Girêdanên VPN"
#: ../src/applet-dialogs.c:842 ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:343
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 60a40fe6..8d67eb8e 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr ""
"versiją."
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Disable WiFi Create"
+msgid "Disable Wi-Fi Create"
msgstr "Išjungti belaidžių tinklų kūrimo galimybę"
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:12
@@ -858,12 +858,12 @@ msgid "Unknown"
msgstr "Nežinomas"
#: ../src/applet-dialogs.c:348 ../src/applet-dialogs.c:421
-msgid "IP Address:"
-msgstr "IP adresas:"
+msgid "IP Address"
+msgstr "IP adresas"
#: ../src/applet-dialogs.c:370
-msgid "Broadcast Address:"
-msgstr "Transliacijos adresas:"
+msgid "Broadcast Address"
+msgstr "Transliacijos adresas"
#. Prefix
#: ../src/applet-dialogs.c:382
@@ -872,8 +872,8 @@ msgid "Unknown"
msgstr "Nežinoma"
#: ../src/applet-dialogs.c:383
-msgid "Subnet Mask:"
-msgstr "Potinklio kaukė:"
+msgid "Subnet Mask"
+msgstr "Potinklio kaukė"
#: ../src/applet-dialogs.c:493
#, c-format
@@ -882,8 +882,8 @@ msgstr "Laidinis tinklas (%s)"
#: ../src/applet-dialogs.c:496
#, c-format
-msgid "802.11 WiFi (%s)"
-msgstr "802.11 WiFi (%s)"
+msgid "802.11 Wi-Fi (%s)"
+msgstr "802.11 Wi-Fi (%s)"
#: ../src/applet-dialogs.c:503
#, c-format
@@ -904,21 +904,21 @@ msgid "General"
msgstr "Bendra"
#: ../src/applet-dialogs.c:517
-msgid "Interface:"
-msgstr "Sąsaja:"
+msgid "Interface"
+msgstr "Sąsaja"
#: ../src/applet-dialogs.c:537
-msgid "Hardware Address:"
-msgstr "Aparatinis adresas:"
+msgid "Hardware Address"
+msgstr "Aparatinis adresas"
#. Driver
#: ../src/applet-dialogs.c:551
-msgid "Driver:"
-msgstr "Tvarkyklė:"
+msgid "Driver"
+msgstr "Tvarkyklė"
#: ../src/applet-dialogs.c:586
-msgid "Speed:"
-msgstr "Sparta:"
+msgid "Speed"
+msgstr "Sparta"
#: ../src/applet-dialogs.c:601
msgid "Security:"
@@ -931,8 +931,8 @@ msgid "IPv4"
msgstr "IPv4"
#: ../src/applet-dialogs.c:639 ../src/applet-dialogs.c:690
-msgid "Default Route:"
-msgstr "Numatytasis maršrutas:"
+msgid "Default Route"
+msgstr "Numatytasis maršrutas"
#. --- IPv6 ---
#: ../src/applet-dialogs.c:659 ../src/applet-dialogs.c:874
@@ -945,24 +945,24 @@ msgid "Ignored"
msgstr "Nepaisoma"
#: ../src/applet-dialogs.c:816
-msgid "VPN Type:"
-msgstr "VPN tipas:"
+msgid "VPN Type"
+msgstr "VPN tipas"
#: ../src/applet-dialogs.c:823
-msgid "VPN Gateway:"
-msgstr "VPN tinklų sietuvas:"
+msgid "VPN Gateway"
+msgstr "VPN tinklų sietuvas"
#: ../src/applet-dialogs.c:829
-msgid "VPN Username:"
-msgstr "VPN naudotojo vardas:"
+msgid "VPN Username"
+msgstr "VPN naudotojo vardas"
#: ../src/applet-dialogs.c:835
-msgid "VPN Banner:"
-msgstr "VPN reklamjuostė:"
+msgid "VPN Banner"
+msgstr "VPN reklamjuostė"
#: ../src/applet-dialogs.c:841
-msgid "Base Connection:"
-msgstr "Bazinis ryšys:"
+msgid "Base Connection"
+msgstr "Bazinis ryšys"
#: ../src/applet-dialogs.c:843 ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:343
msgid "Unknown"
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 9e0375f1..61d4debf 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -95,8 +95,8 @@ msgstr ""
"Izmanto, lai noteiktu, vai iestatījumus vajadzētu pārnest uz jauno versiju."
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Disable WiFi Create"
-msgstr "Izslēgt WiFi izveidošanu"
+msgid "Disable Wi-Fi Create"
+msgstr "Izslēgt Wi-Fi izveidošanu"
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:12
msgid ""
@@ -859,12 +859,12 @@ msgid "Unknown"
msgstr "Nezināma"
#: ../src/applet-dialogs.c:348 ../src/applet-dialogs.c:421
-msgid "IP Address:"
-msgstr "IP adrese:"
+msgid "IP Address"
+msgstr "IP adrese"
#: ../src/applet-dialogs.c:370
-msgid "Broadcast Address:"
-msgstr "Apraides adrese:"
+msgid "Broadcast Address"
+msgstr "Apraides adrese"
#. Prefix
#: ../src/applet-dialogs.c:382
@@ -873,8 +873,8 @@ msgid "Unknown"
msgstr "Nezināma"
#: ../src/applet-dialogs.c:383
-msgid "Subnet Mask:"
-msgstr "Apakštīkla maska:"
+msgid "Subnet Mask"
+msgstr "Apakštīkla maska"
#: ../src/applet-dialogs.c:493
#, c-format
@@ -883,8 +883,8 @@ msgstr "Ethernet (%s)"
#: ../src/applet-dialogs.c:496
#, c-format
-msgid "802.11 WiFi (%s)"
-msgstr "802.11 WiFi (%s)"
+msgid "802.11 Wi-Fi (%s)"
+msgstr "802.11 Wi-Fi (%s)"
#: ../src/applet-dialogs.c:503
#, c-format
@@ -905,21 +905,21 @@ msgid "General"
msgstr "Vispārējs"
#: ../src/applet-dialogs.c:517
-msgid "Interface:"
-msgstr "Saskarne:"
+msgid "Interface"
+msgstr "Saskarne"
#: ../src/applet-dialogs.c:537
-msgid "Hardware Address:"
-msgstr "Aparatūras adrese:"
+msgid "Hardware Address"
+msgstr "Aparatūras adrese"
#. Driver
#: ../src/applet-dialogs.c:551
-msgid "Driver:"
-msgstr "Draiveris:"
+msgid "Driver"
+msgstr "Draiveris"
#: ../src/applet-dialogs.c:586
-msgid "Speed:"
-msgstr "Ātrums:"
+msgid "Speed"
+msgstr "Ātrums"
#: ../src/applet-dialogs.c:601
msgid "Security:"
@@ -932,8 +932,8 @@ msgid "IPv4"
msgstr "IPv4"
#: ../src/applet-dialogs.c:639 ../src/applet-dialogs.c:690
-msgid "Default Route:"
-msgstr "Noklusējuma maršruts:"
+msgid "Default Route"
+msgstr "Noklusējuma maršruts"
#. --- IPv6 ---
#: ../src/applet-dialogs.c:659 ../src/applet-dialogs.c:874
@@ -946,24 +946,24 @@ msgid "Ignored"
msgstr "Ignorēts"
#: ../src/applet-dialogs.c:816
-msgid "VPN Type:"
-msgstr "VPN tips:"
+msgid "VPN Type"
+msgstr "VPN tips"
#: ../src/applet-dialogs.c:823
-msgid "VPN Gateway:"
-msgstr "VPN vārteja:"
+msgid "VPN Gateway"
+msgstr "VPN vārteja"
#: ../src/applet-dialogs.c:829
-msgid "VPN Username:"
-msgstr "VPN lietotājvārds:"
+msgid "VPN Username"
+msgstr "VPN lietotājvārds"
#: ../src/applet-dialogs.c:835
-msgid "VPN Banner:"
-msgstr "VPN karogs:"
+msgid "VPN Banner"
+msgstr "VPN karogs"
#: ../src/applet-dialogs.c:841
-msgid "Base Connection:"
-msgstr "Bāzes savienojums:"
+msgid "Base Connection"
+msgstr "Bāzes savienojums"
#: ../src/applet-dialogs.c:843 ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:343
msgid "Unknown"
@@ -1553,7 +1553,7 @@ msgstr "Labprātīgi"
#: ../src/connection-editor/ce-page-dcb.ui.h:10
msgid "Priority"
-msgstr "Prioritāte:"
+msgstr "Prioritāte"
#: ../src/connection-editor/ce-page-dcb.ui.h:11
msgid "Options…"
@@ -1717,7 +1717,7 @@ msgstr "_Parole"
#: ../src/connection-editor/ce-page-dsl.ui.h:8
#| msgid "_Parent interface:"
msgid "PPP _interface"
-msgstr "PPP _saskarne:"
+msgstr "PPP _saskarne"
#: ../src/connection-editor/ce-page-dsl.ui.h:9
#| msgid "_Parent interface:"
diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po
index 6b0d6fcc..27be4d15 100644
--- a/po/mk.po
+++ b/po/mk.po
@@ -99,8 +99,8 @@ msgstr ""
"верзија."
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Disable WiFi Create"
-msgstr "Оневозможи креирање на WiFi"
+msgid "Disable Wi-Fi Create"
+msgstr "Оневозможи креирање на Wi-Fi"
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:12
#, fuzzy
@@ -863,12 +863,12 @@ msgid "Unknown"
msgstr "Непознато"
#: ../src/applet-dialogs.c:347 ../src/applet-dialogs.c:420
-msgid "IP Address:"
-msgstr "IP Адреса:"
+msgid "IP Address"
+msgstr "IP Адреса"
#: ../src/applet-dialogs.c:369
-msgid "Broadcast Address:"
-msgstr "Адреса за емитување:"
+msgid "Broadcast Address"
+msgstr "Адреса за емитување"
#. Prefix
#: ../src/applet-dialogs.c:381
@@ -877,8 +877,8 @@ msgid "Unknown"
msgstr "Непознато"
#: ../src/applet-dialogs.c:382
-msgid "Subnet Mask:"
-msgstr "Мрежна маска:"
+msgid "Subnet Mask"
+msgstr "Мрежна маска"
#: ../src/applet-dialogs.c:492
#, c-format
@@ -887,8 +887,8 @@ msgstr "Етернет (%s)"
#: ../src/applet-dialogs.c:495
#, c-format
-msgid "802.11 WiFi (%s)"
-msgstr "802.11 WiFi (%s)"
+msgid "802.11 Wi-Fi (%s)"
+msgstr "802.11 Wi-Fi (%s)"
#: ../src/applet-dialogs.c:502
#, c-format
@@ -909,21 +909,21 @@ msgid "General"
msgstr "Општо"
#: ../src/applet-dialogs.c:516
-msgid "Interface:"
-msgstr "Уред:"
+msgid "Interface"
+msgstr "Уред"
#: ../src/applet-dialogs.c:536
-msgid "Hardware Address:"
-msgstr "Хардверска адреса:"
+msgid "Hardware Address"
+msgstr "Хардверска адреса"
#. Driver
#: ../src/applet-dialogs.c:550
-msgid "Driver:"
-msgstr "Драјвер:"
+msgid "Driver"
+msgstr "Драјвер"
#: ../src/applet-dialogs.c:585
-msgid "Speed:"
-msgstr "Брзина:"
+msgid "Speed"
+msgstr "Брзина"
#: ../src/applet-dialogs.c:600
msgid "Security:"
@@ -936,8 +936,8 @@ msgid "IPv4"
msgstr "IPv4"
#: ../src/applet-dialogs.c:638 ../src/applet-dialogs.c:689
-msgid "Default Route:"
-msgstr "Стандардна насока:"
+msgid "Default Route"
+msgstr "Стандардна насока"
#. --- IPv6 ---
#: ../src/applet-dialogs.c:658 ../src/applet-dialogs.c:873
@@ -950,24 +950,24 @@ msgid "Ignored"
msgstr "Игнорирано"
#: ../src/applet-dialogs.c:815
-msgid "VPN Type:"
-msgstr "Тип на VPN:"
+msgid "VPN Type"
+msgstr "Тип на VPN"
#: ../src/applet-dialogs.c:822
-msgid "VPN Gateway:"
-msgstr "VPN премин:"
+msgid "VPN Gateway"
+msgstr "VPN премин"
#: ../src/applet-dialogs.c:828
-msgid "VPN Username:"
-msgstr "Корисничко име за VPN:"
+msgid "VPN Username"
+msgstr "Корисничко име за VPN"
#: ../src/applet-dialogs.c:834
-msgid "VPN Banner:"
-msgstr "VPN банер:"
+msgid "VPN Banner"
+msgstr "VPN банер"
#: ../src/applet-dialogs.c:840
-msgid "Base Connection:"
-msgstr "Основна врска:"
+msgid "Base Connection"
+msgstr "Основна врска"
#: ../src/applet-dialogs.c:842 ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:343
msgid "Unknown"
@@ -3213,7 +3213,7 @@ msgstr "802.1X безбедност"
#: ../src/connection-editor/page-8021x-security.c:111
#, fuzzy
msgid "Could not load 802.1X Security user interface."
-msgstr "Не можев да го вчитам корисничкиот интерфејс за безбедност на WiFi."
+msgstr "Не можев да го вчитам корисничкиот интерфејс за безбедност на Wi-Fi."
#: ../src/connection-editor/page-8021x-security.c:125
#, fuzzy
@@ -3386,7 +3386,7 @@ msgstr ""
#: ../src/connection-editor/page-infiniband.c:151
#, fuzzy
msgid "Could not load InfiniBand user interface."
-msgstr "Не можев да го вчитам корисничкиот интерфејс за WiFi."
+msgstr "Не можев да го вчитам корисничкиот интерфејс за Wi-Fi."
#: ../src/connection-editor/page-infiniband.c:214
msgid "infiniband device"
@@ -3769,7 +3769,7 @@ msgstr "%u (%u MHz)"
#: ../src/connection-editor/page-wifi.c:442
#, fuzzy
msgid "Could not load Wi-Fi user interface."
-msgstr "Не можев да го вчитам корисничкиот интерфејс за WiFi."
+msgstr "Не можев да го вчитам корисничкиот интерфејс за Wi-Fi."
#: ../src/connection-editor/page-wifi.c:564
msgid "bssid"
@@ -3813,8 +3813,8 @@ msgstr "WPA & WPA2 Enterprise"
#, fuzzy
msgid "Could not load Wi-Fi security user interface; missing Wi-Fi setting."
msgstr ""
-"Не можев да го вчитам корисничкиот интерфејс за безбедност на WiFi. "
-"Недостасува поставувањето за WiFi."
+"Не можев да го вчитам корисничкиот интерфејс за безбедност на Wi-Fi. "
+"Недостасува поставувањето за Wi-Fi."
#: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:472
#, fuzzy
@@ -3824,7 +3824,7 @@ msgstr "Безжична безбедност"
#: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:474
#, fuzzy
msgid "Could not load Wi-Fi security user interface."
-msgstr "Не можев да го вчитам корисничкиот интерфејс за безбедност на WiFi."
+msgstr "Не можев да го вчитам корисничкиот интерфејс за безбедност на Wi-Fi."
#: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:558
#, c-format
@@ -4047,7 +4047,7 @@ msgstr "Мојот оператор користи CDMA технологија (
#: ../src/libnma/nma-mobile-wizard.c:791
#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:792
msgid "Choose your Provider"
-msgstr "Изберете го Вашиот оператор:"
+msgstr "Изберете го Вашиот оператор"
#: ../src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1053
#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1054
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
index 8b33408a..ea9f769d 100644
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -89,7 +89,7 @@ msgid "Used to determine whether settings should be migrated to a new version."
msgstr "സജ്ജീകരണങ്ങള്‍ പുതിയ പതിപ്പില്‍ നീക്കേണ്ടതുണ്ടോ എന്നു് നിശ്ചയിക്കുന്നതിനായി ഉപയോഗിക്കുന്നു."
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Disable WiFi Create"
+msgid "Disable Wi-Fi Create"
msgstr "വൈഫൈ ഉണ്ടാക്കുന്നതു് പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:12
@@ -835,12 +835,12 @@ msgid "Unknown"
msgstr "അറിയില്ല"
#: ../src/applet-dialogs.c:347 ../src/applet-dialogs.c:420
-msgid "IP Address:"
-msgstr "ഐപി വിലാസം:"
+msgid "IP Address"
+msgstr "ഐപി വിലാസം"
#: ../src/applet-dialogs.c:369
-msgid "Broadcast Address:"
-msgstr "ബ്രോഡ്കാസ്റ്റ് വിലാസം:"
+msgid "Broadcast Address"
+msgstr "ബ്രോഡ്കാസ്റ്റ് വിലാസം"
#. Prefix
#: ../src/applet-dialogs.c:381
@@ -849,8 +849,8 @@ msgid "Unknown"
msgstr "അറിയില്ല"
#: ../src/applet-dialogs.c:382
-msgid "Subnet Mask:"
-msgstr "സബ്‌നെറ്റ് മാസ്ക്:"
+msgid "Subnet Mask"
+msgstr "സബ്‌നെറ്റ് മാസ്ക്"
#: ../src/applet-dialogs.c:492
#, c-format
@@ -859,7 +859,7 @@ msgstr "ഇതര്‍നെറ്റ് (%s)"
#: ../src/applet-dialogs.c:495
#, c-format
-msgid "802.11 WiFi (%s)"
+msgid "802.11 Wi-Fi (%s)"
msgstr "802.11 വൈഫൈ (%s)"
#: ../src/applet-dialogs.c:502
@@ -881,21 +881,21 @@ msgid "General"
msgstr "പൊതുവായ"
#: ../src/applet-dialogs.c:516
-msgid "Interface:"
-msgstr "വിനിമയതലം:"
+msgid "Interface"
+msgstr "വിനിമയതലം"
#: ../src/applet-dialogs.c:536
-msgid "Hardware Address:"
-msgstr "ഹാര്‍ഡ്‌വെയര്‍ വിലാസം:"
+msgid "Hardware Address"
+msgstr "ഹാര്‍ഡ്‌വെയര്‍ വിലാസം"
#. Driver
#: ../src/applet-dialogs.c:550
-msgid "Driver:"
-msgstr "ഡ്രൈവര്‍:"
+msgid "Driver"
+msgstr "ഡ്രൈവര്‍"
#: ../src/applet-dialogs.c:585
-msgid "Speed:"
-msgstr "വേഗത:"
+msgid "Speed"
+msgstr "വേഗത"
#: ../src/applet-dialogs.c:600
msgid "Security:"
@@ -908,8 +908,8 @@ msgid "IPv4"
msgstr "IPv4"
#: ../src/applet-dialogs.c:638 ../src/applet-dialogs.c:689
-msgid "Default Route:"
-msgstr "സഹജമായ റൂട്ട്:"
+msgid "Default Route"
+msgstr "സഹജമായ റൂട്ട്"
#. --- IPv6 ---
#: ../src/applet-dialogs.c:658 ../src/applet-dialogs.c:873
@@ -922,24 +922,24 @@ msgid "Ignored"
msgstr "അവഗണിക്കപ്പെട്ടവ"
#: ../src/applet-dialogs.c:815
-msgid "VPN Type:"
-msgstr "വിപിഎന്‍ തരം:"
+msgid "VPN Type"
+msgstr "വിപിഎന്‍ തരം"
#: ../src/applet-dialogs.c:822
-msgid "VPN Gateway:"
-msgstr "വിപിഎന്‍ ഗേറ്റ്‌വേ:"
+msgid "VPN Gateway"
+msgstr "വിപിഎന്‍ ഗേറ്റ്‌വേ"
#: ../src/applet-dialogs.c:828
-msgid "VPN Username:"
-msgstr "വിപിഎന്‍ ഉപയോക്തൃനാമം:"
+msgid "VPN Username"
+msgstr "വിപിഎന്‍ ഉപയോക്തൃനാമം"
#: ../src/applet-dialogs.c:834
-msgid "VPN Banner:"
-msgstr "വിപിഎന്‍ ബാനര്‍:"
+msgid "VPN Banner"
+msgstr "വിപിഎന്‍ ബാനര്‍"
#: ../src/applet-dialogs.c:840
-msgid "Base Connection:"
-msgstr "അടിസ്ഥാന ബന്ധം:"
+msgid "Base Connection"
+msgstr "അടിസ്ഥാന ബന്ധം"
#: ../src/applet-dialogs.c:842 ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:343
msgid "Unknown"
@@ -3980,7 +3980,7 @@ msgstr "രാജ്യങ്ങളുടേയോ പ്രദേശങ്ങ
#: ../src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1066
#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1067
msgid "Country or region"
-msgstr "രാജ്യമോ പ്രദേശമോ:"
+msgstr "രാജ്യമോ പ്രദേശമോ"
#: ../src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1076
#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1077
@@ -4536,7 +4536,7 @@ msgstr "C_A സര്‍ട്ടിഫീക്കേറ്റ്:"
#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.ui.h:2
#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.ui.h:3
msgid "No CA certificate is _required"
-msgstr "സിഎ സര്‍ട്ടിഫീക്കേറ്റ് _ആവശ്യമാണു്:"
+msgstr "സിഎ സര്‍ട്ടിഫീക്കേറ്റ് _ആവശ്യമാണു്"
#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:8
msgid "PEAP _version:"
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index bfdba683..16d35a11 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -86,8 +86,8 @@ msgid "Used to determine whether settings should be migrated to a new version."
msgstr "सेटिंग्स्ला नवीन आवृत्तीकरीता स्थानांतरीत करायचे, हे ओळखण्यासाठी वापर केला जातो."
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Disable WiFi Create"
-msgstr "WiFi निर्माण बंद करा"
+msgid "Disable Wi-Fi Create"
+msgstr "Wi-Fi निर्माण बंद करा"
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:12
#, fuzzy
@@ -842,12 +842,12 @@ msgid "Unknown"
msgstr "अपरिचीत"
#: ../src/applet-dialogs.c:347 ../src/applet-dialogs.c:420
-msgid "IP Address:"
-msgstr "IP पत्ता:"
+msgid "IP Address"
+msgstr "IP पत्ता"
#: ../src/applet-dialogs.c:369
-msgid "Broadcast Address:"
-msgstr "ब्रॉडकास्ट पत्ता:"
+msgid "Broadcast Address"
+msgstr "ब्रॉडकास्ट पत्ता"
#. Prefix
#: ../src/applet-dialogs.c:381
@@ -856,8 +856,8 @@ msgid "Unknown"
msgstr "अपरिचीत"
#: ../src/applet-dialogs.c:382
-msgid "Subnet Mask:"
-msgstr "सबनेट मास्क:"
+msgid "Subnet Mask"
+msgstr "सबनेट मास्क"
#: ../src/applet-dialogs.c:492
#, c-format
@@ -866,8 +866,8 @@ msgstr "इथरनेट (%s)"
#: ../src/applet-dialogs.c:495
#, c-format
-msgid "802.11 WiFi (%s)"
-msgstr "802.11 WiFi (%s)"
+msgid "802.11 Wi-Fi (%s)"
+msgstr "802.11 Wi-Fi (%s)"
#: ../src/applet-dialogs.c:502
#, c-format
@@ -888,21 +888,21 @@ msgid "General"
msgstr "सर्वसामान्य"
#: ../src/applet-dialogs.c:516
-msgid "Interface:"
-msgstr "संवाद:"
+msgid "Interface"
+msgstr "संवाद"
#: ../src/applet-dialogs.c:536
-msgid "Hardware Address:"
-msgstr "हार्डवेअर पत्ता:"
+msgid "Hardware Address"
+msgstr "हार्डवेअर पत्ता"
#. Driver
#: ../src/applet-dialogs.c:550
-msgid "Driver:"
-msgstr "ड्राइवर:"
+msgid "Driver"
+msgstr "ड्राइवर"
#: ../src/applet-dialogs.c:585
-msgid "Speed:"
-msgstr "गती:"
+msgid "Speed"
+msgstr "गती"
#: ../src/applet-dialogs.c:600
msgid "Security:"
@@ -915,8 +915,8 @@ msgid "IPv4"
msgstr "IPv4"
#: ../src/applet-dialogs.c:638 ../src/applet-dialogs.c:689
-msgid "Default Route:"
-msgstr "पूर्वनिर्धारीत मार्ग:"
+msgid "Default Route"
+msgstr "पूर्वनिर्धारीत मार्ग"
#. --- IPv6 ---
#: ../src/applet-dialogs.c:658 ../src/applet-dialogs.c:873
@@ -930,26 +930,26 @@ msgstr "दुर्लक्ष केले"
#: ../src/applet-dialogs.c:815
#, fuzzy
-msgid "VPN Type:"
+msgid "VPN Type"
msgstr "प्रकार (_T):"
#: ../src/applet-dialogs.c:822
#, fuzzy
-msgid "VPN Gateway:"
+msgid "VPN Gateway"
msgstr "गेटवे"
#: ../src/applet-dialogs.c:828
#, fuzzy
-msgid "VPN Username:"
+msgid "VPN Username"
msgstr "वापरकर्त्याचे नाव (_U):"
#: ../src/applet-dialogs.c:834
-msgid "VPN Banner:"
+msgid "VPN Banner"
msgstr ""
#: ../src/applet-dialogs.c:840
#, fuzzy
-msgid "Base Connection:"
+msgid "Base Connection"
msgstr "जोडणी (_n):"
#: ../src/applet-dialogs.c:842 ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:343
@@ -2883,7 +2883,7 @@ msgstr "आयात करण्याजोगी फाइल नीवडा
#: ../src/connection-editor/connection-helpers.c:338
msgid "Hardware"
-msgstr "हार्डवेअर:"
+msgstr "हार्डवेअर"
#: ../src/connection-editor/connection-helpers.c:365
msgid "Virtual"
@@ -3164,7 +3164,7 @@ msgstr "802.1X सुरक्षा"
#: ../src/connection-editor/page-8021x-security.c:111
#, fuzzy
msgid "Could not load 802.1X Security user interface."
-msgstr "WiFi सुरक्षा वापरकर्ता संवाद लोड करणे अशक्य."
+msgstr "Wi-Fi सुरक्षा वापरकर्ता संवाद लोड करणे अशक्य."
#: ../src/connection-editor/page-8021x-security.c:125
#, fuzzy
@@ -3715,7 +3715,7 @@ msgstr "%u (%u MHz)"
#: ../src/connection-editor/page-wifi.c:442
#, fuzzy
msgid "Could not load Wi-Fi user interface."
-msgstr "WiFi वापरकर्ता संवाद लोड करणे अशक्य."
+msgstr "Wi-Fi वापरकर्ता संवाद लोड करणे अशक्य."
#: ../src/connection-editor/page-wifi.c:564
msgid "bssid"
@@ -3758,7 +3758,7 @@ msgstr "WPA & WPA2 एन्टरप्राइज"
#: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:461
#, fuzzy
msgid "Could not load Wi-Fi security user interface; missing Wi-Fi setting."
-msgstr "WiFi सुरक्षा वापरकर्ता संवाद लोड करणे अशक्य; WiFi संयोजना आढळली नाही."
+msgstr "Wi-Fi सुरक्षा वापरकर्ता संवाद लोड करणे अशक्य; Wi-Fi संयोजना आढळली नाही."
#: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:472
#, fuzzy
@@ -3768,7 +3768,7 @@ msgstr "वायरलेस सुरक्षा"
#: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:474
#, fuzzy
msgid "Could not load Wi-Fi security user interface."
-msgstr "WiFi सुरक्षा वापरकर्ता संवाद लोड करणे अशक्य."
+msgstr "Wi-Fi सुरक्षा वापरकर्ता संवाद लोड करणे अशक्य."
#: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:558
#, c-format
@@ -4948,7 +4948,7 @@ msgstr "प्रकार (_T):"
#~ msgid "Automatic (PPP) addresses only"
#~ msgstr "फक्त स्वयं (PPP) पत्ते"
-#~| msgid "Could not load WiFi security user interface."
+#~| msgid "Could not load Wi-Fi security user interface."
#~ msgid "Could not load Wired Security security user interface."
#~ msgstr "वायर्ड सेक्युरिटि सुरक्षा वापरकर्ता संवाद लोड करणे अशक्य."
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index cf2929b4..e3983155 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -96,8 +96,8 @@ msgstr ""
"versi baharu."
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Disable WiFi Create"
-msgstr "Lumpuhkan Cipta WiFi"
+msgid "Disable Wi-Fi Create"
+msgstr "Lumpuhkan Cipta Wi-Fi"
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:12
#, fuzzy
@@ -853,12 +853,12 @@ msgid "Unknown"
msgstr "Tidak diketahui"
#: ../src/applet-dialogs.c:347 ../src/applet-dialogs.c:420
-msgid "IP Address:"
-msgstr "Alamat IP:"
+msgid "IP Address"
+msgstr "Alamat IP"
#: ../src/applet-dialogs.c:369
-msgid "Broadcast Address:"
-msgstr "Alamat Siar:"
+msgid "Broadcast Address"
+msgstr "Alamat Siar"
#. Prefix
#: ../src/applet-dialogs.c:381
@@ -867,8 +867,8 @@ msgid "Unknown"
msgstr "Tidak diketahui"
#: ../src/applet-dialogs.c:382
-msgid "Subnet Mask:"
-msgstr "Tapisan Subrangkaian:"
+msgid "Subnet Mask"
+msgstr "Tapisan Subrangkaian"
#: ../src/applet-dialogs.c:492
#, c-format
@@ -877,8 +877,8 @@ msgstr "Ethernet (%s)"
#: ../src/applet-dialogs.c:495
#, c-format
-msgid "802.11 WiFi (%s)"
-msgstr "802.11 WiFi (%s)"
+msgid "802.11 Wi-Fi (%s)"
+msgstr "802.11 Wi-Fi (%s)"
#: ../src/applet-dialogs.c:502
#, c-format
@@ -899,21 +899,21 @@ msgid "General"
msgstr "Am"
#: ../src/applet-dialogs.c:516
-msgid "Interface:"
-msgstr "Antaramuka:"
+msgid "Interface"
+msgstr "Antaramuka"
#: ../src/applet-dialogs.c:536
-msgid "Hardware Address:"
-msgstr "Alamat Perkakasan:"
+msgid "Hardware Address"
+msgstr "Alamat Perkakasan"
#. Driver
#: ../src/applet-dialogs.c:550
-msgid "Driver:"
-msgstr "Pemacu:"
+msgid "Driver"
+msgstr "Pemacu"
#: ../src/applet-dialogs.c:585
-msgid "Speed:"
-msgstr "Kelajuan:"
+msgid "Speed"
+msgstr "Kelajuan"
#: ../src/applet-dialogs.c:600
msgid "Security:"
@@ -926,8 +926,8 @@ msgid "IPv4"
msgstr "IPv4"
#: ../src/applet-dialogs.c:638 ../src/applet-dialogs.c:689
-msgid "Default Route:"
-msgstr "Pelayan Route:"
+msgid "Default Route"
+msgstr "Pelayan Route"
#. --- IPv6 ---
#: ../src/applet-dialogs.c:658 ../src/applet-dialogs.c:873
@@ -940,24 +940,24 @@ msgid "Ignored"
msgstr "Diabaikan"
#: ../src/applet-dialogs.c:815
-msgid "VPN Type:"
-msgstr "Jenis VPN:"
+msgid "VPN Type"
+msgstr "Jenis VPN"
#: ../src/applet-dialogs.c:822
-msgid "VPN Gateway:"
-msgstr "Get laluan VPN:"
+msgid "VPN Gateway"
+msgstr "Get laluan VPN"
#: ../src/applet-dialogs.c:828
-msgid "VPN Username:"
-msgstr "Namapengguna VPN:"
+msgid "VPN Username"
+msgstr "Namapengguna VPN"
#: ../src/applet-dialogs.c:834
-msgid "VPN Banner:"
-msgstr "Banner VPN:"
+msgid "VPN Banner"
+msgstr "Banner VPN"
#: ../src/applet-dialogs.c:840
-msgid "Base Connection:"
-msgstr "Sambungan Asas:"
+msgid "Base Connection"
+msgstr "Sambungan Asas"
#: ../src/applet-dialogs.c:842 ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:343
msgid "Unknown"
@@ -3189,7 +3189,7 @@ msgstr "Keselamatan 802.1X"
#: ../src/connection-editor/page-8021x-security.c:111
#, fuzzy
msgid "Could not load 802.1X Security user interface."
-msgstr "Tidak dapat memuatkan antaramuka pengguna keselamatan WiFi."
+msgstr "Tidak dapat memuatkan antaramuka pengguna keselamatan Wi-Fi."
#: ../src/connection-editor/page-8021x-security.c:125
#, fuzzy
@@ -3362,7 +3362,7 @@ msgstr ""
#: ../src/connection-editor/page-infiniband.c:151
#, fuzzy
msgid "Could not load InfiniBand user interface."
-msgstr "Tidak dapat memuatkan antaramuka pengguna WiFi."
+msgstr "Tidak dapat memuatkan antaramuka pengguna Wi-Fi."
#: ../src/connection-editor/page-infiniband.c:214
msgid "infiniband device"
@@ -3743,7 +3743,7 @@ msgstr "%u (%u MHz)"
#: ../src/connection-editor/page-wifi.c:442
#, fuzzy
msgid "Could not load Wi-Fi user interface."
-msgstr "Tidak dapat memuatkan antaramuka pengguna WiFi."
+msgstr "Tidak dapat memuatkan antaramuka pengguna Wi-Fi."
#: ../src/connection-editor/page-wifi.c:564
msgid "bssid"
@@ -3787,7 +3787,7 @@ msgstr "WPA & WPA2 Perusahaan"
#, fuzzy
msgid "Could not load Wi-Fi security user interface; missing Wi-Fi setting."
msgstr ""
-"Tidak dapat memuatkan antaramuka keselamatan pengguna WiFi; tetapan WiFi "
+"Tidak dapat memuatkan antaramuka keselamatan pengguna Wi-Fi; tetapan Wi-Fi "
"hilang."
#: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:472
@@ -3798,7 +3798,7 @@ msgstr "Sekuriti Wayarles"
#: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:474
#, fuzzy
msgid "Could not load Wi-Fi security user interface."
-msgstr "Tidak dapat memuatkan antaramuka pengguna keselamatan WiFi."
+msgstr "Tidak dapat memuatkan antaramuka pengguna keselamatan Wi-Fi."
#: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:558
#, c-format
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 8fe69e1d..7fde6e27 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -87,8 +87,8 @@ msgstr ""
"Brukes til å bestemme om innstillingene skal migreres til en ny versjon."
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Disable WiFi Create"
-msgstr "Slå av oppretting av WiFi"
+msgid "Disable Wi-Fi Create"
+msgstr "Slå av oppretting av Wi-Fi"
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:12
msgid ""
@@ -828,12 +828,12 @@ msgid "Unknown"
msgstr "Ukjent"
#: ../src/applet-dialogs.c:347 ../src/applet-dialogs.c:420
-msgid "IP Address:"
-msgstr "IP-adresse:"
+msgid "IP Address"
+msgstr "IP-adresse"
#: ../src/applet-dialogs.c:369
-msgid "Broadcast Address:"
-msgstr "Kringkastingsadresse:"
+msgid "Broadcast Address"
+msgstr "Kringkastingsadresse"
#. Prefix
#: ../src/applet-dialogs.c:381
@@ -842,8 +842,8 @@ msgid "Unknown"
msgstr "Ukjent"
#: ../src/applet-dialogs.c:382
-msgid "Subnet Mask:"
-msgstr "Subnettmaske:"
+msgid "Subnet Mask"
+msgstr "Subnettmaske"
#: ../src/applet-dialogs.c:492
#, c-format
@@ -852,8 +852,8 @@ msgstr "Ethernet (%s)"
#: ../src/applet-dialogs.c:495
#, c-format
-msgid "802.11 WiFi (%s)"
-msgstr "802.11 WiFi (%s)"
+msgid "802.11 Wi-Fi (%s)"
+msgstr "802.11 Wi-Fi (%s)"
#: ../src/applet-dialogs.c:502
#, c-format
@@ -874,21 +874,21 @@ msgid "General"
msgstr "Generelt"
#: ../src/applet-dialogs.c:516
-msgid "Interface:"
-msgstr "Grensesnitt:"
+msgid "Interface"
+msgstr "Grensesnitt"
#: ../src/applet-dialogs.c:536
-msgid "Hardware Address:"
-msgstr "Maskinvareadresse:"
+msgid "Hardware Address"
+msgstr "Maskinvareadresse"
#. Driver
#: ../src/applet-dialogs.c:550
-msgid "Driver:"
-msgstr "Driver:"
+msgid "Driver"
+msgstr "Driver"
#: ../src/applet-dialogs.c:585
-msgid "Speed:"
-msgstr "Hastighet:"
+msgid "Speed"
+msgstr "Hastighet"
#: ../src/applet-dialogs.c:600
msgid "Security:"
@@ -901,8 +901,8 @@ msgid "IPv4"
msgstr "IPv4"
#: ../src/applet-dialogs.c:638 ../src/applet-dialogs.c:689
-msgid "Default Route:"
-msgstr "Forvalgt rute:"
+msgid "Default Route"
+msgstr "Forvalgt rute"
#. --- IPv6 ---
#: ../src/applet-dialogs.c:658 ../src/applet-dialogs.c:873
@@ -915,24 +915,24 @@ msgid "Ignored"
msgstr "Ignorert"
#: ../src/applet-dialogs.c:815
-msgid "VPN Type:"
-msgstr "Type VPN:"
+msgid "VPN Type"
+msgstr "Type VPN"
#: ../src/applet-dialogs.c:822
-msgid "VPN Gateway:"
-msgstr "VPN-gateway:"
+msgid "VPN Gateway"
+msgstr "VPN-gateway"
#: ../src/applet-dialogs.c:828
-msgid "VPN Username:"
-msgstr "Brukernavn for VPN:"
+msgid "VPN Username"
+msgstr "Brukernavn for VPN"
#: ../src/applet-dialogs.c:834
-msgid "VPN Banner:"
-msgstr "VPN-topptekst:"
+msgid "VPN Banner"
+msgstr "VPN-topptekst"
#: ../src/applet-dialogs.c:840
-msgid "Base Connection:"
-msgstr "Grunntilkobling:"
+msgid "Base Connection"
+msgstr "Grunntilkobling"
#: ../src/applet-dialogs.c:842 ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:343
msgid "Unknown"
@@ -3742,7 +3742,7 @@ msgstr "WPA og WPA2 enterprise"
#: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:461
msgid "Could not load Wi-Fi security user interface; missing Wi-Fi setting."
msgstr ""
-"Kunne ikke laste brukergrensesnitt for Wi-Fi-sikkerhet; mangler WiFi-"
+"Kunne ikke laste brukergrensesnitt for Wi-Fi-sikkerhet; mangler Wi-Fi-"
"innstilling."
#: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:472
@@ -4197,7 +4197,7 @@ msgstr "Dynamisk WEP (802.1X)"
#: ../src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1074 ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1075
msgid "C_reate"
-msgstr "_Lag:"
+msgstr "_Lag"
#: ../src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1160 ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1161
#, fuzzy, c-format
@@ -5042,4 +5042,4 @@ msgstr "_Type:"
#~ msgstr "Kunne ikke lage en PAN-tilkobling: %s"
#~ msgid "%s Network"
-#~ msgstr "%s nettverk:"
+#~ msgstr "%s nettverk"
diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po
index 01467ee5..a4490fae 100644
--- a/po/ne.po
+++ b/po/ne.po
@@ -84,7 +84,7 @@ msgid "Used to determine whether settings should be migrated to a new version."
msgstr ""
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Disable WiFi Create"
+msgid "Disable Wi-Fi Create"
msgstr ""
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:12
@@ -818,12 +818,12 @@ msgid "Unknown"
msgstr ""
#: ../src/applet-dialogs.c:347 ../src/applet-dialogs.c:420
-msgid "IP Address:"
-msgstr "आईपी ठेगाना:"
+msgid "IP Address"
+msgstr "आईपी ठेगाना"
#: ../src/applet-dialogs.c:369
-msgid "Broadcast Address:"
-msgstr "प्रशारण ठेगाना:"
+msgid "Broadcast Address"
+msgstr "प्रशारण ठेगाना"
#. Prefix
#: ../src/applet-dialogs.c:381
@@ -832,8 +832,8 @@ msgid "Unknown"
msgstr ""
#: ../src/applet-dialogs.c:382
-msgid "Subnet Mask:"
-msgstr "सबनेट मास्क:"
+msgid "Subnet Mask"
+msgstr "सबनेट मास्क"
#: ../src/applet-dialogs.c:492
#, fuzzy, c-format
@@ -842,7 +842,7 @@ msgstr "तार भएको इथरनेट (%s)"
#: ../src/applet-dialogs.c:495
#, c-format
-msgid "802.11 WiFi (%s)"
+msgid "802.11 Wi-Fi (%s)"
msgstr ""
#: ../src/applet-dialogs.c:502
@@ -864,21 +864,21 @@ msgid "General"
msgstr ""
#: ../src/applet-dialogs.c:516
-msgid "Interface:"
-msgstr "इन्टरफेस:"
+msgid "Interface"
+msgstr "इन्टरफेस"
#: ../src/applet-dialogs.c:536
-msgid "Hardware Address:"
-msgstr "हार्डवेयर ठेगाना:"
+msgid "Hardware Address"
+msgstr "हार्डवेयर ठेगाना"
#. Driver
#: ../src/applet-dialogs.c:550
-msgid "Driver:"
-msgstr "ड्राइभर:"
+msgid "Driver"
+msgstr "ड्राइभर"
#: ../src/applet-dialogs.c:585
-msgid "Speed:"
-msgstr "गति:"
+msgid "Speed"
+msgstr "गति"
#: ../src/applet-dialogs.c:600
#, fuzzy
@@ -892,8 +892,8 @@ msgid "IPv4"
msgstr ""
#: ../src/applet-dialogs.c:638 ../src/applet-dialogs.c:689
-msgid "Default Route:"
-msgstr "पूर्वनिर्धारित राउट:"
+msgid "Default Route"
+msgstr "पूर्वनिर्धारित राउट"
#. --- IPv6 ---
#: ../src/applet-dialogs.c:658 ../src/applet-dialogs.c:873
@@ -907,25 +907,25 @@ msgstr ""
#: ../src/applet-dialogs.c:815
#, fuzzy
-msgid "VPN Type:"
+msgid "VPN Type"
msgstr "प्रकार:"
#: ../src/applet-dialogs.c:822
-msgid "VPN Gateway:"
+msgid "VPN Gateway"
msgstr ""
#: ../src/applet-dialogs.c:828
#, fuzzy
-msgid "VPN Username:"
+msgid "VPN Username"
msgstr "प्रयोगकर्ता नाम:"
#: ../src/applet-dialogs.c:834
-msgid "VPN Banner:"
+msgid "VPN Banner"
msgstr ""
#: ../src/applet-dialogs.c:840
#, fuzzy
-msgid "Base Connection:"
+msgid "Base Connection"
msgstr "भीपीएन जडान"
#: ../src/applet-dialogs.c:842 ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:343
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 2024e9a3..3aa0f317 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr ""
"nieuwe versie."
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Disable WiFi Create"
+msgid "Disable Wi-Fi Create"
msgstr "Wifi-aanmaken uitschakelen"
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:12
@@ -905,12 +905,12 @@ msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
#: ../src/applet-dialogs.c:348 ../src/applet-dialogs.c:421
-msgid "IP Address:"
-msgstr "IP-adres:"
+msgid "IP Address"
+msgstr "IP-adres"
#: ../src/applet-dialogs.c:370
-msgid "Broadcast Address:"
-msgstr "Broadcast-adres:"
+msgid "Broadcast Address"
+msgstr "Broadcast-adres"
#. Prefix
#: ../src/applet-dialogs.c:382
@@ -919,8 +919,8 @@ msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
#: ../src/applet-dialogs.c:383
-msgid "Subnet Mask:"
-msgstr "Subnetmasker:"
+msgid "Subnet Mask"
+msgstr "Subnetmasker"
#: ../src/applet-dialogs.c:493
#, c-format
@@ -929,8 +929,8 @@ msgstr "Ethernet (%s)"
#: ../src/applet-dialogs.c:496
#, c-format
-msgid "802.11 WiFi (%s)"
-msgstr "802.11 WiFi (%s)"
+msgid "802.11 Wi-Fi (%s)"
+msgstr "802.11 Wi-Fi (%s)"
#: ../src/applet-dialogs.c:503
#, c-format
@@ -951,21 +951,21 @@ msgid "General"
msgstr "Algemeen"
#: ../src/applet-dialogs.c:517
-msgid "Interface:"
-msgstr "Apparaat:"
+msgid "Interface"
+msgstr "Apparaat"
#: ../src/applet-dialogs.c:537
-msgid "Hardware Address:"
-msgstr "Hardware-adres:"
+msgid "Hardware Address"
+msgstr "Hardware-adres"
#. Driver
#: ../src/applet-dialogs.c:551
-msgid "Driver:"
-msgstr "Stuurprogramma:"
+msgid "Driver"
+msgstr "Stuurprogramma"
#: ../src/applet-dialogs.c:586
-msgid "Speed:"
-msgstr "Snelheid:"
+msgid "Speed"
+msgstr "Snelheid"
# Bedoeld wordt beveiliging van het draadloos netwerk.
# niet dat de beveiling draadloos is.
@@ -980,8 +980,8 @@ msgid "IPv4"
msgstr "IPv4"
#: ../src/applet-dialogs.c:639 ../src/applet-dialogs.c:690
-msgid "Default Route:"
-msgstr "Standaardroute:"
+msgid "Default Route"
+msgstr "Standaardroute"
#. --- IPv6 ---
#: ../src/applet-dialogs.c:659 ../src/applet-dialogs.c:874
@@ -995,24 +995,24 @@ msgid "Ignored"
msgstr "Genegeerd"
#: ../src/applet-dialogs.c:816
-msgid "VPN Type:"
-msgstr "VPN-type:"
+msgid "VPN Type"
+msgstr "VPN-type"
#: ../src/applet-dialogs.c:823
-msgid "VPN Gateway:"
-msgstr "VPN-gateway:"
+msgid "VPN Gateway"
+msgstr "VPN-gateway"
#: ../src/applet-dialogs.c:829
-msgid "VPN Username:"
-msgstr "VPN-gebruikersnaam:"
+msgid "VPN Username"
+msgstr "VPN-gebruikersnaam"
#: ../src/applet-dialogs.c:835
-msgid "VPN Banner:"
-msgstr "VPN-banier:"
+msgid "VPN Banner"
+msgstr "VPN-banier"
#: ../src/applet-dialogs.c:841
-msgid "Base Connection:"
-msgstr "Basisverbinding:"
+msgid "Base Connection"
+msgstr "Basisverbinding"
#: ../src/applet-dialogs.c:843 ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:343
msgid "Unknown"
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index 4be88b48..c6f355ac 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr ""
"Brukt til å fastslå om innstillingar skal verta migrert til ein ny versjon."
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Disable WiFi Create"
+msgid "Disable Wi-Fi Create"
msgstr "Slå av laging av trådlaust nettverk"
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:12
@@ -682,7 +682,7 @@ msgstr "Kabla nettverkstilkopling «%s» er i bruk"
#: ../src/applet-device-ethernet.c:346
msgid "DSL authentication"
-msgstr "DSL autentisering:"
+msgstr "DSL autentisering"
#: ../src/applet-device-wifi.c:225
#, fuzzy
@@ -844,12 +844,12 @@ msgid "Unknown"
msgstr "Ukjend"
#: ../src/applet-dialogs.c:347 ../src/applet-dialogs.c:420
-msgid "IP Address:"
-msgstr "IP-adresse:"
+msgid "IP Address"
+msgstr "IP-adresse"
#: ../src/applet-dialogs.c:369
-msgid "Broadcast Address:"
-msgstr "Kringkastingsadresse:"
+msgid "Broadcast Address"
+msgstr "Kringkastingsadresse"
#. Prefix
#: ../src/applet-dialogs.c:381
@@ -858,8 +858,8 @@ msgid "Unknown"
msgstr "Ukjend"
#: ../src/applet-dialogs.c:382
-msgid "Subnet Mask:"
-msgstr "Subnettmaske:"
+msgid "Subnet Mask"
+msgstr "Subnettmaske"
#: ../src/applet-dialogs.c:492
#, c-format
@@ -868,8 +868,8 @@ msgstr "Ethernet (%s)"
#: ../src/applet-dialogs.c:495
#, c-format
-msgid "802.11 WiFi (%s)"
-msgstr "802.11 WiFi (%s)"
+msgid "802.11 Wi-Fi (%s)"
+msgstr "802.11 Wi-Fi (%s)"
#: ../src/applet-dialogs.c:502
#, c-format
@@ -890,21 +890,21 @@ msgid "General"
msgstr "Generelt"
#: ../src/applet-dialogs.c:516
-msgid "Interface:"
-msgstr "Grensesnitt:"
+msgid "Interface"
+msgstr "Grensesnitt"
#: ../src/applet-dialogs.c:536
-msgid "Hardware Address:"
-msgstr "Maskinvareadresse:"
+msgid "Hardware Address"
+msgstr "Maskinvareadresse"
#. Driver
#: ../src/applet-dialogs.c:550
-msgid "Driver:"
-msgstr "Driver:"
+msgid "Driver"
+msgstr "Driver"
#: ../src/applet-dialogs.c:585
-msgid "Speed:"
-msgstr "Snøggleik:"
+msgid "Speed"
+msgstr "Snøggleik"
#: ../src/applet-dialogs.c:600
msgid "Security:"
@@ -917,8 +917,8 @@ msgid "IPv4"
msgstr "IPv4"
#: ../src/applet-dialogs.c:638 ../src/applet-dialogs.c:689
-msgid "Default Route:"
-msgstr "Standard rute:"
+msgid "Default Route"
+msgstr "Standard rute"
#. --- IPv6 ---
#: ../src/applet-dialogs.c:658 ../src/applet-dialogs.c:873
@@ -931,24 +931,24 @@ msgid "Ignored"
msgstr "Ignorert"
#: ../src/applet-dialogs.c:815
-msgid "VPN Type:"
-msgstr "VPN-type:"
+msgid "VPN Type"
+msgstr "VPN-type"
#: ../src/applet-dialogs.c:822
-msgid "VPN Gateway:"
-msgstr "VPN-portnar:"
+msgid "VPN Gateway"
+msgstr "VPN-portnar"
#: ../src/applet-dialogs.c:828
-msgid "VPN Username:"
-msgstr "VPN-brukarnamn:"
+msgid "VPN Username"
+msgstr "VPN-brukarnamn"
#: ../src/applet-dialogs.c:834
-msgid "VPN Banner:"
-msgstr "VPN-topptekst:"
+msgid "VPN Banner"
+msgstr "VPN-topptekst"
#: ../src/applet-dialogs.c:840
-msgid "Base Connection:"
-msgstr "Grunntilkopling:"
+msgid "Base Connection"
+msgstr "Grunntilkopling"
#: ../src/applet-dialogs.c:842 ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:343
msgid "Unknown"
@@ -3166,7 +3166,7 @@ msgstr "Fann ikkje tilkopling med UUID «%s»"
#: ../src/connection-editor/page-8021x-security.c:109
msgid "802.1X Security"
-msgstr "802.1X-tryggleik:"
+msgstr "802.1X-tryggleik"
#: ../src/connection-editor/page-8021x-security.c:111
#, fuzzy
diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po
index 2b8f9072..f2340656 100644
--- a/po/oc.po
+++ b/po/oc.po
@@ -93,8 +93,8 @@ msgstr ""
"novèla."
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Disable WiFi Create"
-msgstr "Desactivar la creacion WiFi"
+msgid "Disable Wi-Fi Create"
+msgstr "Desactivar la creacion Wi-Fi"
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:12
msgid ""
@@ -844,12 +844,12 @@ msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut"
#: ../src/applet-dialogs.c:347 ../src/applet-dialogs.c:420
-msgid "IP Address:"
-msgstr "Adreça IP :"
+msgid "IP Address"
+msgstr "Adreça IP "
#: ../src/applet-dialogs.c:369
-msgid "Broadcast Address:"
-msgstr "Adreça de broadcast :"
+msgid "Broadcast Address"
+msgstr "Adreça de broadcast "
#. Prefix
#: ../src/applet-dialogs.c:381
@@ -858,8 +858,8 @@ msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut"
#: ../src/applet-dialogs.c:382
-msgid "Subnet Mask:"
-msgstr "Amagatal de sosret :"
+msgid "Subnet Mask"
+msgstr "Amagatal de sosret "
#: ../src/applet-dialogs.c:492
#, c-format
@@ -868,7 +868,7 @@ msgstr "Ethernet (%s)"
#: ../src/applet-dialogs.c:495
#, c-format
-msgid "802.11 WiFi (%s)"
+msgid "802.11 Wi-Fi (%s)"
msgstr "Wifi 802.11 (%s)"
#: ../src/applet-dialogs.c:502
@@ -890,21 +890,21 @@ msgid "General"
msgstr "General"
#: ../src/applet-dialogs.c:516
-msgid "Interface:"
-msgstr "Interfaç :"
+msgid "Interface"
+msgstr "Interfaç "
#: ../src/applet-dialogs.c:536
-msgid "Hardware Address:"
-msgstr "Adreça materiala :"
+msgid "Hardware Address"
+msgstr "Adreça materiala "
#. Driver
#: ../src/applet-dialogs.c:550
-msgid "Driver:"
-msgstr "Pilòt :"
+msgid "Driver"
+msgstr "Pilòt "
#: ../src/applet-dialogs.c:585
-msgid "Speed:"
-msgstr "Velocitat :"
+msgid "Speed"
+msgstr "Velocitat "
#
#: ../src/applet-dialogs.c:600
@@ -918,8 +918,8 @@ msgid "IPv4"
msgstr "IPv4"
#: ../src/applet-dialogs.c:638 ../src/applet-dialogs.c:689
-msgid "Default Route:"
-msgstr "Rota per defaut :"
+msgid "Default Route"
+msgstr "Rota per defaut "
#. --- IPv6 ---
#: ../src/applet-dialogs.c:658 ../src/applet-dialogs.c:873
@@ -932,24 +932,24 @@ msgid "Ignored"
msgstr "Ignorat"
#: ../src/applet-dialogs.c:815
-msgid "VPN Type:"
-msgstr "Tipe de VPN :"
+msgid "VPN Type"
+msgstr "Tipe de VPN "
#: ../src/applet-dialogs.c:822
-msgid "VPN Gateway:"
+msgid "VPN Gateway"
msgstr "Palanca pel VPN"
#: ../src/applet-dialogs.c:828
-msgid "VPN Username:"
-msgstr "Nom d'utilizaire pel VPN :"
+msgid "VPN Username"
+msgstr "Nom d'utilizaire pel VPN "
#: ../src/applet-dialogs.c:834
-msgid "VPN Banner:"
-msgstr "Bandièra pel VPN :"
+msgid "VPN Banner"
+msgstr "Bandièra pel VPN "
#: ../src/applet-dialogs.c:840
-msgid "Base Connection:"
-msgstr "Connexion de basa :"
+msgid "Base Connection"
+msgstr "Connexion de basa "
#: ../src/applet-dialogs.c:842 ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:343
msgid "Unknown"
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index 3e849947..b315e5c6 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -91,8 +91,8 @@ msgid "Used to determine whether settings should be migrated to a new version."
msgstr "ବିନ୍ୟାସକୁ ଗୋଟିଏ ନୂତନ ସଂସ୍କରଣକୁ ସ୍ଥାନାନ୍ତରଣ କରିବା ଉଚିତ କି ନୁହଁ ତାହା ନିର୍ଦ୍ଧାରଣ କରୁଅଛି।"
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Disable WiFi Create"
-msgstr "WiFi ନିର୍ମାଣକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
+msgid "Disable Wi-Fi Create"
+msgstr "Wi-Fi ନିର୍ମାଣକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:12
#, fuzzy
@@ -848,12 +848,12 @@ msgid "Unknown"
msgstr "ଅଜଣା"
#: ../src/applet-dialogs.c:347 ../src/applet-dialogs.c:420
-msgid "IP Address:"
-msgstr "IP ଠିକଣା:"
+msgid "IP Address"
+msgstr "IP ଠିକଣା"
#: ../src/applet-dialogs.c:369
-msgid "Broadcast Address:"
-msgstr "ବ୍ରୋଡକାଷ୍ଟ ଠିକଣା:"
+msgid "Broadcast Address"
+msgstr "ବ୍ରୋଡକାଷ୍ଟ ଠିକଣା"
#. Prefix
#: ../src/applet-dialogs.c:381
@@ -863,8 +863,8 @@ msgid "Unknown"
msgstr "ଅଜଣା"
#: ../src/applet-dialogs.c:382
-msgid "Subnet Mask:"
-msgstr "ସବନେଟ ମାସ୍କ:"
+msgid "Subnet Mask"
+msgstr "ସବନେଟ ମାସ୍କ"
#: ../src/applet-dialogs.c:492
#, c-format
@@ -873,8 +873,8 @@ msgstr "ଇଥରନେଟ (%s)"
#: ../src/applet-dialogs.c:495
#, c-format
-msgid "802.11 WiFi (%s)"
-msgstr "802.11 WiFi (%s)"
+msgid "802.11 Wi-Fi (%s)"
+msgstr "802.11 Wi-Fi (%s)"
#: ../src/applet-dialogs.c:502
#, c-format
@@ -895,21 +895,21 @@ msgid "General"
msgstr "ସାଧାରଣ"
#: ../src/applet-dialogs.c:516
-msgid "Interface:"
-msgstr "ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ:"
+msgid "Interface"
+msgstr "ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ"
#: ../src/applet-dialogs.c:536
-msgid "Hardware Address:"
-msgstr "ହାର୍ଡୱେର ଠିକଣା:"
+msgid "Hardware Address"
+msgstr "ହାର୍ଡୱେର ଠିକଣା"
#. Driver
#: ../src/applet-dialogs.c:550
-msgid "Driver:"
-msgstr "ଚାଳକ:"
+msgid "Driver"
+msgstr "ଚାଳକ"
#: ../src/applet-dialogs.c:585
-msgid "Speed:"
-msgstr "ବେଗ:"
+msgid "Speed"
+msgstr "ବେଗ"
#: ../src/applet-dialogs.c:600
msgid "Security:"
@@ -922,8 +922,8 @@ msgid "IPv4"
msgstr "IPv4"
#: ../src/applet-dialogs.c:638 ../src/applet-dialogs.c:689
-msgid "Default Route:"
-msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ପଥ:"
+msgid "Default Route"
+msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ପଥ"
#. --- IPv6 ---
#: ../src/applet-dialogs.c:658 ../src/applet-dialogs.c:873
@@ -937,26 +937,26 @@ msgstr "ଆଗ୍ରହ୍ଯ କରିଦିଅନ୍ତୁ"
#: ../src/applet-dialogs.c:815
#, fuzzy
-msgid "VPN Type:"
+msgid "VPN Type"
msgstr "ପ୍ରକାର (_T):"
#: ../src/applet-dialogs.c:822
#, fuzzy
-msgid "VPN Gateway:"
+msgid "VPN Gateway"
msgstr "ପ୍ରବେଶ ଦ୍ୱାର"
#: ../src/applet-dialogs.c:828
#, fuzzy
-msgid "VPN Username:"
+msgid "VPN Username"
msgstr "ଚାଳକ ନାମ (_U):"
#: ../src/applet-dialogs.c:834
-msgid "VPN Banner:"
+msgid "VPN Banner"
msgstr ""
#: ../src/applet-dialogs.c:840
#, fuzzy
-msgid "Base Connection:"
+msgid "Base Connection"
msgstr "ସଂଯୋଗ (_n):"
#: ../src/applet-dialogs.c:842 ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:343
@@ -3190,7 +3190,7 @@ msgstr "802.1X ସୁରକ୍ଷା"
#: ../src/connection-editor/page-8021x-security.c:111
#, fuzzy
msgid "Could not load 802.1X Security user interface."
-msgstr "WiFi ସୁରକ୍ଷା ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠକୁ ଧାରଣ କରିପାରିଲା ନାହିଁ।"
+msgstr "Wi-Fi ସୁରକ୍ଷା ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠକୁ ଧାରଣ କରିପାରିଲା ନାହିଁ।"
#: ../src/connection-editor/page-8021x-security.c:125
#, fuzzy
@@ -3742,7 +3742,7 @@ msgstr "%u (%u MHz)"
#: ../src/connection-editor/page-wifi.c:442
#, fuzzy
msgid "Could not load Wi-Fi user interface."
-msgstr "WiFi ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠକୁ ଧାରଣ କରାଯାଇପାରିଲା ନାହିଁ।"
+msgstr "Wi-Fi ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠକୁ ଧାରଣ କରାଯାଇପାରିଲା ନାହିଁ।"
#: ../src/connection-editor/page-wifi.c:564
msgid "bssid"
@@ -3785,7 +3785,7 @@ msgstr "WPA & WPA2 ଉଦ୍ଦୋଗ"
#: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:461
#, fuzzy
msgid "Could not load Wi-Fi security user interface; missing Wi-Fi setting."
-msgstr "WiFi ସୁରକ୍ଷା ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠକୁ ଧାରଣ କରିପାରିଲା ନାହିଁ; WiFi ସଂରଚନା ଅନୁପସ୍ଥିତ ଅଛି।"
+msgstr "Wi-Fi ସୁରକ୍ଷା ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠକୁ ଧାରଣ କରିପାରିଲା ନାହିଁ; Wi-Fi ସଂରଚନା ଅନୁପସ୍ଥିତ ଅଛି।"
#: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:472
#, fuzzy
@@ -3795,7 +3795,7 @@ msgstr "ବେତାର ସୁରକ୍ଷା"
#: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:474
#, fuzzy
msgid "Could not load Wi-Fi security user interface."
-msgstr "WiFi ସୁରକ୍ଷା ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠକୁ ଧାରଣ କରିପାରିଲା ନାହିଁ।"
+msgstr "Wi-Fi ସୁରକ୍ଷା ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠକୁ ଧାରଣ କରିପାରିଲା ନାହିଁ।"
#: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:558
#, c-format
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index fa1ff4e0..1bf4a332 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr ""
"ਪਤਾ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਸੈਟਿੰਗ ਨਵੇਂ ਵਰਜਨ ਲਈ ਮਾਈਗਰੇਟ ਕਰਨੀਆਂ ਚਾਹੀਦੀਆਂ ਹਨ।"
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Disable WiFi Create"
+msgid "Disable Wi-Fi Create"
msgstr "Wi-Fi ਬਣਾਉਣਾ ਅਸਮਰੱਥ ਕਰੋ"
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:12
@@ -845,12 +845,12 @@ msgid "Unknown"
msgstr "ਅਣਜਾਣ"
#: ../src/applet-dialogs.c:348 ../src/applet-dialogs.c:421
-msgid "IP Address:"
-msgstr "IP ਐਡਰੈੱਸ:"
+msgid "IP Address"
+msgstr "IP ਐਡਰੈੱਸ"
#: ../src/applet-dialogs.c:370
-msgid "Broadcast Address:"
-msgstr "ਬਰਾਡਕਾਸਟ ਐਡਰੈੱਸ:"
+msgid "Broadcast Address"
+msgstr "ਬਰਾਡਕਾਸਟ ਐਡਰੈੱਸ"
#. Prefix
#: ../src/applet-dialogs.c:382
@@ -859,8 +859,8 @@ msgid "Unknown"
msgstr "ਅਣਜਾਣ"
#: ../src/applet-dialogs.c:383
-msgid "Subnet Mask:"
-msgstr "ਸਬਨੈੱਟ ਮਾਸਕ:"
+msgid "Subnet Mask"
+msgstr "ਸਬਨੈੱਟ ਮਾਸਕ"
#: ../src/applet-dialogs.c:493
#, c-format
@@ -869,8 +869,8 @@ msgstr "ਈਥਰਨੈੱਟ (%s)"
#: ../src/applet-dialogs.c:496
#, c-format
-msgid "802.11 WiFi (%s)"
-msgstr "802.11 WiFi (%s)"
+msgid "802.11 Wi-Fi (%s)"
+msgstr "802.11 Wi-Fi (%s)"
#: ../src/applet-dialogs.c:503
#, c-format
@@ -891,21 +891,21 @@ msgid "General"
msgstr "ਸਧਾਰਨ"
#: ../src/applet-dialogs.c:517
-msgid "Interface:"
-msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ:"
+msgid "Interface"
+msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ"
#: ../src/applet-dialogs.c:537
-msgid "Hardware Address:"
-msgstr "ਹਾਰਡਵੇਅਰ ਐਡਰੈੱਸ:"
+msgid "Hardware Address"
+msgstr "ਹਾਰਡਵੇਅਰ ਐਡਰੈੱਸ"
#. Driver
#: ../src/applet-dialogs.c:551
-msgid "Driver:"
-msgstr "ਡਰਾਇਵਰ:"
+msgid "Driver"
+msgstr "ਡਰਾਇਵਰ"
#: ../src/applet-dialogs.c:586
-msgid "Speed:"
-msgstr "ਸਪੀਡ:"
+msgid "Speed"
+msgstr "ਸਪੀਡ"
#: ../src/applet-dialogs.c:601
msgid "Security:"
@@ -918,8 +918,8 @@ msgid "IPv4"
msgstr "IPv4"
#: ../src/applet-dialogs.c:639 ../src/applet-dialogs.c:690
-msgid "Default Route:"
-msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਰੂਟ:"
+msgid "Default Route"
+msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਰੂਟ"
#. --- IPv6 ---
#: ../src/applet-dialogs.c:659 ../src/applet-dialogs.c:874
@@ -932,24 +932,24 @@ msgid "Ignored"
msgstr "ਅਣਡਿੱਠਾ"
#: ../src/applet-dialogs.c:816
-msgid "VPN Type:"
-msgstr "VPN ਕਿਸਮ:"
+msgid "VPN Type"
+msgstr "VPN ਕਿਸਮ"
#: ../src/applet-dialogs.c:823
-msgid "VPN Gateway:"
-msgstr "VPN ਗੇਟਵੇ:"
+msgid "VPN Gateway"
+msgstr "VPN ਗੇਟਵੇ"
#: ../src/applet-dialogs.c:829
-msgid "VPN Username:"
-msgstr "VPN ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨਾਂ:"
+msgid "VPN Username"
+msgstr "VPN ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨਾਂ"
#: ../src/applet-dialogs.c:835
-msgid "VPN Banner:"
-msgstr "VPN ਬੈਨਰ:"
+msgid "VPN Banner"
+msgstr "VPN ਬੈਨਰ"
#: ../src/applet-dialogs.c:841
-msgid "Base Connection:"
-msgstr "ਬੇਸ ਕਨੈਕਸ਼ਨ:"
+msgid "Base Connection"
+msgstr "ਬੇਸ ਕਨੈਕਸ਼ਨ"
#: ../src/applet-dialogs.c:843 ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:343
msgid "Unknown"
@@ -3317,7 +3317,7 @@ msgstr "DCB ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਇੰਟਰਫੇਸ ਲੋਡ ਨਹੀ
#: ../src/connection-editor/page-dsl.c:129
msgid "Could not load DSL user interface."
-msgstr "DSL ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਇੰਟਰਫੇਸ ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ:"
+msgstr "DSL ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਇੰਟਰਫੇਸ ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ"
#: ../src/connection-editor/page-dsl.c:219
#, c-format
@@ -3540,7 +3540,7 @@ msgstr "IPv6 DNS ਸਰਵਰ “%s” ਅਢੁੱਕਵਾਂ ਹੈ"
#: ../src/connection-editor/page-macsec.c:192
#| msgid "Could not load WiMAX user interface."
msgid "Could not load MACsec user interface."
-msgstr "MACsec ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਇੰਟਰਫੇਸ ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ:"
+msgstr "MACsec ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਇੰਟਰਫੇਸ ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ"
#: ../src/connection-editor/page-macsec.c:331
#, c-format
@@ -4182,7 +4182,7 @@ msgstr "ਲਾਗਇਨ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: "
#: ../src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser-dialog.c:277
msgid "Error opening a session: "
-msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਖੋਲ੍ਹਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ:"
+msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਖੋਲ੍ਹਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ"
#: ../src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser-dialog.ui.h:1
msgid "_Unlock token"
@@ -5088,7 +5088,7 @@ msgstr "ਟਾਈਪ(_T):"
#~ msgstr "ਅਣਜਾਣ ਫੋਨ ਜੰਤਰ ਕਿਸਮ (GSM ਜਾਂ CDMA ਨਹੀਂ)"
#~ msgid "unknown modem type."
-#~ msgstr "ਅਣਜਾਣ ਮਾਡਮ ਕਿਸਮ:"
+#~ msgstr "ਅਣਜਾਣ ਮਾਡਮ ਕਿਸਮ"
#~ msgid "failed to connect to the phone."
#~ msgstr "ਫੋਨ ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਟ ਹੋਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index c4c2a659..cae7bcc1 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -87,7 +87,7 @@ msgstr ""
"Używane do określenia, czy ustawienia mają zostać migrowane do nowej wersji."
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Disable WiFi Create"
+msgid "Disable Wi-Fi Create"
msgstr "Wyłączenie tworzenia sieci Wi-Fi"
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:12
@@ -858,12 +858,12 @@ msgid "Unknown"
msgstr "Nieznany"
#: ../src/applet-dialogs.c:348 ../src/applet-dialogs.c:421
-msgid "IP Address:"
-msgstr "Adres IP:"
+msgid "IP Address"
+msgstr "Adres IP"
#: ../src/applet-dialogs.c:370
-msgid "Broadcast Address:"
-msgstr "Adres rozgłoszeniowy:"
+msgid "Broadcast Address"
+msgstr "Adres rozgłoszeniowy"
#. Prefix
#: ../src/applet-dialogs.c:382
@@ -872,8 +872,8 @@ msgid "Unknown"
msgstr "Nieznana"
#: ../src/applet-dialogs.c:383
-msgid "Subnet Mask:"
-msgstr "Maska podsieci:"
+msgid "Subnet Mask"
+msgstr "Maska podsieci"
#: ../src/applet-dialogs.c:493
#, c-format
@@ -882,7 +882,7 @@ msgstr "Ethernet (%s)"
#: ../src/applet-dialogs.c:496
#, c-format
-msgid "802.11 WiFi (%s)"
+msgid "802.11 Wi-Fi (%s)"
msgstr "Wi-Fi 802.11 (%s)"
#: ../src/applet-dialogs.c:503
@@ -904,21 +904,21 @@ msgid "General"
msgstr "Ogólne"
#: ../src/applet-dialogs.c:517
-msgid "Interface:"
-msgstr "Interfejs:"
+msgid "Interface"
+msgstr "Interfejs"
#: ../src/applet-dialogs.c:537
-msgid "Hardware Address:"
-msgstr "Adres sprzętowy:"
+msgid "Hardware Address"
+msgstr "Adres sprzętowy"
#. Driver
#: ../src/applet-dialogs.c:551
-msgid "Driver:"
-msgstr "Sterownik:"
+msgid "Driver"
+msgstr "Sterownik"
#: ../src/applet-dialogs.c:586
-msgid "Speed:"
-msgstr "Prędkość:"
+msgid "Speed"
+msgstr "Prędkość"
#: ../src/applet-dialogs.c:601
msgid "Security:"
@@ -931,8 +931,8 @@ msgid "IPv4"
msgstr "IPv4"
#: ../src/applet-dialogs.c:639 ../src/applet-dialogs.c:690
-msgid "Default Route:"
-msgstr "Domyślna trasa:"
+msgid "Default Route"
+msgstr "Domyślna trasa"
#. --- IPv6 ---
#: ../src/applet-dialogs.c:659 ../src/applet-dialogs.c:874
@@ -945,24 +945,24 @@ msgid "Ignored"
msgstr "Ignorowanie"
#: ../src/applet-dialogs.c:816
-msgid "VPN Type:"
-msgstr "Typ VPN:"
+msgid "VPN Type"
+msgstr "Typ VPN"
#: ../src/applet-dialogs.c:823
-msgid "VPN Gateway:"
-msgstr "Brama VPN:"
+msgid "VPN Gateway"
+msgstr "Brama VPN"
#: ../src/applet-dialogs.c:829
-msgid "VPN Username:"
-msgstr "Nazwa użytkownika VPN:"
+msgid "VPN Username"
+msgstr "Nazwa użytkownika VPN"
#: ../src/applet-dialogs.c:835
-msgid "VPN Banner:"
-msgstr "Baner VPN:"
+msgid "VPN Banner"
+msgstr "Baner VPN"
#: ../src/applet-dialogs.c:841
-msgid "Base Connection:"
-msgstr "Podstawowe połączenie:"
+msgid "Base Connection"
+msgstr "Podstawowe połączenie"
#: ../src/applet-dialogs.c:843 ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:343
msgid "Unknown"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 9db04020..789ae4aa 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -90,8 +90,8 @@ msgstr ""
"versão."
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Disable WiFi Create"
-msgstr "Desativar criação de WiFi"
+msgid "Disable Wi-Fi Create"
+msgstr "Desativar criação de Wi-Fi"
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:12
msgid ""
@@ -835,12 +835,12 @@ msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
#: ../src/applet-dialogs.c:347 ../src/applet-dialogs.c:420
-msgid "IP Address:"
-msgstr "Endereço IP:"
+msgid "IP Address"
+msgstr "Endereço IP"
#: ../src/applet-dialogs.c:369
-msgid "Broadcast Address:"
-msgstr "Endereço de Broadcast:"
+msgid "Broadcast Address"
+msgstr "Endereço de Broadcast"
#. Prefix
#: ../src/applet-dialogs.c:381
@@ -849,8 +849,8 @@ msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
#: ../src/applet-dialogs.c:382
-msgid "Subnet Mask:"
-msgstr "Máscara de subrede:"
+msgid "Subnet Mask"
+msgstr "Máscara de subrede"
#: ../src/applet-dialogs.c:492
#, c-format
@@ -859,8 +859,8 @@ msgstr "Ethernet (%s)"
#: ../src/applet-dialogs.c:495
#, c-format
-msgid "802.11 WiFi (%s)"
-msgstr "802.11 WiFi (%s)"
+msgid "802.11 Wi-Fi (%s)"
+msgstr "802.11 Wi-Fi (%s)"
#: ../src/applet-dialogs.c:502
#, c-format
@@ -881,21 +881,21 @@ msgid "General"
msgstr "Geral"
#: ../src/applet-dialogs.c:516
-msgid "Interface:"
-msgstr "Ambiente:"
+msgid "Interface"
+msgstr "Ambiente"
#: ../src/applet-dialogs.c:536
-msgid "Hardware Address:"
-msgstr "Endereço físico (MAC):"
+msgid "Hardware Address"
+msgstr "Endereço físico (MAC)"
#. Driver
#: ../src/applet-dialogs.c:550
-msgid "Driver:"
-msgstr "Controlador:"
+msgid "Driver"
+msgstr "Controlador"
#: ../src/applet-dialogs.c:585
-msgid "Speed:"
-msgstr "Velocidade:"
+msgid "Speed"
+msgstr "Velocidade"
#: ../src/applet-dialogs.c:600
msgid "Security:"
@@ -908,8 +908,8 @@ msgid "IPv4"
msgstr "IPv4"
#: ../src/applet-dialogs.c:638 ../src/applet-dialogs.c:689
-msgid "Default Route:"
-msgstr "Rota predefinida:"
+msgid "Default Route"
+msgstr "Rota predefinida"
#. --- IPv6 ---
#: ../src/applet-dialogs.c:658 ../src/applet-dialogs.c:873
@@ -922,24 +922,24 @@ msgid "Ignored"
msgstr "Ignorado"
#: ../src/applet-dialogs.c:815
-msgid "VPN Type:"
-msgstr "Tipo de VPN:"
+msgid "VPN Type"
+msgstr "Tipo de VPN"
#: ../src/applet-dialogs.c:822
-msgid "VPN Gateway:"
-msgstr "Gateway VPN:"
+msgid "VPN Gateway"
+msgstr "Gateway VPN"
#: ../src/applet-dialogs.c:828
-msgid "VPN Username:"
-msgstr "Utilizador VPN:"
+msgid "VPN Username"
+msgstr "Utilizador VPN"
#: ../src/applet-dialogs.c:834
-msgid "VPN Banner:"
-msgstr "Anúncio VPN:"
+msgid "VPN Banner"
+msgstr "Anúncio VPN"
#: ../src/applet-dialogs.c:840
-msgid "Base Connection:"
-msgstr "Ligação base:"
+msgid "Base Connection"
+msgstr "Ligação base"
#: ../src/applet-dialogs.c:842 ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:343
msgid "Unknown"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index a60e20ac..787b0100 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -107,7 +107,7 @@ msgstr ""
"versão."
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Disable WiFi Create"
+msgid "Disable Wi-Fi Create"
msgstr "Desabilitar criação de Wi-Fi"
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:12
@@ -871,12 +871,12 @@ msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
#: ../src/applet-dialogs.c:348 ../src/applet-dialogs.c:421
-msgid "IP Address:"
-msgstr "Endereço IP:"
+msgid "IP Address"
+msgstr "Endereço IP"
#: ../src/applet-dialogs.c:370
-msgid "Broadcast Address:"
-msgstr "Endereço de broadcast:"
+msgid "Broadcast Address"
+msgstr "Endereço de broadcast"
#. Prefix
#: ../src/applet-dialogs.c:382
@@ -885,8 +885,8 @@ msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
#: ../src/applet-dialogs.c:383
-msgid "Subnet Mask:"
-msgstr "Máscara de sub-rede:"
+msgid "Subnet Mask"
+msgstr "Máscara de sub-rede"
#: ../src/applet-dialogs.c:493
#, c-format
@@ -895,7 +895,7 @@ msgstr "Ethernet (%s)"
#: ../src/applet-dialogs.c:496
#, c-format
-msgid "802.11 WiFi (%s)"
+msgid "802.11 Wi-Fi (%s)"
msgstr "802.11 Wi-Fi (%s)"
#: ../src/applet-dialogs.c:503
@@ -917,21 +917,21 @@ msgid "General"
msgstr "Geral"
#: ../src/applet-dialogs.c:517
-msgid "Interface:"
-msgstr "Interface:"
+msgid "Interface"
+msgstr "Interface"
#: ../src/applet-dialogs.c:537
-msgid "Hardware Address:"
-msgstr "Endereço de hardware:"
+msgid "Hardware Address"
+msgstr "Endereço de hardware"
#. Driver
#: ../src/applet-dialogs.c:551
-msgid "Driver:"
-msgstr "Driver:"
+msgid "Driver"
+msgstr "Driver"
#: ../src/applet-dialogs.c:586
-msgid "Speed:"
-msgstr "Velocidade:"
+msgid "Speed"
+msgstr "Velocidade"
#: ../src/applet-dialogs.c:601
msgid "Security:"
@@ -944,8 +944,8 @@ msgid "IPv4"
msgstr "IPv4"
#: ../src/applet-dialogs.c:639 ../src/applet-dialogs.c:690
-msgid "Default Route:"
-msgstr "Rota padrão:"
+msgid "Default Route"
+msgstr "Rota padrão"
#. --- IPv6 ---
#: ../src/applet-dialogs.c:659 ../src/applet-dialogs.c:874
@@ -958,24 +958,24 @@ msgid "Ignored"
msgstr "Ignorado"
#: ../src/applet-dialogs.c:816
-msgid "VPN Type:"
-msgstr "Tipo de VPN:"
+msgid "VPN Type"
+msgstr "Tipo de VPN"
#: ../src/applet-dialogs.c:823
-msgid "VPN Gateway:"
-msgstr "Gateway de VPN:"
+msgid "VPN Gateway"
+msgstr "Gateway de VPN"
#: ../src/applet-dialogs.c:829
-msgid "VPN Username:"
-msgstr "Nome de usuário de VPN:"
+msgid "VPN Username"
+msgstr "Nome de usuário de VPN"
#: ../src/applet-dialogs.c:835
-msgid "VPN Banner:"
-msgstr "Mensagem VPN:"
+msgid "VPN Banner"
+msgstr "Mensagem VPN"
#: ../src/applet-dialogs.c:841
-msgid "Base Connection:"
-msgstr "Conexão base:"
+msgid "Base Connection"
+msgstr "Conexão base"
#: ../src/applet-dialogs.c:843 ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:343
msgid "Unknown"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 898e981c..d77ef0d3 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -95,8 +95,8 @@ msgstr ""
"versiune."
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Disable WiFi Create"
-msgstr "Dezactivare creare WiFi"
+msgid "Disable Wi-Fi Create"
+msgstr "Dezactivare creare Wi-Fi"
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:12
msgid ""
@@ -820,12 +820,12 @@ msgid "Unknown"
msgstr "Necunoscută"
#: ../src/applet-dialogs.c:347 ../src/applet-dialogs.c:420
-msgid "IP Address:"
-msgstr "Adresă IP:"
+msgid "IP Address"
+msgstr "Adresă IP"
#: ../src/applet-dialogs.c:369
-msgid "Broadcast Address:"
-msgstr "Adresă broadcast:"
+msgid "Broadcast Address"
+msgstr "Adresă broadcast"
#. Prefix
#: ../src/applet-dialogs.c:381
@@ -834,8 +834,8 @@ msgid "Unknown"
msgstr "Necunoscută"
#: ../src/applet-dialogs.c:382
-msgid "Subnet Mask:"
-msgstr "Mască subrețea:"
+msgid "Subnet Mask"
+msgstr "Mască subrețea"
#: ../src/applet-dialogs.c:492
#, c-format
@@ -844,8 +844,8 @@ msgstr "Ethernet (%s)"
#: ../src/applet-dialogs.c:495
#, c-format
-msgid "802.11 WiFi (%s)"
-msgstr "802.11 WiFi (%s)"
+msgid "802.11 Wi-Fi (%s)"
+msgstr "802.11 Wi-Fi (%s)"
#: ../src/applet-dialogs.c:502
#, c-format
@@ -864,21 +864,21 @@ msgid "General"
msgstr "General"
#: ../src/applet-dialogs.c:516
-msgid "Interface:"
-msgstr "Interfață:"
+msgid "Interface"
+msgstr "Interfață"
#: ../src/applet-dialogs.c:536
-msgid "Hardware Address:"
-msgstr "Adresă fizică:"
+msgid "Hardware Address"
+msgstr "Adresă fizică"
#. Driver
#: ../src/applet-dialogs.c:550
-msgid "Driver:"
-msgstr "Driver:"
+msgid "Driver"
+msgstr "Driver"
#: ../src/applet-dialogs.c:585
-msgid "Speed:"
-msgstr "Viteză:"
+msgid "Speed"
+msgstr "Viteză"
#: ../src/applet-dialogs.c:600
msgid "Security:"
@@ -890,8 +890,8 @@ msgid "IPv4"
msgstr "IPv4"
#: ../src/applet-dialogs.c:638 ../src/applet-dialogs.c:689
-msgid "Default Route:"
-msgstr "Rută implicită:"
+msgid "Default Route"
+msgstr "Rută implicită"
#. --- IPv6 ---
#: ../src/applet-dialogs.c:658 ../src/applet-dialogs.c:873
@@ -903,24 +903,24 @@ msgid "Ignored"
msgstr "Ignorat"
#: ../src/applet-dialogs.c:815
-msgid "VPN Type:"
-msgstr "Tip VPN:"
+msgid "VPN Type"
+msgstr "Tip VPN"
#: ../src/applet-dialogs.c:822
-msgid "VPN Gateway:"
-msgstr "Gateway VPN:"
+msgid "VPN Gateway"
+msgstr "Gateway VPN"
#: ../src/applet-dialogs.c:828
-msgid "VPN Username:"
-msgstr "Nume utilizator VPN:"
+msgid "VPN Username"
+msgstr "Nume utilizator VPN"
#: ../src/applet-dialogs.c:834
-msgid "VPN Banner:"
-msgstr "Baner VPN:"
+msgid "VPN Banner"
+msgstr "Baner VPN"
#: ../src/applet-dialogs.c:840
-msgid "Base Connection:"
-msgstr "Conexiune de bază:"
+msgid "Base Connection"
+msgstr "Conexiune de bază"
#: ../src/applet-dialogs.c:842 ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:343
msgid "Unknown"
@@ -2444,7 +2444,7 @@ msgstr "Securitate 802.1x"
#: ../src/connection-editor/page-8021x-security.c:111
#, fuzzy
msgid "Could not load 802.1x Security user interface."
-msgstr "Nu s-a putut încărca interfața de utilizator pentru securitate WiFi."
+msgstr "Nu s-a putut încărca interfața de utilizator pentru securitate Wi-Fi."
#: ../src/connection-editor/page-8021x-security.c:125
#, fuzzy
@@ -2620,7 +2620,7 @@ msgstr ""
#: ../src/connection-editor/page-infiniband.c:153
#, fuzzy
msgid "Could not load InfiniBand user interface."
-msgstr "Nu s-a putut încărca interfața de utilizator pentru conexiunile WiFi."
+msgstr "Nu s-a putut încărca interfața de utilizator pentru conexiunile Wi-Fi."
#: ../src/connection-editor/page-infiniband.c:216
msgid "infiniband device"
@@ -3004,7 +3004,7 @@ msgstr "%u (%u MHz)"
#: ../src/connection-editor/page-wifi.c:450
#, fuzzy
msgid "Could not load Wi-Fi user interface."
-msgstr "Nu s-a putut încărca interfața de utilizator pentru conexiunile WiFi."
+msgstr "Nu s-a putut încărca interfața de utilizator pentru conexiunile Wi-Fi."
#: ../src/connection-editor/page-wifi.c:571
msgid "bssid"
@@ -3049,8 +3049,8 @@ msgstr "WPA și WPA2"
#, fuzzy
msgid "Could not load Wi-Fi security user interface; missing Wi-Fi setting."
msgstr ""
-"Nu s-a putut încărca interfața de utilizator pentru securitate WiFi; lipsesc "
-"configurări WiFi."
+"Nu s-a putut încărca interfața de utilizator pentru securitate Wi-Fi; lipsesc "
+"configurări Wi-Fi."
#: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:424
#, fuzzy
@@ -3060,7 +3060,7 @@ msgstr "Securitate fără fir"
#: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:426
#, fuzzy
msgid "Could not load Wi-Fi security user interface."
-msgstr "Nu s-a putut încărca interfața de utilizator pentru securitate WiFi."
+msgstr "Nu s-a putut încărca interfața de utilizator pentru securitate Wi-Fi."
#: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:506
#, c-format
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index ad5385da..886af3f9 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -92,8 +92,8 @@ msgstr ""
"новую версию."
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Disable WiFi Create"
-msgstr "Отключить создание соединения WiFi"
+msgid "Disable Wi-Fi Create"
+msgstr "Отключить создание соединения Wi-Fi"
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:12
msgid ""
@@ -861,12 +861,12 @@ msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно"
#: ../src/applet-dialogs.c:348 ../src/applet-dialogs.c:421
-msgid "IP Address:"
-msgstr "IP-адрес:"
+msgid "IP Address"
+msgstr "IP-адрес"
#: ../src/applet-dialogs.c:370
-msgid "Broadcast Address:"
-msgstr "Широковещательный адрес:"
+msgid "Broadcast Address"
+msgstr "Широковещательный адрес"
#. Prefix
#: ../src/applet-dialogs.c:382
@@ -875,8 +875,8 @@ msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно"
#: ../src/applet-dialogs.c:383
-msgid "Subnet Mask:"
-msgstr "Маска подсети:"
+msgid "Subnet Mask"
+msgstr "Маска подсети"
#: ../src/applet-dialogs.c:493
#, c-format
@@ -885,8 +885,8 @@ msgstr "Ethernet (%s)"
#: ../src/applet-dialogs.c:496
#, c-format
-msgid "802.11 WiFi (%s)"
-msgstr "802.11 WiFi (%s)"
+msgid "802.11 Wi-Fi (%s)"
+msgstr "802.11 Wi-Fi (%s)"
#: ../src/applet-dialogs.c:503
#, c-format
@@ -907,21 +907,21 @@ msgid "General"
msgstr "Основное"
#: ../src/applet-dialogs.c:517
-msgid "Interface:"
-msgstr "Интерфейс:"
+msgid "Interface"
+msgstr "Интерфейс"
#: ../src/applet-dialogs.c:537
-msgid "Hardware Address:"
-msgstr "Аппаратный адрес:"
+msgid "Hardware Address"
+msgstr "Аппаратный адрес"
#. Driver
#: ../src/applet-dialogs.c:551
-msgid "Driver:"
-msgstr "Драйвер:"
+msgid "Driver"
+msgstr "Драйвер"
#: ../src/applet-dialogs.c:586
-msgid "Speed:"
-msgstr "Скорость:"
+msgid "Speed"
+msgstr "Скорость"
#: ../src/applet-dialogs.c:601
msgid "Security:"
@@ -934,8 +934,8 @@ msgid "IPv4"
msgstr "IPv4"
#: ../src/applet-dialogs.c:639 ../src/applet-dialogs.c:690
-msgid "Default Route:"
-msgstr "Шлюз по умолчанию:"
+msgid "Default Route"
+msgstr "Шлюз по умолчанию"
#. --- IPv6 ---
#: ../src/applet-dialogs.c:659 ../src/applet-dialogs.c:874
@@ -948,24 +948,24 @@ msgid "Ignored"
msgstr "Игнорируется"
#: ../src/applet-dialogs.c:816
-msgid "VPN Type:"
-msgstr "Тип VPN:"
+msgid "VPN Type"
+msgstr "Тип VPN"
#: ../src/applet-dialogs.c:823
-msgid "VPN Gateway:"
-msgstr "Шлюз VPN:"
+msgid "VPN Gateway"
+msgstr "Шлюз VPN"
#: ../src/applet-dialogs.c:829
-msgid "VPN Username:"
-msgstr "Имя пользователя VPN:"
+msgid "VPN Username"
+msgstr "Имя пользователя VPN"
#: ../src/applet-dialogs.c:835
-msgid "VPN Banner:"
-msgstr "Баннер VPN:"
+msgid "VPN Banner"
+msgstr "Баннер VPN"
#: ../src/applet-dialogs.c:841
-msgid "Base Connection:"
-msgstr "Основное соединение:"
+msgid "Base Connection"
+msgstr "Основное соединение"
#: ../src/applet-dialogs.c:843 ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:343
msgid "Unknown"
diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po
index 29d30a84..c666b368 100644
--- a/po/rw.po
+++ b/po/rw.po
@@ -89,7 +89,7 @@ msgid "Used to determine whether settings should be migrated to a new version."
msgstr ""
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Disable WiFi Create"
+msgid "Disable Wi-Fi Create"
msgstr ""
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:12
@@ -800,11 +800,11 @@ msgid "Unknown"
msgstr ""
#: ../src/applet-dialogs.c:347 ../src/applet-dialogs.c:420
-msgid "IP Address:"
+msgid "IP Address"
msgstr ""
#: ../src/applet-dialogs.c:369
-msgid "Broadcast Address:"
+msgid "Broadcast Address"
msgstr ""
#. Prefix
@@ -814,7 +814,7 @@ msgid "Unknown"
msgstr ""
#: ../src/applet-dialogs.c:382
-msgid "Subnet Mask:"
+msgid "Subnet Mask"
msgstr ""
#: ../src/applet-dialogs.c:492
@@ -824,7 +824,7 @@ msgstr ""
#: ../src/applet-dialogs.c:495
#, c-format
-msgid "802.11 WiFi (%s)"
+msgid "802.11 Wi-Fi (%s)"
msgstr ""
#: ../src/applet-dialogs.c:502
@@ -846,20 +846,20 @@ msgid "General"
msgstr ""
#: ../src/applet-dialogs.c:516
-msgid "Interface:"
+msgid "Interface"
msgstr ""
#: ../src/applet-dialogs.c:536
-msgid "Hardware Address:"
+msgid "Hardware Address"
msgstr ""
#. Driver
#: ../src/applet-dialogs.c:550
-msgid "Driver:"
+msgid "Driver"
msgstr ""
#: ../src/applet-dialogs.c:585
-msgid "Speed:"
+msgid "Speed"
msgstr ""
#: ../src/applet-dialogs.c:600
@@ -873,7 +873,7 @@ msgid "IPv4"
msgstr ""
#: ../src/applet-dialogs.c:638 ../src/applet-dialogs.c:689
-msgid "Default Route:"
+msgid "Default Route"
msgstr ""
#. --- IPv6 ---
@@ -892,23 +892,23 @@ msgstr ""
# sw/source\ui\misc\srtdlg.src:DLG_SORTING.FT_KEYTYP.text
#: ../src/applet-dialogs.c:815
#, fuzzy
-msgid "VPN Type:"
+msgid "VPN Type"
msgstr "Ubwoko bw'agakandisho"
#: ../src/applet-dialogs.c:822
-msgid "VPN Gateway:"
+msgid "VPN Gateway"
msgstr ""
#: ../src/applet-dialogs.c:828
-msgid "VPN Username:"
+msgid "VPN Username"
msgstr ""
#: ../src/applet-dialogs.c:834
-msgid "VPN Banner:"
+msgid "VPN Banner"
msgstr ""
#: ../src/applet-dialogs.c:840
-msgid "Base Connection:"
+msgid "Base Connection"
msgstr ""
#: ../src/applet-dialogs.c:842 ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:343
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 5544458f..ca47af6e 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -105,8 +105,8 @@ msgstr "Použité na zistenie, či majú byť nastavenia migrované na novú ver
# gsettings summary
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Disable WiFi Create"
-msgstr "Zakázať vytváranie WiFi"
+msgid "Disable Wi-Fi Create"
+msgstr "Zakázať vytváranie Wi-Fi"
# gsettings description
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:12
@@ -880,13 +880,13 @@ msgid "Unknown"
msgstr "Neznáma"
#: ../src/applet-dialogs.c:348 ../src/applet-dialogs.c:421
-msgid "IP Address:"
-msgstr "Adresa IP:"
+msgid "IP Address"
+msgstr "Adresa IP"
# všesmerového vysielania?
#: ../src/applet-dialogs.c:370
-msgid "Broadcast Address:"
-msgstr "Adresa všesmerového vysielania:"
+msgid "Broadcast Address"
+msgstr "Adresa všesmerového vysielania"
#. Prefix
#: ../src/applet-dialogs.c:382
@@ -895,8 +895,8 @@ msgid "Unknown"
msgstr "Neznáma"
#: ../src/applet-dialogs.c:383
-msgid "Subnet Mask:"
-msgstr "Maska podsiete:"
+msgid "Subnet Mask"
+msgstr "Maska podsiete"
#: ../src/applet-dialogs.c:493
#, c-format
@@ -905,8 +905,8 @@ msgstr "Ethernet (%s)"
#: ../src/applet-dialogs.c:496
#, c-format
-msgid "802.11 WiFi (%s)"
-msgstr "802.11 WiFi (%s)"
+msgid "802.11 Wi-Fi (%s)"
+msgstr "802.11 Wi-Fi (%s)"
#: ../src/applet-dialogs.c:503
#, c-format
@@ -927,21 +927,21 @@ msgid "General"
msgstr "Všeobecné"
#: ../src/applet-dialogs.c:517
-msgid "Interface:"
-msgstr "Rozhranie:"
+msgid "Interface"
+msgstr "Rozhranie"
#: ../src/applet-dialogs.c:537
-msgid "Hardware Address:"
-msgstr "Hardvérová adresa:"
+msgid "Hardware Address"
+msgstr "Hardvérová adresa"
#. Driver
#: ../src/applet-dialogs.c:551
-msgid "Driver:"
-msgstr "Ovládač:"
+msgid "Driver"
+msgstr "Ovládač"
#: ../src/applet-dialogs.c:586
-msgid "Speed:"
-msgstr "Rýchlosť:"
+msgid "Speed"
+msgstr "Rýchlosť"
#: ../src/applet-dialogs.c:601
msgid "Security:"
@@ -954,8 +954,8 @@ msgid "IPv4"
msgstr "IPv4"
#: ../src/applet-dialogs.c:639 ../src/applet-dialogs.c:690
-msgid "Default Route:"
-msgstr "Predvolené smerovanie:"
+msgid "Default Route"
+msgstr "Predvolené smerovanie"
#. --- IPv6 ---
#: ../src/applet-dialogs.c:659 ../src/applet-dialogs.c:874
@@ -968,25 +968,25 @@ msgid "Ignored"
msgstr "Ignorované"
#: ../src/applet-dialogs.c:816
-msgid "VPN Type:"
-msgstr "Typ VPN:"
+msgid "VPN Type"
+msgstr "Typ VPN"
#: ../src/applet-dialogs.c:823
-msgid "VPN Gateway:"
-msgstr "Brána VPN:"
+msgid "VPN Gateway"
+msgstr "Brána VPN"
#: ../src/applet-dialogs.c:829
-msgid "VPN Username:"
-msgstr "Používateľské meno k VPN:"
+msgid "VPN Username"
+msgstr "Používateľské meno k VPN"
#: ../src/applet-dialogs.c:835
-msgid "VPN Banner:"
-msgstr "Úvodný text VPN:"
+msgid "VPN Banner"
+msgstr "Úvodný text VPN"
# MČ: Skôr by som bol za základné pripojenie, malo by to vyjadrovať rozhranie, cez ktoré je vytvoréná VPN. „parent_con = get_connection_for_active_path ...“
#: ../src/applet-dialogs.c:841
-msgid "Base Connection:"
-msgstr "Základné pripojenie:"
+msgid "Base Connection"
+msgstr "Základné pripojenie"
# base connection, device type
#: ../src/applet-dialogs.c:843 ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:343
@@ -4515,7 +4515,7 @@ msgstr "Po_užívateľov certifikát:"
#: ../src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser-dialog.c:255
msgid "Error logging in: "
-msgstr "Chyba počas prihlasovania:"
+msgstr "Chyba počas prihlasovania"
#: ../src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser-dialog.c:277
#, fuzzy
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 45b9b0aa..fd13f83d 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -91,8 +91,8 @@ msgstr ""
"Uporabljeno za določanje ali naj bodo nastavitve preseljene v novo različico."
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Disable WiFi Create"
-msgstr "Onemogoči ustvarjanje WiFi"
+msgid "Disable Wi-Fi Create"
+msgstr "Onemogoči ustvarjanje Wi-Fi"
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:12
msgid ""
@@ -831,12 +831,12 @@ msgid "Unknown"
msgstr "Neznano"
#: ../src/applet-dialogs.c:347 ../src/applet-dialogs.c:420
-msgid "IP Address:"
-msgstr "Naslov IP:"
+msgid "IP Address"
+msgstr "Naslov IP"
#: ../src/applet-dialogs.c:369
-msgid "Broadcast Address:"
-msgstr "Naslov za razpršeno oddajanje:"
+msgid "Broadcast Address"
+msgstr "Naslov za razpršeno oddajanje"
#. Prefix
#: ../src/applet-dialogs.c:381
@@ -845,8 +845,8 @@ msgid "Unknown"
msgstr "Neznano"
#: ../src/applet-dialogs.c:382
-msgid "Subnet Mask:"
-msgstr "Maska podomrežja:"
+msgid "Subnet Mask"
+msgstr "Maska podomrežja"
#: ../src/applet-dialogs.c:492
#, c-format
@@ -855,8 +855,8 @@ msgstr "Ethernet (%s)"
#: ../src/applet-dialogs.c:495
#, c-format
-msgid "802.11 WiFi (%s)"
-msgstr "802.11 WiFi (%s)"
+msgid "802.11 Wi-Fi (%s)"
+msgstr "802.11 Wi-Fi (%s)"
#: ../src/applet-dialogs.c:502
#, c-format
@@ -877,21 +877,21 @@ msgid "General"
msgstr "Splošno"
#: ../src/applet-dialogs.c:516
-msgid "Interface:"
-msgstr "Vmesnik:"
+msgid "Interface"
+msgstr "Vmesnik"
#: ../src/applet-dialogs.c:536
-msgid "Hardware Address:"
-msgstr "Naslov strojne opreme:"
+msgid "Hardware Address"
+msgstr "Naslov strojne opreme"
#. Driver
#: ../src/applet-dialogs.c:550
-msgid "Driver:"
-msgstr "Gonilnik:"
+msgid "Driver"
+msgstr "Gonilnik"
#: ../src/applet-dialogs.c:585
-msgid "Speed:"
-msgstr "Hitrost:"
+msgid "Speed"
+msgstr "Hitrost"
#: ../src/applet-dialogs.c:600
msgid "Security:"
@@ -904,8 +904,8 @@ msgid "IPv4"
msgstr "IPv4"
#: ../src/applet-dialogs.c:638 ../src/applet-dialogs.c:689
-msgid "Default Route:"
-msgstr "Privzeta smer:"
+msgid "Default Route"
+msgstr "Privzeta smer"
#. --- IPv6 ---
#: ../src/applet-dialogs.c:658 ../src/applet-dialogs.c:873
@@ -918,24 +918,24 @@ msgid "Ignored"
msgstr "Prezrto"
#: ../src/applet-dialogs.c:815
-msgid "VPN Type:"
-msgstr "Vrsta VPN:"
+msgid "VPN Type"
+msgstr "Vrsta VPN"
#: ../src/applet-dialogs.c:822
-msgid "VPN Gateway:"
-msgstr "Prehod VPN:"
+msgid "VPN Gateway"
+msgstr "Prehod VPN"
#: ../src/applet-dialogs.c:828
-msgid "VPN Username:"
-msgstr "Uporabniško ime VPN:"
+msgid "VPN Username"
+msgstr "Uporabniško ime VPN"
#: ../src/applet-dialogs.c:834
-msgid "VPN Banner:"
-msgstr "Pasica VPN:"
+msgid "VPN Banner"
+msgstr "Pasica VPN"
#: ../src/applet-dialogs.c:840
-msgid "Base Connection:"
-msgstr "Osnovna povezava:"
+msgid "Base Connection"
+msgstr "Osnovna povezava"
#: ../src/applet-dialogs.c:842 ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:343
msgid "Unknown"
@@ -3759,7 +3759,7 @@ msgstr "Podjetniški WPA in WPA2"
#: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:461
msgid "Could not load Wi-Fi security user interface; missing Wi-Fi setting."
msgstr ""
-"Uporabniškega vmesnika varnosti WiFi ni mogoče naložiti; manjka nastavitev "
+"Uporabniškega vmesnika varnosti Wi-Fi ni mogoče naložiti; manjka nastavitev "
"Wi-Fi."
#: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:472
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index 40d2889a..6a518f14 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -80,7 +80,7 @@ msgid "Used to determine whether settings should be migrated to a new version."
msgstr ""
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Disable WiFi Create"
+msgid "Disable Wi-Fi Create"
msgstr ""
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:12
@@ -787,11 +787,11 @@ msgid "Unknown"
msgstr ""
#: ../src/applet-dialogs.c:347 ../src/applet-dialogs.c:420
-msgid "IP Address:"
+msgid "IP Address"
msgstr ""
#: ../src/applet-dialogs.c:369
-msgid "Broadcast Address:"
+msgid "Broadcast Address"
msgstr ""
#. Prefix
@@ -801,7 +801,7 @@ msgid "Unknown"
msgstr ""
#: ../src/applet-dialogs.c:382
-msgid "Subnet Mask:"
+msgid "Subnet Mask"
msgstr ""
#: ../src/applet-dialogs.c:492
@@ -811,7 +811,7 @@ msgstr ""
#: ../src/applet-dialogs.c:495
#, c-format
-msgid "802.11 WiFi (%s)"
+msgid "802.11 Wi-Fi (%s)"
msgstr ""
#: ../src/applet-dialogs.c:502
@@ -833,20 +833,20 @@ msgid "General"
msgstr ""
#: ../src/applet-dialogs.c:516
-msgid "Interface:"
+msgid "Interface"
msgstr ""
#: ../src/applet-dialogs.c:536
-msgid "Hardware Address:"
+msgid "Hardware Address"
msgstr ""
#. Driver
#: ../src/applet-dialogs.c:550
-msgid "Driver:"
+msgid "Driver"
msgstr ""
#: ../src/applet-dialogs.c:585
-msgid "Speed:"
+msgid "Speed"
msgstr ""
#: ../src/applet-dialogs.c:600
@@ -860,7 +860,7 @@ msgid "IPv4"
msgstr ""
#: ../src/applet-dialogs.c:638 ../src/applet-dialogs.c:689
-msgid "Default Route:"
+msgid "Default Route"
msgstr ""
#. --- IPv6 ---
@@ -874,24 +874,24 @@ msgid "Ignored"
msgstr ""
#: ../src/applet-dialogs.c:815
-msgid "VPN Type:"
+msgid "VPN Type"
msgstr ""
#: ../src/applet-dialogs.c:822
-msgid "VPN Gateway:"
+msgid "VPN Gateway"
msgstr ""
#: ../src/applet-dialogs.c:828
-msgid "VPN Username:"
+msgid "VPN Username"
msgstr ""
#: ../src/applet-dialogs.c:834
-msgid "VPN Banner:"
+msgid "VPN Banner"
msgstr ""
#: ../src/applet-dialogs.c:840
#, fuzzy
-msgid "Base Connection:"
+msgid "Base Connection"
msgstr "Lidhjet e rrjetit"
#: ../src/applet-dialogs.c:842 ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:343
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index ddc7b323..7ab1725a 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -91,7 +91,7 @@ msgid "Used to determine whether settings should be migrated to a new version."
msgstr "Ово одређује да ли треба превести подешавања на ново издање."
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Disable WiFi Create"
+msgid "Disable Wi-Fi Create"
msgstr "Онемогући образовање бежичне мреже"
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:12
@@ -852,12 +852,12 @@ msgid "Unknown"
msgstr "Непозната"
#: ../src/applet-dialogs.c:348 ../src/applet-dialogs.c:421
-msgid "IP Address:"
-msgstr "ИП адреса:"
+msgid "IP Address"
+msgstr "ИП адреса"
#: ../src/applet-dialogs.c:370
-msgid "Broadcast Address:"
-msgstr "Адреса за емитовање:"
+msgid "Broadcast Address"
+msgstr "Адреса за емитовање"
#. Prefix
#: ../src/applet-dialogs.c:382
@@ -866,8 +866,8 @@ msgid "Unknown"
msgstr "Непозната"
#: ../src/applet-dialogs.c:383
-msgid "Subnet Mask:"
-msgstr "Мрежна маска:"
+msgid "Subnet Mask"
+msgstr "Мрежна маска"
#: ../src/applet-dialogs.c:493
#, c-format
@@ -876,7 +876,7 @@ msgstr "Жичана мрежа (%s)"
#: ../src/applet-dialogs.c:496
#, c-format
-msgid "802.11 WiFi (%s)"
+msgid "802.11 Wi-Fi (%s)"
msgstr "802.11 бежична (%s)"
#: ../src/applet-dialogs.c:503
@@ -898,21 +898,21 @@ msgid "General"
msgstr "Опште"
#: ../src/applet-dialogs.c:517
-msgid "Interface:"
-msgstr "Уређај:"
+msgid "Interface"
+msgstr "Уређај"
#: ../src/applet-dialogs.c:537
-msgid "Hardware Address:"
-msgstr "Хардверска адреса:"
+msgid "Hardware Address"
+msgstr "Хардверска адреса"
#. Driver
#: ../src/applet-dialogs.c:551
-msgid "Driver:"
-msgstr "Драјвер:"
+msgid "Driver"
+msgstr "Драјвер"
#: ../src/applet-dialogs.c:586
-msgid "Speed:"
-msgstr "Брзина:"
+msgid "Speed"
+msgstr "Брзина"
#: ../src/applet-dialogs.c:601
msgid "Security:"
@@ -925,8 +925,8 @@ msgid "IPv4"
msgstr "ИПв4"
#: ../src/applet-dialogs.c:639 ../src/applet-dialogs.c:690
-msgid "Default Route:"
-msgstr "Подразумевана рута:"
+msgid "Default Route"
+msgstr "Подразумевана рута"
#. --- IPv6 ---
#: ../src/applet-dialogs.c:659 ../src/applet-dialogs.c:874
@@ -939,24 +939,24 @@ msgid "Ignored"
msgstr "Занемарено"
#: ../src/applet-dialogs.c:816
-msgid "VPN Type:"
-msgstr "ВПН врста:"
+msgid "VPN Type"
+msgstr "ВПН врста"
#: ../src/applet-dialogs.c:823
-msgid "VPN Gateway:"
-msgstr "ВПН мрежни пролаз:"
+msgid "VPN Gateway"
+msgstr "ВПН мрежни пролаз"
#: ../src/applet-dialogs.c:829
-msgid "VPN Username:"
-msgstr "ВПН корисничко име:"
+msgid "VPN Username"
+msgstr "ВПН корисничко име"
#: ../src/applet-dialogs.c:835
-msgid "VPN Banner:"
-msgstr "ВПН банер:"
+msgid "VPN Banner"
+msgstr "ВПН банер"
#: ../src/applet-dialogs.c:841
-msgid "Base Connection:"
-msgstr "Веза основе:"
+msgid "Base Connection"
+msgstr "Веза основе"
#: ../src/applet-dialogs.c:843 ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:343
msgid "Unknown"
@@ -4368,11 +4368,11 @@ msgstr "_Лозинка „%s“ уверења:"
#: ../src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser-dialog.c:255
msgid "Error logging in: "
-msgstr "Грешка пријављивања:"
+msgstr "Грешка пријављивања"
#: ../src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser-dialog.c:277
msgid "Error opening a session: "
-msgstr "Грешка отварања сесије:"
+msgstr "Грешка отварања сесије"
#: ../src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser-dialog.ui.h:1
msgid "_Unlock token"
diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po
index 7fc658f3..e7b0440d 100644
--- a/po/sr@latin.po
+++ b/po/sr@latin.po
@@ -91,7 +91,7 @@ msgid "Used to determine whether settings should be migrated to a new version."
msgstr "Ovo određuje da li treba prevesti podešavanja na novo izdanje."
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Disable WiFi Create"
+msgid "Disable Wi-Fi Create"
msgstr "Onemogući obrazovanje bežične mreže"
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:12
@@ -852,12 +852,12 @@ msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznata"
#: ../src/applet-dialogs.c:348 ../src/applet-dialogs.c:421
-msgid "IP Address:"
-msgstr "IP adresa:"
+msgid "IP Address"
+msgstr "IP adresa"
#: ../src/applet-dialogs.c:370
-msgid "Broadcast Address:"
-msgstr "Adresa za emitovanje:"
+msgid "Broadcast Address"
+msgstr "Adresa za emitovanje"
#. Prefix
#: ../src/applet-dialogs.c:382
@@ -866,8 +866,8 @@ msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznata"
#: ../src/applet-dialogs.c:383
-msgid "Subnet Mask:"
-msgstr "Mrežna maska:"
+msgid "Subnet Mask"
+msgstr "Mrežna maska"
#: ../src/applet-dialogs.c:493
#, c-format
@@ -876,7 +876,7 @@ msgstr "Žičana mreža (%s)"
#: ../src/applet-dialogs.c:496
#, c-format
-msgid "802.11 WiFi (%s)"
+msgid "802.11 Wi-Fi (%s)"
msgstr "802.11 bežična (%s)"
#: ../src/applet-dialogs.c:503
@@ -898,21 +898,21 @@ msgid "General"
msgstr "Opšte"
#: ../src/applet-dialogs.c:517
-msgid "Interface:"
-msgstr "Uređaj:"
+msgid "Interface"
+msgstr "Uređaj"
#: ../src/applet-dialogs.c:537
-msgid "Hardware Address:"
-msgstr "Hardverska adresa:"
+msgid "Hardware Address"
+msgstr "Hardverska adresa"
#. Driver
#: ../src/applet-dialogs.c:551
-msgid "Driver:"
-msgstr "Drajver:"
+msgid "Driver"
+msgstr "Drajver"
#: ../src/applet-dialogs.c:586
-msgid "Speed:"
-msgstr "Brzina:"
+msgid "Speed"
+msgstr "Brzina"
#: ../src/applet-dialogs.c:601
msgid "Security:"
@@ -925,8 +925,8 @@ msgid "IPv4"
msgstr "IPv4"
#: ../src/applet-dialogs.c:639 ../src/applet-dialogs.c:690
-msgid "Default Route:"
-msgstr "Podrazumevana ruta:"
+msgid "Default Route"
+msgstr "Podrazumevana ruta"
#. --- IPv6 ---
#: ../src/applet-dialogs.c:659 ../src/applet-dialogs.c:874
@@ -939,24 +939,24 @@ msgid "Ignored"
msgstr "Zanemareno"
#: ../src/applet-dialogs.c:816
-msgid "VPN Type:"
-msgstr "VPN vrsta:"
+msgid "VPN Type"
+msgstr "VPN vrsta"
#: ../src/applet-dialogs.c:823
-msgid "VPN Gateway:"
-msgstr "VPN mrežni prolaz:"
+msgid "VPN Gateway"
+msgstr "VPN mrežni prolaz"
#: ../src/applet-dialogs.c:829
-msgid "VPN Username:"
-msgstr "VPN korisničko ime:"
+msgid "VPN Username"
+msgstr "VPN korisničko ime"
#: ../src/applet-dialogs.c:835
-msgid "VPN Banner:"
-msgstr "VPN baner:"
+msgid "VPN Banner"
+msgstr "VPN baner"
#: ../src/applet-dialogs.c:841
-msgid "Base Connection:"
-msgstr "Veza osnove:"
+msgid "Base Connection"
+msgstr "Veza osnove"
#: ../src/applet-dialogs.c:843 ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:343
msgid "Unknown"
@@ -4368,11 +4368,11 @@ msgstr "_Lozinka „%s“ uverenja:"
#: ../src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser-dialog.c:255
msgid "Error logging in: "
-msgstr "Greška prijavljivanja:"
+msgstr "Greška prijavljivanja"
#: ../src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser-dialog.c:277
msgid "Error opening a session: "
-msgstr "Greška otvaranja sesije:"
+msgstr "Greška otvaranja sesije"
#: ../src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser-dialog.ui.h:1
msgid "_Unlock token"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 55656db0..61fdea27 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr ""
"version."
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Disable WiFi Create"
+msgid "Disable Wi-Fi Create"
msgstr "Inaktivera skapande av trådlöst nätverk"
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:12
@@ -867,12 +867,12 @@ msgid "Unknown"
msgstr "Okänd"
#: ../src/applet-dialogs.c:348 ../src/applet-dialogs.c:421
-msgid "IP Address:"
-msgstr "IP-adress:"
+msgid "IP Address"
+msgstr "IP-adress"
#: ../src/applet-dialogs.c:370
-msgid "Broadcast Address:"
-msgstr "Broadcast-adress:"
+msgid "Broadcast Address"
+msgstr "Broadcast-adress"
#. Prefix
#: ../src/applet-dialogs.c:382
@@ -881,8 +881,8 @@ msgid "Unknown"
msgstr "Okänd"
#: ../src/applet-dialogs.c:383
-msgid "Subnet Mask:"
-msgstr "Subnätsmask:"
+msgid "Subnet Mask"
+msgstr "Subnätsmask"
#: ../src/applet-dialogs.c:493
#, c-format
@@ -891,8 +891,8 @@ msgstr "Ethernet (%s)"
#: ../src/applet-dialogs.c:496
#, c-format
-msgid "802.11 WiFi (%s)"
-msgstr "802.11 WiFi (%s)"
+msgid "802.11 Wi-Fi (%s)"
+msgstr "802.11 Wi-Fi (%s)"
#: ../src/applet-dialogs.c:503
#, c-format
@@ -913,21 +913,21 @@ msgid "General"
msgstr "Allmänt"
#: ../src/applet-dialogs.c:517
-msgid "Interface:"
-msgstr "Gränssnitt:"
+msgid "Interface"
+msgstr "Gränssnitt"
#: ../src/applet-dialogs.c:537
-msgid "Hardware Address:"
-msgstr "Hårdvaruadress:"
+msgid "Hardware Address"
+msgstr "Hårdvaruadress"
#. Driver
#: ../src/applet-dialogs.c:551
-msgid "Driver:"
-msgstr "Drivrutin:"
+msgid "Driver"
+msgstr "Drivrutin"
#: ../src/applet-dialogs.c:586
-msgid "Speed:"
-msgstr "Hastighet:"
+msgid "Speed"
+msgstr "Hastighet"
#: ../src/applet-dialogs.c:601
msgid "Security:"
@@ -940,8 +940,8 @@ msgid "IPv4"
msgstr "IPv4"
#: ../src/applet-dialogs.c:639 ../src/applet-dialogs.c:690
-msgid "Default Route:"
-msgstr "Standardväg:"
+msgid "Default Route"
+msgstr "Standardväg"
#. --- IPv6 ---
#: ../src/applet-dialogs.c:659 ../src/applet-dialogs.c:874
@@ -954,24 +954,24 @@ msgid "Ignored"
msgstr "Ignorera"
#: ../src/applet-dialogs.c:816
-msgid "VPN Type:"
-msgstr "VPN-typ:"
+msgid "VPN Type"
+msgstr "VPN-typ"
#: ../src/applet-dialogs.c:823
-msgid "VPN Gateway:"
-msgstr "VPN-gateway:"
+msgid "VPN Gateway"
+msgstr "VPN-gateway"
#: ../src/applet-dialogs.c:829
-msgid "VPN Username:"
-msgstr "VPN-användarnamn:"
+msgid "VPN Username"
+msgstr "VPN-användarnamn"
#: ../src/applet-dialogs.c:835
-msgid "VPN Banner:"
-msgstr "VPN-banner:"
+msgid "VPN Banner"
+msgstr "VPN-banner"
#: ../src/applet-dialogs.c:841
-msgid "Base Connection:"
-msgstr "Basanslutning:"
+msgid "Base Connection"
+msgstr "Basanslutning"
#: ../src/applet-dialogs.c:843 ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:343
msgid "Unknown"
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 28a26d61..8634c0c2 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -102,8 +102,8 @@ msgstr ""
"Used to determine whether settings should be migrated to a new version."
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Disable WiFi Create"
-msgstr "செயல்நீக்க WiFiஐ உருவாக்கு"
+msgid "Disable Wi-Fi Create"
+msgstr "செயல்நீக்க Wi-Fiஐ உருவாக்கு"
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:12
#, fuzzy
@@ -858,12 +858,12 @@ msgid "Unknown"
msgstr "தெரியாத"
#: ../src/applet-dialogs.c:347 ../src/applet-dialogs.c:420
-msgid "IP Address:"
-msgstr "IP முகவரி:"
+msgid "IP Address"
+msgstr "IP முகவரி"
#: ../src/applet-dialogs.c:369
-msgid "Broadcast Address:"
-msgstr "ஒளிப்பரப்பு முகவரி:"
+msgid "Broadcast Address"
+msgstr "ஒளிப்பரப்பு முகவரி"
#. Prefix
#: ../src/applet-dialogs.c:381
@@ -872,8 +872,8 @@ msgid "Unknown"
msgstr "தெரியாத"
#: ../src/applet-dialogs.c:382
-msgid "Subnet Mask:"
-msgstr "துணை இணைய மறைப்பு:"
+msgid "Subnet Mask"
+msgstr "துணை இணைய மறைப்பு"
#: ../src/applet-dialogs.c:492
#, c-format
@@ -882,8 +882,8 @@ msgstr "ஈதர்நெட் (%s)"
#: ../src/applet-dialogs.c:495
#, c-format
-msgid "802.11 WiFi (%s)"
-msgstr "802.11 WiFi (%s)"
+msgid "802.11 Wi-Fi (%s)"
+msgstr "802.11 Wi-Fi (%s)"
#: ../src/applet-dialogs.c:502
#, c-format
@@ -904,21 +904,21 @@ msgid "General"
msgstr "பொதுவான"
#: ../src/applet-dialogs.c:516
-msgid "Interface:"
-msgstr "முகப்பு:"
+msgid "Interface"
+msgstr "முகப்பு"
#: ../src/applet-dialogs.c:536
-msgid "Hardware Address:"
-msgstr "வன்பொருள் முகவரி:"
+msgid "Hardware Address"
+msgstr "வன்பொருள் முகவரி"
#. Driver
#: ../src/applet-dialogs.c:550
-msgid "Driver:"
-msgstr "இயக்கி:"
+msgid "Driver"
+msgstr "இயக்கி"
#: ../src/applet-dialogs.c:585
-msgid "Speed:"
-msgstr "வேகம்:"
+msgid "Speed"
+msgstr "வேகம்"
#: ../src/applet-dialogs.c:600
msgid "Security:"
@@ -931,8 +931,8 @@ msgid "IPv4"
msgstr "ஐபிவி4"
#: ../src/applet-dialogs.c:638 ../src/applet-dialogs.c:689
-msgid "Default Route:"
-msgstr "முன்னிருப்பு வழி:"
+msgid "Default Route"
+msgstr "முன்னிருப்பு வழி"
#. --- IPv6 ---
#: ../src/applet-dialogs.c:658 ../src/applet-dialogs.c:873
@@ -945,24 +945,24 @@ msgid "Ignored"
msgstr "உதாசீனம் செய்யப்பட்டது"
#: ../src/applet-dialogs.c:815
-msgid "VPN Type:"
-msgstr "விபிஎன் வகை:"
+msgid "VPN Type"
+msgstr "விபிஎன் வகை"
#: ../src/applet-dialogs.c:822
-msgid "VPN Gateway:"
-msgstr "விபிஎன் நுழைவாயில்:"
+msgid "VPN Gateway"
+msgstr "விபிஎன் நுழைவாயில்"
#: ../src/applet-dialogs.c:828
-msgid "VPN Username:"
-msgstr "விபிஎன் பயனர் பெயர்:"
+msgid "VPN Username"
+msgstr "விபிஎன் பயனர் பெயர்"
#: ../src/applet-dialogs.c:834
-msgid "VPN Banner:"
-msgstr "விபிஎன் அறிவிப்பு பலகை:"
+msgid "VPN Banner"
+msgstr "விபிஎன் அறிவிப்பு பலகை"
#: ../src/applet-dialogs.c:840
-msgid "Base Connection:"
-msgstr "அடிப்படை இணைப்பு:"
+msgid "Base Connection"
+msgstr "அடிப்படை இணைப்பு"
#: ../src/applet-dialogs.c:842 ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:343
msgid "Unknown"
@@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr "PIN குறியீடு:"
#. Translators: Show/obscure PIN checkbox label
#: ../src/applet-dialogs.c:1346
msgid "Show PIN code"
-msgstr "PIN குறியீடு காட்டவும்:"
+msgstr "PIN குறியீடு காட்டவும்"
#: ../src/applet-dialogs.c:1348
msgid "SIM PUK unlock required"
@@ -1082,7 +1082,7 @@ msgstr "புதிய PIN குறியீட்டை மீண்டும
#. Translators: Show/obscure PIN/PUK checkbox label
#: ../src/applet-dialogs.c:1363
msgid "Show PIN/PUK codes"
-msgstr "PIN /PUK குறியீடு காட்டவும்:"
+msgstr "PIN /PUK குறியீடு காட்டவும்"
#: ../src/connection-editor/ce-ip4-routes.ui.h:2
#: ../src/connection-editor/ce-ip6-routes.ui.h:2
@@ -2994,7 +2994,7 @@ msgstr ""
#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:577
msgid "_Save"
-msgstr "_S சேமிக்கவும்:"
+msgstr "_S சேமிக்கவும்"
#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:578
msgid "Save any changes made to this connection."
@@ -3177,7 +3177,7 @@ msgstr "802.1X பாதுகாப்பு"
#: ../src/connection-editor/page-8021x-security.c:111
#, fuzzy
msgid "Could not load 802.1X Security user interface."
-msgstr "WiFi பாதுகாப்பு பயனர் இடைமுகத்தை ஏற்ற முடியவில்லை."
+msgstr "Wi-Fi பாதுகாப்பு பயனர் இடைமுகத்தை ஏற்ற முடியவில்லை."
#: ../src/connection-editor/page-8021x-security.c:125
msgid "Use 802.1_X security for this connection"
@@ -3728,7 +3728,7 @@ msgstr "%u (%u MHz)"
#: ../src/connection-editor/page-wifi.c:442
#, fuzzy
msgid "Could not load Wi-Fi user interface."
-msgstr "WiFi பயனர் இடைமுகத்தை ஏற்ற முடியவில்லை."
+msgstr "Wi-Fi பயனர் இடைமுகத்தை ஏற்ற முடியவில்லை."
#: ../src/connection-editor/page-wifi.c:564
msgid "bssid"
@@ -3771,7 +3771,7 @@ msgstr "WPA & WPA2 கடவுச்சொல்"
#: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:461
#, fuzzy
msgid "Could not load Wi-Fi security user interface; missing Wi-Fi setting."
-msgstr "WiFi பாதுகாப்பு பயனர் இடைமுகத்தை ஏற்ற முடியவில்லை; விடுபட்ட WiFi அமைவுகள்."
+msgstr "Wi-Fi பாதுகாப்பு பயனர் இடைமுகத்தை ஏற்ற முடியவில்லை; விடுபட்ட Wi-Fi அமைவுகள்."
#: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:472
#, fuzzy
@@ -3781,7 +3781,7 @@ msgstr "ஒயர்லெஸ் பாதுகாப்பு"
#: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:474
#, fuzzy
msgid "Could not load Wi-Fi security user interface."
-msgstr "WiFi பாதுகாப்பு பயனர் இடைமுகத்தை ஏற்ற முடியவில்லை."
+msgstr "Wi-Fi பாதுகாப்பு பயனர் இடைமுகத்தை ஏற்ற முடியவில்லை."
#: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:558
#, c-format
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index 5f5f096e..3bc6e1db 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -91,8 +91,8 @@ msgid "Used to determine whether settings should be migrated to a new version."
msgstr "అమరికలు కొత్త వర్షన్‌కు మైగ్రేట్ కావాలా అనేది నిర్ణయించుటకు వుపయోగించబడుతుంది."
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Disable WiFi Create"
-msgstr "WiFi సృష్టించుట అచేతనము చేయుము"
+msgid "Disable Wi-Fi Create"
+msgstr "Wi-Fi సృష్టించుట అచేతనము చేయుము"
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:12
msgid ""
@@ -838,12 +838,12 @@ msgid "Unknown"
msgstr "తెలియదు"
#: ../src/applet-dialogs.c:347 ../src/applet-dialogs.c:420
-msgid "IP Address:"
-msgstr "IP చిరునామా:"
+msgid "IP Address"
+msgstr "IP చిరునామా"
#: ../src/applet-dialogs.c:369
-msgid "Broadcast Address:"
-msgstr "బ్రాడ్‌కాస్ట్ చిరునామా:"
+msgid "Broadcast Address"
+msgstr "బ్రాడ్‌కాస్ట్ చిరునామా"
#. Prefix
#: ../src/applet-dialogs.c:381
@@ -852,8 +852,8 @@ msgid "Unknown"
msgstr "తెలియదు"
#: ../src/applet-dialogs.c:382
-msgid "Subnet Mask:"
-msgstr "సబ్‌నెట్ మాస్క్:"
+msgid "Subnet Mask"
+msgstr "సబ్‌నెట్ మాస్క్"
#: ../src/applet-dialogs.c:492
#, c-format
@@ -862,8 +862,8 @@ msgstr "ఈథర్‌నెట్ (%s)"
#: ../src/applet-dialogs.c:495
#, c-format
-msgid "802.11 WiFi (%s)"
-msgstr "802.11 WiFi (%s)"
+msgid "802.11 Wi-Fi (%s)"
+msgstr "802.11 Wi-Fi (%s)"
#: ../src/applet-dialogs.c:502
#, c-format
@@ -884,21 +884,21 @@ msgid "General"
msgstr "సాధారణం"
#: ../src/applet-dialogs.c:516
-msgid "Interface:"
-msgstr "అంతరవర్తి:"
+msgid "Interface"
+msgstr "అంతరవర్తి"
#: ../src/applet-dialogs.c:536
-msgid "Hardware Address:"
-msgstr "హార్డువేర్ చిరునామా:"
+msgid "Hardware Address"
+msgstr "హార్డువేర్ చిరునామా"
#. Driver
#: ../src/applet-dialogs.c:550
-msgid "Driver:"
-msgstr "డ్రైవర్:"
+msgid "Driver"
+msgstr "డ్రైవర్"
#: ../src/applet-dialogs.c:585
-msgid "Speed:"
-msgstr "వేగము:"
+msgid "Speed"
+msgstr "వేగము"
#: ../src/applet-dialogs.c:600
msgid "Security:"
@@ -911,8 +911,8 @@ msgid "IPv4"
msgstr "IPv4"
#: ../src/applet-dialogs.c:638 ../src/applet-dialogs.c:689
-msgid "Default Route:"
-msgstr "అప్రమేయ రూట్:"
+msgid "Default Route"
+msgstr "అప్రమేయ రూట్"
#. --- IPv6 ---
#: ../src/applet-dialogs.c:658 ../src/applet-dialogs.c:873
@@ -925,24 +925,24 @@ msgid "Ignored"
msgstr "వదిలివేయినది"
#: ../src/applet-dialogs.c:815
-msgid "VPN Type:"
-msgstr "VPN రకము :"
+msgid "VPN Type"
+msgstr "VPN రకము "
#: ../src/applet-dialogs.c:822
-msgid "VPN Gateway:"
+msgid "VPN Gateway"
msgstr "VPN గేట్‌వే"
#: ../src/applet-dialogs.c:828
-msgid "VPN Username:"
-msgstr "VPN వినియోగదారినామము :"
+msgid "VPN Username"
+msgstr "VPN వినియోగదారినామము "
#: ../src/applet-dialogs.c:834
-msgid "VPN Banner:"
-msgstr "VPN ధ్వజము :"
+msgid "VPN Banner"
+msgstr "VPN ధ్వజము "
#: ../src/applet-dialogs.c:840
-msgid "Base Connection:"
-msgstr "పీఠము అనుసంధానము :"
+msgid "Base Connection"
+msgstr "పీఠము అనుసంధానము "
#: ../src/applet-dialogs.c:842 ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:343
msgid "Unknown"
@@ -1019,7 +1019,7 @@ msgstr "PIN కోడ్:"
#. Translators: Show/obscure PIN checkbox label
#: ../src/applet-dialogs.c:1346
msgid "Show PIN code"
-msgstr "పిన్ కోడ్ చూపుము:"
+msgstr "పిన్ కోడ్ చూపుము"
#: ../src/applet-dialogs.c:1348
msgid "SIM PUK unlock required"
@@ -1055,7 +1055,7 @@ msgstr "కొత్త PIN కోడ్‌ను మరలా-ప్రవే
#. Translators: Show/obscure PIN/PUK checkbox label
#: ../src/applet-dialogs.c:1363
msgid "Show PIN/PUK codes"
-msgstr "PIN/PUK కోడ్ లను చూపుము:"
+msgstr "PIN/PUK కోడ్ లను చూపుము"
#: ../src/connection-editor/ce-ip4-routes.ui.h:2
#: ../src/connection-editor/ce-ip6-routes.ui.h:2
@@ -3148,7 +3148,7 @@ msgstr "802.1X రక్షణ"
#: ../src/connection-editor/page-8021x-security.c:111
#, fuzzy
msgid "Could not load 802.1X Security user interface."
-msgstr "WiFi రక్షణ వినియోగదారి యింటర్ఫేస్‌ను లోడుచేయలేకపోయింది."
+msgstr "Wi-Fi రక్షణ వినియోగదారి యింటర్ఫేస్‌ను లోడుచేయలేకపోయింది."
#: ../src/connection-editor/page-8021x-security.c:125
msgid "Use 802.1_X security for this connection"
@@ -3694,7 +3694,7 @@ msgstr "%u (%u MHz)"
#: ../src/connection-editor/page-wifi.c:442
#, fuzzy
msgid "Could not load Wi-Fi user interface."
-msgstr "WiFi వినియోగదారి యింటర్ఫేస్‌ను లోడుచేయలేక పోయింది."
+msgstr "Wi-Fi వినియోగదారి యింటర్ఫేస్‌ను లోడుచేయలేక పోయింది."
#: ../src/connection-editor/page-wifi.c:564
msgid "bssid"
@@ -3737,7 +3737,7 @@ msgstr "WPA & WPA2 ఎంటర్‌ప్రైజ్"
#: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:461
#, fuzzy
msgid "Could not load Wi-Fi security user interface; missing Wi-Fi setting."
-msgstr "WiFi రక్షణ వినియోగదారి యింటర్ఫేస్‌ను లోడుచేయలేకపోయింది; WiFi అమరిక తప్పిపోయింది."
+msgstr "Wi-Fi రక్షణ వినియోగదారి యింటర్ఫేస్‌ను లోడుచేయలేకపోయింది; Wi-Fi అమరిక తప్పిపోయింది."
#: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:472
#, fuzzy
@@ -3747,7 +3747,7 @@ msgstr "వైర్‌లేనివిధానికి రక్షణ"
#: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:474
#, fuzzy
msgid "Could not load Wi-Fi security user interface."
-msgstr "WiFi రక్షణ వినియోగదారి యింటర్ఫేస్‌ను లోడుచేయలేకపోయింది."
+msgstr "Wi-Fi రక్షణ వినియోగదారి యింటర్ఫేస్‌ను లోడుచేయలేకపోయింది."
#: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:558
#, c-format
@@ -3978,7 +3978,7 @@ msgstr "దేశము లేదా ప్రాంతం జాబితా:"
#: ../src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1066
#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1067
msgid "Country or region"
-msgstr "దేశము లేదా ప్రాంతం జాబితా:"
+msgstr "దేశము లేదా ప్రాంతం జాబితా"
#: ../src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1076
#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1077
@@ -4499,7 +4499,7 @@ msgstr "లోపలి దృవీకరణము (_I):"
#: ../src/wireless-security/eap-method-fast.ui.h:7
msgid "Allow automatic PAC pro_visioning"
-msgstr "PAC అవకాశాన్ని స్వయంచాలకంగా అనుమతించు(_v):"
+msgstr "PAC అవకాశాన్ని స్వయంచాలకంగా అనుమతించు(_v)"
#: ../src/wireless-security/eap-method-leap.c:66
msgid "missing EAP-LEAP username"
@@ -4547,7 +4547,7 @@ msgstr "C_A ధృవీకరణపత్రము:"
#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.ui.h:2
#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.ui.h:3
msgid "No CA certificate is _required"
-msgstr "CA ధృవీకరణపత్రము అవసరంలేదు (_r):"
+msgstr "CA ధృవీకరణపత్రము అవసరంలేదు (_r)"
#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:8
msgid "PEAP _version:"
@@ -4928,7 +4928,7 @@ msgstr "రకము (_T):"
#~ msgstr "వినియోగదారులందరికి అందుబాటులోవుంది"
#~ msgid "Error saving connection"
-#~ msgstr "అనుసంధానము సమాచారమును దాచుటలో దోషము:"
+#~ msgstr "అనుసంధానము సమాచారమును దాచుటలో దోషము"
#~ msgid "The property '%s' / '%s' is invalid: %d"
#~ msgstr " లక్షణము '%s' / '%s' చెల్లదు: %d"
diff --git a/po/tg.po b/po/tg.po
index 53e9c8f2..3823debb 100644
--- a/po/tg.po
+++ b/po/tg.po
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr ""
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:11
#, fuzzy
-msgid "Disable WiFi Create"
+msgid "Disable Wi-Fi Create"
msgstr "Ғайрифаъол кардан"
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:12
@@ -864,12 +864,12 @@ msgid "Unknown"
msgstr "Номаълум"
#: ../src/applet-dialogs.c:347 ../src/applet-dialogs.c:420
-msgid "IP Address:"
-msgstr "Суроғаи IP:"
+msgid "IP Address"
+msgstr "Суроғаи IP"
#: ../src/applet-dialogs.c:369
-msgid "Broadcast Address:"
-msgstr "Суроғаи пахш:"
+msgid "Broadcast Address"
+msgstr "Суроғаи пахш"
#. Prefix
#: ../src/applet-dialogs.c:381
@@ -879,7 +879,7 @@ msgstr "Номаълум"
#: ../src/applet-dialogs.c:382
#, fuzzy
-msgid "Subnet Mask:"
+msgid "Subnet Mask"
msgstr "Маскаи зершабака"
#: ../src/applet-dialogs.c:492
@@ -889,8 +889,8 @@ msgstr "Шабакаи Ethernet (%s)"
#: ../src/applet-dialogs.c:495
#, c-format
-msgid "802.11 WiFi (%s)"
-msgstr "802.11 WiFi (%s)"
+msgid "802.11 Wi-Fi (%s)"
+msgstr "802.11 Wi-Fi (%s)"
#: ../src/applet-dialogs.c:502
#, c-format
@@ -911,21 +911,21 @@ msgid "General"
msgstr "Умумӣ"
#: ../src/applet-dialogs.c:516
-msgid "Interface:"
-msgstr "Интерфейс:"
+msgid "Interface"
+msgstr "Интерфейс"
#: ../src/applet-dialogs.c:536
-msgid "Hardware Address:"
-msgstr "Суроғаи сахтафзор:"
+msgid "Hardware Address"
+msgstr "Суроғаи сахтафзор"
#. Driver
#: ../src/applet-dialogs.c:550
-msgid "Driver:"
-msgstr "Драйвер:"
+msgid "Driver"
+msgstr "Драйвер"
#: ../src/applet-dialogs.c:585
-msgid "Speed:"
-msgstr "Суръат:"
+msgid "Speed"
+msgstr "Суръат"
#: ../src/applet-dialogs.c:600
msgid "Security:"
@@ -939,7 +939,7 @@ msgstr "IPv4"
#: ../src/applet-dialogs.c:638 ../src/applet-dialogs.c:689
#, fuzzy
-msgid "Default Route:"
+msgid "Default Route"
msgstr "Масири пешфарз"
#. --- IPv6 ---
@@ -953,24 +953,24 @@ msgid "Ignored"
msgstr "Радшуда"
#: ../src/applet-dialogs.c:815
-msgid "VPN Type:"
-msgstr "Навъи VPN:"
+msgid "VPN Type"
+msgstr "Навъи VPN"
#: ../src/applet-dialogs.c:822
-msgid "VPN Gateway:"
-msgstr "Шлюзи VPN:"
+msgid "VPN Gateway"
+msgstr "Шлюзи VPN"
#: ../src/applet-dialogs.c:828
-msgid "VPN Username:"
-msgstr "Номи корбари VPN:"
+msgid "VPN Username"
+msgstr "Номи корбари VPN"
#: ../src/applet-dialogs.c:834
-msgid "VPN Banner:"
-msgstr "Баннери VPN:"
+msgid "VPN Banner"
+msgstr "Баннери VPN"
#: ../src/applet-dialogs.c:840
-msgid "Base Connection:"
-msgstr "Пайвасти асосӣ:"
+msgid "Base Connection"
+msgstr "Пайвасти асосӣ"
#: ../src/applet-dialogs.c:842 ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:343
msgid "Unknown"
@@ -4118,7 +4118,7 @@ msgstr "Минтақа ё кишвари худро интихоб намоед.
msgid "Country or region"
msgstr ""
"<li>Кишвар, шаҳр ё кӯчаи мехостагиро ёфт кунед.</li> <li>Маконҳои махсусро, "
-"масалан “Каҳвахонаи Нигина дар назди роҳи асосӣ” ё ”Нуқтаи дастраси WiFi дар "
+"масалан “Каҳвахонаи Нигина дар назди роҳи асосӣ” ё ”Нуқтаи дастраси Wi-Fi дар "
"назди боғи Рӯдаки” пайдо кунед.</li>"
#: ../src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1076
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index b5d174f4..0badc0b9 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -83,8 +83,8 @@ msgid "Used to determine whether settings should be migrated to a new version."
msgstr "ใช้ในการกำหนดว่าควรแปลงค่าตั้งไปเป็นรุ่นใหม่หรือไม่"
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Disable WiFi Create"
-msgstr "ปิดการสร้าง WiFi"
+msgid "Disable Wi-Fi Create"
+msgstr "ปิดการสร้าง Wi-Fi"
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:12
msgid ""
@@ -829,12 +829,12 @@ msgid "Unknown"
msgstr "ไม่มีข้อมูล"
#: ../src/applet-dialogs.c:347 ../src/applet-dialogs.c:420
-msgid "IP Address:"
-msgstr "ที่อยู่ไอพี:"
+msgid "IP Address"
+msgstr "ที่อยู่ไอพี"
#: ../src/applet-dialogs.c:369
-msgid "Broadcast Address:"
-msgstr "ที่อยู่บรอดแคสต์:"
+msgid "Broadcast Address"
+msgstr "ที่อยู่บรอดแคสต์"
#. Prefix
#: ../src/applet-dialogs.c:381
@@ -843,8 +843,8 @@ msgid "Unknown"
msgstr "ไม่มีข้อมูล"
#: ../src/applet-dialogs.c:382
-msgid "Subnet Mask:"
-msgstr "ซับเน็ตแมสก์:"
+msgid "Subnet Mask"
+msgstr "ซับเน็ตแมสก์"
#: ../src/applet-dialogs.c:492
#, c-format
@@ -853,8 +853,8 @@ msgstr "อีเทอร์เน็ต (%s)"
#: ../src/applet-dialogs.c:495
#, c-format
-msgid "802.11 WiFi (%s)"
-msgstr "802.11 WiFi (%s)"
+msgid "802.11 Wi-Fi (%s)"
+msgstr "802.11 Wi-Fi (%s)"
#: ../src/applet-dialogs.c:502
#, c-format
@@ -875,21 +875,21 @@ msgid "General"
msgstr "ทั่วไป"
#: ../src/applet-dialogs.c:516
-msgid "Interface:"
-msgstr "อินเทอร์เฟซ:"
+msgid "Interface"
+msgstr "อินเทอร์เฟซ"
#: ../src/applet-dialogs.c:536
-msgid "Hardware Address:"
-msgstr "หมายเลขฮาร์ดแวร์:"
+msgid "Hardware Address"
+msgstr "หมายเลขฮาร์ดแวร์"
#. Driver
#: ../src/applet-dialogs.c:550
-msgid "Driver:"
-msgstr "ไดรเวอร์:"
+msgid "Driver"
+msgstr "ไดรเวอร์"
#: ../src/applet-dialogs.c:585
-msgid "Speed:"
-msgstr "ความเร็ว:"
+msgid "Speed"
+msgstr "ความเร็ว"
#: ../src/applet-dialogs.c:600
msgid "Security:"
@@ -902,8 +902,8 @@ msgid "IPv4"
msgstr "IPv4"
#: ../src/applet-dialogs.c:638 ../src/applet-dialogs.c:689
-msgid "Default Route:"
-msgstr "เส้นทางปริยาย:"
+msgid "Default Route"
+msgstr "เส้นทางปริยาย"
#. --- IPv6 ---
#: ../src/applet-dialogs.c:658 ../src/applet-dialogs.c:873
@@ -916,24 +916,24 @@ msgid "Ignored"
msgstr "ไม่ใช้"
#: ../src/applet-dialogs.c:815
-msgid "VPN Type:"
-msgstr "ชนิด VPN:"
+msgid "VPN Type"
+msgstr "ชนิด VPN"
#: ../src/applet-dialogs.c:822
-msgid "VPN Gateway:"
-msgstr "เกตเวย์ VPN:"
+msgid "VPN Gateway"
+msgstr "เกตเวย์ VPN"
#: ../src/applet-dialogs.c:828
-msgid "VPN Username:"
-msgstr "ชื่อผู้ใช้ VPN:"
+msgid "VPN Username"
+msgstr "ชื่อผู้ใช้ VPN"
#: ../src/applet-dialogs.c:834
-msgid "VPN Banner:"
-msgstr "ข้อความต้อนรับของ VPN:"
+msgid "VPN Banner"
+msgstr "ข้อความต้อนรับของ VPN"
#: ../src/applet-dialogs.c:840
-msgid "Base Connection:"
-msgstr "การเชื่อมต่อฐาน:"
+msgid "Base Connection"
+msgstr "การเชื่อมต่อฐาน"
#: ../src/applet-dialogs.c:842 ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:343
msgid "Unknown"
@@ -2712,7 +2712,7 @@ msgstr ""
#: ../src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui.h:3
msgid "Allowed Authentication Methods"
-msgstr "วิธียืนยันตัวบุคคลที่เปิดใช้:"
+msgstr "วิธียืนยันตัวบุคคลที่เปิดใช้"
#: ../src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui.h:4
msgid "_EAP"
@@ -3132,7 +3132,7 @@ msgstr "การรักษาความปลอดภัย 802.1X"
#: ../src/connection-editor/page-8021x-security.c:111
#, fuzzy
msgid "Could not load 802.1X Security user interface."
-msgstr "ไม่สามารถโหลดส่วนติดต่อผู้ใช้สำหรับการรักษาความปลอดภัย WiFi"
+msgstr "ไม่สามารถโหลดส่วนติดต่อผู้ใช้สำหรับการรักษาความปลอดภัย Wi-Fi"
#: ../src/connection-editor/page-8021x-security.c:125
msgid "Use 802.1_X security for this connection"
@@ -3304,7 +3304,7 @@ msgstr ""
#: ../src/connection-editor/page-infiniband.c:151
#, fuzzy
msgid "Could not load InfiniBand user interface."
-msgstr "ไม่สามารถโหลดส่วนติดต่อผู้ใช้สำหรับ WiFi"
+msgstr "ไม่สามารถโหลดส่วนติดต่อผู้ใช้สำหรับ Wi-Fi"
#: ../src/connection-editor/page-infiniband.c:214
msgid "infiniband device"
@@ -3678,7 +3678,7 @@ msgstr "%u (%u MHz)"
#: ../src/connection-editor/page-wifi.c:442
#, fuzzy
msgid "Could not load Wi-Fi user interface."
-msgstr "ไม่สามารถโหลดส่วนติดต่อผู้ใช้สำหรับ WiFi"
+msgstr "ไม่สามารถโหลดส่วนติดต่อผู้ใช้สำหรับ Wi-Fi"
#: ../src/connection-editor/page-wifi.c:564
msgid "bssid"
@@ -3721,7 +3721,7 @@ msgstr "WPA & WPA2 เอนเทอร์ไพรส์"
#: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:461
#, fuzzy
msgid "Could not load Wi-Fi security user interface; missing Wi-Fi setting."
-msgstr "ไม่สามารถโหลดส่วนติดต่อผู้ใช้สำหรับการรักษาความปลอดภัย WiFi; ไม่ได้ตั้งค่า WiFi ไว้"
+msgstr "ไม่สามารถโหลดส่วนติดต่อผู้ใช้สำหรับการรักษาความปลอดภัย Wi-Fi; ไม่ได้ตั้งค่า Wi-Fi ไว้"
#: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:472
#, fuzzy
@@ -3731,7 +3731,7 @@ msgstr "การรักษาความปลอดภัยเครือ
#: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:474
#, fuzzy
msgid "Could not load Wi-Fi security user interface."
-msgstr "ไม่สามารถโหลดส่วนติดต่อผู้ใช้สำหรับการรักษาความปลอดภัย WiFi"
+msgstr "ไม่สามารถโหลดส่วนติดต่อผู้ใช้สำหรับการรักษาความปลอดภัย Wi-Fi"
#: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:558
#, c-format
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 137262ce..07fc7a92 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr ""
"kullanılır."
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Disable WiFi Create"
+msgid "Disable Wi-Fi Create"
msgstr "Kablosuz bağlantı oluşturmayı engelle"
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:12
@@ -860,12 +860,12 @@ msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmeyen"
#: ../src/applet-dialogs.c:348 ../src/applet-dialogs.c:421
-msgid "IP Address:"
-msgstr "IP Adresi:"
+msgid "IP Address"
+msgstr "IP Adresi"
#: ../src/applet-dialogs.c:370
-msgid "Broadcast Address:"
-msgstr "Broadcast Adresi:"
+msgid "Broadcast Address"
+msgstr "Broadcast Adresi"
#. Prefix
#: ../src/applet-dialogs.c:382
@@ -874,8 +874,8 @@ msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmeyen"
#: ../src/applet-dialogs.c:383
-msgid "Subnet Mask:"
-msgstr "Alt Ağ Maskesi:"
+msgid "Subnet Mask"
+msgstr "Alt Ağ Maskesi"
#: ../src/applet-dialogs.c:493
#, c-format
@@ -884,7 +884,7 @@ msgstr "Kablolu Bağlantı (%s)"
#: ../src/applet-dialogs.c:496
#, c-format
-msgid "802.11 WiFi (%s)"
+msgid "802.11 Wi-Fi (%s)"
msgstr "802.11 Kablosuz (%s)"
#: ../src/applet-dialogs.c:503
@@ -906,21 +906,21 @@ msgid "General"
msgstr "Genel"
#: ../src/applet-dialogs.c:517
-msgid "Interface:"
-msgstr "Arayüz:"
+msgid "Interface"
+msgstr "Arayüz"
#: ../src/applet-dialogs.c:537
-msgid "Hardware Address:"
-msgstr "Donanım Adresi:"
+msgid "Hardware Address"
+msgstr "Donanım Adresi"
#. Driver
#: ../src/applet-dialogs.c:551
-msgid "Driver:"
-msgstr "Sürücü:"
+msgid "Driver"
+msgstr "Sürücü"
#: ../src/applet-dialogs.c:586
-msgid "Speed:"
-msgstr "Hız:"
+msgid "Speed"
+msgstr "Hız"
#: ../src/applet-dialogs.c:601
msgid "Security:"
@@ -933,8 +933,8 @@ msgid "IPv4"
msgstr "IPv4"
#: ../src/applet-dialogs.c:639 ../src/applet-dialogs.c:690
-msgid "Default Route:"
-msgstr "Öntanımlı Rota:"
+msgid "Default Route"
+msgstr "Öntanımlı Rota"
#. --- IPv6 ---
#: ../src/applet-dialogs.c:659 ../src/applet-dialogs.c:874
@@ -947,24 +947,24 @@ msgid "Ignored"
msgstr "Yok sayılmış"
#: ../src/applet-dialogs.c:816
-msgid "VPN Type:"
-msgstr "VPN Türü:"
+msgid "VPN Type"
+msgstr "VPN Türü"
#: ../src/applet-dialogs.c:823
-msgid "VPN Gateway:"
-msgstr "VPN Geçidi:"
+msgid "VPN Gateway"
+msgstr "VPN Geçidi"
#: ../src/applet-dialogs.c:829
-msgid "VPN Username:"
-msgstr "VPN Kullanıcı Adı:"
+msgid "VPN Username"
+msgstr "VPN Kullanıcı Adı"
#: ../src/applet-dialogs.c:835
-msgid "VPN Banner:"
-msgstr "VPN Afişi:"
+msgid "VPN Banner"
+msgstr "VPN Afişi"
#: ../src/applet-dialogs.c:841
-msgid "Base Connection:"
-msgstr "Temel Bağlantı:"
+msgid "Base Connection"
+msgstr "Temel Bağlantı"
#: ../src/applet-dialogs.c:843 ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:343
msgid "Unknown"
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index 4bf6b445..f2a39c1d 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -89,8 +89,8 @@ msgstr ""
"تەڭشەكلەرنىڭ يېڭى بىر نۇسخىغا كۆچۈش-كۆچۈرمەسلىكنى بەلگىلەش ئۈچۈن ئىشلىتىلىدۇ."
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Disable WiFi Create"
-msgstr "سىمسىز تور WiFi قۇرۇشنى تاقا"
+msgid "Disable Wi-Fi Create"
+msgstr "سىمسىز تور Wi-Fi قۇرۇشنى تاقا"
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:12
msgid ""
@@ -835,12 +835,12 @@ msgid "Unknown"
msgstr "نامەلۇم"
#: ../src/applet-dialogs.c:347 ../src/applet-dialogs.c:420
-msgid "IP Address:"
-msgstr "IP ئادرېسى:"
+msgid "IP Address"
+msgstr "IP ئادرېسى"
#: ../src/applet-dialogs.c:369
-msgid "Broadcast Address:"
-msgstr "رادىئو ئادرېسى:"
+msgid "Broadcast Address"
+msgstr "رادىئو ئادرېسى"
#. Prefix
#: ../src/applet-dialogs.c:381
@@ -849,8 +849,8 @@ msgid "Unknown"
msgstr "نامەلۇم"
#: ../src/applet-dialogs.c:382
-msgid "Subnet Mask:"
-msgstr "تارماق تور ماسكىسى:"
+msgid "Subnet Mask"
+msgstr "تارماق تور ماسكىسى"
#: ../src/applet-dialogs.c:492
#, c-format
@@ -859,8 +859,8 @@ msgstr "Ethernet (%s)"
#: ../src/applet-dialogs.c:495
#, c-format
-msgid "802.11 WiFi (%s)"
-msgstr "802.11 WiFi (%s)"
+msgid "802.11 Wi-Fi (%s)"
+msgstr "802.11 Wi-Fi (%s)"
#: ../src/applet-dialogs.c:502
#, c-format
@@ -881,21 +881,21 @@ msgid "General"
msgstr "ئادەتتىكى"
#: ../src/applet-dialogs.c:516
-msgid "Interface:"
-msgstr "ئارايۈز:"
+msgid "Interface"
+msgstr "ئارايۈز"
#: ../src/applet-dialogs.c:536
-msgid "Hardware Address:"
-msgstr "قاتتىق دېتال ئادرېسى:"
+msgid "Hardware Address"
+msgstr "قاتتىق دېتال ئادرېسى"
#. Driver
#: ../src/applet-dialogs.c:550
-msgid "Driver:"
-msgstr "قوزغاتقۇچ:"
+msgid "Driver"
+msgstr "قوزغاتقۇچ"
#: ../src/applet-dialogs.c:585
-msgid "Speed:"
-msgstr "سۈرئەت:"
+msgid "Speed"
+msgstr "سۈرئەت"
#: ../src/applet-dialogs.c:600
msgid "Security:"
@@ -908,8 +908,8 @@ msgid "IPv4"
msgstr "IPv4"
#: ../src/applet-dialogs.c:638 ../src/applet-dialogs.c:689
-msgid "Default Route:"
-msgstr "كۆڭۈلدىكى Route:"
+msgid "Default Route"
+msgstr "كۆڭۈلدىكى Route"
#. --- IPv6 ---
#: ../src/applet-dialogs.c:658 ../src/applet-dialogs.c:873
@@ -922,24 +922,24 @@ msgid "Ignored"
msgstr "پەرۋا قىلمىدى"
#: ../src/applet-dialogs.c:815
-msgid "VPN Type:"
-msgstr "VPN تىپى:"
+msgid "VPN Type"
+msgstr "VPN تىپى"
#: ../src/applet-dialogs.c:822
-msgid "VPN Gateway:"
-msgstr "VPN ئۆتكىلى:"
+msgid "VPN Gateway"
+msgstr "VPN ئۆتكىلى"
#: ../src/applet-dialogs.c:828
-msgid "VPN Username:"
-msgstr "VPN ئىشلەتكۈچى ئاتى:"
+msgid "VPN Username"
+msgstr "VPN ئىشلەتكۈچى ئاتى"
#: ../src/applet-dialogs.c:834
-msgid "VPN Banner:"
-msgstr "VPN لەۋھەسى:"
+msgid "VPN Banner"
+msgstr "VPN لەۋھەسى"
#: ../src/applet-dialogs.c:840
-msgid "Base Connection:"
-msgstr "ئاساسىي باغلىنىش:"
+msgid "Base Connection"
+msgstr "ئاساسىي باغلىنىش"
#: ../src/applet-dialogs.c:842 ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:343
msgid "Unknown"
@@ -3981,7 +3981,7 @@ msgstr "تەمىنلىگۈچىم CDMA تېخنىكىسىنى ئىشلىتىدۇ(
#: ../src/libnma/nma-mobile-wizard.c:791
#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:792
msgid "Choose your Provider"
-msgstr "تەمىنلىگۈچىڭىزنى تاللاڭ:"
+msgstr "تەمىنلىگۈچىڭىزنى تاللاڭ"
#: ../src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1053
#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1054
@@ -4796,7 +4796,7 @@ msgstr "تىپى(_T):"
#~ msgstr "خۇسۇسىي گۇۋاھنامىڭىزنى تاللاڭ..."
#~ msgid "Choose your private key..."
-#~ msgstr "شەخسىي ئاچقۇچىڭىزنى تاللاڭ:"
+#~ msgstr "شەخسىي ئاچقۇچىڭىزنى تاللاڭ"
#~ msgid "Enable WiMA_X Mobile Broadband"
#~ msgstr "WiMAX كۆچمە كەڭ بەلۋاغنى ئىناۋەتلىك قىل(_X)"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 7f435902..c8fd04f1 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -91,8 +91,8 @@ msgstr ""
"версію."
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Disable WiFi Create"
-msgstr "Вимкнути створення з'єднання WiFi"
+msgid "Disable Wi-Fi Create"
+msgstr "Вимкнути створення з'єднання Wi-Fi"
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:12
#, fuzzy
@@ -842,12 +842,12 @@ msgid "Unknown"
msgstr "Невідома"
#: ../src/applet-dialogs.c:347 ../src/applet-dialogs.c:420
-msgid "IP Address:"
-msgstr "Адреса IP:"
+msgid "IP Address"
+msgstr "Адреса IP"
#: ../src/applet-dialogs.c:369
-msgid "Broadcast Address:"
-msgstr "Широкомовна адреса:"
+msgid "Broadcast Address"
+msgstr "Широкомовна адреса"
#. Prefix
#: ../src/applet-dialogs.c:381
@@ -856,8 +856,8 @@ msgid "Unknown"
msgstr "Маска мережі"
#: ../src/applet-dialogs.c:382
-msgid "Subnet Mask:"
-msgstr "Маска мережі:"
+msgid "Subnet Mask"
+msgstr "Маска мережі"
#: ../src/applet-dialogs.c:492
#, c-format
@@ -866,8 +866,8 @@ msgstr "Ethernet (%s)"
#: ../src/applet-dialogs.c:495
#, c-format
-msgid "802.11 WiFi (%s)"
-msgstr "802.11 WiFi (%s)"
+msgid "802.11 Wi-Fi (%s)"
+msgstr "802.11 Wi-Fi (%s)"
#: ../src/applet-dialogs.c:502
#, c-format
@@ -888,21 +888,21 @@ msgid "General"
msgstr "Загальне"
#: ../src/applet-dialogs.c:516
-msgid "Interface:"
-msgstr "Інтерфейс:"
+msgid "Interface"
+msgstr "Інтерфейс"
#: ../src/applet-dialogs.c:536
-msgid "Hardware Address:"
-msgstr "Апаратна адреса:"
+msgid "Hardware Address"
+msgstr "Апаратна адреса"
#. Driver
#: ../src/applet-dialogs.c:550
-msgid "Driver:"
-msgstr "Драйвер:"
+msgid "Driver"
+msgstr "Драйвер"
#: ../src/applet-dialogs.c:585
-msgid "Speed:"
-msgstr "Швидкість:"
+msgid "Speed"
+msgstr "Швидкість"
#: ../src/applet-dialogs.c:600
msgid "Security:"
@@ -915,8 +915,8 @@ msgid "IPv4"
msgstr "IPv4"
#: ../src/applet-dialogs.c:638 ../src/applet-dialogs.c:689
-msgid "Default Route:"
-msgstr "Типовий шлюз:"
+msgid "Default Route"
+msgstr "Типовий шлюз"
#. --- IPv6 ---
#: ../src/applet-dialogs.c:658 ../src/applet-dialogs.c:873
@@ -929,24 +929,24 @@ msgid "Ignored"
msgstr "Зігнорувати"
#: ../src/applet-dialogs.c:815
-msgid "VPN Type:"
-msgstr "Тип VPN:"
+msgid "VPN Type"
+msgstr "Тип VPN"
#: ../src/applet-dialogs.c:822
-msgid "VPN Gateway:"
-msgstr "Шлюз VPN:"
+msgid "VPN Gateway"
+msgstr "Шлюз VPN"
#: ../src/applet-dialogs.c:828
-msgid "VPN Username:"
-msgstr "Користувач VPN:"
+msgid "VPN Username"
+msgstr "Користувач VPN"
#: ../src/applet-dialogs.c:834
-msgid "VPN Banner:"
-msgstr "Шапка VPN:"
+msgid "VPN Banner"
+msgstr "Шапка VPN"
#: ../src/applet-dialogs.c:840
-msgid "Base Connection:"
-msgstr "Основне з'єднання:"
+msgid "Base Connection"
+msgstr "Основне з'єднання"
#: ../src/applet-dialogs.c:842 ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:343
msgid "Unknown"
@@ -3174,7 +3174,7 @@ msgstr "Захист 802.1X"
#, fuzzy
msgid "Could not load 802.1X Security user interface."
msgstr ""
-"Не вдалось завантажити інтерфейс налаштовування захисту з'єднання WiFi."
+"Не вдалось завантажити інтерфейс налаштовування захисту з'єднання Wi-Fi."
#: ../src/connection-editor/page-8021x-security.c:125
msgid "Use 802.1_X security for this connection"
@@ -3358,7 +3358,7 @@ msgstr ""
#: ../src/connection-editor/page-infiniband.c:151
#, fuzzy
msgid "Could not load InfiniBand user interface."
-msgstr "Не вдалось завантажити інтерфейс користувача для налаштовування WiFi"
+msgstr "Не вдалось завантажити інтерфейс користувача для налаштовування Wi-Fi"
#: ../src/connection-editor/page-infiniband.c:214
msgid "infiniband device"
@@ -3745,7 +3745,7 @@ msgstr "%u (%u МГц)"
#: ../src/connection-editor/page-wifi.c:442
#, fuzzy
msgid "Could not load Wi-Fi user interface."
-msgstr "Не вдалось завантажити інтерфейс користувача для налаштовування WiFi"
+msgstr "Не вдалось завантажити інтерфейс користувача для налаштовування Wi-Fi"
#: ../src/connection-editor/page-wifi.c:564
msgid "bssid"
@@ -3789,8 +3789,8 @@ msgstr "WPA & WPA2 Enterprise"
#, fuzzy
msgid "Could not load Wi-Fi security user interface; missing Wi-Fi setting."
msgstr ""
-"Не вдалось завантажити інтерфейс налаштовування захисту з'єднання WiFi, "
-"налаштовування WiFi пропускається."
+"Не вдалось завантажити інтерфейс налаштовування захисту з'єднання Wi-Fi, "
+"налаштовування Wi-Fi пропускається."
#: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:472
#, fuzzy
@@ -3801,7 +3801,7 @@ msgstr "Захист бездротової мережі"
#, fuzzy
msgid "Could not load Wi-Fi security user interface."
msgstr ""
-"Не вдалось завантажити інтерфейс налаштовування захисту з'єднання WiFi."
+"Не вдалось завантажити інтерфейс налаштовування захисту з'єднання Wi-Fi."
#: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:558
#, c-format
diff --git a/po/ur.po b/po/ur.po
index b91679bd..fc7c128c 100644
--- a/po/ur.po
+++ b/po/ur.po
@@ -95,8 +95,8 @@ msgstr ""
"چاہئیں یا نہیں."
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Disable WiFi Create"
-msgstr "WiFi کو بنانا معطل کریں"
+msgid "Disable Wi-Fi Create"
+msgstr "Wi-Fi کو بنانا معطل کریں"
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:12
#, fuzzy
@@ -859,12 +859,12 @@ msgid "Unknown"
msgstr "نامعلوم"
#: ../src/applet-dialogs.c:347 ../src/applet-dialogs.c:420
-msgid "IP Address:"
-msgstr "آئی پی پتہ:"
+msgid "IP Address"
+msgstr "آئی پی پتہ"
#: ../src/applet-dialogs.c:369
-msgid "Broadcast Address:"
-msgstr "نشریہ پتہ:"
+msgid "Broadcast Address"
+msgstr "نشریہ پتہ"
#. Prefix
#: ../src/applet-dialogs.c:381
@@ -874,8 +874,8 @@ msgid "Unknown"
msgstr "نامعلوم"
#: ../src/applet-dialogs.c:382
-msgid "Subnet Mask:"
-msgstr "سب-نیٹ ماسک:"
+msgid "Subnet Mask"
+msgstr "سب-نیٹ ماسک"
#: ../src/applet-dialogs.c:492
#, c-format
@@ -884,8 +884,8 @@ msgstr "ایتھرنیٹ (%s)"
#: ../src/applet-dialogs.c:495
#, c-format
-msgid "802.11 WiFi (%s)"
-msgstr "802.11 WiFi (%s)"
+msgid "802.11 Wi-Fi (%s)"
+msgstr "802.11 Wi-Fi (%s)"
#: ../src/applet-dialogs.c:502
#, c-format
@@ -906,21 +906,21 @@ msgid "General"
msgstr ""
#: ../src/applet-dialogs.c:516
-msgid "Interface:"
-msgstr "مواجہ:"
+msgid "Interface"
+msgstr "مواجہ"
#: ../src/applet-dialogs.c:536
-msgid "Hardware Address:"
-msgstr "ہارڈویئر پتہ:"
+msgid "Hardware Address"
+msgstr "ہارڈویئر پتہ"
#. Driver
#: ../src/applet-dialogs.c:550
-msgid "Driver:"
-msgstr "ڈرائیور:"
+msgid "Driver"
+msgstr "ڈرائیور"
#: ../src/applet-dialogs.c:585
-msgid "Speed:"
-msgstr "رفتار:"
+msgid "Speed"
+msgstr "رفتار"
#: ../src/applet-dialogs.c:600
msgid "Security:"
@@ -933,8 +933,8 @@ msgid "IPv4"
msgstr ""
#: ../src/applet-dialogs.c:638 ../src/applet-dialogs.c:689
-msgid "Default Route:"
-msgstr "طے شدہ راؤٹ:"
+msgid "Default Route"
+msgstr "طے شدہ راؤٹ"
#. --- IPv6 ---
#: ../src/applet-dialogs.c:658 ../src/applet-dialogs.c:873
@@ -949,26 +949,26 @@ msgstr "نظر انداز کریں"
#: ../src/applet-dialogs.c:815
#, fuzzy
-msgid "VPN Type:"
+msgid "VPN Type"
msgstr "Schlüsseltyp:"
#: ../src/applet-dialogs.c:822
#, fuzzy
-msgid "VPN Gateway:"
+msgid "VPN Gateway"
msgstr "گیٹ وے"
#: ../src/applet-dialogs.c:828
#, fuzzy
-msgid "VPN Username:"
+msgid "VPN Username"
msgstr "صا_رف کا نام:"
#: ../src/applet-dialogs.c:834
-msgid "VPN Banner:"
+msgid "VPN Banner"
msgstr ""
#: ../src/applet-dialogs.c:840
#, fuzzy
-msgid "Base Connection:"
+msgid "Base Connection"
msgstr "ا_تصال:"
#: ../src/applet-dialogs.c:842 ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:343
@@ -3204,7 +3204,7 @@ msgstr "802.1X سیکورٹی"
#: ../src/connection-editor/page-8021x-security.c:111
#, fuzzy
msgid "Could not load 802.1X Security user interface."
-msgstr "وائی فائی WiFi سیکورٹی صارف مواجہ لوڈ نہیں ہوسکتا."
+msgstr "وائی فائی Wi-Fi سیکورٹی صارف مواجہ لوڈ نہیں ہوسکتا."
#: ../src/connection-editor/page-8021x-security.c:125
#, fuzzy
@@ -3370,7 +3370,7 @@ msgstr ""
#: ../src/connection-editor/page-infiniband.c:151
#, fuzzy
msgid "Could not load InfiniBand user interface."
-msgstr "WiFi صارف مواجہ لوڈ نہیں ہوسکتا"
+msgstr "Wi-Fi صارف مواجہ لوڈ نہیں ہوسکتا"
#: ../src/connection-editor/page-infiniband.c:214
msgid "infiniband device"
@@ -3753,7 +3753,7 @@ msgstr "%u (%u MHz)"
#: ../src/connection-editor/page-wifi.c:442
#, fuzzy
msgid "Could not load Wi-Fi user interface."
-msgstr "WiFi صارف مواجہ لوڈ نہیں ہوسکتا"
+msgstr "Wi-Fi صارف مواجہ لوڈ نہیں ہوسکتا"
#: ../src/connection-editor/page-wifi.c:564
msgid "bssid"
@@ -3798,7 +3798,7 @@ msgstr "WPA & WPA2 انٹرپرائز"
#, fuzzy
msgid "Could not load Wi-Fi security user interface; missing Wi-Fi setting."
msgstr ""
-"وائی فائی WiFi سیکورٹی صارف مواجہ لوڈ نہیں ہوسکتا، WiFi ترتیاب مفقود ہے."
+"وائی فائی Wi-Fi سیکورٹی صارف مواجہ لوڈ نہیں ہوسکتا، Wi-Fi ترتیاب مفقود ہے."
#: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:472
#, fuzzy
@@ -3808,7 +3808,7 @@ msgstr "وائیرلیس سیکورٹی"
#: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:474
#, fuzzy
msgid "Could not load Wi-Fi security user interface."
-msgstr "وائی فائی WiFi سیکورٹی صارف مواجہ لوڈ نہیں ہوسکتا."
+msgstr "وائی فائی Wi-Fi سیکورٹی صارف مواجہ لوڈ نہیں ہوسکتا."
#: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:558
#, c-format
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 39307df2..23771f7e 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -82,8 +82,8 @@ msgid "Used to determine whether settings should be migrated to a new version."
msgstr "Dùng để xác định thiết lập có được chuyển sang phiên bản mới không."
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Disable WiFi Create"
-msgstr "Tắt tạo WiFi"
+msgid "Disable Wi-Fi Create"
+msgstr "Tắt tạo Wi-Fi"
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:12
msgid ""
@@ -816,12 +816,12 @@ msgid "Unknown"
msgstr "Không rõ"
#: ../src/applet-dialogs.c:347 ../src/applet-dialogs.c:420
-msgid "IP Address:"
-msgstr "Địa chỉ IP:"
+msgid "IP Address"
+msgstr "Địa chỉ IP"
#: ../src/applet-dialogs.c:369
-msgid "Broadcast Address:"
-msgstr "Địa chỉ quảng bá:"
+msgid "Broadcast Address"
+msgstr "Địa chỉ quảng bá"
#. Prefix
#: ../src/applet-dialogs.c:381
@@ -830,8 +830,8 @@ msgid "Unknown"
msgstr "Không rõ"
#: ../src/applet-dialogs.c:382
-msgid "Subnet Mask:"
-msgstr "Mặt nạ mạng:"
+msgid "Subnet Mask"
+msgstr "Mặt nạ mạng"
#: ../src/applet-dialogs.c:492
#, c-format
@@ -840,8 +840,8 @@ msgstr "Ethernet (%s)"
#: ../src/applet-dialogs.c:495
#, c-format
-msgid "802.11 WiFi (%s)"
-msgstr "802.11 WiFi (%s)"
+msgid "802.11 Wi-Fi (%s)"
+msgstr "802.11 Wi-Fi (%s)"
#: ../src/applet-dialogs.c:502
#, c-format
@@ -862,21 +862,21 @@ msgid "General"
msgstr "Chung"
#: ../src/applet-dialogs.c:516
-msgid "Interface:"
-msgstr "Giao diện:"
+msgid "Interface"
+msgstr "Giao diện"
#: ../src/applet-dialogs.c:536
-msgid "Hardware Address:"
-msgstr "Địa chỉ phần cứng:"
+msgid "Hardware Address"
+msgstr "Địa chỉ phần cứng"
#. Driver
#: ../src/applet-dialogs.c:550
-msgid "Driver:"
-msgstr "Trình điều khiển:"
+msgid "Driver"
+msgstr "Trình điều khiển"
#: ../src/applet-dialogs.c:585
-msgid "Speed:"
-msgstr "Tốc độ:"
+msgid "Speed"
+msgstr "Tốc độ"
#: ../src/applet-dialogs.c:600
msgid "Security:"
@@ -889,8 +889,8 @@ msgid "IPv4"
msgstr "IPv4"
#: ../src/applet-dialogs.c:638 ../src/applet-dialogs.c:689
-msgid "Default Route:"
-msgstr "Định tuyến mặc định:"
+msgid "Default Route"
+msgstr "Định tuyến mặc định"
#. --- IPv6 ---
#: ../src/applet-dialogs.c:658 ../src/applet-dialogs.c:873
@@ -903,24 +903,24 @@ msgid "Ignored"
msgstr "Bỏ qua"
#: ../src/applet-dialogs.c:815
-msgid "VPN Type:"
-msgstr "Kiểu VPN:"
+msgid "VPN Type"
+msgstr "Kiểu VPN"
#: ../src/applet-dialogs.c:822
-msgid "VPN Gateway:"
-msgstr "Cổng VPN:"
+msgid "VPN Gateway"
+msgstr "Cổng VPN"
#: ../src/applet-dialogs.c:828
-msgid "VPN Username:"
-msgstr "Tên người dùng VPN:"
+msgid "VPN Username"
+msgstr "Tên người dùng VPN"
#: ../src/applet-dialogs.c:834
-msgid "VPN Banner:"
-msgstr "Khẩu hiện VPN:"
+msgid "VPN Banner"
+msgstr "Khẩu hiện VPN"
#: ../src/applet-dialogs.c:840
-msgid "Base Connection:"
-msgstr "Kết nối cơ sở:"
+msgid "Base Connection"
+msgstr "Kết nối cơ sở"
#: ../src/applet-dialogs.c:842 ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:343
msgid "Unknown"
@@ -3955,7 +3955,7 @@ msgstr "Danh sách quốc gia hoặc lãnh thổ:"
#: ../src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1066
#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1067
msgid "Country or region"
-msgstr "Quốc gia hoặc lãnh thổ:"
+msgstr "Quốc gia hoặc lãnh thổ"
#: ../src/libnma/nma-mobile-wizard.c:1076
#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1077
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po
index 40867e1f..4174a14c 100644
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -81,7 +81,7 @@ msgid "Used to determine whether settings should be migrated to a new version."
msgstr ""
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Disable WiFi Create"
+msgid "Disable Wi-Fi Create"
msgstr ""
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:12
@@ -789,11 +789,11 @@ msgid "Unknown"
msgstr ""
#: ../src/applet-dialogs.c:347 ../src/applet-dialogs.c:420
-msgid "IP Address:"
+msgid "IP Address"
msgstr ""
#: ../src/applet-dialogs.c:369
-msgid "Broadcast Address:"
+msgid "Broadcast Address"
msgstr ""
#. Prefix
@@ -803,7 +803,7 @@ msgid "Unknown"
msgstr ""
#: ../src/applet-dialogs.c:382
-msgid "Subnet Mask:"
+msgid "Subnet Mask"
msgstr ""
#: ../src/applet-dialogs.c:492
@@ -813,7 +813,7 @@ msgstr ""
#: ../src/applet-dialogs.c:495
#, c-format
-msgid "802.11 WiFi (%s)"
+msgid "802.11 Wi-Fi (%s)"
msgstr ""
#: ../src/applet-dialogs.c:502
@@ -835,20 +835,20 @@ msgid "General"
msgstr ""
#: ../src/applet-dialogs.c:516
-msgid "Interface:"
+msgid "Interface"
msgstr ""
#: ../src/applet-dialogs.c:536
-msgid "Hardware Address:"
+msgid "Hardware Address"
msgstr ""
#. Driver
#: ../src/applet-dialogs.c:550
-msgid "Driver:"
+msgid "Driver"
msgstr ""
#: ../src/applet-dialogs.c:585
-msgid "Speed:"
+msgid "Speed"
msgstr ""
#: ../src/applet-dialogs.c:600
@@ -862,7 +862,7 @@ msgid "IPv4"
msgstr ""
#: ../src/applet-dialogs.c:638 ../src/applet-dialogs.c:689
-msgid "Default Route:"
+msgid "Default Route"
msgstr ""
#. --- IPv6 ---
@@ -876,24 +876,24 @@ msgid "Ignored"
msgstr ""
#: ../src/applet-dialogs.c:815
-msgid "VPN Type:"
+msgid "VPN Type"
msgstr ""
#: ../src/applet-dialogs.c:822
-msgid "VPN Gateway:"
+msgid "VPN Gateway"
msgstr ""
#: ../src/applet-dialogs.c:828
-msgid "VPN Username:"
+msgid "VPN Username"
msgstr ""
#: ../src/applet-dialogs.c:834
-msgid "VPN Banner:"
+msgid "VPN Banner"
msgstr ""
#: ../src/applet-dialogs.c:840
#, fuzzy
-msgid "Base Connection:"
+msgid "Base Connection"
msgstr "Raloyaedjes rantoele"
#: ../src/applet-dialogs.c:842 ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:343
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 98243e18..7b14733e 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -91,8 +91,8 @@ msgid "Used to determine whether settings should be migrated to a new version."
msgstr "用于决定设置是否应被迁移至一个新版本。"
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Disable WiFi Create"
-msgstr "禁用 WiFi 建立"
+msgid "Disable Wi-Fi Create"
+msgstr "禁用 Wi-Fi 建立"
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:12
msgid ""
@@ -836,12 +836,12 @@ msgid "Unknown"
msgstr "未知"
#: ../src/applet-dialogs.c:348 ../src/applet-dialogs.c:421
-msgid "IP Address:"
-msgstr "IP 地址:"
+msgid "IP Address"
+msgstr "IP 地址"
#: ../src/applet-dialogs.c:370
-msgid "Broadcast Address:"
-msgstr "广播地址:"
+msgid "Broadcast Address"
+msgstr "广播地址"
#. Prefix
#: ../src/applet-dialogs.c:382
@@ -850,8 +850,8 @@ msgid "Unknown"
msgstr "未知"
#: ../src/applet-dialogs.c:383
-msgid "Subnet Mask:"
-msgstr "子网掩码:"
+msgid "Subnet Mask"
+msgstr "子网掩码"
#: ../src/applet-dialogs.c:493
#, c-format
@@ -860,8 +860,8 @@ msgstr "以太网(%s)"
#: ../src/applet-dialogs.c:496
#, c-format
-msgid "802.11 WiFi (%s)"
-msgstr "802.11 WiFi (%s)"
+msgid "802.11 Wi-Fi (%s)"
+msgstr "802.11 Wi-Fi (%s)"
#: ../src/applet-dialogs.c:503
#, c-format
@@ -882,21 +882,21 @@ msgid "General"
msgstr "常规"
#: ../src/applet-dialogs.c:517
-msgid "Interface:"
-msgstr "接口:"
+msgid "Interface"
+msgstr "接口"
#: ../src/applet-dialogs.c:537
-msgid "Hardware Address:"
-msgstr "硬件地址:"
+msgid "Hardware Address"
+msgstr "硬件地址"
#. Driver
#: ../src/applet-dialogs.c:551
-msgid "Driver:"
-msgstr "驱动程序:"
+msgid "Driver"
+msgstr "驱动程序"
#: ../src/applet-dialogs.c:586
-msgid "Speed:"
-msgstr "速度:"
+msgid "Speed"
+msgstr "速度"
#: ../src/applet-dialogs.c:601
msgid "Security:"
@@ -909,8 +909,8 @@ msgid "IPv4"
msgstr "IPv4"
#: ../src/applet-dialogs.c:639 ../src/applet-dialogs.c:690
-msgid "Default Route:"
-msgstr "默认路由:"
+msgid "Default Route"
+msgstr "默认路由"
#. --- IPv6 ---
#: ../src/applet-dialogs.c:659 ../src/applet-dialogs.c:874
@@ -923,24 +923,24 @@ msgid "Ignored"
msgstr "已忽略"
#: ../src/applet-dialogs.c:816
-msgid "VPN Type:"
-msgstr "VPN 类型:"
+msgid "VPN Type"
+msgstr "VPN 类型"
#: ../src/applet-dialogs.c:823
-msgid "VPN Gateway:"
-msgstr "VPN 网关:"
+msgid "VPN Gateway"
+msgstr "VPN 网关"
#: ../src/applet-dialogs.c:829
-msgid "VPN Username:"
-msgstr "VPN 用户名:"
+msgid "VPN Username"
+msgstr "VPN 用户名"
#: ../src/applet-dialogs.c:835
-msgid "VPN Banner:"
-msgstr "VPN Banner:"
+msgid "VPN Banner"
+msgstr "VPN Banner"
#: ../src/applet-dialogs.c:841
-msgid "Base Connection:"
-msgstr "基本连接:"
+msgid "Base Connection"
+msgstr "基本连接"
#: ../src/applet-dialogs.c:843 ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:343
msgid "Unknown"
@@ -1067,7 +1067,7 @@ msgstr "再次输入新的 PIN 码:"
#. Translators: Show/obscure PIN/PUK checkbox label
#: ../src/applet-dialogs.c:1389
msgid "Show PIN/PUK codes"
-msgstr "显示 PIN/PUK 码:"
+msgstr "显示 PIN/PUK 码"
#: ../src/applet-vpn-request.c:201
msgid "Connection had no VPN setting"
@@ -1515,7 +1515,7 @@ msgstr "Willing"
#: ../src/connection-editor/ce-page-dcb.ui.h:10
msgid "Priority"
-msgstr "优先级:"
+msgstr "优先级"
#: ../src/connection-editor/ce-page-dcb.ui.h:11
msgid "Options…"
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index e70df9f2..d226dad2 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -86,7 +86,7 @@ msgid "Used to determine whether settings should be migrated to a new version."
msgstr "用來決定設定是不是要轉移到新版本上。"
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Disable WiFi Create"
+msgid "Disable Wi-Fi Create"
msgstr "禁止建立 Wi-Fi"
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:12
@@ -816,12 +816,12 @@ msgid "Unknown"
msgstr "不明"
#: ../src/applet-dialogs.c:347 ../src/applet-dialogs.c:420
-msgid "IP Address:"
-msgstr "IP 位址:"
+msgid "IP Address"
+msgstr "IP 位址"
#: ../src/applet-dialogs.c:369
-msgid "Broadcast Address:"
-msgstr "廣播位址:"
+msgid "Broadcast Address"
+msgstr "廣播位址"
#. Prefix
#: ../src/applet-dialogs.c:381
@@ -830,8 +830,8 @@ msgid "Unknown"
msgstr "不明"
#: ../src/applet-dialogs.c:382
-msgid "Subnet Mask:"
-msgstr "子網絡遮罩:"
+msgid "Subnet Mask"
+msgstr "子網絡遮罩"
#: ../src/applet-dialogs.c:492
#, c-format
@@ -840,8 +840,8 @@ msgstr "乙太網絡 (%s)"
#: ../src/applet-dialogs.c:495
#, c-format
-msgid "802.11 WiFi (%s)"
-msgstr "802.11 WiFi (%s)"
+msgid "802.11 Wi-Fi (%s)"
+msgstr "802.11 Wi-Fi (%s)"
#: ../src/applet-dialogs.c:502
#, c-format
@@ -862,21 +862,21 @@ msgid "General"
msgstr "一般"
#: ../src/applet-dialogs.c:516
-msgid "Interface:"
-msgstr "介面:"
+msgid "Interface"
+msgstr "介面"
#: ../src/applet-dialogs.c:536
-msgid "Hardware Address:"
-msgstr "硬件位址:"
+msgid "Hardware Address"
+msgstr "硬件位址"
#. Driver
#: ../src/applet-dialogs.c:550
-msgid "Driver:"
-msgstr "驅動程式:"
+msgid "Driver"
+msgstr "驅動程式"
#: ../src/applet-dialogs.c:585
-msgid "Speed:"
-msgstr "速度:"
+msgid "Speed"
+msgstr "速度"
#: ../src/applet-dialogs.c:600
msgid "Security:"
@@ -889,8 +889,8 @@ msgid "IPv4"
msgstr "IPv4"
#: ../src/applet-dialogs.c:638 ../src/applet-dialogs.c:689
-msgid "Default Route:"
-msgstr "預設路由:"
+msgid "Default Route"
+msgstr "預設路由"
#. --- IPv6 ---
#: ../src/applet-dialogs.c:658 ../src/applet-dialogs.c:873
@@ -903,24 +903,24 @@ msgid "Ignored"
msgstr "已忽略"
#: ../src/applet-dialogs.c:815
-msgid "VPN Type:"
-msgstr "VPN 類型:"
+msgid "VPN Type"
+msgstr "VPN 類型"
#: ../src/applet-dialogs.c:822
-msgid "VPN Gateway:"
-msgstr "VPN 閘道器:"
+msgid "VPN Gateway"
+msgstr "VPN 閘道器"
#: ../src/applet-dialogs.c:828
-msgid "VPN Username:"
-msgstr "VPN 使用者名稱:"
+msgid "VPN Username"
+msgstr "VPN 使用者名稱"
#: ../src/applet-dialogs.c:834
-msgid "VPN Banner:"
-msgstr "VPN 旗幟:"
+msgid "VPN Banner"
+msgstr "VPN 旗幟"
#: ../src/applet-dialogs.c:840
-msgid "Base Connection:"
-msgstr "基礎連線:"
+msgid "Base Connection"
+msgstr "基礎連線"
#: ../src/applet-dialogs.c:842 ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:343
msgid "Unknown"
@@ -5166,15 +5166,6 @@ msgstr "類型(_T):"
#~ msgid "Could not load wired user interface."
#~ msgstr "無法載入有線網路使用者介面。"
-#~ msgid "Could not load WiFi user interface."
-#~ msgstr "無法載入 WiFi 使用者介面。"
-
-#~ msgid "Could not load WiFi security user interface; missing WiFi setting."
-#~ msgstr "無法載入 WiFi 防護使用者介面;失去 WiFi 設定值。"
-
-#~ msgid "Could not load WiFi security user interface."
-#~ msgstr "無法載入 WiFi 防護使用者介面。"
-
#~ msgid "Wireless Security"
#~ msgstr "無線網路防護"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 0d990306..90a138b9 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -86,7 +86,7 @@ msgid "Used to determine whether settings should be migrated to a new version."
msgstr "用來決定設定是不是要轉移到新版本上。"
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Disable WiFi Create"
+msgid "Disable Wi-Fi Create"
msgstr "禁止建立 Wi-Fi"
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:12
@@ -844,12 +844,12 @@ msgid "Unknown"
msgstr "不明"
#: ../src/applet-dialogs.c:348 ../src/applet-dialogs.c:421
-msgid "IP Address:"
-msgstr "IP 位址:"
+msgid "IP Address"
+msgstr "IP 位址"
#: ../src/applet-dialogs.c:370
-msgid "Broadcast Address:"
-msgstr "廣播位址:"
+msgid "Broadcast Address"
+msgstr "廣播位址"
#. Prefix
#: ../src/applet-dialogs.c:382
@@ -858,8 +858,8 @@ msgid "Unknown"
msgstr "不明"
#: ../src/applet-dialogs.c:383
-msgid "Subnet Mask:"
-msgstr "子網路遮罩:"
+msgid "Subnet Mask"
+msgstr "子網路遮罩"
#: ../src/applet-dialogs.c:493
#, c-format
@@ -868,8 +868,8 @@ msgstr "乙太網路 (%s)"
#: ../src/applet-dialogs.c:496
#, c-format
-msgid "802.11 WiFi (%s)"
-msgstr "802.11 WiFi (%s)"
+msgid "802.11 Wi-Fi (%s)"
+msgstr "802.11 Wi-Fi (%s)"
#: ../src/applet-dialogs.c:503
#, c-format
@@ -890,21 +890,21 @@ msgid "General"
msgstr "一般"
#: ../src/applet-dialogs.c:517
-msgid "Interface:"
-msgstr "介面:"
+msgid "Interface"
+msgstr "介面"
#: ../src/applet-dialogs.c:537
-msgid "Hardware Address:"
-msgstr "硬體位址:"
+msgid "Hardware Address"
+msgstr "硬體位址"
#. Driver
#: ../src/applet-dialogs.c:551
-msgid "Driver:"
-msgstr "驅動程式:"
+msgid "Driver"
+msgstr "驅動程式"
#: ../src/applet-dialogs.c:586
-msgid "Speed:"
-msgstr "速度:"
+msgid "Speed"
+msgstr "速度"
#: ../src/applet-dialogs.c:601
msgid "Security:"
@@ -917,8 +917,8 @@ msgid "IPv4"
msgstr "IPv4"
#: ../src/applet-dialogs.c:639 ../src/applet-dialogs.c:690
-msgid "Default Route:"
-msgstr "預設路由:"
+msgid "Default Route"
+msgstr "預設路由"
#. --- IPv6 ---
#: ../src/applet-dialogs.c:659 ../src/applet-dialogs.c:874
@@ -931,24 +931,24 @@ msgid "Ignored"
msgstr "已忽略"
#: ../src/applet-dialogs.c:816
-msgid "VPN Type:"
-msgstr "VPN 類型:"
+msgid "VPN Type"
+msgstr "VPN 類型"
#: ../src/applet-dialogs.c:823
-msgid "VPN Gateway:"
-msgstr "VPN 閘道器:"
+msgid "VPN Gateway"
+msgstr "VPN 閘道器"
#: ../src/applet-dialogs.c:829
-msgid "VPN Username:"
-msgstr "VPN 使用者名稱:"
+msgid "VPN Username"
+msgstr "VPN 使用者名稱"
#: ../src/applet-dialogs.c:835
-msgid "VPN Banner:"
-msgstr "VPN 旗幟:"
+msgid "VPN Banner"
+msgstr "VPN 旗幟"
#: ../src/applet-dialogs.c:841
-msgid "Base Connection:"
-msgstr "基礎連線:"
+msgid "Base Connection"
+msgstr "基礎連線"
#: ../src/applet-dialogs.c:843 ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:343
msgid "Unknown"
diff --git a/src/applet-device-wifi.c b/src/applet-device-wifi.c
index a95d1f52..ecb4051f 100644
--- a/src/applet-device-wifi.c
+++ b/src/applet-device-wifi.c
@@ -363,7 +363,7 @@ get_ssid_utf8 (NMAccessPoint *ap)
/* List known trojan networks that should never be shown to the user */
static const char *blacklisted_ssids[] = {
/* http://www.npr.org/templates/story/story.php?storyId=130451369 */
- "Free Public WiFi",
+ "Free Public Wi-Fi",
NULL
};
@@ -383,7 +383,7 @@ clamp_ap_to_bssid (NMAccessPoint *ap, NMSettingWireless *s_wifi)
/* For a certain list of known ESSIDs which are commonly preset by ISPs
* and manufacturers and often unchanged by users, lock the connection
* to the BSSID so that we don't try to auto-connect to your grandma's
- * neighbor's WiFi.
+ * neighbor's Wi-Fi.
*/
str_bssid = nm_access_point_get_bssid (ap);
diff --git a/src/applet-dialogs.c b/src/applet-dialogs.c
index 03bc17b2..05f24262 100644
--- a/src/applet-dialogs.c
+++ b/src/applet-dialogs.c
@@ -129,14 +129,38 @@ get_connection_for_active_path (NMApplet *applet, const char *active_path)
}
static GtkWidget *
-create_info_label (const char *text, gboolean selectable)
+create_info_label (const char *text)
+{
+ GtkWidget *label;
+
+ label = gtk_label_new (text ? text : "");
+ gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 1.0, 0.0);
+ gtk_style_context_add_class (gtk_widget_get_style_context (label),
+ "dim-label");
+ return label;
+}
+
+static GtkWidget *
+create_info_value (const char *text)
{
GtkWidget *label;
label = gtk_label_new (text ? text : "");
gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 0.0, 0.0);
- gtk_label_set_selectable (GTK_LABEL (label), selectable);
- gtk_widget_set_hexpand (label, selectable);
+ gtk_label_set_selectable (GTK_LABEL (label), TRUE);
+ return label;
+}
+
+static GtkWidget *
+create_info_group_label (const char *text, gboolean selectable)
+{
+ GtkWidget *label;
+ char *markup;
+
+ markup = g_markup_printf_escaped ("<span weight=\"bold\">%s</span>", text);
+ label = gtk_label_new (markup);
+ gtk_label_set_use_markup (GTK_LABEL (label), TRUE);
+ g_free (markup);
return label;
}
@@ -188,20 +212,6 @@ create_more_addresses_widget (const GPtrArray *addresses)
}
static GtkWidget *
-create_info_group_label (const char *text, gboolean selectable)
-{
- GtkWidget *label;
- char *markup;
-
- label = create_info_label (NULL, selectable);
- markup = g_markup_printf_escaped ("<span weight=\"bold\">%s</span>", text);
- gtk_label_set_markup (GTK_LABEL (label), markup);
- g_free (markup);
-
- return label;
-}
-
-static GtkWidget *
create_info_label_security (NMConnection *connection)
{
NMSettingConnection *s_con;
@@ -245,28 +255,12 @@ create_info_label_security (NMConnection *connection)
}
if (label)
- w = create_info_label (label, TRUE);
+ w = create_info_value (label);
g_free (label);
return w;
}
-static GtkWidget *
-create_info_notebook_label (NMConnection *connection, gboolean is_default)
-{
- GtkWidget *label;
- char *str;
-
- if (is_default) {
- str = g_strdup_printf (_("%s (default)"), nm_connection_get_id (connection));
- label = gtk_label_new (str);
- g_free (str);
- } else
- label = gtk_label_new (nm_connection_get_id (connection));
-
- return label;
-}
-
typedef struct {
NMDevice *device;
GtkWidget *label;
@@ -345,9 +339,9 @@ display_ip4_info (NMIPAddress *def_addr, const GPtrArray *addresses, GtkGrid *gr
/* Address */
addr = def_addr ? nm_ip_address_get_address (def_addr) : C_("Address", "Unknown");
- desc_widget = create_info_label (_("IP Address:"), FALSE);
+ desc_widget = create_info_label (_("IP Address"));
desc_object = gtk_widget_get_accessible (desc_widget);
- data_widget = create_info_label (addr, TRUE);
+ data_widget = create_info_value (addr);
data_object = gtk_widget_get_accessible (data_widget);
atk_object_add_relationship (desc_object, ATK_RELATION_LABEL_FOR, data_object);
@@ -367,9 +361,9 @@ display_ip4_info (NMIPAddress *def_addr, const GPtrArray *addresses, GtkGrid *gr
}
str = def_addr ? ip4_address_as_string (bcast) : g_strdup (C_("Address", "Unknown"));
- desc_widget = create_info_label (_("Broadcast Address:"), FALSE);
+ desc_widget = create_info_label (_("Broadcast Address"));
desc_object = gtk_widget_get_accessible (desc_widget);
- data_widget = create_info_label (str, TRUE);
+ data_widget = create_info_value (str);
data_object = gtk_widget_get_accessible (data_widget);
atk_object_add_relationship (desc_object, ATK_RELATION_LABEL_FOR, data_object);
@@ -380,9 +374,9 @@ display_ip4_info (NMIPAddress *def_addr, const GPtrArray *addresses, GtkGrid *gr
/* Prefix */
str = def_addr ? ip4_address_as_string (netmask) : g_strdup (C_("Subnet Mask", "Unknown"));
- desc_widget = create_info_label (_("Subnet Mask:"), FALSE);
+ desc_widget = create_info_label (_("Subnet Mask"));
desc_object = gtk_widget_get_accessible (desc_widget);
- data_widget = create_info_label (str, TRUE);
+ data_widget = create_info_value (str);
data_object = gtk_widget_get_accessible (data_widget);
atk_object_add_relationship (desc_object, ATK_RELATION_LABEL_FOR, data_object);
@@ -394,7 +388,7 @@ display_ip4_info (NMIPAddress *def_addr, const GPtrArray *addresses, GtkGrid *gr
/* More Addresses */
if (addresses && addresses->len > 1) {
data_widget = create_more_addresses_widget (addresses);
- gtk_grid_attach (grid, data_widget, 0, *row, 2, 1);
+ gtk_grid_attach (grid, data_widget, 1, *row, 1, 1);
(*row)++;
}
}
@@ -418,9 +412,9 @@ display_ip6_info (NMIPAddress *def6_addr,
nm_ip_address_get_address (def6_addr),
nm_ip_address_get_prefix (def6_addr));
- desc_widget = create_info_label (_("IP Address:"), FALSE);
+ desc_widget = create_info_label (_("IP Address"));
desc_object = gtk_widget_get_accessible (desc_widget);
- data_widget = create_info_label (str, TRUE);
+ data_widget = create_info_value (str);
data_object = gtk_widget_get_accessible (data_widget);
atk_object_add_relationship (desc_object, ATK_RELATION_LABEL_FOR, data_object);
@@ -432,7 +426,7 @@ display_ip6_info (NMIPAddress *def6_addr,
/* More Addresses */
if (addresses && addresses->len > 1) {
data_widget = create_more_addresses_widget (addresses);
- gtk_grid_attach (grid, data_widget, 0, *row, 2, 1);
+ gtk_grid_attach (grid, data_widget, 1, *row, 1, 1);
(*row)++;
}
}
@@ -442,13 +436,13 @@ display_dns_info (const char * const *dns, GtkGrid *grid, int *row)
{
GtkWidget *desc_widget, *data_widget = NULL;
AtkObject *desc_object, *data_object = NULL;
- char *label[] = { "Primary DNS:", "Secondary DNS:", "Tertiary DNS:" };
+ char *label[] = { N_("Primary DNS"), N_("Secondary DNS"), N_("Tertiary DNS") };
int i;
for (i = 0; dns && dns[i] && i < 3; i++) {
- desc_widget = create_info_label (_(label[i]), FALSE);
+ desc_widget = create_info_label (_(label[i]));
desc_object = gtk_widget_get_accessible (desc_widget);
- data_widget = create_info_label (dns[i], TRUE);
+ data_widget = create_info_value (dns[i]);
data_object = gtk_widget_get_accessible (data_widget);
atk_object_add_relationship (desc_object, ATK_RELATION_LABEL_FOR, data_object);
@@ -461,7 +455,6 @@ display_dns_info (const char * const *dns, GtkGrid *grid, int *row)
static void
info_dialog_add_page (GtkNotebook *notebook,
NMConnection *connection,
- gboolean is_default,
NMDevice *device)
{
GtkGrid *grid;
@@ -486,6 +479,7 @@ info_dialog_add_page (GtkNotebook *notebook,
gtk_grid_set_column_spacing (grid, 12);
gtk_grid_set_row_spacing (grid, 6);
gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (grid), 12);
+ gtk_grid_set_column_homogeneous (grid, TRUE);
/* Interface */
iface = nm_device_get_iface (device);
@@ -493,7 +487,7 @@ info_dialog_add_page (GtkNotebook *notebook,
str = g_strdup_printf (_("Ethernet (%s)"), iface);
show_security = TRUE;
} else if (NM_IS_DEVICE_WIFI (device)) {
- str = g_strdup_printf (_("802.11 WiFi (%s)"), iface);
+ str = g_strdup_printf (_("802.11 Wi-Fi (%s)"), iface);
show_security = TRUE;
} else if (NM_IS_DEVICE_MODEM (device)) {
NMDeviceModemCapabilities caps;
@@ -510,57 +504,48 @@ info_dialog_add_page (GtkNotebook *notebook,
/*--- General ---*/
- gtk_grid_attach (grid, create_info_group_label (_("General"), FALSE),
- 0, row, 1, 1);
+ gtk_grid_attach (grid, create_info_group_label (_("General"), FALSE), 0, row, 2, 1);
row++;
- desc_widget = create_info_label (_("Interface:"), FALSE);
+ desc_widget = create_info_label (_("Interface"));
desc_object = gtk_widget_get_accessible (desc_widget);
- data_widget = create_info_label (str, TRUE);
+ data_widget = create_info_value (str);
data_object = gtk_widget_get_accessible (data_widget);
atk_object_add_relationship (desc_object, ATK_RELATION_LABEL_FOR, data_object);
- gtk_grid_attach (grid, desc_widget,
- 0, row, 1, 1);
- gtk_grid_attach (grid, data_widget,
- 1, row, 1, 1);
+ gtk_grid_attach (grid, desc_widget, 0, row, 1, 1);
+ gtk_grid_attach (grid, data_widget, 1, row, 1, 1);
g_free (str);
row++;
/* Hardware address */
- str = NULL;
- if (NM_IS_DEVICE_ETHERNET (device))
- str = g_strdup (nm_device_ethernet_get_hw_address (NM_DEVICE_ETHERNET (device)));
- else if (NM_IS_DEVICE_WIFI (device))
- str = g_strdup (nm_device_wifi_get_hw_address (NM_DEVICE_WIFI (device)));
+ str = g_strdup (nm_device_get_hw_address (device));
- desc_widget = create_info_label (_("Hardware Address:"), FALSE);
- desc_object = gtk_widget_get_accessible (desc_widget);
- data_widget = create_info_label (str, TRUE);
- data_object = gtk_widget_get_accessible (data_widget);
- atk_object_add_relationship (desc_object, ATK_RELATION_LABEL_FOR, data_object);
+ if (str) {
+ desc_widget = create_info_label (_("Hardware Address"));
+ desc_object = gtk_widget_get_accessible (desc_widget);
+ data_widget = create_info_value (str);
+ data_object = gtk_widget_get_accessible (data_widget);
+ atk_object_add_relationship (desc_object, ATK_RELATION_LABEL_FOR, data_object);
- gtk_grid_attach (grid, desc_widget,
- 0, row, 1, 1);
- gtk_grid_attach (grid, data_widget,
- 1, row, 1, 1);
- g_free (str);
- row++;
+ gtk_grid_attach (grid, desc_widget, 0, row, 1, 1);
+ gtk_grid_attach (grid, data_widget, 1, row, 1, 1);
+ g_free (str);
+ row++;
+ }
/* Driver */
- desc_widget = create_info_label (_("Driver:"), FALSE);
+ desc_widget = create_info_label (_("Driver"));
desc_object = gtk_widget_get_accessible (desc_widget);
- data_widget = create_info_label (nm_device_get_driver (device), TRUE);
+ data_widget = create_info_value (nm_device_get_driver (device));
data_object = gtk_widget_get_accessible (data_widget);
atk_object_add_relationship (desc_object, ATK_RELATION_LABEL_FOR, data_object);
- gtk_grid_attach (grid, desc_widget,
- 0, row, 1, 1);
- gtk_grid_attach (grid, data_widget,
- 1, row, 1, 1);
+ gtk_grid_attach (grid, desc_widget, 0, row, 1, 1);
+ gtk_grid_attach (grid, data_widget, 1, row, 1, 1);
row++;
- speed_label = create_info_label ("", TRUE);
+ speed_label = create_info_value ("");
/* Speed */
str = NULL;
@@ -583,22 +568,20 @@ info_dialog_add_page (GtkNotebook *notebook,
gtk_label_set_text (GTK_LABEL(speed_label), str ? str : C_("Speed", "Unknown"));
g_free (str);
- desc_widget = create_info_label (_("Speed:"), FALSE);
+ desc_widget = create_info_label (_("Speed"));
desc_object = gtk_widget_get_accessible (desc_widget);
data_object = gtk_widget_get_accessible (speed_label);
atk_object_add_relationship (desc_object, ATK_RELATION_LABEL_FOR, data_object);
- gtk_grid_attach (grid, desc_widget,
- 0, row, 1, 1);
- gtk_grid_attach (grid, speed_label,
- 1, row, 1, 1);
+ gtk_grid_attach (grid, desc_widget, 0, row, 1, 1);
+ gtk_grid_attach (grid, speed_label, 1, row, 1, 1);
row++;
/* Security */
if (show_security) {
sec_label = create_info_label_security (connection);
if (sec_label) {
- desc_widget = create_info_label (_("Security:"), FALSE);
+ desc_widget = create_info_label (_("Security"));
desc_object = gtk_widget_get_accessible (desc_widget);
data_object = gtk_widget_get_accessible (sec_label);
atk_object_add_relationship (desc_object, ATK_RELATION_LABEL_FOR, data_object);
@@ -616,8 +599,7 @@ info_dialog_add_page (GtkNotebook *notebook,
row++;
/*--- IPv4 ---*/
- gtk_grid_attach (grid, create_info_group_label (_("IPv4"), FALSE),
- 0, row, 1, 1);
+ gtk_grid_attach (grid, create_info_group_label (_("IPv4"), FALSE), 0, row, 2, 1);
row++;
ip4_config = nm_device_get_ip4_config (device);
@@ -636,9 +618,9 @@ info_dialog_add_page (GtkNotebook *notebook,
/* Gateway */
if (gateway && *gateway) {
- desc_widget = create_info_label (_("Default Route:"), FALSE);
+ desc_widget = create_info_label (_("Default Route"));
desc_object = gtk_widget_get_accessible (desc_widget);
- data_widget = create_info_label (gateway, TRUE);
+ data_widget = create_info_value (gateway);
data_object = gtk_widget_get_accessible (data_widget);
atk_object_add_relationship (desc_object, ATK_RELATION_LABEL_FOR, data_object);
@@ -656,40 +638,35 @@ info_dialog_add_page (GtkNotebook *notebook,
row++;
/*--- IPv6 ---*/
- gtk_grid_attach (grid, create_info_group_label (_("IPv6"), FALSE),
- 0, row, 1, 1);
- row++;
-
s_ip6 = nm_connection_get_setting_ip6_config (connection);
if (s_ip6)
method = nm_setting_ip_config_get_method (s_ip6);
- if (!method || !strcmp (method, NM_SETTING_IP6_CONFIG_METHOD_IGNORE)) {
- gtk_grid_attach (grid, create_info_label (_("Ignored"), FALSE),
- 0, row, 1, 1);
+ if (method && strcmp (method, NM_SETTING_IP6_CONFIG_METHOD_IGNORE) != 0) {
+ gtk_grid_attach (grid, create_info_group_label (_("IPv6"), FALSE), 0, row, 2, 1);
row++;
- }
- addresses = NULL;
- ip6_config = nm_device_get_ip6_config (device);
- if (ip6_config) {
- addresses = nm_ip_config_get_addresses (ip6_config);
- gateway = nm_ip_config_get_gateway (ip6_config);
- } else {
addresses = NULL;
- gateway = NULL;
- }
+ ip6_config = nm_device_get_ip6_config (device);
+ if (ip6_config) {
+ addresses = nm_ip_config_get_addresses (ip6_config);
+ gateway = nm_ip_config_get_gateway (ip6_config);
+ } else {
+ addresses = NULL;
+ gateway = NULL;
+ }
- if (addresses && addresses->len > 0)
- def6_addr = (NMIPAddress *) g_ptr_array_index (addresses, 0);
+ if (addresses && addresses->len > 0)
+ def6_addr = (NMIPAddress *) g_ptr_array_index (addresses, 0);
- display_ip6_info (def6_addr, addresses, method, grid, &row);
+ display_ip6_info (def6_addr, addresses, method, grid, &row);
+ }
/* Gateway */
if (gateway && *gateway) {
- desc_widget = create_info_label (_("Default Route:"), FALSE);
+ desc_widget = create_info_label (_("Default Route"));
desc_object = gtk_widget_get_accessible (desc_widget);
- data_widget = create_info_label (gateway, TRUE);
+ data_widget = create_info_value (gateway);
data_object = gtk_widget_get_accessible (data_widget);
atk_object_add_relationship (desc_object, ATK_RELATION_LABEL_FOR, data_object);
@@ -708,7 +685,7 @@ info_dialog_add_page (GtkNotebook *notebook,
data_object = NULL;
gtk_notebook_append_page (notebook, GTK_WIDGET (grid),
- create_info_notebook_label (connection, is_default));
+ gtk_label_new (nm_connection_get_id (connection)));
gtk_widget_show_all (GTK_WIDGET (grid));
}
@@ -800,7 +777,6 @@ info_dialog_add_page_for_vpn (GtkNotebook *notebook,
GPtrArray *addresses;
NMSettingIPConfig *s_ip6;
const char *method = NULL;
- gboolean is_default = nm_active_connection_get_default (active);
grid = GTK_GRID (gtk_grid_new ());
gtk_grid_set_column_spacing (grid, 12);
@@ -808,40 +784,29 @@ info_dialog_add_page_for_vpn (GtkNotebook *notebook,
gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (grid), 12);
/*--- General ---*/
- gtk_grid_attach (grid, create_info_group_label (_("General"), FALSE),
- 0, row, 1, 1);
+ gtk_grid_attach (grid, create_info_group_label (_("General"), FALSE), 0, row, 2, 1);
row++;
str = get_vpn_connection_type (connection);
- gtk_grid_attach (grid, create_info_label (_("VPN Type:"), FALSE),
- 0, row, 1, 1);
- gtk_grid_attach (grid, create_info_label (str, TRUE),
- 1, row, 1, 1);
+ gtk_grid_attach (grid, create_info_label (_("VPN Type")), 0, row, 1, 1);
+ gtk_grid_attach (grid, create_info_value (str), 1, row, 1, 1);
g_free (str);
row++;
- gtk_grid_attach (grid, create_info_label (_("VPN Gateway:"), FALSE),
- 0, row, 1, 1);
- gtk_grid_attach (grid, create_info_label (get_vpn_data_item (connection, VPN_DATA_ITEM_GATEWAY), TRUE),
- 1, row, 1, 1);
+ gtk_grid_attach (grid, create_info_label (_("VPN Gateway")), 0, row, 1, 1);
+ gtk_grid_attach (grid, create_info_value (get_vpn_data_item (connection, VPN_DATA_ITEM_GATEWAY)), 1, row, 1, 1);
row++;
- gtk_grid_attach (grid, create_info_label (_("VPN Username:"), FALSE),
- 0, row, 1, 1);
- gtk_grid_attach (grid, create_info_label (get_vpn_data_item (connection, VPN_DATA_ITEM_USERNAME), TRUE),
- 1, row, 1, 1);
+ gtk_grid_attach (grid, create_info_label (_("VPN Username")), 0, row, 1, 1);
+ gtk_grid_attach (grid, create_info_value (get_vpn_data_item (connection, VPN_DATA_ITEM_USERNAME)), 1, row, 1, 1);
row++;
- gtk_grid_attach (grid, create_info_label (_("VPN Banner:"), FALSE),
- 0, row, 1, 1);
- gtk_grid_attach (grid, create_info_label (nm_vpn_connection_get_banner (NM_VPN_CONNECTION (active)), TRUE),
- 1, row, 1, 1);
+ gtk_grid_attach (grid, create_info_label (_("VPN Banner")), 0, row, 1, 1);
+ gtk_grid_attach (grid, create_info_value (nm_vpn_connection_get_banner (NM_VPN_CONNECTION (active))), 1, row, 1, 1);
row++;
- gtk_grid_attach (grid, create_info_label (_("Base Connection:"), FALSE),
- 0, row, 1, 1);
- gtk_grid_attach (grid, create_info_label (parent_con ? nm_connection_get_id (parent_con) : _("Unknown"), TRUE),
- 1, row, 1, 1);
+ gtk_grid_attach (grid, create_info_label (_("Base Connection")), 0, row, 1, 1);
+ gtk_grid_attach (grid, create_info_value (parent_con ? nm_connection_get_id (parent_con) : _("Unknown")), 1, row, 1, 1);
row++;
/* Empty line */
@@ -849,8 +814,7 @@ info_dialog_add_page_for_vpn (GtkNotebook *notebook,
row++;
/*--- IPv4 ---*/
- gtk_grid_attach (grid, create_info_group_label (_("IPv4"), FALSE),
- 0, row, 1, 1);
+ gtk_grid_attach (grid, create_info_group_label (_("IPv4"), FALSE), 0, row, 2, 1);
row++;
ip4_config = nm_active_connection_get_ip4_config (active);
@@ -871,19 +835,14 @@ info_dialog_add_page_for_vpn (GtkNotebook *notebook,
/*--- IPv6 ---*/
ip6_config = nm_active_connection_get_ip6_config (active);
if (ip6_config) {
- gtk_grid_attach (grid, create_info_group_label (_("IPv6"), FALSE),
- 0, row, 1, 1);
- row++;
-
s_ip6 = nm_connection_get_setting_ip6_config (connection);
if (s_ip6)
method = nm_setting_ip_config_get_method (s_ip6);
+ }
- if (!method || !strcmp (method, NM_SETTING_IP6_CONFIG_METHOD_IGNORE)) {
- gtk_grid_attach (grid, create_info_label (_("Ignored"), FALSE),
- 0, row, 1, 1);
- row++;
- }
+ if (method && strcmp (method, NM_SETTING_IP6_CONFIG_METHOD_IGNORE) != 0) {
+ gtk_grid_attach (grid, create_info_group_label (_("IPv6"), FALSE), 0, row, 2, 1);
+ row++;
addresses = nm_ip_config_get_addresses (ip6_config);
if (addresses && addresses->len > 0)
@@ -898,16 +857,99 @@ info_dialog_add_page_for_vpn (GtkNotebook *notebook,
}
gtk_notebook_append_page (notebook, GTK_WIDGET (grid),
- create_info_notebook_label (connection, is_default));
+ gtk_label_new (nm_connection_get_id (connection)));
gtk_widget_show_all (GTK_WIDGET (grid));
}
+#ifndef NM_REMOTE_CONNECTION_FLAGS
+/*
+ * NetworkManager < 1.12 compatibility.
+ * If you look outside and see flying cars, remove this.
+ */
+typedef enum {
+ NM_SETTINGS_CONNECTION_FLAG_NM_GENERATED = 2,
+} NMSettingsConnectionFlags;
+
+static NMSettingsConnectionFlags
+nm_remote_connection_get_flags (NMRemoteConnection *connection)
+{
+ NMSettingsConnectionFlags flags;
+
+ if (!g_object_class_find_property (G_OBJECT_GET_CLASS (connection), "flags"))
+ return 0;
+
+ g_object_get (connection, "flags", &flags, NULL);
+ return flags;
+}
+#else
+#define nm_remote_connection_get_flags(conn) \
+ NM_LIBNM_COMPAT_UNDEPRECATE (nm_remote_connection_get_flags (conn))
+#endif
+
+static int
+_compare_active_connections (gconstpointer a, gconstpointer b)
+{
+ NMActiveConnection *ac_a = NM_ACTIVE_CONNECTION(*(NMActiveConnection **)a);
+ NMActiveConnection *ac_b = NM_ACTIVE_CONNECTION(*(NMActiveConnection **)b);
+ NMRemoteConnection *con_a = nm_active_connection_get_connection (ac_a);
+ NMRemoteConnection *con_b = nm_active_connection_get_connection (ac_b);
+ NMSettingIPConfig *s_ip;
+ int cmp = 0;
+
+ if (con_a && nm_remote_connection_get_visible (con_a))
+ cmp--;
+ if (con_b && nm_remote_connection_get_visible (con_b))
+ cmp++;
+ if (cmp || !con_a || !con_b)
+ return cmp;
+
+ s_ip = nm_connection_get_setting_ip6_config (NM_CONNECTION (con_a));
+ if (s_ip && strcmp (nm_setting_ip_config_get_method (s_ip), NM_SETTING_IP6_CONFIG_METHOD_SHARED) == 0)
+ cmp--;
+ s_ip = nm_connection_get_setting_ip6_config (NM_CONNECTION (con_b));
+ if (s_ip && strcmp (nm_setting_ip_config_get_method (s_ip), NM_SETTING_IP6_CONFIG_METHOD_SHARED) == 0)
+ cmp++;
+ if (cmp)
+ return cmp;
+
+ s_ip = nm_connection_get_setting_ip4_config (NM_CONNECTION (con_a));
+ if (s_ip && strcmp (nm_setting_ip_config_get_method (s_ip), NM_SETTING_IP4_CONFIG_METHOD_SHARED) == 0)
+ cmp--;
+ s_ip = nm_connection_get_setting_ip4_config (NM_CONNECTION (con_b));
+ if (s_ip && strcmp (nm_setting_ip_config_get_method (s_ip), NM_SETTING_IP4_CONFIG_METHOD_SHARED) == 0)
+ cmp++;
+ if (cmp)
+ return cmp;
+
+ if (nm_active_connection_get_default (ac_a))
+ cmp--;
+ if (nm_active_connection_get_default (ac_b))
+ cmp++;
+ if (cmp)
+ return cmp;
+
+ if (nm_active_connection_get_default6 (ac_a))
+ cmp--;
+ if (nm_active_connection_get_default6 (ac_b))
+ cmp++;
+ if (cmp)
+ return cmp;
+
+ if (nm_remote_connection_get_flags (con_a) & NM_SETTINGS_CONNECTION_FLAG_NM_GENERATED)
+ cmp++;
+ if (nm_remote_connection_get_flags (con_b) & NM_SETTINGS_CONNECTION_FLAG_NM_GENERATED)
+ cmp--;
+
+ return cmp;
+}
+
static GtkWidget *
info_dialog_update (NMApplet *applet)
{
GtkNotebook *notebook;
const GPtrArray *connections;
+ gs_unref_ptrarray GPtrArray *sorted_connections = NULL;
int i;
int pages = 0;
@@ -919,8 +961,15 @@ info_dialog_update (NMApplet *applet)
/* Add new pages */
connections = nm_client_get_active_connections (applet->nm_client);
- for (i = 0; connections && (i < connections->len); i++) {
- NMActiveConnection *active_connection = g_ptr_array_index (connections, i);
+
+ sorted_connections = g_ptr_array_new_full (connections->len, NULL);
+ memcpy (sorted_connections->pdata, connections->pdata,
+ sizeof (void *) * connections->len);
+ sorted_connections->len = connections->len;
+ g_ptr_array_sort (sorted_connections, _compare_active_connections);
+
+ for (i = 0; i < sorted_connections->len; i++) {
+ NMActiveConnection *active_connection = g_ptr_array_index (sorted_connections, i);
NMConnection *connection;
const GPtrArray *devices;
@@ -942,7 +991,6 @@ info_dialog_update (NMApplet *applet)
} else if (devices && devices->len > 0) {
info_dialog_add_page (notebook,
connection,
- nm_active_connection_get_default (active_connection),
g_ptr_array_index (devices, 0));
} else {
g_warning ("Active connection %s had no devices and was not a VPN!",
diff --git a/src/info.ui b/src/info.ui
index a3e2e7b6..6adf8ccc 100644
--- a/src/info.ui
+++ b/src/info.ui
@@ -1,19 +1,19 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!-- Generated with glade 3.20.0 -->
+<!-- Generated with glade 3.22.1 -->
<interface domain="nm-applet">
<requires lib="gtk+" version="3.10"/>
<object class="GtkDialog" id="info_dialog">
<property name="width_request">600</property>
<property name="can_focus">False</property>
- <property name="margin_start">5</property>
- <property name="margin_end">5</property>
- <property name="margin_top">5</property>
- <property name="margin_bottom">5</property>
+ <property name="border_width">5</property>
<property name="title" translatable="yes">Connection Information</property>
<property name="resizable">False</property>
<property name="window_position">center</property>
<property name="icon_name">gtk-info</property>
<property name="type_hint">dialog</property>
+ <child>
+ <placeholder/>
+ </child>
<child internal-child="vbox">
<object class="GtkBox" id="dialog-vbox3">
<property name="visible">True</property>
@@ -51,96 +51,23 @@
</packing>
</child>
<child>
- <object class="GtkBox" id="vbox4">
- <property name="orientation">vertical</property>
+ <object class="GtkNotebook" id="info_notebook">
<property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">False</property>
+ <property name="can_focus">True</property>
+ <property name="scrollable">True</property>
<child>
- <object class="GtkBox" id="hbox2">
- <property name="orientation">horizontal</property>
+ <object class="GtkLabel" id="label69">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can_focus">False</property>
+ </object>
+ </child>
+ <child type="tab">
+ <object class="GtkLabel" id="label65">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">False</property>
- <property name="margin_start">5</property>
- <property name="margin_end">5</property>
- <property name="margin_top">5</property>
- <property name="margin_bottom">5</property>
- <property name="spacing">12</property>
- <child>
- <object class="GtkImage" id="image6">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">False</property>
- <property name="valign">start</property>
- <property name="icon_name">dialog-information</property>
- <property name="icon_size">6</property>
- </object>
- <packing>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- <property name="position">0</property>
- </packing>
- </child>
- <child>
- <object class="GtkBox" id="vbox2">
- <property name="orientation">vertical</property>
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">False</property>
- <property name="spacing">6</property>
- <child>
- <object class="GtkLabel" id="label68">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">False</property>
- <property name="label" translatable="yes">Active Network Connections</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <attributes>
- <attribute name="weight" value="bold"/>
- <attribute name="scale" value="1.2"/>
- </attributes>
- </object>
- <packing>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- <property name="position">0</property>
- </packing>
- </child>
- <child>
- <object class="GtkNotebook" id="info_notebook">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="scrollable">True</property>
- <child>
- <object class="GtkLabel" id="label69">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">False</property>
- </object>
- </child>
- <child type="tab">
- <object class="GtkLabel" id="label65">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">False</property>
- </object>
- <packing>
- <property name="tab_fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </object>
- <packing>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- <property name="position">1</property>
- </packing>
- </child>
- </object>
- <packing>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- <property name="position">1</property>
- </packing>
- </child>
</object>
<packing>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- <property name="position">0</property>
+ <property name="tab_fill">False</property>
</packing>
</child>
</object>