summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorGábor Kelemen <kelemeng@openscope.org>2016-05-12 09:37:57 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2016-05-12 09:37:57 +0000
commit3158a3957604af2bd5d4736c5c9a74b9a3f4cb5d (patch)
tree4a3896a2b2d67c995562d1078bd813fcb1c3101b
parent6ed5578c1c54e78b011c5376abbfe697b01f5ff7 (diff)
downloadnetwork-manager-applet-3158a3957604af2bd5d4736c5c9a74b9a3f4cb5d.tar.gz
Updated Hungarian translation
-rw-r--r--po/hu.po68
1 files changed, 40 insertions, 28 deletions
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index b8a7cd10..5e656fcc 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -11,16 +11,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: network-manager-applet master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=NetworkManager&keywords=I18N+L10N&component=nm-applet\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-29 01:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-29 09:39+0200\n"
-"Last-Translator: Meskó Balázs <meskobalazs@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-08 10:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-12 11:34+0200\n"
+"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <openscope at gmail dot com>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: ../nm-applet.desktop.in.h:1 ../src/applet.c:3097
msgid "Network"
@@ -131,15 +131,15 @@ msgstr ""
"Állítsa igazra a CA tanúsítványokról szóló figyelmeztetések kikapcsolásához "
"az EAP hitelesítés 2. fázisa során."
-#: ../org.gnome.nm-connection-editor.appdata.xml.in.h:1
+#: ../nm-connection-editor.appdata.xml.in.h:1
msgid "NetworkManager"
msgstr "Hálózatkezelő"
-#: ../org.gnome.nm-connection-editor.appdata.xml.in.h:2
+#: ../nm-connection-editor.appdata.xml.in.h:2
msgid "NetworkManager connection editor"
msgstr "Hálózatkezelő kapcsolatszerkesztő"
-#: ../org.gnome.nm-connection-editor.appdata.xml.in.h:3
+#: ../nm-connection-editor.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
"NetworkManager is a system service for managing and configuring your network "
"connections and devices."
@@ -147,7 +147,7 @@ msgstr ""
"A Hálózatkezelő egy rendszerszolgáltatás hálózati kapcsolatok és eszközök "
"kezelésére és beállítására."
-#: ../org.gnome.nm-connection-editor.appdata.xml.in.h:4
+#: ../nm-connection-editor.appdata.xml.in.h:4
msgid ""
"The nm-connection-editor program works with NetworkManager to create and "
"edit existing connection profiles for NetworkManager."
@@ -155,7 +155,7 @@ msgstr ""
"A Hálózati kapcsolatok program használható kapcsolati profilok létrehozására "
"a Hálózatkezelőhöz, és a meglévők kezelésére."
-#: ../org.gnome.nm-connection-editor.appdata.xml.in.h:5
+#: ../nm-connection-editor.appdata.xml.in.h:5
msgid "The NetworkManager Developers"
msgstr "A Hálózatkezelő fejlesztői"
@@ -2164,40 +2164,40 @@ msgstr "Bridge"
msgid "VLAN"
msgstr "VLAN"
-#: ../src/connection-editor/connection-helpers.c:116
-#: ../src/connection-editor/connection-helpers.c:254
-#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:101
+#: ../src/connection-editor/connection-helpers.c:114
+#: ../src/connection-editor/connection-helpers.c:252
+#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:94
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
-#: ../src/connection-editor/connection-helpers.c:196
+#: ../src/connection-editor/connection-helpers.c:194
msgid "Hardware"
msgstr "Hardver"
-#: ../src/connection-editor/connection-helpers.c:223
+#: ../src/connection-editor/connection-helpers.c:221
msgid "Virtual"
msgstr "Virtuális"
+#: ../src/connection-editor/connection-helpers.c:290
#: ../src/connection-editor/connection-helpers.c:292
-#: ../src/connection-editor/connection-helpers.c:294
msgid "Import a saved VPN configuration..."
msgstr "Mentett VPN beállítás importálása…"
-#: ../src/connection-editor/connection-helpers.c:323
+#: ../src/connection-editor/connection-helpers.c:321
msgid ""
"The connection editor dialog could not be initialized due to an unknown "
"error."
msgstr "A kapcsolatszerkesztő ablak ismeretlen hiba miatt nem készíthető elő."
-#: ../src/connection-editor/connection-helpers.c:332
+#: ../src/connection-editor/connection-helpers.c:330
msgid "Could not create new connection"
msgstr "Nem hozható létre új kapcsolat"
-#: ../src/connection-editor/connection-helpers.c:469
+#: ../src/connection-editor/connection-helpers.c:467
msgid "Connection delete failed"
msgstr "A kapcsolat törlése meghiúsult"
-#: ../src/connection-editor/connection-helpers.c:517
+#: ../src/connection-editor/connection-helpers.c:515
#, c-format
msgid "Are you sure you wish to delete the connection %s?"
msgstr "Valóban törölni kívánja a(z) %s kapcsolatot?"
@@ -2868,22 +2868,34 @@ msgstr "vlan szülő"
msgid "VLAN connection %d"
msgstr "%d. VLAN kapcsolat"
-#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:103
+#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:96
msgid "Could not load VPN user interface."
msgstr "Nem tölthető be a VPN felhasználói felülete."
-#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:118
+#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:111
#, c-format
-msgid "Could not find VPN plugin service for '%s'."
-msgstr "Nem található VPN bővítményszolgáltatás ehhez: „%s”."
+#| msgid "Could not find VPN plugin service for '%s'."
+msgid "Could not find VPN plugin for '%s'."
+msgstr "Nem található VPN bővítmény ehhez: „%s”."
-#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:205
-#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:300
+#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:120
+#, c-format
+#| msgid "Could not find VPN plugin service for '%s'."
+msgid "Could not load editor VPN plugin for '%s' (%s)."
+msgstr "Nem tölthető be VPN bővítmény ehhez: „%s” (%s)."
+
+#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:121
+#| msgid "Connection failure"
+msgid "unknown failure"
+msgstr "ismeretlen hiba"
+
+#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:214
+#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:309
#, c-format
msgid "VPN connection %d"
msgstr "%d. VPN kapcsolat"
-#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:229
+#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:238
msgid ""
"The VPN plugin failed to import the VPN connection correctly\n"
"\n"
@@ -2893,11 +2905,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Hiba: nincs VPN-szolgáltatástípus."
-#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:254
+#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:263
msgid "Choose a VPN Connection Type"
msgstr "Válasszon VPN kapcsolattípust"
-#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:255
+#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:264
msgid ""
"Select the type of VPN you wish to use for the new connection. If the type "
"of VPN connection you wish to create does not appear in the list, you may "