summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/gu.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/gu.po')
-rw-r--r--po/gu.po224
1 files changed, 115 insertions, 109 deletions
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index 5afd1652..e37e5228 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-"
"applet/\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-05 11:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-21 20:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-01 21:44+0530\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"\n"
-#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3258
+#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3251
msgid "Network"
msgstr "નેટવર્ક"
@@ -98,7 +98,7 @@ msgid ""
"type '%s'"
msgstr ""
-#: src/8021x.ui:11 src/ethernet-dialog.c:87
+#: src/8021x.ui:7 src/ethernet-dialog.c:90
msgid "802.1X authentication"
msgstr "802.1X સત્તાધિકરણ"
@@ -132,15 +132,19 @@ msgstr "જોડાવો (_o)"
msgid "_Network name"
msgstr "નેટવર્ક નામ (_N):"
-#: src/ap-menu-item.c:67
+#: src/ap-menu-item.c:68
#, fuzzy
msgid "ad-hoc"
msgstr "Ad-hoc"
-#: src/ap-menu-item.c:72
+#: src/ap-menu-item.c:73
msgid "secure."
msgstr ""
+#: src/ap-menu-item.c:77
+msgid "insecure."
+msgstr ""
+
#: src/applet-device-broadband.c:147
msgid "Wrong PUK code; please contact your provider."
msgstr "ખોટો PUK કોડ; મહેરબાની કરીને તમારા પોષણકર્તાનો સંપર્ક કરો."
@@ -167,7 +171,7 @@ msgid "Mobile Broadband"
msgstr "મોબાઇલ બ્રોડબેન્ડ"
#: src/applet-device-broadband.c:780 src/applet-device-bt.c:61
-#: src/applet-device-ethernet.c:107 src/applet-device-wifi.c:894
+#: src/applet-device-ethernet.c:107
msgid "Available"
msgstr "ઉપલબ્ધ"
@@ -178,7 +182,7 @@ msgid "New Mobile Broadband connection…"
msgstr "નવું મોબાઇલ બ્રોડબેન્ડ જોડાણ"
#: src/applet-device-broadband.c:809 src/applet-device-bt.c:75
-#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1297
+#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1269
msgid "Connection Established"
msgstr "જોડાણ સ્થાપિત થયેલ છે"
@@ -219,7 +223,7 @@ msgstr "મોબાઇલ બ્રોડબેન્ડ જોડાણ '%s'
msgid "User authentication required for mobile broadband connection “%s”…"
msgstr "મોબાઇલ બ્રોડબેન્ડ જોડાણ '%s' માટે વપરાશકર્તા સત્તાધિકરણ જરૂરી..."
-#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2604 src/mobile-helpers.c:593
+#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2595 src/mobile-helpers.c:593
#, fuzzy, c-format
msgid "Requesting a network address for “%s”…"
msgstr "'%s' માટે નેટવર્ક સરનામાંની માંગણી કરી રહ્યા છે..."
@@ -254,7 +258,7 @@ msgid "Ethernet Network"
msgstr "વાયરવાળુ નેટવર્ક"
#. Notify user of unmanaged or unavailable device
-#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1359
+#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1350
msgid "disconnected"
msgstr "જોડાયેલ નથી"
@@ -317,7 +321,7 @@ msgstr "નવાં Wi-Fi નેટવર્કને બનાવો"
msgid "(none)"
msgstr "(કંઇ નહિં)"
-#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1397
+#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1366
msgid "Failed to add new connection"
msgstr "નવા જોડાણને ઉમેરવામાં નિષ્ફળતા"
@@ -325,93 +329,94 @@ msgstr "નવા જોડાણને ઉમેરવામાં નિષ્
msgid "Insufficient privileges."
msgstr ""
-#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1379
-#: src/applet-device-wifi.c:1402 src/applet.c:417 src/applet.c:506
+#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1349
+#: src/applet-device-wifi.c:1369 src/applet.c:415 src/applet.c:498
msgid "Connection failure"
msgstr "જોડાણ નિષ્ફળ"
-#: src/applet-device-wifi.c:826
+#: src/applet-device-wifi.c:827
#, c-format
msgid "Wi-Fi Networks (%s)"
msgstr "Wi-Fi નેટવર્ક (%s)"
-#: src/applet-device-wifi.c:828
+#: src/applet-device-wifi.c:829
#, c-format
msgid "Wi-Fi Network (%s)"
msgstr "Wi-Fi નેટવર્ક (%s)"
-#: src/applet-device-wifi.c:830
+#: src/applet-device-wifi.c:831
msgid "Wi-Fi Network"
msgid_plural "Wi-Fi Networks"
msgstr[0] "Wi-Fi નેટવર્ક"
msgstr[1] "Wi-Fi નેટવર્કો"
-#: src/applet-device-wifi.c:859
+#: src/applet-device-wifi.c:860
msgid "Wi-Fi is disabled"
msgstr "Wi-Fi નિષ્ક્રિય થયેલ છે"
-#: src/applet-device-wifi.c:860
+#: src/applet-device-wifi.c:861
msgid "Wi-Fi is disabled by hardware switch"
msgstr "હાર્ડવેર સ્વિચ દ્દારા Wi-Fi નિષ્ક્રિય થયેલ છે"
-#: src/applet-device-wifi.c:921
-msgid "More networks"
-msgstr "વધારે નેટવર્કો"
+#: src/applet-device-wifi.c:887
+#, fuzzy
+msgid "_Available networks"
+msgstr "બધા વપરાશકર્તાઓ માટે ઉપલ્બધ"
-#: src/applet-device-wifi.c:1111
+#: src/applet-device-wifi.c:1083
msgid "Wi-Fi Networks Available"
msgstr "Wi-Fi નેટવર્ક ઉપલબ્ધ"
-#: src/applet-device-wifi.c:1112
+#: src/applet-device-wifi.c:1084
msgid "Use the network menu to connect to a Wi-Fi network"
msgstr "Wi-Fi નેટવર્ક સાથે જોડાવા માટે નેટવર્ક મેનુને વાપરો"
-#: src/applet-device-wifi.c:1115 src/applet.c:828
+#: src/applet-device-wifi.c:1087 src/applet.c:819
#, fuzzy
msgid "Don’t show this message again"
msgstr "ફરીથા આ સંદેશને બતાવો નહિં"
-#: src/applet-device-wifi.c:1296
+#: src/applet-device-wifi.c:1268
#, fuzzy, c-format
msgid "You are now connected to the Wi-Fi network “%s”."
msgstr "તમે હવે Wi-Fi નેટવર્ક '%s' સાથે જોડાયેલ છે."
-#: src/applet-device-wifi.c:1331
+#: src/applet-device-wifi.c:1303
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing Wi-Fi network connection “%s”…"
msgstr "Wi-Fi નેટવર્ક જોડાણ '%s' ની તૈયારી કરી રહ્યા છે..."
-#: src/applet-device-wifi.c:1334
+#: src/applet-device-wifi.c:1306
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuring Wi-Fi network connection “%s”…"
msgstr "Wi-Fi નેટવર્ક જોડાણ '%s' ને રૂપરેખાંકિત કરી રહ્યા છે..."
-#: src/applet-device-wifi.c:1337
+#: src/applet-device-wifi.c:1309
#, fuzzy, c-format
msgid "User authentication required for Wi-Fi network “%s”…"
msgstr "Wi-Fi નેટવર્ક '%s' માટે વપરાશકર્તા સત્તાધિકરણ જરૂરી..."
-#: src/applet-device-wifi.c:1340
+#: src/applet-device-wifi.c:1312
#, fuzzy, c-format
msgid "Requesting a Wi-Fi network address for “%s”…"
msgstr "'%s' માટે Wi-Fi નેટવર્ક સરનામાંને સૂચિત કરી રહ્યા છે..."
-#: src/applet-device-wifi.c:1351
+#: src/applet-device-wifi.c:1323
#, fuzzy, c-format
msgid "Wi-Fi network connection “%s” active: %s (%d%%)"
msgstr "Wi-Fi નેટવર્ક જોડાણ '%s' સક્રિય: %s (%d%%)"
-#: src/applet-device-wifi.c:1355
+#: src/applet-device-wifi.c:1327
#, fuzzy, c-format
msgid "Wi-Fi network connection “%s” active"
msgstr "Wi-Fi નેટવર્ક જોડાણ '%s' સક્રિય"
-#: src/applet-device-wifi.c:1374
+#: src/applet-device-wifi.c:1346
msgid "Failed to activate connection"
msgstr "જોડાણને સક્રિય કરવામાં નિષ્ફળતા"
-#: src/applet-device-wifi.c:1376 src/applet-device-wifi.c:1399 src/applet.c:414
-#: src/applet.c:468 src/applet.c:503
+#: src/applet-device-wifi.c:1347 src/applet-device-wifi.c:1367 src/applet.c:413
+#: src/applet.c:464 src/applet.c:496
msgid "Unknown error"
msgstr "અજ્ઞાત ભૂલ"
@@ -419,7 +424,7 @@ msgstr "અજ્ઞાત ભૂલ"
msgid "Error displaying connection information:"
msgstr "જોડાણ જાણકારીને દેખાડવામાં ભૂલ:"
-#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:369
+#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:384
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
@@ -446,7 +451,7 @@ msgid "WPA3"
msgstr ""
#: src/applet-dialogs.c:234 src/applet-dialogs.c:243
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:320
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:327
msgctxt "Wi-Fi/Ethernet security"
msgid "None"
msgstr "કંઇ નહિં"
@@ -730,19 +735,19 @@ msgstr ""
msgid "Failed to add/activate connection"
msgstr "જોડાણને ઉમેરવાનું/સક્રિય કરવામાં નિષ્ફળ"
-#: src/applet.c:466
+#: src/applet.c:463
msgid "Device disconnect failed"
msgstr "ઉપકરણનું જોડાણ તોડવામાં નિષ્ફળતા"
-#: src/applet.c:471
+#: src/applet.c:466
msgid "Disconnect failure"
msgstr "નિષ્ફળતા જોડાયેલ નથી"
-#: src/applet.c:501
+#: src/applet.c:495
msgid "Connection activation failed"
msgstr "જોડાણ સક્રિયકરણ નિષ્ફળ"
-#: src/applet.c:925
+#: src/applet.c:916
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -752,7 +757,7 @@ msgstr ""
"\n"
"VPN જોડાણ '%s' જોડાયેલ નથી કારણ કે નેટવર્ક જોડાણ અટકેલ હતુ."
-#: src/applet.c:927
+#: src/applet.c:918
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -762,7 +767,7 @@ msgstr ""
"\n"
"VPN જોડાણ '%s' નિષ્ફળ કારણ કે નેટવર્ક જોડાણ એ અટકેલ હતા."
-#: src/applet.c:929
+#: src/applet.c:920
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -771,7 +776,7 @@ msgstr ""
"\n"
"VPN જોડાણ '%s' નિષ્ફળ કારણ કે VPN સેવા અનિચ્છનીય રીતે અટકેલ છે."
-#: src/applet.c:931
+#: src/applet.c:922
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -781,7 +786,7 @@ msgstr ""
"\n"
"VPN જોડાણ '%s' નિષ્ફળ કારણ કે VPN સેવા એ અયોગ્ય રૂપરેખાંકન પાછુ લાવેલ છે."
-#: src/applet.c:933
+#: src/applet.c:924
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -790,7 +795,7 @@ msgstr ""
"\n"
"VPN જોડાણ '%s' નિષ્ફળ કારણ કે જોડાણ પ્રયત્ન કરવાનો સમય સમાપ્ત થયેલ છે."
-#: src/applet.c:935
+#: src/applet.c:926
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -799,7 +804,7 @@ msgstr ""
"\n"
"VPN જોડાણ '%s' નિષ્ફળ કારણ કે VPN સેવા સમય પર શરૂ થઇ ન હતી."
-#: src/applet.c:937
+#: src/applet.c:928
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -808,7 +813,7 @@ msgstr ""
"\n"
"VPN જોડાણ '%s' નિષ્ફળ કારણ કે VPN સેવા શરૂ કરતી વખતે નિષ્ફળ."
-#: src/applet.c:939
+#: src/applet.c:930
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -817,7 +822,7 @@ msgstr ""
"\n"
"VPN જોડાણ '%s' નિષ્ફળ કારણ કે VPN ગુપ્તતાઓ યોગ્ય ન હતી."
-#: src/applet.c:941
+#: src/applet.c:932
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -826,7 +831,7 @@ msgstr ""
"\n"
"VPN જોડાણ '%s' નિષ્ફળ અયોગ્ય ગુપ્તતાઓને કારણે."
-#: src/applet.c:946
+#: src/applet.c:937
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -835,7 +840,7 @@ msgstr ""
"\n"
"VPN જોડાણ '%s' નિષ્ફળ."
-#: src/applet.c:973
+#: src/applet.c:964
#, c-format
msgid ""
"VPN connection has been successfully established.\n"
@@ -843,19 +848,19 @@ msgid ""
"%s\n"
msgstr ""
-#: src/applet.c:975
+#: src/applet.c:966
msgid "VPN connection has been successfully established.\n"
msgstr ""
-#: src/applet.c:977
+#: src/applet.c:968
msgid "VPN Login Message"
msgstr "VPN પ્રવેશ સંદેશ"
-#: src/applet.c:985 src/applet.c:1025
+#: src/applet.c:976 src/applet.c:1016
msgid "VPN Connection Failed"
msgstr "VPN જોડાણ નિષ્ફળ"
-#: src/applet.c:1029
+#: src/applet.c:1020
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -868,7 +873,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: src/applet.c:1032
+#: src/applet.c:1023
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -881,137 +886,137 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: src/applet.c:1347
+#: src/applet.c:1338
msgid "device not ready (firmware missing)"
msgstr "ઉપકરણ તૈયાર નથી (ગેરહાજર ફર્મવેર)"
-#: src/applet.c:1349
+#: src/applet.c:1340
msgid "device not ready"
msgstr "ઉપકરણ તૈયાર નથી"
-#: src/applet.c:1375
+#: src/applet.c:1366
msgid "Disconnect"
msgstr "જોડાણ તોડી નાંખો"
-#: src/applet.c:1389
+#: src/applet.c:1380
msgid "device not managed"
msgstr "ઉપકરણ સંચાલિત નથી"
-#: src/applet.c:1463
+#: src/applet.c:1454
msgid "No network devices available"
msgstr "નેટવર્ક ઉપકરણો ઉપલ્બધ નથી"
-#: src/applet.c:1509
+#: src/applet.c:1500
msgid "_VPN Connections"
msgstr "VPN જોડાણો (_V)"
-#: src/applet.c:1553
+#: src/applet.c:1544
#, fuzzy
msgid "_Configure VPN…"
msgstr "VPN ને રૂપરેખાંકિત કરો (_C)..."
-#: src/applet.c:1556
+#: src/applet.c:1547
#, fuzzy
msgid "_Add a VPN connection…"
msgstr "VPN જોડાણો (_V)"
-#: src/applet.c:1662
+#: src/applet.c:1653
#, fuzzy
msgid "NetworkManager is not running…"
msgstr "નેટવર્ક વ્યવસ્થાપક ચાલતું નથી..."
-#: src/applet.c:1667 src/applet.c:2735
+#: src/applet.c:1658 src/applet.c:2726
msgid "Networking disabled"
msgstr "નેટવર્કીંગ નિષ્ક્રિય થયેલ છે"
#. 'Enable Networking' item
-#: src/applet.c:1877
+#: src/applet.c:1868
msgid "Enable _Networking"
msgstr "નેટવર્કીંગને સક્રિય કરો (_N)"
#. 'Enable Wi-Fi' item
-#: src/applet.c:1886
+#: src/applet.c:1877
msgid "Enable _Wi-Fi"
msgstr "Wi-Fi ને સક્રિય કરો ( _W)"
#. 'Enable Mobile Broadband' item
-#: src/applet.c:1895
+#: src/applet.c:1886
msgid "Enable _Mobile Broadband"
msgstr "મોબાઇલ બ્રોડબેન્ડ ને સક્રિય કરો (_M)"
#. Toggle notifications item
-#: src/applet.c:1907
+#: src/applet.c:1898
msgid "Enable N_otifications"
msgstr "સૂચનાઓને સક્રિય કરો (_o)"
#. 'Connection Information' item
-#: src/applet.c:1919
+#: src/applet.c:1910
msgid "Connection _Information"
msgstr "જોડાણ જાણકારી (_I)"
#. 'Edit Connections...' item
-#: src/applet.c:1927
+#: src/applet.c:1918
#, fuzzy
msgid "Edit Connections…"
msgstr "જોડાણોમાં ફેરફાર કરો..."
-#: src/applet.c:1941
+#: src/applet.c:1932
msgid "_About"
msgstr "વિશે (_A)"
-#: src/applet.c:2255
+#: src/applet.c:2246
#, fuzzy, c-format
msgid "You are now connected to “%s”."
msgstr "તમે હવે '%s' માં જોડાયેલ છો."
-#: src/applet.c:2295
+#: src/applet.c:2286
msgid "Disconnected"
msgstr "જોડાયેલ નથી"
-#: src/applet.c:2296
+#: src/applet.c:2287
msgid "The network connection has been disconnected."
msgstr "નેટવર્ક જોડાણ ને બિનજોડાણ કરી દેવામાં આવ્યુ છે."
-#: src/applet.c:2598
+#: src/applet.c:2589
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing network connection “%s”…"
msgstr "નેટવર્ક જોડાણ '%s' ને તૈયાર કરી રહ્યા છે..."
-#: src/applet.c:2601
+#: src/applet.c:2592
#, fuzzy, c-format
msgid "User authentication required for network connection “%s”…"
msgstr "નેટવર્ક જોડાણ '%s' માટે વપરાશકર્તા સત્તાધિકરણની જરૂર છે..."
-#: src/applet.c:2607
+#: src/applet.c:2598
#, fuzzy, c-format
msgid "Network connection “%s” active"
msgstr "નેટવર્ક જોડાણ '%s' સક્રિય છે"
-#: src/applet.c:2680
+#: src/applet.c:2671
#, fuzzy, c-format
msgid "Starting VPN connection “%s”…"
msgstr "VPN જોડાણ '%s' ને શરૂ કરી રહ્યા છે..."
-#: src/applet.c:2683
+#: src/applet.c:2674
#, fuzzy, c-format
msgid "User authentication required for VPN connection “%s”…"
msgstr "VPN જોડાણ '%s' માટે વપરાશકર્તા સત્તાધિકરણની જરૂર છે..."
-#: src/applet.c:2686
+#: src/applet.c:2677
#, fuzzy, c-format
msgid "Requesting a VPN address for “%s”…"
msgstr "'%s' માટે VPN સરનામાંનું સૂચન કરી રહ્યા છે..."
-#: src/applet.c:2689
+#: src/applet.c:2680
#, fuzzy
msgid "VPN connection active"
msgstr "VPN જોડાણ '%s' સક્રિય છે"
-#: src/applet.c:2739
+#: src/applet.c:2730
msgid "No network connection"
msgstr "નેટવર્ક જોડાણ નથી"
-#: src/applet.c:3359
+#: src/applet.c:3352
msgid "NetworkManager Applet"
msgstr "NetworkManager એપ્લેટ"
@@ -2118,7 +2123,7 @@ msgid "C_KN"
msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:206
-msgid " The pre-shared Connectivity-association Key Name"
+msgid "The pre-shared Connectivity-association Key Name"
msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:217
@@ -3217,7 +3222,7 @@ msgstr "વાયરવાળુ"
#: src/connection-editor/connection-helpers.c:112
#: src/connection-editor/connection-helpers.c:374
-#: src/connection-editor/page-vpn.c:86
+#: src/connection-editor/page-vpn.c:92
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
@@ -3383,11 +3388,11 @@ msgid ""
"editor. They will be cleared upon save."
msgstr ""
-#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:749
+#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:751
msgid "Error initializing editor"
msgstr "સંપાદકને પ્રારંભ કરતી વખતે ભૂલ"
-#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1159
+#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1176
msgid "Connection add failed"
msgstr "જોડાણ ઉમેરવાનું નિષ્ફળ"
@@ -4057,25 +4062,25 @@ msgstr "'%s' માટે VPN પ્લગઇન સેવાને શોધી
msgid "unknown failure"
msgstr "જોડાણ નિષ્ફળ"
-#: src/connection-editor/page-vpn.c:88
+#: src/connection-editor/page-vpn.c:94
msgid "Could not load VPN user interface."
msgstr "VPN વપરાશકર્તા ઇન્ટરફેસને લાવી શક્યા નહિં."
-#: src/connection-editor/page-vpn.c:103
+#: src/connection-editor/page-vpn.c:109
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find VPN plugin for “%s”."
msgstr "'%s' માટે VPN પ્લગઇન સેવાને શોધી શકાયુ નહિં."
-#: src/connection-editor/page-vpn.c:185
+#: src/connection-editor/page-vpn.c:191
#, c-format
msgid "VPN connection %d"
msgstr "VPN જોડાણ %d"
-#: src/connection-editor/page-vpn.c:191
+#: src/connection-editor/page-vpn.c:197
msgid "Choose a VPN Connection Type"
msgstr "VPN જોડાણ પ્રકારને પસંદ કરો"
-#: src/connection-editor/page-vpn.c:192
+#: src/connection-editor/page-vpn.c:198
#, fuzzy
msgid ""
"Select the type of VPN you wish to use for the new connection. If the type "
@@ -4086,52 +4091,53 @@ msgstr ""
"ઇચ્છતા હોય તો VPN જોડાણનો પ્રકાર યાદીમાં દેખાતો નથી, તમારી પાસે યોગ્ય VPN પ્લગઇન "
"સ્થાપિત થયેલ નથી."
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:346
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:359
msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)"
msgstr "WEP 40/128-bit કી (Hex અથવા ASCII)"
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:356
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:372
msgid "WEP 128-bit Passphrase"
msgstr "WEP 128-બીટ પાસફ્રેઝ"
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:382
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:397
msgid "Dynamic WEP (802.1X)"
msgstr "ગતિક WEP (802.1X)"
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:395
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:410
msgid "WPA & WPA2 Personal"
msgstr "WPA & WPA2 વ્યક્તિગત"
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:408
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:423
msgid "WPA & WPA2 Enterprise"
msgstr "WPA & WPA2 એન્ટરપ્રાઇઝ"
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:421
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:436
#, fuzzy
msgid "WPA3 Personal"
msgstr "WPA & WPA2 વ્યક્તિગત"
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:431
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:449
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:457
msgid "Enhanced Open"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:476
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:503
msgid "Could not load Wi-Fi security user interface; missing Wi-Fi setting."
msgstr "Wi-Fi સુરક્ષા વપરાશકર્તા ઇન્ટરફેસને લાવી શક્યા નહિં; ગુમ થયેલ Wi-Fi સુયોજન."
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:487
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:514
msgid "Wi-Fi Security"
msgstr "Wi-Fi સુરક્ષા"
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:489
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:516
msgid "Could not load Wi-Fi security user interface."
msgstr "Wi-Fi સુરક્ષા વપરાશકર્તા ઇન્ટરફેસને લાવી શક્યા નહિં."
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:570
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:597
msgid "missing SSID"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:576
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:603
msgid "Security not compatible with Ad-Hoc mode"
msgstr ""
@@ -4251,9 +4257,9 @@ msgid "Usage:"
msgstr "વપરાશ:"
#: src/main.c:30
+#, fuzzy
msgid ""
-"This program is a component of NetworkManager (https://wiki.gnome.org/"
-"Projects/NetworkManager/)."
+"This program is a component of NetworkManager (https://networkmanager.dev)."
msgstr ""
"આ પ્રક્રિયા એ NetworkManager નો ઘટક છે (https://wiki.gnome.org/Projects/"
"NetworkManager/)."
@@ -4382,6 +4388,9 @@ msgstr "DER અથવા PEM પ્રમાણપત્રો (*.der, *.pem, *.
msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
msgstr "DER, PEM, અથવા PKCS#12 ખનગી કી (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
+#~ msgid "More networks"
+#~ msgstr "વધારે નેટવર્કો"
+
#~ msgid "GTC"
#~ msgstr "GTC"
@@ -5357,9 +5366,6 @@ msgstr "DER, PEM, અથવા PKCS#12 ખનગી કી (*.der, *.pem, *.p12,
#~ msgid "_Save..."
#~ msgstr "સંગ્રહો (_S)..."
-#~ msgid "A_vailable to all users"
-#~ msgstr "બધા વપરાશકર્તાઓ માટે ઉપલ્બધ"
-
#~ msgid "An unknown error occurred."
#~ msgstr "અજ્ઞાત ભૂલ ઉદ્ભવી."