diff options
Diffstat (limited to 'po/kn.po')
-rw-r--r-- | po/kn.po | 223 |
1 files changed, 114 insertions, 109 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-" "applet/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-05 11:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-21 20:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-02 05:10-0500\n" "Last-Translator: Shankar <svenkate@redhat.com>\n" "Language-Team: kn_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Zanata 3.5.1\n" -#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3258 +#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3251 #, fuzzy msgid "Network" msgstr "%s ಜಾಲಬಂಧ" @@ -100,7 +100,7 @@ msgid "" "type '%s'" msgstr "" -#: src/8021x.ui:11 src/ethernet-dialog.c:87 +#: src/8021x.ui:7 src/ethernet-dialog.c:90 #, fuzzy msgid "802.1X authentication" msgstr "ತಂತಿಸಹಿತ 802.1X ದೃಢೀಕರಣ" @@ -135,15 +135,19 @@ msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಜೋಡಿಸು(_o)" msgid "_Network name" msgstr "ಜಾಲಬಂಧದ ಹೆಸರು(_N):" -#: src/ap-menu-item.c:67 +#: src/ap-menu-item.c:68 #, fuzzy msgid "ad-hoc" msgstr "ತಾತ್ಕಾಲಿಕ" -#: src/ap-menu-item.c:72 +#: src/ap-menu-item.c:73 msgid "secure." msgstr "" +#: src/ap-menu-item.c:77 +msgid "insecure." +msgstr "" + #: src/applet-device-broadband.c:147 msgid "Wrong PUK code; please contact your provider." msgstr "PUK ಕೋಡ್ ಸರಿಯಿಲ್ಲ; ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ಸೇವಾಕರ್ತರನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ." @@ -170,7 +174,7 @@ msgid "Mobile Broadband" msgstr "ಮೊಬೈಲ್ ಬ್ರಾಡ್ಬ್ಯಾಂಡ್" #: src/applet-device-broadband.c:780 src/applet-device-bt.c:61 -#: src/applet-device-ethernet.c:107 src/applet-device-wifi.c:894 +#: src/applet-device-ethernet.c:107 msgid "Available" msgstr "ಲಭ್ಯ" @@ -181,7 +185,7 @@ msgid "New Mobile Broadband connection…" msgstr "ಹೊಸ ಮೊಬೈಲ್ ಬ್ರಾಡ್ಬ್ಯಾಂಡ್ ಸಂಪರ್ಕ" #: src/applet-device-broadband.c:809 src/applet-device-bt.c:75 -#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1297 +#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1269 msgid "Connection Established" msgstr "ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಸಾಧಿಸಲಾಗಿದೆ" @@ -224,7 +228,7 @@ msgstr "ಮೊಬೈಲ್ ಬ್ರಾಡ್ಬ್ಯಾಂಡ್ ಸಂಪ msgid "User authentication required for mobile broadband connection “%s”…" msgstr "'%s' ಮೊಬೈಲ್ ಬ್ರಾಡ್ಬ್ಯಾಂಡ್ ಸಂಪರ್ಕಕ್ಕಾಗಿ ಅಗತ್ಯವಿರುವ ಬಳಕೆದಾರ ದೃಢೀಕರಣ..." -#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2604 src/mobile-helpers.c:593 +#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2595 src/mobile-helpers.c:593 #, fuzzy, c-format msgid "Requesting a network address for “%s”…" msgstr "'%s' ಗಾಗಿನ ಜಾಲಬಂಧ ವಿಳಾಸಕ್ಕಾಗಿ ಮನವಿ ಸಲ್ಲಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ..." @@ -259,7 +263,7 @@ msgid "Ethernet Network" msgstr "ತಂತಿಯುಕ್ತ ಜಾಲಬಂಧ" #. Notify user of unmanaged or unavailable device -#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1359 +#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1350 msgid "disconnected" msgstr "ಸಂಪರ್ಕಕಡಿದು ಹೋಗಿದೆ" @@ -322,7 +326,7 @@ msgstr "ಹೊಸ ವೈರ್ಲೆಸ್ ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ರ msgid "(none)" msgstr "(ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ)" -#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1397 +#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1366 #, fuzzy msgid "Failed to add new connection" msgstr "ಹೊಸ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ರಚಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" @@ -331,99 +335,100 @@ msgstr "ಹೊಸ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ರಚಿಸಲು ಸಾಧ msgid "Insufficient privileges." msgstr "" -#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1379 -#: src/applet-device-wifi.c:1402 src/applet.c:417 src/applet.c:506 +#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1349 +#: src/applet-device-wifi.c:1369 src/applet.c:415 src/applet.c:498 #, fuzzy msgid "Connection failure" msgstr "ಸಂಪರ್ಕವು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/applet-device-wifi.c:826 +#: src/applet-device-wifi.c:827 #, fuzzy, c-format msgid "Wi-Fi Networks (%s)" msgstr "ತಂತಿಯುಕ್ತ ಜಾಲಬಂಧಗಳು (%s)" -#: src/applet-device-wifi.c:828 +#: src/applet-device-wifi.c:829 #, fuzzy, c-format msgid "Wi-Fi Network (%s)" msgstr "ತಂತಿಯುಕ್ತ ಜಾಲಬಂಧ (%s)" -#: src/applet-device-wifi.c:830 +#: src/applet-device-wifi.c:831 #, fuzzy msgid "Wi-Fi Network" msgid_plural "Wi-Fi Networks" msgstr[0] "ತಂತಿಯುಕ್ತ ಜಾಲಬಂಧ" msgstr[1] "ತಂತಿಯುಕ್ತ ಜಾಲಬಂಧ" -#: src/applet-device-wifi.c:859 +#: src/applet-device-wifi.c:860 #, fuzzy msgid "Wi-Fi is disabled" msgstr "ವೈರ್ಲೆಸ್ ಅಶಕ್ತಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/applet-device-wifi.c:860 +#: src/applet-device-wifi.c:861 msgid "Wi-Fi is disabled by hardware switch" msgstr "" -#: src/applet-device-wifi.c:921 -msgid "More networks" -msgstr "ಹೆಚ್ಚಿನ ಜಾಲಬಂಧಗಳು" +#: src/applet-device-wifi.c:887 +#, fuzzy +msgid "_Available networks" +msgstr "ಲಭ್ಯವಿರುವ ಎಲ್ಲಾ ಬಳಕೆದಾರರು" -#: src/applet-device-wifi.c:1111 +#: src/applet-device-wifi.c:1083 #, fuzzy msgid "Wi-Fi Networks Available" msgstr "ವೈರ್ಲೆಸ್ ಜಾಲಬಂಧಗಳು ಲಭ್ಯವಿವೆ" -#: src/applet-device-wifi.c:1112 +#: src/applet-device-wifi.c:1084 #, fuzzy msgid "Use the network menu to connect to a Wi-Fi network" msgstr "ವೈರ್ಲೆಸ್ ಜಾಲಬಂಧಕ್ಕೆ ಸಂಪರ್ಕ ಸಾಧಿಸಲು ಈ ಚಿಹ್ನೆಯ ಮೇಲೆ ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿ" -#: src/applet-device-wifi.c:1115 src/applet.c:828 +#: src/applet-device-wifi.c:1087 src/applet.c:819 #, fuzzy msgid "Don’t show this message again" msgstr "ಈ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಇನ್ನೊಮ್ಮೆ ತೋರಿಸಬೇಡ" -#: src/applet-device-wifi.c:1296 +#: src/applet-device-wifi.c:1268 #, fuzzy, c-format msgid "You are now connected to the Wi-Fi network “%s”." msgstr "ನೀವು ಈಗ ವೈ-ಫೈ ಜಾಲಬಂಧ '%s' ನೊಂದಿಗೆ ಈಗ ಸಂಪರ್ಕಿತಗೊಂಡಿದ್ದೀರಿ." -#: src/applet-device-wifi.c:1331 +#: src/applet-device-wifi.c:1303 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing Wi-Fi network connection “%s”…" msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಸಂಪರ್ಕ '%s' ಅನ್ನು ಸಿದ್ಧಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ..." -#: src/applet-device-wifi.c:1334 +#: src/applet-device-wifi.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "Configuring Wi-Fi network connection “%s”…" msgstr "ತಂತಿಯುಕ್ತ ಜಾಲಬಂಧ ಸಂಪರ್ಕ '%s' ಅನ್ನು ಸಂರಚಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ..." -#: src/applet-device-wifi.c:1337 +#: src/applet-device-wifi.c:1309 #, fuzzy, c-format msgid "User authentication required for Wi-Fi network “%s”…" msgstr "ವೈರ್ಲೆಸ್ ಜಾಲಬಂಧ ಸಂಪರ್ಕ '%s' ಗಾಗಿ ಅಗತ್ಯವಿರುವ ಬಳಕೆದಾರರ ದೃಢೀಕರಣ..." -#: src/applet-device-wifi.c:1340 +#: src/applet-device-wifi.c:1312 #, fuzzy, c-format msgid "Requesting a Wi-Fi network address for “%s”…" msgstr "'%s' ಗಾಗಿನ ಜಾಲಬಂಧ ವಿಳಾಸಕ್ಕಾಗಿ ಮನವಿ ಸಲ್ಲಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ..." -#: src/applet-device-wifi.c:1351 +#: src/applet-device-wifi.c:1323 #, fuzzy, c-format msgid "Wi-Fi network connection “%s” active: %s (%d%%)" msgstr "ವೈರ್ಲೆಸ್ ಜಾಲಬಂಧ ಸಂಪರ್ಕ '%s' ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿದೆ: %s (%d%%)" -#: src/applet-device-wifi.c:1355 +#: src/applet-device-wifi.c:1327 #, fuzzy, c-format msgid "Wi-Fi network connection “%s” active" msgstr "ತಂತಿಯುಕ್ತ ಜಾಲಬಂಧ ಸಂಪರ್ಕ '%s' ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿದೆ" -#: src/applet-device-wifi.c:1374 +#: src/applet-device-wifi.c:1346 #, fuzzy msgid "Failed to activate connection" msgstr "ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ರಚಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/applet-device-wifi.c:1376 src/applet-device-wifi.c:1399 src/applet.c:414 -#: src/applet.c:468 src/applet.c:503 +#: src/applet-device-wifi.c:1347 src/applet-device-wifi.c:1367 src/applet.c:413 +#: src/applet.c:464 src/applet.c:496 #, fuzzy msgid "Unknown error" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ" @@ -432,7 +437,7 @@ msgstr "ಅಜ್ಞಾತ" msgid "Error displaying connection information:" msgstr "ಸಂಪರ್ಕದ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ತೋರಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ:" -#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:369 +#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:384 msgid "LEAP" msgstr "LEAP" @@ -458,7 +463,7 @@ msgid "WPA3" msgstr "" #: src/applet-dialogs.c:234 src/applet-dialogs.c:243 -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:320 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:327 #, fuzzy msgctxt "Wi-Fi/Ethernet security" msgid "None" @@ -763,22 +768,22 @@ msgstr "" msgid "Failed to add/activate connection" msgstr "ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ರಚಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/applet.c:466 +#: src/applet.c:463 #, fuzzy msgid "Device disconnect failed" msgstr "ಸಂಪರ್ಕಕಡಿದು ಹೋಗಿದೆ" -#: src/applet.c:471 +#: src/applet.c:466 #, fuzzy msgid "Disconnect failure" msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಕಡಿದು ಹಾಕಲಾಗಿದೆ" -#: src/applet.c:501 +#: src/applet.c:495 #, fuzzy msgid "Connection activation failed" msgstr "ಸಂಪರ್ಕವು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/applet.c:925 +#: src/applet.c:916 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -788,7 +793,7 @@ msgstr "" "\n" "VPN ಸಂಪರ್ಕ '%s' ಕಡಿದು ಹೋಗಿದೆ ಏಕೆಂದರೆ ಜಾಲಬಂಧ ಸಂಪರ್ಕಕ್ಕೆ ತಡೆಯುಂಟಾಗಿದೆ." -#: src/applet.c:927 +#: src/applet.c:918 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -798,7 +803,7 @@ msgstr "" "\n" "VPN ಸಂಪರ್ಕ '%s' ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ ಏಕೆಂದರೆ ಜಾಲಬಂಧ ಸಂಪರ್ಕಕ್ಕೆ ತಡೆಯುಂಟಾಗಿದೆ." -#: src/applet.c:929 +#: src/applet.c:920 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -807,7 +812,7 @@ msgstr "" "\n" "VPN ಸಂಪರ್ಕ '%s' ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ ಏಕೆಂದರೆ VPN ಸೇವೆಯನ್ನು ಅನಿರೀಕ್ಷಿತವಾಗಿ ನಿಲ್ಲಿಸಲಾಗಿದೆ." -#: src/applet.c:931 +#: src/applet.c:922 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -817,7 +822,7 @@ msgstr "" "\n" "VPN ಸಂಪರ್ಕ '%s' ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ ಏಕೆಂದರೆ VPN ಸೇವೆಯು ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ಮರಳಿಸಿದೆ." -#: src/applet.c:933 +#: src/applet.c:924 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -826,7 +831,7 @@ msgstr "" "\n" "VPN ಸಂಪರ್ಕ '%s' ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ ಏಕೆಂದರೆ ಸಂಪರ್ಕದ ಪ್ರಯತ್ನದ ಕಾಲಾವಧಿ ಮೀರಿದೆ." -#: src/applet.c:935 +#: src/applet.c:926 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -835,7 +840,7 @@ msgstr "" "\n" "VPN ಸಂಪರ್ಕ '%s' ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ ಏಕೆಂದರೆ VPN ಸೇವೆಯು ಸರಿಯಾದ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಆರಂಭಗೊಳ್ಳಲಿಲ್ಲ." -#: src/applet.c:937 +#: src/applet.c:928 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -844,7 +849,7 @@ msgstr "" "\n" "VPN ಸಂಪರ್ಕ '%s' ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ ಏಕೆಂದರೆ VPN ಸೇವೆಯು ಆರಂಭಗೊಳ್ಳಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ." -#: src/applet.c:939 +#: src/applet.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -854,7 +859,7 @@ msgstr "" "VPN ಸಂಪರ್ಕ '%s' ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ ಏಕೆಂದರೆ ಮಾನ್ಯವಾದ ಯಾವುದೆ VPN ರಹಸ್ಯಗಳಿಲ್ಲ " "(ಸೀಕ್ರೇಟ್ಗಳಿಲ್ಲ)." -#: src/applet.c:941 +#: src/applet.c:932 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -863,7 +868,7 @@ msgstr "" "\n" "ಅಮಾನ್ಯವಾದ VPN ರಹಸ್ಯಗಳಿರದ(ಸಿಕ್ರೇಟ್ಗಳಿರದ) VPN ಸಂಪರ್ಕ '%s' ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ." -#: src/applet.c:946 +#: src/applet.c:937 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -872,7 +877,7 @@ msgstr "" "\n" "VPN ಸಂಪರ್ಕ '%s' ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ." -#: src/applet.c:973 +#: src/applet.c:964 #, c-format msgid "" "VPN connection has been successfully established.\n" @@ -880,19 +885,19 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: src/applet.c:975 +#: src/applet.c:966 msgid "VPN connection has been successfully established.\n" msgstr "" -#: src/applet.c:977 +#: src/applet.c:968 msgid "VPN Login Message" msgstr "VPN ಪ್ರವೇಶ ಸಂದೇಶ" -#: src/applet.c:985 src/applet.c:1025 +#: src/applet.c:976 src/applet.c:1016 msgid "VPN Connection Failed" msgstr "VPN ಸಂಪರ್ಕವು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/applet.c:1029 +#: src/applet.c:1020 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -905,7 +910,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/applet.c:1032 +#: src/applet.c:1023 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -918,138 +923,138 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/applet.c:1347 +#: src/applet.c:1338 msgid "device not ready (firmware missing)" msgstr "ಸಾಧನವು ಸಿದ್ಧಗೊಂಡಿಲ್ಲ (ಫರ್ಮ್-ವೇರ್ ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ)" -#: src/applet.c:1349 +#: src/applet.c:1340 msgid "device not ready" msgstr "ಸಾಧನವು ಸಿದ್ಧಗೊಂಡಿಲ್ಲ" -#: src/applet.c:1375 +#: src/applet.c:1366 msgid "Disconnect" msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಕಡಿದು ಹಾಕು" -#: src/applet.c:1389 +#: src/applet.c:1380 msgid "device not managed" msgstr "ಸಾಧನವನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/applet.c:1463 +#: src/applet.c:1454 msgid "No network devices available" msgstr "ಯಾವುದೆ ಜಾಲಬಂಧ ಸಾಧನಗಳು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ" -#: src/applet.c:1509 +#: src/applet.c:1500 msgid "_VPN Connections" msgstr "_VPN ಸಂಪರ್ಕಗಳು" -#: src/applet.c:1553 +#: src/applet.c:1544 #, fuzzy msgid "_Configure VPN…" msgstr "VPN ಅನ್ನು ಸಂರಚಿಸು(_C)..." -#: src/applet.c:1556 +#: src/applet.c:1547 #, fuzzy msgid "_Add a VPN connection…" msgstr "_VPN ಸಂಪರ್ಕಗಳು" -#: src/applet.c:1662 +#: src/applet.c:1653 #, fuzzy msgid "NetworkManager is not running…" msgstr "NetworkManager ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿಲ್ಲ..." -#: src/applet.c:1667 src/applet.c:2735 +#: src/applet.c:1658 src/applet.c:2726 msgid "Networking disabled" msgstr "ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ" #. 'Enable Networking' item -#: src/applet.c:1877 +#: src/applet.c:1868 msgid "Enable _Networking" msgstr "ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು(_N)" #. 'Enable Wi-Fi' item -#: src/applet.c:1886 +#: src/applet.c:1877 #, fuzzy msgid "Enable _Wi-Fi" msgstr "ವೈರ್ಲೆಸ್ ಅನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು(_W)" #. 'Enable Mobile Broadband' item -#: src/applet.c:1895 +#: src/applet.c:1886 msgid "Enable _Mobile Broadband" msgstr "ಮೊಬೈಲ್ ಬ್ರಾಡ್ಬ್ಯಾಂಡನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು(_M)" #. Toggle notifications item -#: src/applet.c:1907 +#: src/applet.c:1898 msgid "Enable N_otifications" msgstr "ಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು(_o)" #. 'Connection Information' item -#: src/applet.c:1919 +#: src/applet.c:1910 msgid "Connection _Information" msgstr "ಸಂಪರ್ಕದ ಮಾಹಿತಿ(_I)" #. 'Edit Connections...' item -#: src/applet.c:1927 +#: src/applet.c:1918 #, fuzzy msgid "Edit Connections…" msgstr "ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು..." -#: src/applet.c:1941 +#: src/applet.c:1932 msgid "_About" msgstr "ಇದರ ಬಗ್ಗೆ(_A)" -#: src/applet.c:2255 +#: src/applet.c:2246 #, fuzzy, c-format msgid "You are now connected to “%s”." msgstr "ನೀವು '%s' ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿತಗೊಂಡಿದ್ದೀರಿ." -#: src/applet.c:2295 +#: src/applet.c:2286 msgid "Disconnected" msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಕಡಿದು ಹಾಕಲಾಗಿದೆ" -#: src/applet.c:2296 +#: src/applet.c:2287 msgid "The network connection has been disconnected." msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಸಂಪರ್ಕವು ಕಡಿದು ಹೋಗಿದೆ." -#: src/applet.c:2598 +#: src/applet.c:2589 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing network connection “%s”…" msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಸಂಪರ್ಕ '%s' ಅನ್ನು ಸಿದ್ಧಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ..." -#: src/applet.c:2601 +#: src/applet.c:2592 #, fuzzy, c-format msgid "User authentication required for network connection “%s”…" msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಸಂಪರ್ಕ '%s' ಕ್ಕಾಗಿ ಬಳಕೆದಾರ ದೃಢೀಕರಣದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ..." -#: src/applet.c:2607 +#: src/applet.c:2598 #, fuzzy, c-format msgid "Network connection “%s” active" msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಸಂಪರ್ಕ '%s' ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿದೆ" -#: src/applet.c:2680 +#: src/applet.c:2671 #, fuzzy, c-format msgid "Starting VPN connection “%s”…" msgstr "VPN ಸಂಪರ್ಕ '%s' ಅನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ..." -#: src/applet.c:2683 +#: src/applet.c:2674 #, fuzzy, c-format msgid "User authentication required for VPN connection “%s”…" msgstr "VPN ಸಂಪರ್ಕ '%s' ಕ್ಕಾಗಿ ಬಳಕೆದಾರ ದೃಢೀಕರಣದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ..." -#: src/applet.c:2686 +#: src/applet.c:2677 #, fuzzy, c-format msgid "Requesting a VPN address for “%s”…" msgstr "'%s' ಗಾಗಿ ಒಂದು VPN ವಿಳಾಸಕ್ಕಾಗಿ ಮನವಿ ಸಲ್ಲಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ..." -#: src/applet.c:2689 +#: src/applet.c:2680 #, fuzzy msgid "VPN connection active" msgstr "VPN ಸಂಪರ್ಕ '%s' ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿದೆ" -#: src/applet.c:2739 +#: src/applet.c:2730 msgid "No network connection" msgstr "ಯಾವುದೆ ಜಾಲಬಂಧ ಸಂಪರ್ಕವಿಲ್ಲ" -#: src/applet.c:3359 +#: src/applet.c:3352 msgid "NetworkManager Applet" msgstr "NetworkManager ಆಪ್ಲೆಟ್" @@ -2154,7 +2159,7 @@ msgid "C_KN" msgstr "" #: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:206 -msgid " The pre-shared Connectivity-association Key Name" +msgid "The pre-shared Connectivity-association Key Name" msgstr "" #: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:217 @@ -3264,7 +3269,7 @@ msgstr "ತಂತಿಯುಕ್ತ" #: src/connection-editor/connection-helpers.c:112 #: src/connection-editor/connection-helpers.c:374 -#: src/connection-editor/page-vpn.c:86 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:92 msgid "VPN" msgstr "VPN" @@ -3431,11 +3436,11 @@ msgid "" "editor. They will be cleared upon save." msgstr "" -#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:749 +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:751 msgid "Error initializing editor" msgstr "ಸಂಪಾದಕವನ್ನು ಆರಂಭಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1159 +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1176 msgid "Connection add failed" msgstr "ಸಂಪರ್ಕವು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" @@ -4117,84 +4122,85 @@ msgstr "'%s' ಗಾಗಿ VPN ಪ್ಲಗ್ಇನ್ ಸೇವೆಯನ್ msgid "unknown failure" msgstr "ಸಂಪರ್ಕವು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:88 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:94 #, fuzzy msgid "Could not load VPN user interface." msgstr "VLAN ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ." -#: src/connection-editor/page-vpn.c:103 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:109 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find VPN plugin for “%s”." msgstr "'%s' ಗಾಗಿ VPN ಪ್ಲಗ್ಇನ್ ಸೇವೆಯನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ." -#: src/connection-editor/page-vpn.c:185 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:191 #, c-format msgid "VPN connection %d" msgstr "VPN ಸಂಪರ್ಕ %d" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:191 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:197 #, fuzzy msgid "Choose a VPN Connection Type" msgstr "VPN ಸಂಪರ್ಕವು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:192 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:198 msgid "" "Select the type of VPN you wish to use for the new connection. If the type " "of VPN connection you wish to create does not appear in the list, you may " "not have the correct VPN plugin installed." msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:346 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:359 msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)" msgstr "WEP 40/128-ಬಿಟ್ ಕೀಲಿ (ಹೆಕ್ಸ್ ಅಥವ ASCII)" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:356 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:372 msgid "WEP 128-bit Passphrase" msgstr "WEP 128-bit ಗುಪ್ತವಾಕ್ಯ" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:382 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:397 msgid "Dynamic WEP (802.1X)" msgstr "ಡೈನಮಿಕ್ WEP (802.1X)" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:395 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:410 msgid "WPA & WPA2 Personal" msgstr "WPA & WPA2 ವೈಯಕ್ತಿಕ" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:408 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:423 msgid "WPA & WPA2 Enterprise" msgstr "WPA & WPA2 ಎಂಟರ್ಪ್ರೈಸ್" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:421 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:436 #, fuzzy msgid "WPA3 Personal" msgstr "WPA & WPA2 ವೈಯಕ್ತಿಕ" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:431 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:449 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:457 msgid "Enhanced Open" msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:476 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:503 #, fuzzy msgid "Could not load Wi-Fi security user interface; missing Wi-Fi setting." msgstr "" "Wi-Fi ಸುರಕ್ಷತಾ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ; Wi-Fi ಸಿದ್ಧತೆಯು " "ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:487 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:514 #, fuzzy msgid "Wi-Fi Security" msgstr "ವೈರ್ಲೆಸ್ ಸುರಕ್ಷತೆ" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:489 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:516 #, fuzzy msgid "Could not load Wi-Fi security user interface." msgstr "Wi-Fi ಸುರಕ್ಷತಾ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:570 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:597 msgid "missing SSID" msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:576 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:603 msgid "Security not compatible with Ad-Hoc mode" msgstr "" @@ -4317,8 +4323,7 @@ msgstr "ಬಳಕೆ:" #: src/main.c:30 #, fuzzy msgid "" -"This program is a component of NetworkManager (https://wiki.gnome.org/" -"Projects/NetworkManager/)." +"This program is a component of NetworkManager (https://networkmanager.dev)." msgstr "" "ಈ ಪ್ರೊಗ್ರಾಮ್ NetworkManager ನ ಒಂದು ಘಟಕವಾಗಿರುತ್ತದೆ (http://projects.gnome.org/" "NetworkManager)." @@ -4450,6 +4455,9 @@ msgstr "DER ಅಥವ PEM ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳು (*.der, *.pem, msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)" msgstr "DER, PEM, ಅಥವ PKCS#12 ಖಾಸಗಿ ಕೀಲಿಗಳು (*.der, *.pem, *.p12)" +#~ msgid "More networks" +#~ msgstr "ಹೆಚ್ಚಿನ ಜಾಲಬಂಧಗಳು" + #~ msgid "GTC" #~ msgstr "GTC" @@ -5303,9 +5311,6 @@ msgstr "DER, PEM, ಅಥವ PKCS#12 ಖಾಸಗಿ ಕೀಲಿಗಳು (*.der #~ msgid "The property '%s' / '%s' is invalid: %d" #~ msgstr "ಗುಣ '%s' / '%s' ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ: %d" -#~ msgid "Available to all users" -#~ msgstr "ಲಭ್ಯವಿರುವ ಎಲ್ಲಾ ಬಳಕೆದಾರರು" - #~ msgid "Edit" #~ msgstr "ಸಂಪಾದಿಸು" |