diff options
Diffstat (limited to 'po/ko.po')
-rw-r--r-- | po/ko.po | 221 |
1 files changed, 115 insertions, 106 deletions
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: network-manager-applet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-" "applet/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-05 11:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-21 20:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-02 16:09+0900\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n" "Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr@googlegroups.com>\n" @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3258 +#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3251 msgid "Network" msgstr "네트워크" @@ -110,7 +110,7 @@ msgid "" "type '%s'" msgstr "" -#: src/8021x.ui:11 src/ethernet-dialog.c:87 +#: src/8021x.ui:7 src/ethernet-dialog.c:90 msgid "802.1X authentication" msgstr "802.1X 인증" @@ -145,15 +145,19 @@ msgstr "연결" msgid "_Network name" msgstr "네트워크 이름(_N):" -#: src/ap-menu-item.c:67 +#: src/ap-menu-item.c:68 #, fuzzy msgid "ad-hoc" msgstr "애드혹" -#: src/ap-menu-item.c:72 +#: src/ap-menu-item.c:73 msgid "secure." msgstr "" +#: src/ap-menu-item.c:77 +msgid "insecure." +msgstr "" + #: src/applet-device-broadband.c:147 msgid "Wrong PUK code; please contact your provider." msgstr "잘못된 PUK 코드. 서비스 업체에 문의하십시오." @@ -180,7 +184,7 @@ msgid "Mobile Broadband" msgstr "모바일 광대역" #: src/applet-device-broadband.c:780 src/applet-device-bt.c:61 -#: src/applet-device-ethernet.c:107 src/applet-device-wifi.c:894 +#: src/applet-device-ethernet.c:107 msgid "Available" msgstr "사용 가능" @@ -191,7 +195,7 @@ msgid "New Mobile Broadband connection…" msgstr "새 모바일 광대역 연결" #: src/applet-device-broadband.c:809 src/applet-device-bt.c:75 -#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1297 +#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1269 msgid "Connection Established" msgstr "연결됨" @@ -230,7 +234,7 @@ msgstr "모바일 광대역 연결 '%s' 설정 중..." msgid "User authentication required for mobile broadband connection “%s”…" msgstr "모바일 광대역 연결 '%s'에는 사용자 인증이 필요합니다..." -#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2604 src/mobile-helpers.c:593 +#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2595 src/mobile-helpers.c:593 #, fuzzy, c-format msgid "Requesting a network address for “%s”…" msgstr "'%s'에 네트워크 주소 요청중..." @@ -263,7 +267,7 @@ msgid "Ethernet Network" msgstr "이더넷 네트워크" #. Notify user of unmanaged or unavailable device -#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1359 +#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1350 msgid "disconnected" msgstr "연결 끊김" @@ -325,7 +329,7 @@ msgstr "새 와이파이 네트워크 만들기" msgid "(none)" msgstr "(없음)" -#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1397 +#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1366 msgid "Failed to add new connection" msgstr "새로운 연결을 추가하는데 실패" @@ -333,92 +337,93 @@ msgstr "새로운 연결을 추가하는데 실패" msgid "Insufficient privileges." msgstr "" -#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1379 -#: src/applet-device-wifi.c:1402 src/applet.c:417 src/applet.c:506 +#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1349 +#: src/applet-device-wifi.c:1369 src/applet.c:415 src/applet.c:498 msgid "Connection failure" msgstr "연결에 실패" -#: src/applet-device-wifi.c:826 +#: src/applet-device-wifi.c:827 #, c-format msgid "Wi-Fi Networks (%s)" msgstr "와이파이 네트워크(%s)" -#: src/applet-device-wifi.c:828 +#: src/applet-device-wifi.c:829 #, c-format msgid "Wi-Fi Network (%s)" msgstr "와이파이 네트워크(%s)" -#: src/applet-device-wifi.c:830 +#: src/applet-device-wifi.c:831 msgid "Wi-Fi Network" msgid_plural "Wi-Fi Networks" msgstr[0] "와이파이 네트워크" -#: src/applet-device-wifi.c:859 +#: src/applet-device-wifi.c:860 msgid "Wi-Fi is disabled" msgstr "와이파이를 사용하지 않습니다" -#: src/applet-device-wifi.c:860 +#: src/applet-device-wifi.c:861 msgid "Wi-Fi is disabled by hardware switch" msgstr "와이파이가 하드웨어 스위치를 통해 사용하지 않습니다" -#: src/applet-device-wifi.c:921 -msgid "More networks" -msgstr "다른 네트워크" +#: src/applet-device-wifi.c:887 +#, fuzzy +msgid "_Available networks" +msgstr "사용 가능" -#: src/applet-device-wifi.c:1111 +#: src/applet-device-wifi.c:1083 msgid "Wi-Fi Networks Available" msgstr "와이파이 네트워크가 사용 가능합니다" -#: src/applet-device-wifi.c:1112 +#: src/applet-device-wifi.c:1084 msgid "Use the network menu to connect to a Wi-Fi network" msgstr "네트워크 메뉴에서 와이파이 네트워크에 연결할 수 있습니다" -#: src/applet-device-wifi.c:1115 src/applet.c:828 +#: src/applet-device-wifi.c:1087 src/applet.c:819 #, fuzzy msgid "Don’t show this message again" msgstr "다시 보지 않기" -#: src/applet-device-wifi.c:1296 +#: src/applet-device-wifi.c:1268 #, fuzzy, c-format msgid "You are now connected to the Wi-Fi network “%s”." msgstr "와이파이 네트워크 '%s'에 연결되었습니다." -#: src/applet-device-wifi.c:1331 +#: src/applet-device-wifi.c:1303 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing Wi-Fi network connection “%s”…" msgstr "와이파이 네트워크 '%s' 연결 준비 중..." -#: src/applet-device-wifi.c:1334 +#: src/applet-device-wifi.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "Configuring Wi-Fi network connection “%s”…" msgstr "와이파이 네트워크 '%s' 연결 설정 중..." -#: src/applet-device-wifi.c:1337 +#: src/applet-device-wifi.c:1309 #, fuzzy, c-format msgid "User authentication required for Wi-Fi network “%s”…" msgstr "와이파이 네트워크 연결 '%s'에 사용자 인증이 필요합니다..." -#: src/applet-device-wifi.c:1340 +#: src/applet-device-wifi.c:1312 #, fuzzy, c-format msgid "Requesting a Wi-Fi network address for “%s”…" msgstr "'%s'에 대한 와이파이 네트워크 주소 요청 중..." -#: src/applet-device-wifi.c:1351 +#: src/applet-device-wifi.c:1323 #, fuzzy, c-format msgid "Wi-Fi network connection “%s” active: %s (%d%%)" msgstr "와이파이 네트워크 연결 '%s' 사용 중: %s (%d%%)" -#: src/applet-device-wifi.c:1355 +#: src/applet-device-wifi.c:1327 #, fuzzy, c-format msgid "Wi-Fi network connection “%s” active" msgstr "와이파이 네트워크 연결 '%s' 사용 중" -#: src/applet-device-wifi.c:1374 +#: src/applet-device-wifi.c:1346 msgid "Failed to activate connection" msgstr "연결 활성화하는 데 실패" -#: src/applet-device-wifi.c:1376 src/applet-device-wifi.c:1399 src/applet.c:414 -#: src/applet.c:468 src/applet.c:503 +#: src/applet-device-wifi.c:1347 src/applet-device-wifi.c:1367 src/applet.c:413 +#: src/applet.c:464 src/applet.c:496 msgid "Unknown error" msgstr "알 수 없는 오류" @@ -426,7 +431,7 @@ msgstr "알 수 없는 오류" msgid "Error displaying connection information:" msgstr "연결 정보 보이기 오류:" -#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:369 +#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:384 msgid "LEAP" msgstr "LEAP" @@ -453,7 +458,7 @@ msgid "WPA3" msgstr "" #: src/applet-dialogs.c:234 src/applet-dialogs.c:243 -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:320 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:327 msgctxt "Wi-Fi/Ethernet security" msgid "None" msgstr "없음" @@ -752,19 +757,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to add/activate connection" msgstr "연결 추가/활성화하는 데 실패" -#: src/applet.c:466 +#: src/applet.c:463 msgid "Device disconnect failed" msgstr "장치 연결 끊는 데 실패" -#: src/applet.c:471 +#: src/applet.c:466 msgid "Disconnect failure" msgstr "연결 끊는 데 실패" -#: src/applet.c:501 +#: src/applet.c:495 msgid "Connection activation failed" msgstr "연결 활성화 실패" -#: src/applet.c:925 +#: src/applet.c:916 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -774,7 +779,7 @@ msgstr "" "\n" "'%s' 가상 사설망 연결이 실패했습니다. 네트워크 연결이 중단되었습니다." -#: src/applet.c:927 +#: src/applet.c:918 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -784,7 +789,7 @@ msgstr "" "\n" "'%s' 가상 사설망 연결이 실패했습니다. 네트워크 연결이 중단되었습니다." -#: src/applet.c:929 +#: src/applet.c:920 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -794,7 +799,7 @@ msgstr "" "'%s' 가상 사설망 연결이 실패했습니다. 가상 사설망 서비스가 예기치 못하게 중단" "되었습니다." -#: src/applet.c:931 +#: src/applet.c:922 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -805,7 +810,7 @@ msgstr "" "'%s' 가상 사설망 연결이 실패했습니다. 가상 사설망 서비스가 잘못된 설정을 반환" "했습니다." -#: src/applet.c:933 +#: src/applet.c:924 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -814,7 +819,7 @@ msgstr "" "\n" "'%s' 가상 사설망 연결이 실패했습니다. 연결 시도가 제한 시간을 초과했습니다." -#: src/applet.c:935 +#: src/applet.c:926 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -824,7 +829,7 @@ msgstr "" "'%s' 가상 사설망 연결이 실패했습니다. 가상 사설망 서비스가 제 시간에 시작하" "지 못했습니다." -#: src/applet.c:937 +#: src/applet.c:928 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -834,7 +839,7 @@ msgstr "" "'%s' 가상 사설망 연결이 실패했습니다. 가상 사설망 서비스를 시작하는데 실패했" "습니다." -#: src/applet.c:939 +#: src/applet.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -843,7 +848,7 @@ msgstr "" "\n" "'%s' 가상 사설망 연결이 실패했습니다. 올바른 가상 사설망 비밀정보가 없습니다." -#: src/applet.c:941 +#: src/applet.c:932 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -852,7 +857,7 @@ msgstr "" "\n" "'%s' 가상 사설망 연결이 실패했습니다. 가상 사설망 비밀 정보가 잘못되었습니다." -#: src/applet.c:946 +#: src/applet.c:937 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -861,7 +866,7 @@ msgstr "" "\n" "'%s' 가상 사설망 연결이 실패했습니다." -#: src/applet.c:973 +#: src/applet.c:964 #, c-format msgid "" "VPN connection has been successfully established.\n" @@ -872,19 +877,19 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: src/applet.c:975 +#: src/applet.c:966 msgid "VPN connection has been successfully established.\n" msgstr "가상 사설망에 성공적으로 연결했습니다.\n" -#: src/applet.c:977 +#: src/applet.c:968 msgid "VPN Login Message" msgstr "가상 사설망 로그인 메시지" -#: src/applet.c:985 src/applet.c:1025 +#: src/applet.c:976 src/applet.c:1016 msgid "VPN Connection Failed" msgstr "가상 사설망 연결 실패" -#: src/applet.c:1029 +#: src/applet.c:1020 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -898,7 +903,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/applet.c:1032 +#: src/applet.c:1023 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -911,137 +916,137 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/applet.c:1347 +#: src/applet.c:1338 msgid "device not ready (firmware missing)" msgstr "장치가 준비되지 않음(펌웨어 없음)" -#: src/applet.c:1349 +#: src/applet.c:1340 msgid "device not ready" msgstr "장치가 준비되지 않음" -#: src/applet.c:1375 +#: src/applet.c:1366 msgid "Disconnect" msgstr "연결 끊김" -#: src/applet.c:1389 +#: src/applet.c:1380 msgid "device not managed" msgstr "장치가 관리되지 않음" -#: src/applet.c:1463 +#: src/applet.c:1454 msgid "No network devices available" msgstr "네트워크 장치를 찾을 수 없습니다" -#: src/applet.c:1509 +#: src/applet.c:1500 msgid "_VPN Connections" msgstr "가상 사설망 연결(_V)" -#: src/applet.c:1553 +#: src/applet.c:1544 #, fuzzy msgid "_Configure VPN…" msgstr "가상 사설망 설정(_C)..." -#: src/applet.c:1556 +#: src/applet.c:1547 #, fuzzy msgid "_Add a VPN connection…" msgstr "가상 사설망 연결(_V)" -#: src/applet.c:1662 +#: src/applet.c:1653 #, fuzzy msgid "NetworkManager is not running…" msgstr "네트워크 관리가 실행 중이 아닙니다..." -#: src/applet.c:1667 src/applet.c:2735 +#: src/applet.c:1658 src/applet.c:2726 msgid "Networking disabled" msgstr "네트워크를 사용할 수 없습니다" #. 'Enable Networking' item -#: src/applet.c:1877 +#: src/applet.c:1868 msgid "Enable _Networking" msgstr "네트워크 사용(_N)" #. 'Enable Wi-Fi' item -#: src/applet.c:1886 +#: src/applet.c:1877 msgid "Enable _Wi-Fi" msgstr "와이파이 사용(_W)" #. 'Enable Mobile Broadband' item -#: src/applet.c:1895 +#: src/applet.c:1886 msgid "Enable _Mobile Broadband" msgstr "모바일 광대역 사용(_M)" #. Toggle notifications item -#: src/applet.c:1907 +#: src/applet.c:1898 msgid "Enable N_otifications" msgstr "통지기능 사용(_O)" #. 'Connection Information' item -#: src/applet.c:1919 +#: src/applet.c:1910 msgid "Connection _Information" msgstr "연결 정보(_I)" #. 'Edit Connections...' item -#: src/applet.c:1927 +#: src/applet.c:1918 #, fuzzy msgid "Edit Connections…" msgstr "연결 편집..." -#: src/applet.c:1941 +#: src/applet.c:1932 msgid "_About" msgstr "정보(_A)" -#: src/applet.c:2255 +#: src/applet.c:2246 #, fuzzy, c-format msgid "You are now connected to “%s”." msgstr "'%s'에 연결되었습니다." -#: src/applet.c:2295 +#: src/applet.c:2286 msgid "Disconnected" msgstr "연결 끊김" -#: src/applet.c:2296 +#: src/applet.c:2287 msgid "The network connection has been disconnected." msgstr "네트워크 연결이 끊겼습니다." -#: src/applet.c:2598 +#: src/applet.c:2589 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing network connection “%s”…" msgstr "네트워크 연결 '%s' 준비 중..." -#: src/applet.c:2601 +#: src/applet.c:2592 #, fuzzy, c-format msgid "User authentication required for network connection “%s”…" msgstr "네트워크 연결 '%s'에는 사용자 인증이 필요합니다..." -#: src/applet.c:2607 +#: src/applet.c:2598 #, fuzzy, c-format msgid "Network connection “%s” active" msgstr "'%s' 네트워크 연결 사용 중" -#: src/applet.c:2680 +#: src/applet.c:2671 #, fuzzy, c-format msgid "Starting VPN connection “%s”…" msgstr "가상 사설망 연결 '%s' 시작 중..." -#: src/applet.c:2683 +#: src/applet.c:2674 #, fuzzy, c-format msgid "User authentication required for VPN connection “%s”…" msgstr "가상 사설망 연결 '%s'에는 사용자 인증이 필요합니다..." -#: src/applet.c:2686 +#: src/applet.c:2677 #, fuzzy, c-format msgid "Requesting a VPN address for “%s”…" msgstr "'%s'에 가상 사설망 주소 요청 중..." -#: src/applet.c:2689 +#: src/applet.c:2680 #, fuzzy msgid "VPN connection active" msgstr "가상 사설망 연결 '%s' 사용 중" -#: src/applet.c:2739 +#: src/applet.c:2730 msgid "No network connection" msgstr "네트워크 연결 없음" -#: src/applet.c:3359 +#: src/applet.c:3352 msgid "NetworkManager Applet" msgstr "네트워크 관리 애플릿" @@ -2156,7 +2161,7 @@ msgid "C_KN" msgstr "" #: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:206 -msgid " The pre-shared Connectivity-association Key Name" +msgid "The pre-shared Connectivity-association Key Name" msgstr "" #: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:217 @@ -3250,7 +3255,7 @@ msgstr "유선" #: src/connection-editor/connection-helpers.c:112 #: src/connection-editor/connection-helpers.c:374 -#: src/connection-editor/page-vpn.c:86 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:92 msgid "VPN" msgstr "가상 사설망" @@ -3418,11 +3423,11 @@ msgid "" "editor. They will be cleared upon save." msgstr "" -#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:749 +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:751 msgid "Error initializing editor" msgstr "에디터 초기화 중 오류" -#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1159 +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1176 msgid "Connection add failed" msgstr "연결을 추가하는 데 실패했습니다" @@ -4087,25 +4092,25 @@ msgstr "'%s'에 대한 가상 사설망 플러그인 서비스를 찾을 수 없 msgid "unknown failure" msgstr "연결에 실패" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:88 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:94 msgid "Could not load VPN user interface." msgstr "가상 사설망 사용자 인터페이스를 읽어들일 수 없습니다." -#: src/connection-editor/page-vpn.c:103 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:109 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find VPN plugin for “%s”." msgstr "'%s'에 대한 가상 사설망 플러그인 서비스를 찾을 수 없습니다." -#: src/connection-editor/page-vpn.c:185 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:191 #, c-format msgid "VPN connection %d" msgstr "가상 사설망 연결 %d" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:191 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:197 msgid "Choose a VPN Connection Type" msgstr "가상 사설망 연결 종류 선택" -#: src/connection-editor/page-vpn.c:192 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:198 #, fuzzy msgid "" "Select the type of VPN you wish to use for the new connection. If the type " @@ -4116,55 +4121,56 @@ msgstr "" "연결 종류가 목록에 없으면, 가상 사설망 플러그인이 제대로 설치되지 않았을 수" "도 있습니다." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:346 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:359 msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)" msgstr "WEP 40/128비트 키(Hex 또는 ASCII)" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:356 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:372 msgid "WEP 128-bit Passphrase" msgstr "WEP 128비트 열쇠글" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:382 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:397 #, fuzzy msgid "Dynamic WEP (802.1X)" msgstr "동적 WEP (802.1x)" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:395 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:410 msgid "WPA & WPA2 Personal" msgstr "개인용 WPA 또는 WPA2" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:408 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:423 msgid "WPA & WPA2 Enterprise" msgstr "기업용 WPA 또는 WPA2" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:421 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:436 #, fuzzy msgid "WPA3 Personal" msgstr "개인용 WPA 또는 WPA2" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:431 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:449 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:457 msgid "Enhanced Open" msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:476 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:503 msgid "Could not load Wi-Fi security user interface; missing Wi-Fi setting." msgstr "" "와이파이 보안 사용자 인터페이스를 읽어들일 수 없습니다. 와이파이 설정이 없습" "니다." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:487 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:514 msgid "Wi-Fi Security" msgstr "와이파이 보안" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:489 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:516 msgid "Could not load Wi-Fi security user interface." msgstr "와이파이 보안 사용자 인터페이스를 읽어들일 수 없습니다." -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:570 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:597 msgid "missing SSID" msgstr "" -#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:576 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:603 msgid "Security not compatible with Ad-Hoc mode" msgstr "" @@ -4284,9 +4290,9 @@ msgid "Usage:" msgstr "사용법:" #: src/main.c:30 +#, fuzzy msgid "" -"This program is a component of NetworkManager (https://wiki.gnome.org/" -"Projects/NetworkManager/)." +"This program is a component of NetworkManager (https://networkmanager.dev)." msgstr "" "이 프로그램은 네트워크 관리(https://wiki.gnome.org/Projects/NetworkManager/)" "의 일부분입니다." @@ -4416,6 +4422,9 @@ msgstr "DEP 혹은 PEM 인증서(*.det, *.pem, *.crt, *.cer)" msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)" msgstr "DER, PEM, 또는 PKCS#12 비밀 키(*.der, *.pem, *.p12, *.key)" +#~ msgid "More networks" +#~ msgstr "다른 네트워크" + #~ msgid "GTC" #~ msgstr "GTC" |