summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pa.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pa.po')
-rw-r--r--po/pa.po225
1 files changed, 116 insertions, 109 deletions
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index 1f290f31..b8e38a65 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: NetworkManager.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-"
"applet/\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-05 11:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-21 20:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-23 11:57-0600\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
-#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3258
+#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3251
msgid "Network"
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ"
@@ -93,7 +93,7 @@ msgid ""
"type '%s'"
msgstr ""
-#: src/8021x.ui:11 src/ethernet-dialog.c:87
+#: src/8021x.ui:7 src/ethernet-dialog.c:90
msgid "802.1X authentication"
msgstr "802.1X ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ"
@@ -127,14 +127,19 @@ msgstr "ਕਨੈਕਸ਼ਨ(_o)"
msgid "_Network name"
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਂ(_N):"
-#: src/ap-menu-item.c:67
+#: src/ap-menu-item.c:68
msgid "ad-hoc"
msgstr "ਐਡ-ਹਾਕ"
-#: src/ap-menu-item.c:72
+#: src/ap-menu-item.c:73
msgid "secure."
msgstr "ਸੁਰੱਖਿਅਤ।"
+#: src/ap-menu-item.c:77
+#, fuzzy
+msgid "insecure."
+msgstr "ਸੁਰੱਖਿਅਤ।"
+
#: src/applet-device-broadband.c:147
msgid "Wrong PUK code; please contact your provider."
msgstr "ਗਲਤ PUK ਕੋਡ; ਆਪਣੇ ਪਰੋਵਾਇਡਰ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ।"
@@ -160,7 +165,7 @@ msgid "Mobile Broadband"
msgstr "ਮੋਬਾਇਲ ਬਰਾਡਬੈਂਡ"
#: src/applet-device-broadband.c:780 src/applet-device-bt.c:61
-#: src/applet-device-ethernet.c:107 src/applet-device-wifi.c:894
+#: src/applet-device-ethernet.c:107
msgid "Available"
msgstr "ਉਪਲੱਬਧ"
@@ -170,7 +175,7 @@ msgid "New Mobile Broadband connection…"
msgstr "ਨਵਾਂ ਮੋਬਾਇਲ ਬਰਾਡਬੈਂਡ ਕਨੈਕਸ਼ਨ…"
#: src/applet-device-broadband.c:809 src/applet-device-bt.c:75
-#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1297
+#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1269
msgid "Connection Established"
msgstr "ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ"
@@ -209,7 +214,7 @@ msgstr "ਮੋਬਾਇਲ ਬਰਾਡਬੈਂਡ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ”%s
msgid "User authentication required for mobile broadband connection “%s”…"
msgstr "ਮੋਬਾਇਲ ਬਰਾਡਬੈਂਡ ਕਨੈਕਸ਼ਨ “%s“ ਲਈ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਲੋੜੀਂਦੀ ਹੈ…"
-#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2604 src/mobile-helpers.c:593
+#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2595 src/mobile-helpers.c:593
#, c-format
msgid "Requesting a network address for “%s”…"
msgstr "“%s“ ਲਈ ਨੈੱਟਵਰਕ ਐਡਰੈੱਸ ਦੀ ਮੰਗ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ…"
@@ -242,7 +247,7 @@ msgid "Ethernet Network"
msgstr "ਈਥਰਨੈੱਟ ਨੈੱਟਵਰਕ"
#. Notify user of unmanaged or unavailable device
-#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1359
+#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1350
msgid "disconnected"
msgstr "ਡਿਸ-ਕਨੈਕਟ ਹੈ"
@@ -302,7 +307,7 @@ msgstr "ਨਵਾਂ Wi-Fi ਨੈੱਟਵਰਕ ਬਣਾਓ…"
msgid "(none)"
msgstr "(ਕੋਈ ਨਹੀਂ)"
-#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1397
+#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1366
msgid "Failed to add new connection"
msgstr "ਨਵਾਂ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਜੋੜਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
@@ -310,92 +315,93 @@ msgstr "ਨਵਾਂ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਜੋੜਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ
msgid "Insufficient privileges."
msgstr "ਨਾਕਾਫ਼ੀ ਅਧਿਕਾਰ।"
-#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1379
-#: src/applet-device-wifi.c:1402 src/applet.c:417 src/applet.c:506
+#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1349
+#: src/applet-device-wifi.c:1369 src/applet.c:415 src/applet.c:498
msgid "Connection failure"
msgstr "ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਫੇਲ੍ਹ"
-#: src/applet-device-wifi.c:826
+#: src/applet-device-wifi.c:827
#, c-format
msgid "Wi-Fi Networks (%s)"
msgstr "Wi-Fi ਨੈੱਟਵਰਕ (%s)"
-#: src/applet-device-wifi.c:828
+#: src/applet-device-wifi.c:829
#, c-format
msgid "Wi-Fi Network (%s)"
msgstr "Wi-Fi ਨੈੱਟਵਰਕ (%s)"
-#: src/applet-device-wifi.c:830
+#: src/applet-device-wifi.c:831
msgid "Wi-Fi Network"
msgid_plural "Wi-Fi Networks"
msgstr[0] "Wi-Fi ਨੈੱਟਵਰਕ"
msgstr[1] "Wi-Fi ਨੈੱਟਵਰਕ"
-#: src/applet-device-wifi.c:859
+#: src/applet-device-wifi.c:860
msgid "Wi-Fi is disabled"
msgstr "Wi-Fi ਬੰਦ ਹੈ"
-#: src/applet-device-wifi.c:860
+#: src/applet-device-wifi.c:861
msgid "Wi-Fi is disabled by hardware switch"
msgstr "Wi-Fi ਨੂੰ ਹਾਰਡਵੇਅਰ ਸਵਿੱਚ ਰਾਹੀਂ ਬੰਦ ਕੀਤਾ ਹੈ"
-#: src/applet-device-wifi.c:921
-msgid "More networks"
-msgstr "ਹੋਰ ਨੈੱਟਵਰਕ"
+#: src/applet-device-wifi.c:887
+#, fuzzy
+msgid "_Available networks"
+msgstr "ਸਭ ਯੂਜ਼ਰ ਲਈ ਉਪਲੱਬਧ"
-#: src/applet-device-wifi.c:1111
+#: src/applet-device-wifi.c:1083
msgid "Wi-Fi Networks Available"
msgstr "Wi-Fi ਨੈੱਟਵਰਕ ਉਪਲੱਬਧ ਹੈ"
-#: src/applet-device-wifi.c:1112
+#: src/applet-device-wifi.c:1084
msgid "Use the network menu to connect to a Wi-Fi network"
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਮੇਨੂ ਨੂੰ Wi-Fi ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤੋਂ"
-#: src/applet-device-wifi.c:1115 src/applet.c:828
+#: src/applet-device-wifi.c:1087 src/applet.c:819
msgid "Don’t show this message again"
msgstr "ਇਹ ਸੁਨੇਹਾ ਮੁੜ ਨਾ ਵੇਖਾਓ"
-#: src/applet-device-wifi.c:1296
+#: src/applet-device-wifi.c:1268
#, c-format
msgid "You are now connected to the Wi-Fi network “%s”."
msgstr "ਹੁਣ ਤੁਸੀਂ Wi-Fi ਨੈੱਟਵਰਕ “%s“ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਹੋ ਗਏ ਹੋ।"
-#: src/applet-device-wifi.c:1331
+#: src/applet-device-wifi.c:1303
#, c-format
msgid "Preparing Wi-Fi network connection “%s”…"
msgstr "Wi-Fi ਨੈੱਟਵਰਕ ਕਨੈਕਸ਼ਨ “%s“ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ…"
-#: src/applet-device-wifi.c:1334
+#: src/applet-device-wifi.c:1306
#, c-format
msgid "Configuring Wi-Fi network connection “%s”…"
msgstr "Wi-Fi ਨੈੱਟਵਰਕ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ”%s” ਨਾਲ ਸੰਰਚਨਾ ਜਾਰੀ…"
-#: src/applet-device-wifi.c:1337
+#: src/applet-device-wifi.c:1309
#, c-format
msgid "User authentication required for Wi-Fi network “%s”…"
msgstr "Wi-Fi ਨੈੱਟਵਰਕ “%s“ ਲਈ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਲੋੜੀਦੀ ਹੈ…"
-#: src/applet-device-wifi.c:1340
+#: src/applet-device-wifi.c:1312
#, c-format
msgid "Requesting a Wi-Fi network address for “%s”…"
msgstr "“%s“ ਲਈ Wi-Fi ਨੈੱਟਵਰਕ ਐਡਰੈੱਸ ਦੀ ਮੰਗ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ…"
-#: src/applet-device-wifi.c:1351
+#: src/applet-device-wifi.c:1323
#, c-format
msgid "Wi-Fi network connection “%s” active: %s (%d%%)"
msgstr "Wi-Fi ਨੈੱਟਵਰਕ ਕਨੈਕਸ਼ਨ “%s“ ਸਰਗਰਮ: %s (%d%%)"
-#: src/applet-device-wifi.c:1355
+#: src/applet-device-wifi.c:1327
#, c-format
msgid "Wi-Fi network connection “%s” active"
msgstr "Wi-Fi ਨੈੱਟਵਰਕ ਕਨੈਕਸ਼ਨ “%s“ ਸਰਗਰਮ"
-#: src/applet-device-wifi.c:1374
+#: src/applet-device-wifi.c:1346
msgid "Failed to activate connection"
msgstr "ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਸਰਗਰਮ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
-#: src/applet-device-wifi.c:1376 src/applet-device-wifi.c:1399 src/applet.c:414
-#: src/applet.c:468 src/applet.c:503
+#: src/applet-device-wifi.c:1347 src/applet-device-wifi.c:1367 src/applet.c:413
+#: src/applet.c:464 src/applet.c:496
msgid "Unknown error"
msgstr "ਅਣਜਾਣ ਗਲਤੀ"
@@ -403,7 +409,7 @@ msgstr "ਅਣਜਾਣ ਗਲਤੀ"
msgid "Error displaying connection information:"
msgstr "ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ ਗਲਤੀ:"
-#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:369
+#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:384
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
@@ -429,7 +435,7 @@ msgid "WPA3"
msgstr ""
#: src/applet-dialogs.c:234 src/applet-dialogs.c:243
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:320
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:327
msgctxt "Wi-Fi/Ethernet security"
msgid "None"
msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ"
@@ -714,19 +720,19 @@ msgstr ""
msgid "Failed to add/activate connection"
msgstr "ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਜੋੜਨ/ਐਕਟੀਵੇਟ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
-#: src/applet.c:466
+#: src/applet.c:463
msgid "Device disconnect failed"
msgstr "ਜੰਤਰ ਡਿਸ-ਕਨੈਕਟ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
-#: src/applet.c:471
+#: src/applet.c:466
msgid "Disconnect failure"
msgstr "ਡਿਸ-ਕਨੈਕਟ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
-#: src/applet.c:501
+#: src/applet.c:495
msgid "Connection activation failed"
msgstr "ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਸਰਗਰਮ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
-#: src/applet.c:925
+#: src/applet.c:916
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -736,7 +742,7 @@ msgstr ""
"\n"
"VPN ਕਨੈਕਸ਼ਨ “%s“ ਡਿਸ-ਕਨੈਕਟ ਹੋਇਆ, ਕਿਉਂਕਿ ਨੈੱਟਵਰਕ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਰੁਕ ਗਿਆ।"
-#: src/applet.c:927
+#: src/applet.c:918
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -746,7 +752,7 @@ msgstr ""
"\n"
"VPN ਕਨੈਕਸ਼ਨ “%s“ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ, ਕਿਉਂਕਿ ਨੈੱਟਵਰਕ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਵਿਚੇ ਰੋਕਿਆ ਗਿਆ।"
-#: src/applet.c:929
+#: src/applet.c:920
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -755,7 +761,7 @@ msgstr ""
"\n"
"VPN ਕਨੈਕਸ਼ਨ “%s“ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ, ਕਿਉਂਕਿ VPN ਸਰਵਿਸ ਅਚਾਨਕ ਰੁਕ ਗਈ।"
-#: src/applet.c:931
+#: src/applet.c:922
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -765,7 +771,7 @@ msgstr ""
"\n"
"VPN ਕਨੈਕਸ਼ਨ “%s“ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ, ਕਿਉਂਕਿ VPN ਸਰਵਿਸ ਨੇ ਅਢੁੱਕਵੀਂ ਸੰਰਚਨਾ ਦਿੱਤੀ।"
-#: src/applet.c:933
+#: src/applet.c:924
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -774,7 +780,7 @@ msgstr ""
"\n"
"VPN ਕਨੈਕਸ਼ਨ “%s“ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ, ਕਿਉਂਕਿ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਲਈ ਸਮਾਂ ਸਮਾਪਤ ਹੋਇਆ।"
-#: src/applet.c:935
+#: src/applet.c:926
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -783,7 +789,7 @@ msgstr ""
"\n"
"VPN ਕਨੈਕਸ਼ਨ “%s“ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ, ਕਿਉਂਕਿ VPN ਸਰਵਿਸ ਸਮੇਂ ਸਿਰ ਸ਼ੁਰੂ ਨਹੀਂ ਹੋਈ।"
-#: src/applet.c:937
+#: src/applet.c:928
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -792,7 +798,7 @@ msgstr ""
"\n"
"VPN ਕਨੈਕਸ਼ਨ “%s“ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ, ਕਿਉਂਕਿ VPN ਸਰਵਿਸ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਈ।"
-#: src/applet.c:939
+#: src/applet.c:930
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -801,7 +807,7 @@ msgstr ""
"\n"
"VPN ਕਨੈਕਸ਼ਨ “%s“ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ, ਕਿਉਂਕਿ ਕੋਈ ਢੁੱਕਵੇਂ VPN ਸੀਕਰਟ ਨਹੀਂ ਸਨ"
-#: src/applet.c:941
+#: src/applet.c:932
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -810,7 +816,7 @@ msgstr ""
"\n"
"VPN ਕਨੈਕਸ਼ਨ “%s“ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ, ਕਿਉਂਕਿ ਅਢੁੱਕਵੇਂ VPN ਸੀਕਰਟ ਸਨ।"
-#: src/applet.c:946
+#: src/applet.c:937
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -819,7 +825,7 @@ msgstr ""
"\n"
"VPN ਕਨੈਕਸ਼ਨ “%s“ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ।"
-#: src/applet.c:973
+#: src/applet.c:964
#, c-format
msgid ""
"VPN connection has been successfully established.\n"
@@ -830,19 +836,19 @@ msgstr ""
"\n"
"%s\n"
-#: src/applet.c:975
+#: src/applet.c:966
msgid "VPN connection has been successfully established.\n"
msgstr "VPN ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ।\n"
-#: src/applet.c:977
+#: src/applet.c:968
msgid "VPN Login Message"
msgstr "VPN ਲਾਗਇਨ ਸੁਨੇਹਾ"
-#: src/applet.c:985 src/applet.c:1025
+#: src/applet.c:976 src/applet.c:1016
msgid "VPN Connection Failed"
msgstr "VPN ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ"
-#: src/applet.c:1029
+#: src/applet.c:1020
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -855,7 +861,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: src/applet.c:1032
+#: src/applet.c:1023
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -868,132 +874,132 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: src/applet.c:1347
+#: src/applet.c:1338
msgid "device not ready (firmware missing)"
msgstr "ਜੰਤਰ ਤਿਆਰ ਨਹੀਂ ਹੈ (ਫਿਰਮਵੇਅਰ ਗੁੰਮ ਹੈ)"
-#: src/applet.c:1349
+#: src/applet.c:1340
msgid "device not ready"
msgstr "ਜੰਤਰ ਤਿਆਰ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#: src/applet.c:1375
+#: src/applet.c:1366
msgid "Disconnect"
msgstr "ਡਿਸ-ਕਨੈਕਟ ਕਰੋ"
-#: src/applet.c:1389
+#: src/applet.c:1380
msgid "device not managed"
msgstr "ਜੰਤਰ ਪਰਬੰਧ ਅਧੀਨ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#: src/applet.c:1463
+#: src/applet.c:1454
msgid "No network devices available"
msgstr "ਕੋਈ ਨੈੱਟਵਰਕ ਜੰਤਰ ਨਹੀਂ ਉਪਲੱਬਧ ਹੈ"
-#: src/applet.c:1509
+#: src/applet.c:1500
msgid "_VPN Connections"
msgstr "_VPN ਕਨੈਕਸ਼ਨ"
-#: src/applet.c:1553
+#: src/applet.c:1544
msgid "_Configure VPN…"
msgstr "VPN ਸੰਰਚਨਾ(_C)…"
-#: src/applet.c:1556
+#: src/applet.c:1547
msgid "_Add a VPN connection…"
msgstr "VPN ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਜੋੜੋ(_A)…"
-#: src/applet.c:1662
+#: src/applet.c:1653
msgid "NetworkManager is not running…"
msgstr "ਨੈਟਵਰਕ-ਮੈਨੇਜਰ ਚੱਲ ਨਹੀਂ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ…"
-#: src/applet.c:1667 src/applet.c:2735
+#: src/applet.c:1658 src/applet.c:2726
msgid "Networking disabled"
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕਮੈਨੇਜਰ ਅਸਮਰੱਥ ਹੈ"
#. 'Enable Networking' item
-#: src/applet.c:1877
+#: src/applet.c:1868
msgid "Enable _Networking"
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕਿੰਗ ਚਾਲੂ(_N)"
#. 'Enable Wi-Fi' item
-#: src/applet.c:1886
+#: src/applet.c:1877
msgid "Enable _Wi-Fi"
msgstr "Wi-Fi ਚਾਲੂ(_W)"
#. 'Enable Mobile Broadband' item
-#: src/applet.c:1895
+#: src/applet.c:1886
msgid "Enable _Mobile Broadband"
msgstr "ਮੋਬਾਇਲ ਬਰਾਡਬੈਂਡ ਚਾਲੂ(_M)"
#. Toggle notifications item
-#: src/applet.c:1907
+#: src/applet.c:1898
msgid "Enable N_otifications"
msgstr "ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਦਿਓ(_o)"
#. 'Connection Information' item
-#: src/applet.c:1919
+#: src/applet.c:1910
msgid "Connection _Information"
msgstr "ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਜਾਣਕਾਰੀ(_I)"
#. 'Edit Connections...' item
-#: src/applet.c:1927
+#: src/applet.c:1918
msgid "Edit Connections…"
msgstr "…ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਸੋਧੋ"
-#: src/applet.c:1941
+#: src/applet.c:1932
msgid "_About"
msgstr "ਇਸ ਬਾਰੇ(_A)"
-#: src/applet.c:2255
+#: src/applet.c:2246
#, c-format
msgid "You are now connected to “%s”."
msgstr "ਹੁਣ ਤੁਸੀਂ “%s“ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਹੋ ਗਏ ਹੋ।"
-#: src/applet.c:2295
+#: src/applet.c:2286
msgid "Disconnected"
msgstr "ਡਿਸ-ਕਨੈਕਟ ਹੈ"
-#: src/applet.c:2296
+#: src/applet.c:2287
msgid "The network connection has been disconnected."
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਡਿਸ-ਕਨੈਕਟ ਹੈ।"
-#: src/applet.c:2598
+#: src/applet.c:2589
#, c-format
msgid "Preparing network connection “%s”…"
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਕਨੈਕਸ਼ਨ “%s“ ਲਈ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ…"
-#: src/applet.c:2601
+#: src/applet.c:2592
#, c-format
msgid "User authentication required for network connection “%s”…"
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਕਨੈਕਸ਼ਨ “%s“ ਲਈ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਲੋੜੀਂਦੀ ਹੈ…"
-#: src/applet.c:2607
+#: src/applet.c:2598
#, c-format
msgid "Network connection “%s” active"
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਕਨੈਕਸ਼ਨ “%s“ ਸਰਗਰਮ ਹੈ"
-#: src/applet.c:2680
+#: src/applet.c:2671
#, c-format
msgid "Starting VPN connection “%s”…"
msgstr "VPN ਕਨੈਕਸ਼ਨ “%s“ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ…"
-#: src/applet.c:2683
+#: src/applet.c:2674
#, c-format
msgid "User authentication required for VPN connection “%s”…"
msgstr "VPN ਕਨੈਕਸ਼ਨ “%s“ ਲਈ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਲੋੜੀਦੀ ਹੈ…"
-#: src/applet.c:2686
+#: src/applet.c:2677
#, c-format
msgid "Requesting a VPN address for “%s”…"
msgstr "“%s“ ਲਈ VPN ਐਡਰੈੱਸ ਦੀ ਮੰਗ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ…"
-#: src/applet.c:2689
+#: src/applet.c:2680
msgid "VPN connection active"
msgstr "VPN ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਸਰਗਰਮ ਹੈ"
-#: src/applet.c:2739
+#: src/applet.c:2730
msgid "No network connection"
msgstr "ਕੋਈ ਨੈਟਵਰਕ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਨਹੀਂ"
-#: src/applet.c:3359
+#: src/applet.c:3352
msgid "NetworkManager Applet"
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕਮੈਨੇਜਰ ਐਪਲਿਟ"
@@ -2105,7 +2111,7 @@ msgid "C_KN"
msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:206
-msgid " The pre-shared Connectivity-association Key Name"
+msgid "The pre-shared Connectivity-association Key Name"
msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:217
@@ -3198,7 +3204,7 @@ msgstr "ਤਾਰ"
#: src/connection-editor/connection-helpers.c:112
#: src/connection-editor/connection-helpers.c:374
-#: src/connection-editor/page-vpn.c:86
+#: src/connection-editor/page-vpn.c:92
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
@@ -3360,11 +3366,11 @@ msgid ""
"editor. They will be cleared upon save."
msgstr ""
-#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:749
+#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:751
msgid "Error initializing editor"
msgstr "ਐਡੀਟਰ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਗਲਤੀ"
-#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1159
+#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1176
msgid "Connection add failed"
msgstr "ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
@@ -4012,25 +4018,25 @@ msgstr "“%s“ (%s) ਲਈ ਐਡੀਟਰ VPN ਪਲੱਗਇਨ ਲੱਭੀ
msgid "unknown failure"
msgstr "ਅਣਪਛਾਤਾ ਅਸਫ਼ਲਤਾ"
-#: src/connection-editor/page-vpn.c:88
+#: src/connection-editor/page-vpn.c:94
msgid "Could not load VPN user interface."
msgstr "VPN ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਇੰਟਰਫੇਸ ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ।"
-#: src/connection-editor/page-vpn.c:103
+#: src/connection-editor/page-vpn.c:109
#, c-format
msgid "Could not find VPN plugin for “%s”."
msgstr "”%s” ਲਈ VPN ਪਲੱਗਇਨ ਲੱਭੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੀ।"
-#: src/connection-editor/page-vpn.c:185
+#: src/connection-editor/page-vpn.c:191
#, c-format
msgid "VPN connection %d"
msgstr "VPN ਕਨੈਕਸ਼ਨ %d"
-#: src/connection-editor/page-vpn.c:191
+#: src/connection-editor/page-vpn.c:197
msgid "Choose a VPN Connection Type"
msgstr "VPN ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਕਿਸਮ ਚੁਣੋ"
-#: src/connection-editor/page-vpn.c:192
+#: src/connection-editor/page-vpn.c:198
msgid ""
"Select the type of VPN you wish to use for the new connection. If the type "
"of VPN connection you wish to create does not appear in the list, you may "
@@ -4039,52 +4045,53 @@ msgstr ""
"VPN ਦੀ ਕਿਸਮ ਚੁਣੋ, ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਨਵੇਂ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਲਈ ਵਰਤਣੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ। ਜੇ VPN ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਦੀ ਟਾਈਪ ਲਿਸਟ ਵਿੱਚ "
"ਨਾ ਦੱਸੇ, ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਢੁੱਕਵੀਂ VPN ਪਲੱਗਇਨ ਇੰਸਟਾਲ ਨਾ ਹੋਵੇ।"
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:346
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:359
msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)"
msgstr "WEP 40/128-ਬਿੱਟ ਕੁੰਜੀ (Hex ਜਾਂ ASCII)"
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:356
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:372
msgid "WEP 128-bit Passphrase"
msgstr "WEP 128-ਬਿੱਟ ਸ਼ਬਦ"
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:382
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:397
msgid "Dynamic WEP (802.1X)"
msgstr "ਡਾਇਨੈਮਿਕ WEP (802.1X)"
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:395
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:410
msgid "WPA & WPA2 Personal"
msgstr "WPA & WPA2 ਨਿੱਜੀ"
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:408
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:423
msgid "WPA & WPA2 Enterprise"
msgstr "WPA & WPA2 ਇੰਟਰਪ੍ਰਾਈਜ"
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:421
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:436
#, fuzzy
msgid "WPA3 Personal"
msgstr "WPA & WPA2 ਨਿੱਜੀ"
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:431
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:449
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:457
msgid "Enhanced Open"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:476
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:503
msgid "Could not load Wi-Fi security user interface; missing Wi-Fi setting."
msgstr "Wi-Fi ਸੁਰੱਖਿਆ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਇੰਟਰਫੇਸ ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ; Wi-Fi ਸੈਟਿੰਗ ਗੁੰਮ ਹੈ।"
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:487
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:514
msgid "Wi-Fi Security"
msgstr "Wi-Fi ਸੁਰੱਖਿਆ"
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:489
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:516
msgid "Could not load Wi-Fi security user interface."
msgstr "Wi-Fi ਸੁਰੱਖਿਆ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਇੰਟਰਫੇਸ ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ।"
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:570
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:597
msgid "missing SSID"
msgstr "ਗੁੰਮ SSID"
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:576
+#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:603
msgid "Security not compatible with Ad-Hoc mode"
msgstr "ਐਡ-ਹਾਕ ਮੋਡ ਨਾਲ ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਨੁਕੂਲ ਨਹੀਂ ਹੈ"
@@ -4200,9 +4207,9 @@ msgid "Usage:"
msgstr "ਵਰਤੋਂ:"
#: src/main.c:30
+#, fuzzy
msgid ""
-"This program is a component of NetworkManager (https://wiki.gnome.org/"
-"Projects/NetworkManager/)."
+"This program is a component of NetworkManager (https://networkmanager.dev)."
msgstr ""
"ਇਹ ਪਰੋਗਰਾਮ ਨੈੱਟਵਰਕਮੈਨੇਜਰ ਦਾ ਭਾਗ ਹੈ (https://wiki.gnome.org/Projects/"
"NetworkManager/)"
@@ -4330,6 +4337,9 @@ msgstr "PEM ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ (*.pem, *.crt, *.cer)"
msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
msgstr "DER, PEM, ਜਾਂ PKCS#12 ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਕੁੰਜੀਆਂ (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
+#~ msgid "More networks"
+#~ msgstr "ਹੋਰ ਨੈੱਟਵਰਕ"
+
#~ msgid "missing EAP-FAST PAC file"
#~ msgstr "ਗੁੰਮ EAP-FAST PAC ਫਾਇਲ"
@@ -5363,9 +5373,6 @@ msgstr "DER, PEM, ਜਾਂ PKCS#12 ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਕੁੰਜੀਆ
#~ "ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਅਥਾਰਟੀ (CA) ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਨਾ ਕਰਨ ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਅਸੁਰੱਖਿਅਤ, ਠੱਗ ਵਾਈ-ਫਾਈ "
#~ "ਨੈੱਟਵਰਕ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਅਥਾਰਟੀ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਚੁਣਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
-#~ msgid "A_vailable to all users"
-#~ msgstr "ਸਭ ਯੂਜ਼ਰ ਲਈ ਉਪਲੱਬਧ"
-
#~ msgid "An unknown error occurred."
#~ msgstr "ਇੱਕ ਅਣਜਾਣੀ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ।"