From 5572fe1e40346cd96257d302ece86951de02ec73 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Zurab Kargareteli Date: Sat, 26 Nov 2022 17:16:02 +0000 Subject: Update Georgian translation --- po/ka.po | 395 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 234 insertions(+), 161 deletions(-) diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po index 975f08be..1dd191ae 100644 --- a/po/ka.po +++ b/po/ka.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-applet/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-14 11:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-21 18:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-17 11:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-11-26 18:15+0100\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" "Language-Team: \n" "Language: ka\n" @@ -17,9 +17,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.1.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.2\n" -#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3251 +#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3166 msgid "Network" msgstr "ქსელი" @@ -59,31 +59,97 @@ msgstr "" msgid "Manage and change your network connection settings" msgstr "" +#: org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in:6 +msgid "Disable connected notifications" +msgstr "მიერთების შეტყობინებების გამორთვა" + +#: org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in:7 +msgid "Set this to true to disable notifications when connecting to a network." +msgstr "ჩართეთ ქსელთან მიერთებისას გაფრთხილების გამოსართავად." + +#: org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in:11 +msgid "Disable disconnected notifications" +msgstr "გათიშვის შეტყობინებების გამორთვა" + +#: org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in:12 +msgid "" +"Set this to true to disable notifications when disconnecting from a network." +msgstr "ჩართეთ ქსელიდან გამოერთებისას გაფრთხილების გამოსართავად." + +#: org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in:16 +msgid "Disable VPN notifications" +msgstr "VPN-ის შეტყობინებების გამორთვა" + +#: org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in:17 +msgid "" +"Set this to true to disable notifications when connecting to or " +"disconnecting from a VPN." +msgstr "ჩართეთ VPN-თან მიერთების ან გამოერთებისას გაფრთხილებების გამოსართავად." + +#: org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in:21 +msgid "Suppress networks available notifications" +msgstr "ქსელის წვდომადობის შეტყობინებების გამორთვა" + +#: org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in:22 +msgid "" +"Set this to true to disable notifications when Wi-Fi networks are available." +msgstr "" +"ჩართეთ Wi-Fi ქსელების აღმოჩენის შემთხვევაში გაფრთხილებების გამოსართავად." + +#: org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in:26 +msgid "Stamp" +msgstr "შტამპი" + +#: org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in:27 +msgid "Used to determine whether settings should be migrated to a new version." +msgstr "" +"გამოიყენება დასადგენად, მოხდება პარამეტრების ახალ ვერსიაზე მიგრაცია, თუ არა." + +#: org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in:31 +msgid "Disable WiFi Create" +msgstr "Wifi -ის შექმნის გამორთვა" + +#: org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in:32 +msgid "" +"Set to true to disable creation of adhoc networks when using the applet." +msgstr "ჩართეთ აპლეტის გამოყენებისას adhoc ქსელების შექმნის გამოსართავად." + +#: org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in:36 +msgid "Show the applet in notification area" +msgstr "გაფრთხილების ზონაში აპლეტის ჩვენება" + +#: org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in:37 +msgid "Set to FALSE to disable displaying the applet in the notification area." +msgstr "გაფრთხილების ზონაში აპლეტის ჩვენების გამოსართავად დააყენეთ გამორთულზე." + #: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:793 #, c-format msgid "object class '%s' has no property named '%s'" -msgstr "" +msgstr "ობიექტის კლასს '%s ' თვისება სახელით'%s' არ გააჩნია" #: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:800 #, c-format msgid "property '%s' of object class '%s' is not writable" -msgstr "" +msgstr "თვისება '%s' ობიექტის კლასისთვის '%s' ჩაწერადი არაა" #: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:807 #, c-format msgid "" "construct property \"%s\" for object '%s' can't be set after construction" msgstr "" +"აგებული თვისების \"%s\" დაყენება ობიექტის (\"%s\") აგების შემდეგ შეუძლებელია" #: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:815 #, c-format msgid "'%s::%s' is not a valid property name; '%s' is not a GObject subtype" msgstr "" +"'%s::%s' თვისების სწორ სახელს არ წარმოადგენს; '%s' GObject-ის ქვეტიპი არაა" #: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:824 #, c-format msgid "unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'" msgstr "" +"თვისების (%s) ტიპისთვის '%s' ტიპის '%s' მნიშვნელობიდან დაყენების შეცდომა" #: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:835 #, c-format @@ -91,6 +157,8 @@ msgid "" "value \"%s\" of type '%s' is invalid or out of range for property '%s' of " "type '%s'" msgstr "" +"მნიშვნელობა '%s' ტიპისთვის '%s' არასწორია ან დიაპაზონს გარეთაა თვისებისთვის " +"'%s' ტიპისთვის '%s'" #: src/8021x.ui:7 src/ethernet-dialog.c:90 msgid "802.1X authentication" @@ -104,8 +172,8 @@ msgstr "802.1X ავთენტიკაცია" #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:1019 #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:41 #: src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui:28 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:284 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:747 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:332 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:795 #: src/connection-editor/nm-connection-editor.ui:197 #: src/connection-editor/page-bluetooth.c:293 #: src/connection-editor/page-mobile.c:530 @@ -172,9 +240,9 @@ msgid "New Mobile Broadband connection…" msgstr "" #: src/applet-device-broadband.c:809 src/applet-device-bt.c:75 -#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1269 +#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1251 msgid "Connection Established" -msgstr "" +msgstr "კავშირი დამყარებულია" #: src/applet-device-broadband.c:810 msgid "You are now connected to the Mobile Broadband network." @@ -182,7 +250,7 @@ msgstr "" #: src/applet-device-broadband.c:950 src/applet-device-broadband.c:956 msgid "Mobile Broadband network." -msgstr "" +msgstr "მობილური ფართოზოლოვანი ინტერნეტი." #: src/applet-device-broadband.c:951 msgid "You are now registered on the home network." @@ -211,7 +279,7 @@ msgstr "" msgid "User authentication required for mobile broadband connection “%s”…" msgstr "" -#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2595 src/mobile-helpers.c:593 +#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2510 src/mobile-helpers.c:593 #, c-format msgid "Requesting a network address for “%s”…" msgstr "" @@ -223,7 +291,7 @@ msgstr "" #: src/applet-device-ethernet.c:16 msgid "Auto Ethernet" -msgstr "" +msgstr "ავტომატური Ethernet" #: src/applet-device-ethernet.c:72 #, c-format @@ -237,20 +305,20 @@ msgstr "Ethernet ქსელი (%s)" #: src/applet-device-ethernet.c:77 msgid "Ethernet Networks" -msgstr "Ethernet ქსელები " +msgstr "Ethernet ქსელები" #: src/applet-device-ethernet.c:79 msgid "Ethernet Network" msgstr "Ethernet ქსელი" #. Notify user of unmanaged or unavailable device -#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1350 +#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1265 msgid "disconnected" msgstr "გათიშულია" #: src/applet-device-ethernet.c:125 msgid "You are now connected to the ethernet network." -msgstr "" +msgstr "ახლა მიერთებული ბრძანდებით ethernet ქსელთან." #: src/applet-device-ethernet.c:153 #, c-format @@ -304,7 +372,7 @@ msgstr "" msgid "(none)" msgstr "" -#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1366 +#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1349 msgid "Failed to add new connection" msgstr "" @@ -312,30 +380,30 @@ msgstr "" msgid "Insufficient privileges." msgstr "" -#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1349 -#: src/applet-device-wifi.c:1369 src/applet.c:415 src/applet.c:498 +#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1332 +#: src/applet-device-wifi.c:1352 src/applet.c:414 src/applet.c:497 msgid "Connection failure" msgstr "" #: src/applet-device-wifi.c:827 #, c-format msgid "Wi-Fi Networks (%s)" -msgstr "" +msgstr "Wi-Fi ქსელები (%s)" #: src/applet-device-wifi.c:829 #, c-format msgid "Wi-Fi Network (%s)" -msgstr "" +msgstr "Wi-Fi ქსელები (%s)" #: src/applet-device-wifi.c:831 msgid "Wi-Fi Network" msgid_plural "Wi-Fi Networks" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Wi-Fi ქსელი" +msgstr[1] "Wi-Fi ქსელი" #: src/applet-device-wifi.c:860 msgid "Wi-Fi is disabled" -msgstr "" +msgstr "Wi-Fi გამორთულია" #: src/applet-device-wifi.c:861 msgid "Wi-Fi is disabled by hardware switch" @@ -343,61 +411,57 @@ msgstr "" #: src/applet-device-wifi.c:887 msgid "_Available networks" -msgstr "" +msgstr "_ხელმისაწვდომი ქსელები" -#: src/applet-device-wifi.c:1083 +#: src/applet-device-wifi.c:1066 msgid "Wi-Fi Networks Available" msgstr "" -#: src/applet-device-wifi.c:1084 +#: src/applet-device-wifi.c:1067 msgid "Use the network menu to connect to a Wi-Fi network" msgstr "" -#: src/applet-device-wifi.c:1087 src/applet.c:819 -msgid "Don’t show this message again" -msgstr "მეტჯერ აღარ მაჩვენო ეს გაფრთხილება" - -#: src/applet-device-wifi.c:1268 +#: src/applet-device-wifi.c:1249 #, c-format msgid "You are now connected to the Wi-Fi network “%s”." msgstr "" -#: src/applet-device-wifi.c:1303 +#: src/applet-device-wifi.c:1286 #, c-format msgid "Preparing Wi-Fi network connection “%s”…" msgstr "" -#: src/applet-device-wifi.c:1306 +#: src/applet-device-wifi.c:1289 #, c-format msgid "Configuring Wi-Fi network connection “%s”…" msgstr "" -#: src/applet-device-wifi.c:1309 +#: src/applet-device-wifi.c:1292 #, c-format msgid "User authentication required for Wi-Fi network “%s”…" msgstr "" -#: src/applet-device-wifi.c:1312 +#: src/applet-device-wifi.c:1295 #, c-format msgid "Requesting a Wi-Fi network address for “%s”…" msgstr "" -#: src/applet-device-wifi.c:1323 +#: src/applet-device-wifi.c:1306 #, c-format msgid "Wi-Fi network connection “%s” active: %s (%d%%)" msgstr "" -#: src/applet-device-wifi.c:1327 +#: src/applet-device-wifi.c:1310 #, c-format msgid "Wi-Fi network connection “%s” active" msgstr "" -#: src/applet-device-wifi.c:1346 +#: src/applet-device-wifi.c:1329 msgid "Failed to activate connection" msgstr "" -#: src/applet-device-wifi.c:1347 src/applet-device-wifi.c:1367 src/applet.c:413 -#: src/applet.c:464 src/applet.c:496 +#: src/applet-device-wifi.c:1330 src/applet-device-wifi.c:1350 src/applet.c:412 +#: src/applet.c:463 src/applet.c:495 msgid "Unknown error" msgstr "უცნობი შეცდომა" @@ -415,12 +479,12 @@ msgstr "დინამიკური WEP" #: src/applet-dialogs.c:64 src/applet-dialogs.c:226 msgid "WPA/WPA2" -msgstr "" +msgstr "WPA/WPA2" #. Create the expander #: src/applet-dialogs.c:163 msgid "More addresses" -msgstr "" +msgstr "მეტი მისამართი" #: src/applet-dialogs.c:224 msgid "WEP" @@ -428,7 +492,7 @@ msgstr "WEP" #: src/applet-dialogs.c:228 msgid "WPA/WPA2/WPA3" -msgstr "" +msgstr "WPA/WPA2/WPA3" #: src/applet-dialogs.c:230 msgid "WPA3" @@ -462,7 +526,7 @@ msgstr "IP მისამართი" #: src/applet-dialogs.c:353 msgid "Broadcast Address" -msgstr "" +msgstr "ტრანსლირების მისამართი" #. Prefix #: src/applet-dialogs.c:365 @@ -564,19 +628,19 @@ msgstr "VPN-ის ტიპი" #: src/applet-dialogs.c:870 msgid "VPN Gateway" -msgstr "" +msgstr "VPN მარშრუტიზატორი" #: src/applet-dialogs.c:874 msgid "VPN Username" -msgstr "" +msgstr "VPN მომხმარებელი" #: src/applet-dialogs.c:878 msgid "VPN Banner" -msgstr "" +msgstr "VPN ბანერი" #: src/applet-dialogs.c:882 msgid "Base Connection" -msgstr "" +msgstr "საბაზისო შეერთება" #: src/applet-dialogs.c:883 msgid "Unknown" @@ -601,7 +665,7 @@ msgstr "" #: src/applet-dialogs.c:1133 msgid "NetworkManager Website" -msgstr "" +msgstr "NetworkManager -ის ვებგვერდი" #: src/applet-dialogs.c:1137 msgid "translator-credits" @@ -615,7 +679,7 @@ msgstr "" #: src/applet-dialogs.c:1152 msgid "Missing resources" -msgstr "" +msgstr "არასაკმარისი რესურსები" #: src/applet-dialogs.c:1177 msgid "Mobile broadband network password" @@ -705,23 +769,27 @@ msgstr "" msgid "Failed to write connection to VPN UI: incomplete write" msgstr "" -#: src/applet.c:412 +#: src/applet.c:411 msgid "Failed to add/activate connection" msgstr "" -#: src/applet.c:463 +#: src/applet.c:462 msgid "Device disconnect failed" msgstr "" -#: src/applet.c:466 +#: src/applet.c:465 msgid "Disconnect failure" msgstr "" -#: src/applet.c:495 +#: src/applet.c:494 msgid "Connection activation failed" msgstr "" -#: src/applet.c:916 +#: src/applet.c:731 +msgid "Don’t show this message again" +msgstr "მეტჯერ აღარ მაჩვენო ეს გაფრთხილება" + +#: src/applet.c:831 #, c-format msgid "" "\n" @@ -729,7 +797,7 @@ msgid "" "interrupted." msgstr "" -#: src/applet.c:918 +#: src/applet.c:833 #, c-format msgid "" "\n" @@ -737,14 +805,14 @@ msgid "" "interrupted." msgstr "" -#: src/applet.c:920 +#: src/applet.c:835 #, c-format msgid "" "\n" "The VPN connection “%s” failed because the VPN service stopped unexpectedly." msgstr "" -#: src/applet.c:922 +#: src/applet.c:837 #, c-format msgid "" "\n" @@ -752,49 +820,49 @@ msgid "" "configuration." msgstr "" -#: src/applet.c:924 +#: src/applet.c:839 #, c-format msgid "" "\n" "The VPN connection “%s” failed because the connection attempt timed out." msgstr "" -#: src/applet.c:926 +#: src/applet.c:841 #, c-format msgid "" "\n" "The VPN connection “%s” failed because the VPN service did not start in time." msgstr "" -#: src/applet.c:928 +#: src/applet.c:843 #, c-format msgid "" "\n" "The VPN connection “%s” failed because the VPN service failed to start." msgstr "" -#: src/applet.c:930 +#: src/applet.c:845 #, c-format msgid "" "\n" "The VPN connection “%s” failed because there were no valid VPN secrets." msgstr "" -#: src/applet.c:932 +#: src/applet.c:847 #, c-format msgid "" "\n" "The VPN connection “%s” failed because of invalid VPN secrets." msgstr "" -#: src/applet.c:937 +#: src/applet.c:852 #, c-format msgid "" "\n" "The VPN connection “%s” failed." msgstr "" -#: src/applet.c:964 +#: src/applet.c:879 #, c-format msgid "" "VPN connection has been successfully established.\n" @@ -802,19 +870,19 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: src/applet.c:966 +#: src/applet.c:881 msgid "VPN connection has been successfully established.\n" msgstr "" -#: src/applet.c:968 +#: src/applet.c:883 msgid "VPN Login Message" msgstr "" -#: src/applet.c:976 src/applet.c:1016 +#: src/applet.c:891 src/applet.c:931 msgid "VPN Connection Failed" msgstr "" -#: src/applet.c:1020 +#: src/applet.c:935 #, c-format msgid "" "\n" @@ -823,7 +891,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: src/applet.c:1023 +#: src/applet.c:938 #, c-format msgid "" "\n" @@ -832,132 +900,132 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: src/applet.c:1338 +#: src/applet.c:1253 msgid "device not ready (firmware missing)" msgstr "" -#: src/applet.c:1340 +#: src/applet.c:1255 msgid "device not ready" msgstr "" -#: src/applet.c:1366 +#: src/applet.c:1281 msgid "Disconnect" msgstr "გათიშვა" -#: src/applet.c:1380 +#: src/applet.c:1295 msgid "device not managed" msgstr "" -#: src/applet.c:1454 +#: src/applet.c:1369 msgid "No network devices available" msgstr "ქსელური მოწყობილობები არაა ხელმისაწვდომი" -#: src/applet.c:1500 +#: src/applet.c:1415 msgid "_VPN Connections" -msgstr "" +msgstr "_VPN შეერთებები" -#: src/applet.c:1544 +#: src/applet.c:1459 msgid "_Configure VPN…" -msgstr "" +msgstr "VPN-ის მორგება…" -#: src/applet.c:1547 +#: src/applet.c:1462 msgid "_Add a VPN connection…" msgstr "" -#: src/applet.c:1653 +#: src/applet.c:1568 msgid "NetworkManager is not running…" -msgstr "" +msgstr "NetworkManager გაშვებული არაა…" -#: src/applet.c:1658 src/applet.c:2726 +#: src/applet.c:1573 src/applet.c:2641 msgid "Networking disabled" -msgstr "" +msgstr "ქსელი გამორთულია" #. 'Enable Networking' item -#: src/applet.c:1868 +#: src/applet.c:1783 msgid "Enable _Networking" -msgstr "" +msgstr "_ქსელის ჩართვა" #. 'Enable Wi-Fi' item -#: src/applet.c:1877 +#: src/applet.c:1792 msgid "Enable _Wi-Fi" -msgstr "" +msgstr "Wi-Fi-ის ჩართვა" #. 'Enable Mobile Broadband' item -#: src/applet.c:1886 +#: src/applet.c:1801 msgid "Enable _Mobile Broadband" msgstr "" #. Toggle notifications item -#: src/applet.c:1898 +#: src/applet.c:1813 msgid "Enable N_otifications" msgstr "" #. 'Connection Information' item -#: src/applet.c:1910 +#: src/applet.c:1825 msgid "Connection _Information" msgstr "" #. 'Edit Connections...' item -#: src/applet.c:1918 +#: src/applet.c:1833 msgid "Edit Connections…" -msgstr "" +msgstr "შეერთების ჩასწორება…" -#: src/applet.c:1932 +#: src/applet.c:1847 msgid "_About" msgstr "_შესახებ" -#: src/applet.c:2246 +#: src/applet.c:2161 #, c-format msgid "You are now connected to “%s”." msgstr "" -#: src/applet.c:2286 +#: src/applet.c:2201 msgid "Disconnected" msgstr "გამოერთებული" -#: src/applet.c:2287 +#: src/applet.c:2202 msgid "The network connection has been disconnected." msgstr "" -#: src/applet.c:2589 +#: src/applet.c:2504 #, c-format msgid "Preparing network connection “%s”…" msgstr "" -#: src/applet.c:2592 +#: src/applet.c:2507 #, c-format msgid "User authentication required for network connection “%s”…" msgstr "" -#: src/applet.c:2598 +#: src/applet.c:2513 #, c-format msgid "Network connection “%s” active" msgstr "" -#: src/applet.c:2671 +#: src/applet.c:2586 #, c-format msgid "Starting VPN connection “%s”…" msgstr "" -#: src/applet.c:2674 +#: src/applet.c:2589 #, c-format msgid "User authentication required for VPN connection “%s”…" msgstr "" -#: src/applet.c:2677 +#: src/applet.c:2592 #, c-format msgid "Requesting a VPN address for “%s”…" msgstr "" -#: src/applet.c:2680 +#: src/applet.c:2595 msgid "VPN connection active" msgstr "" -#: src/applet.c:2730 +#: src/applet.c:2645 msgid "No network connection" msgstr "" -#: src/applet.c:3352 +#: src/applet.c:3280 msgid "NetworkManager Applet" msgstr "" @@ -988,7 +1056,7 @@ msgstr "დამატება" #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:199 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:262 #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:617 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:748 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:796 #: src/connection-editor/nm-connection-list.ui:101 msgid "_Delete" msgstr "_წაშლა" @@ -1756,7 +1824,7 @@ msgstr "მოწყობილობის სახელი" #: src/connection-editor/ce-page-ip-tunnel.ui:85 msgid "Parent device" -msgstr "" +msgstr "მშობელი მოწყობილობა" #: src/connection-editor/ce-page-ip-tunnel.ui:115 msgid "Mode" @@ -1819,19 +1887,19 @@ msgstr "" #: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:228 msgid "D_HCP client ID" -msgstr "" +msgstr "D_HCP კლიენტის ID" #: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:242 #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:249 #: src/connection-editor/page-ip4.c:359 src/connection-editor/page-ip6.c:348 msgid "S_earch domains" -msgstr "" +msgstr "_საძებნი დომენები" #: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:256 #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:263 #: src/connection-editor/page-ip4.c:350 src/connection-editor/page-ip6.c:339 msgid "DNS ser_vers" -msgstr "" +msgstr "DNS _სერვერები" #: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:270 msgid "" @@ -1852,7 +1920,7 @@ msgstr "" #: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:333 #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:405 msgid "_Routes…" -msgstr "" +msgstr "_რაუტები…" #. TRANSLATORS: Default zone set for firewall, when no zone is selected #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:35 @@ -1872,7 +1940,7 @@ msgstr "ჩართულია (პრიორიტეტი გარე #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:44 msgid "Enabled (prefer temporary address)" -msgstr "" +msgstr "ჩართულია (პრიორიტეტი დროებით მისამართზე)" #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:55 msgid "EUI64" @@ -1891,7 +1959,7 @@ msgstr "" #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:290 msgid "IPv6 _privacy extensions" -msgstr "" +msgstr "IPv6 _კონფიდენციალობის გაფართოებები" #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:304 msgid "" @@ -1905,7 +1973,7 @@ msgstr "" #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:323 msgid "IPv6 address _generation mode" -msgstr "" +msgstr "IPv6 _მისამართის გენერაციის რეჟიმი" #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:360 msgid "Require IPv_6 addressing for this connection to complete" @@ -1932,11 +2000,11 @@ msgstr "შემოწმება" #: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:38 msgid "Strict" -msgstr "" +msgstr "მკაცრი" #: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:58 msgid "_Device name" -msgstr "" +msgstr "_მოწყობილობის სახელი" #: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:71 msgid "The name of the MACsec device." @@ -2036,7 +2104,7 @@ msgstr "_APN" #: src/connection-editor/ce-page-mobile.ui:179 msgid "N_etwork ID" -msgstr "" +msgstr "_ქსელის ID" #: src/connection-editor/ce-page-mobile.ui:221 msgid "Change…" @@ -2060,11 +2128,11 @@ msgstr "ავთენტიკაცია" #: src/connection-editor/ce-page-ppp.ui:53 msgid "Allowed methods" -msgstr "" +msgstr "დაშვებული მეთოდები" #: src/connection-editor/ce-page-ppp.ui:89 msgid "Configure _Methods…" -msgstr "" +msgstr "მეთოდების _მორგება…" #: src/connection-editor/ce-page-ppp.ui:132 msgid "Compression" @@ -2084,11 +2152,11 @@ msgstr "" #: src/connection-editor/ce-page-ppp.ui:225 msgid "Allow _BSD data compression" -msgstr "" +msgstr "_BSD მონაცემების შეკუმშვა" #: src/connection-editor/ce-page-ppp.ui:240 msgid "Allow _Deflate data compression" -msgstr "" +msgstr "Deflate მონაცემების შეკუმშვა" #: src/connection-editor/ce-page-ppp.ui:255 msgid "Use TCP _header compression" @@ -2105,7 +2173,7 @@ msgstr "" #: src/connection-editor/ce-page-proxy.ui:23 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:460 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "არაფერი" #: src/connection-editor/ce-page-proxy.ui:34 msgid "For browser only" @@ -2138,7 +2206,7 @@ msgstr "მეთოდი" #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:47 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:401 msgid "Ad_vanced…" -msgstr "" +msgstr "_დამატებით…" #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:108 msgid "Set by master" @@ -2147,7 +2215,7 @@ msgstr "" #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:112 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:85 msgid "Ethernet port state" -msgstr "" +msgstr "Ethernet პორტის მდგომარეობა" #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:116 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:89 @@ -2162,11 +2230,11 @@ msgstr "NDP (IPv6)" #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:151 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:527 msgid "Team Advanced Options" -msgstr "" +msgstr "Team -ის დამატებითი პარამეტრები" #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:225 msgid "_Queue ID" -msgstr "" +msgstr "_რიგის ID" #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:239 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:663 @@ -2185,7 +2253,7 @@ msgstr "" #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:271 msgid "_Port priority" -msgstr "" +msgstr "_პორტის პრიორიტეტი" #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:284 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:713 @@ -2588,7 +2656,7 @@ msgstr "" #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1120 msgid "Runner" -msgstr "" +msgstr "გამშვები" #: src/connection-editor/ce-page-vlan.ui:28 msgid "_Parent interface" @@ -3004,61 +3072,66 @@ msgid "WireGuard" msgstr "WireGuard" #: src/connection-editor/connection-helpers.c:112 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:374 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:422 #: src/connection-editor/page-vpn.c:92 msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:192 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:202 +#, c-format +msgid "VPN plugin “%s” not found" +msgstr "" + +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:227 msgid "No VPN service type." msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:197 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:241 msgid "The VPN plugin failed to import the VPN connection correctly: " msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:281 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:329 #: src/connection-editor/page-proxy.c:104 #: src/connection-editor/page-team-port.c:189 #: src/connection-editor/page-team.c:327 msgid "Select file to import" msgstr "აირჩიეთ შემოსატანი ფაილი" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:285 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:333 #: src/connection-editor/page-proxy.c:108 #: src/connection-editor/page-team-port.c:193 #: src/connection-editor/page-team.c:331 msgid "_Open" msgstr "_გახსნა" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:316 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:364 msgid "Hardware" msgstr "აპარატურა" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:343 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:391 msgid "Virtual" msgstr "ვირტუალური" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:492 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:494 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:540 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:542 msgid "Import a saved VPN configuration…" msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:524 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:572 msgid "" "The connection editor dialog could not be initialized due to an unknown " "error." msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:533 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:581 msgid "Could not create new connection" msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:696 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:744 msgid "Connection delete failed" msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:744 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:792 #, c-format msgid "Are you sure you wish to delete the connection %s?" msgstr "" @@ -3101,7 +3174,7 @@ msgstr "პრეფიქსი" #: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:97 #, c-format msgid "Editing %s" -msgstr "" +msgstr "%s-ის ჩასწორება" #: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:101 msgid "Editing un-named connection" @@ -3123,7 +3196,7 @@ msgstr "" #: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:359 #, c-format msgid "Invalid setting %s: %s" -msgstr "" +msgstr "არასწორი პარამეტრი %s: %s" #: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:435 msgid "" @@ -3291,43 +3364,43 @@ msgstr "" msgid "Authenticate to delete the selected connection" msgstr "" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1053 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1051 msgid "Unrecognized connection type" msgstr "" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1058 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1057 #, c-format msgid "Don’t know how to import “%s” connections" msgstr "" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1062 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1061 msgid "Error importing connection" msgstr "" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069 -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1084 -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1087 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1077 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1092 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1095 msgid "Error creating connection" msgstr "" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1077 msgid "Connection type not specified." msgstr "" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1085 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1093 msgid "No VPN plugins are installed." msgstr "" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1088 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1096 #, c-format msgid "Don’t know how to create “%s” connections" msgstr "" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1122 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1130 msgid "Error editing connection" msgstr "" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1123 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1131 #, c-format msgid "Did not find a connection with UUID “%s”" msgstr "" @@ -3793,7 +3866,7 @@ msgstr "" #: src/connection-editor/page-vpn.c:51 msgid "unknown failure" -msgstr "" +msgstr "უცნობი შეცდომა" #: src/connection-editor/page-vpn.c:94 msgid "Could not load VPN user interface." @@ -3847,7 +3920,7 @@ msgstr "WPA2 პერსონალური" #: src/connection-editor/page-wifi-security.c:449 #: src/connection-editor/page-wifi-security.c:457 msgid "Enhanced Open" -msgstr "" +msgstr "დამატებითი გახსნა" #: src/connection-editor/page-wifi-security.c:503 msgid "Could not load Wi-Fi security user interface; missing Wi-Fi setting." @@ -4088,12 +4161,12 @@ msgstr "როუმინგი" #: src/utils/utils.c:160 #, c-format msgid "%s connection" -msgstr "" +msgstr "%s შეერთება" #: src/utils/utils.c:534 msgid "PEM certificates (*.pem, *.crt, *.cer)" -msgstr "" +msgstr "PEM სერტიფიკატები (*.pem, *.crt, *.cer)" #: src/utils/utils.c:546 msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)" -msgstr "" +msgstr "DER, PEM, ან PKCS#12 პირადი გასაღებები (*.der, *.pem, *.p12, *.key)" -- cgit v1.2.1