From 54a3ce3cbafbb1193d180796d53fb0be5dca7750 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Sveinn=20=C3=AD=20Felli?= Date: Fri, 3 Mar 2017 15:37:03 +0000 Subject: Update Icelandic translation --- po/is.po | 151 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 81 insertions(+), 70 deletions(-) diff --git a/po/is.po b/po/is.po index 4ea02029..94654209 100644 --- a/po/is.po +++ b/po/is.po @@ -1,13 +1,14 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # -# Sveinn í Felli , 2015. +# Sveinn í Felli , 2015, 2017. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-05 02:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-05 10:47+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=empathy&keywords=I18N+L10N&component=tp-aw\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-03 21:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-03 15:36+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" "Language: is\n" @@ -195,7 +196,7 @@ msgstr "Víetnömsk" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-aim.ui.h:1 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-groupwise.ui.h:1 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-icq.ui.h:1 -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:13 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:7 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-msn.ui.h:1 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:1 msgid "Pass_word" @@ -212,7 +213,7 @@ msgstr "Dæmi: MittNafn" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-aim.ui.h:4 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-groupwise.ui.h:4 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-icq.ui.h:4 -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:7 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:4 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-msn.ui.h:4 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:4 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-yahoo.ui.h:4 @@ -222,7 +223,7 @@ msgstr "Muna lykilorð" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-aim.ui.h:5 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-groupwise.ui.h:5 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-icq.ui.h:6 -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:20 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:14 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-msn.ui.h:5 msgid "_Port" msgstr "_Gátt" @@ -230,7 +231,7 @@ msgstr "_Gátt" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-aim.ui.h:6 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-groupwise.ui.h:6 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-icq.ui.h:7 -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:19 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:13 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-msn.ui.h:6 msgid "_Server" msgstr "Þ_jónn" @@ -240,7 +241,7 @@ msgstr "Þ_jónn" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-groupwise.ui.h:7 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-icq.ui.h:8 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-irc.ui.h:16 -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:22 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:16 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-local-xmpp.ui.h:7 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-msn.ui.h:7 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:22 @@ -256,46 +257,42 @@ msgstr "Hvað er AIM-birtingarnafnið þitt?" msgid "What is your AIM password?" msgstr "Hvað er AIM-lykilorðið þitt?" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:661 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:663 msgid "Account" msgstr "Aðgangur" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:662 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:664 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-irc.ui.h:12 msgid "Password" msgstr "Lykilorð" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:663 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:665 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:12 #: ../tp-account-widgets/tpaw-irc-network-dialog.c:500 msgid "Server" msgstr "Þjónn" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:664 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:666 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:20 #: ../tp-account-widgets/tpaw-irc-network-dialog.c:521 msgid "Port" msgstr "Gátt" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:748 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:750 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:805 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:807 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:1395 -msgid "Username:" -msgstr "Notandanafn:" - -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:1722 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:1600 msgid "A_dd" msgstr "_Bæta við" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:1730 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:1608 msgid "A_pply" msgstr "Vir_kja" @@ -304,24 +301,24 @@ msgstr "Vir_kja" #. * like: "MyUserName on freenode". #. * You should reverse the order of these arguments if the #. * server should come before the login id in your locale. -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:2168 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:2042 #, c-format msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%1$s á %2$s" #. To translators: The parameter is the protocol name. The resulting #. * string will be something like: "Jabber Account" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:2195 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:2061 #, c-format msgid "%s Account" msgstr "%s aðgangur" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:2199 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:2065 msgid "New account" msgstr "Nýr aðgangur" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-groupwise.ui.h:2 -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:12 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:6 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-msn.ui.h:2 msgid "Login I_D" msgstr "I_nnskráningarauðkenni" @@ -390,8 +387,11 @@ msgid "Servers" msgstr "Þjónar" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-irc.ui.h:10 +#| msgid "" +#| "Most IRC servers don't need a password, so if you're not sure, don't " +#| "enter a password." msgid "" -"Most IRC servers don't need a password, so if you're not sure, don't enter a " +"Most IRC servers don’t need a password, so if you’re not sure, don’t enter a " "password." msgstr "" "Flestir IRC-þjónar krefjast ekki lykilorðs, þannig að ef þú ert ekki viss " @@ -422,72 +422,50 @@ msgid "What is your IRC nickname?" msgstr "Hvað er IRC-gælunafnið þitt?" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:1 -msgid "What is your Facebook username?" -msgstr "Hvað er Facebook-notandanafnið þitt?" - -#. This string is not wrapped in the dialog so you may have to add some -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:3 -msgid "" -"This is your username, not your normal Facebook login.\n" -"If you are facebook.com/badger, enter badger.\n" -"Use this page to choose a " -"Facebook username if you don't have one." -msgstr "" -"Þetta er notandanafnið þitt, nekki venjulega innskráningarnafnið á Facebook.\n" -"Ef þú ert með facebook.com/kremhaus, settu þá inn kremhaus.\n" -"Notaðu þessa síðu til að " -"velja " -"Facebook-notandanafn ef þú ert ekki með slíkt." - -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:6 -msgid "What is your Facebook password?" -msgstr "Hvað er Facebook-lykilorðið þitt?" - -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:8 msgid "What is your Google ID?" msgstr "Hvað er Google-notandaauðkennið þitt?" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:9 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:2 msgid "Example: user@gmail.com" msgstr "Dæmi: notandi@gmail.com" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:10 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:3 msgid "What is your Google password?" msgstr "Hvað er Google-lykilorðið þitt?" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:11 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:5 msgid "Example: user@jabber.org" msgstr "Dæmi: notandi@jabber.org" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:14 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:8 msgid "I_gnore SSL certificate errors" msgstr "_Hunsa villur vegna SSL-skilríkja" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:15 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:9 msgid "Priori_ty" msgstr "_Forgangur" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:16 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:10 msgid "Reso_urce" msgstr "Tilfan_g" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:17 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:11 msgid "Encr_yption required (TLS/SSL)" msgstr "_Dulritunar krafist (TLS/SSL)" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:18 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:12 msgid "Override server settings" msgstr "Taka fram yfir stillingar þjóns" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:21 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:15 msgid "Use old SS_L" msgstr "Nota gamla SS_L" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:23 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:17 msgid "What is your Jabber ID?" msgstr "Hvað er Jabber-notandaauðkennið þitt?" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:24 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:18 msgid "What is your Jabber password?" msgstr "Hvað er Jabber-lykilorðið þitt?" @@ -544,10 +522,14 @@ msgstr "TCP" msgid "TLS" msgstr "TLS" +#. translators: this string is very specific to SIP's internal; maybe +#. * best to keep the English version. #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.c:236 msgid "Register" msgstr "Skrá þig" +#. translators: this string is very specific to SIP's internal; maybe +#. * best to keep the English version. #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.c:241 msgid "Options" msgstr "Valkostir" @@ -666,7 +648,8 @@ msgstr "Hvað er Yahoo! lykilorðið þitt?" #: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:587 #: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:672 -msgid "Couldn't convert image" +#| msgid "Couldn't convert image" +msgid "Couldn’t convert image" msgstr "Gat ekki umbreytt mynd" #: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:588 @@ -674,7 +657,8 @@ msgid "None of the accepted image formats are supported on your system" msgstr "Ekkert af samþykktu myndasniðunum er stutt á kerfinu þínu" #: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:948 -msgid "Couldn't save picture to file" +#| msgid "Couldn't save picture to file" +msgid "Couldn’t save picture to file" msgstr "Gat ekki vistað mynd í skrá" #: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:1070 @@ -682,7 +666,8 @@ msgid "Select Your Avatar Image" msgstr "Veldu auðkennismyndina þína (avatar)" #: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:1079 -msgid "Take a picture..." +#| msgid "Take a picture..." +msgid "Take a picture…" msgstr "Taka mynd..." #: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:1092 @@ -698,8 +683,10 @@ msgid "All Files" msgstr "Allar skrár" #: ../tp-account-widgets/tpaw-calendar-button.c:63 -msgid "Select..." -msgstr "Velja..." +#| msgctxt "verb displayed on a button to select an IRC network" +#| msgid "Select" +msgid "Select…" +msgstr "Velja…" #: ../tp-account-widgets/tpaw-calendar-button.c:151 msgid "_Select" @@ -811,7 +798,8 @@ msgstr "Lykilorð IM-aðgangsins fyrir %s (%s)" #: ../tp-account-widgets/tpaw-keyring.c:621 #, c-format -msgid "Password for chatroom '%s' on account %s (%s)" +#| msgid "Password for chatroom '%s' on account %s (%s)" +msgid "Password for chatroom “%s” on account %s (%s)" msgstr "Lykilorð fyrir spjallrýmið '%s' á aðgangnum %s (%s)" #. Create account @@ -899,11 +887,34 @@ msgstr "Fólk sem er nálægt" msgid "Yahoo! Japan" msgstr "Yahoo! Japan" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-utils.c:159 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-utils.c:160 msgid "Google Talk" msgstr "Google Talk" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-utils.c:160 -msgid "Facebook Chat" -msgstr "Facebook spjall" - +#~ msgid "Username:" +#~ msgstr "Notandanafn:" + +#~ msgid "What is your Facebook username?" +#~ msgstr "Hvað er Facebook-notandanafnið þitt?" + +#~ msgid "" +#~ "This is your username, not your normal Facebook login.\n" +#~ "If you are facebook.com/badger, enter badger.\n" +#~ "Use this page to choose " +#~ "a Facebook username if you don't have one." +#~ msgstr "" +#~ "Þetta er notandanafnið þitt, nekki venjulega innskráningarnafnið á " +#~ "Facebook.\n" +#~ "Ef þú ert með facebook.com/kremhaus, settu þá inn kremhaus.\n" +#~ "Notaðu þessa síðu til " +#~ "að velja Facebook-notandanafn ef þú ert ekki með slíkt." + +#~ msgid "What is your Facebook password?" +#~ msgstr "Hvað er Facebook-lykilorðið þitt?" + +#~ msgid "Select..." +#~ msgstr "Velja..." + +#~ msgid "Facebook Chat" +#~ msgstr "Facebook spjall" -- cgit v1.2.1