From 637a00af6f002c12a165ba9e66e0811127dc84cf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Florentina=20Mu=C8=99at?= Date: Sun, 19 Jul 2020 13:00:57 +0000 Subject: Update Romanian translation --- po/ro.po | 433 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 248 insertions(+), 185 deletions(-) diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 171a5e0d..3d4a75af 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -7,18 +7,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Empathy\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-07-31 15:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-26 03:37+0300\n" -"Last-Translator: Lucian Adrian Grijincu \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/telepathy-account-" +"widgets/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-02 15:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-19 16:00+0300\n" +"Last-Translator: Florentina Mușat \n" "Language-Team: Romanian Gnome Team \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " -"20)) ? 1 : 2);;\n" -"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n" +"20)) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Poedit 2.3.1\n" "X-Project-Style: gnome\n" #: ../data/org.gnome.telepathy-account-widgets.gschema.xml.h:1 @@ -199,17 +200,15 @@ msgstr "Vietnameză" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-aim.ui.h:1 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-groupwise.ui.h:1 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-icq.ui.h:1 -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:14 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:7 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-msn.ui.h:1 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:1 -#, fuzzy msgid "Pass_word" -msgstr "Paro_lă:" +msgstr "Par_olă" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-aim.ui.h:2 -#, fuzzy msgid "Screen _Name" -msgstr "_Nume afișat:" +msgstr "_Nume de ecran" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-aim.ui.h:3 msgid "Example: MyScreenName" @@ -218,7 +217,7 @@ msgstr "Exemplu: NumeleMeu" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-aim.ui.h:4 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-groupwise.ui.h:4 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-icq.ui.h:4 -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:12 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:4 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-msn.ui.h:4 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:4 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-yahoo.ui.h:4 @@ -228,27 +227,25 @@ msgstr "Memorează parola" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-aim.ui.h:5 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-groupwise.ui.h:5 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-icq.ui.h:6 -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:21 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:14 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-msn.ui.h:5 -#, fuzzy msgid "_Port" -msgstr "_Port:" +msgstr "_Port" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-aim.ui.h:6 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-groupwise.ui.h:6 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-icq.ui.h:7 -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:20 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:13 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-msn.ui.h:6 -#, fuzzy msgid "_Server" -msgstr "_Server:" +msgstr "_Server" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-aim.ui.h:7 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-generic.ui.h:1 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-groupwise.ui.h:7 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-icq.ui.h:8 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-irc.ui.h:16 -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:23 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:16 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-local-xmpp.ui.h:7 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-msn.ui.h:7 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:22 @@ -264,21 +261,71 @@ msgstr "Care este numele de utilizator AIM?" msgid "What is your AIM password?" msgstr "Care este parola AIM?" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-aim.ui.h:10 -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-groupwise.ui.h:10 -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-icq.ui.h:11 -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:7 -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-msn.ui.h:10 -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:25 -msgid "Remember Password" -msgstr "Memorează parola" +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:663 +msgid "Account" +msgstr "Cont" + +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:664 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-irc.ui.h:12 +msgid "Password" +msgstr "Parolă" + +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:665 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:12 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-irc-network-dialog.c:500 +msgid "Server" +msgstr "Server" + +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:666 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:20 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-irc-network-dialog.c:521 +msgid "Port" +msgstr "Port" + +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:750 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "%s" + +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:807 +#, c-format +msgid "%s:" +msgstr "%s:" + +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:1600 +msgid "A_dd" +msgstr "A_daugă" + +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:1608 +msgid "A_pply" +msgstr "A_plică" + +#. To translators: The first parameter is the login id and the +#. * second one is the network. The resulting string will be something +#. * like: "MyUserName on freenode". +#. * You should reverse the order of these arguments if the +#. * server should come before the login id in your locale. +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:2042 +#, c-format +msgid "%1$s on %2$s" +msgstr "%1$s pe %2$s" + +#. To translators: The parameter is the protocol name. The resulting +#. * string will be something like: "Jabber Account" +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:2061 +#, c-format +msgid "%s Account" +msgstr "Cont %s" + +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:2065 +msgid "New account" +msgstr "Cont nou" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-groupwise.ui.h:2 -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:13 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:6 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-msn.ui.h:2 -#, fuzzy msgid "Login I_D" -msgstr "I_D autentificare:" +msgstr "I_D autentificare" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-groupwise.ui.h:3 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-yahoo.ui.h:3 @@ -294,18 +341,16 @@ msgid "What is your GroupWise password?" msgstr "Care este parola GroupWise?" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-icq.ui.h:2 -#, fuzzy msgid "ICQ _UIN" -msgstr "ICQ _UIN:" +msgstr "ICQ _UIN" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-icq.ui.h:3 msgid "Example: 123456789" msgstr "Exemplu: 123456789" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-icq.ui.h:5 -#, fuzzy msgid "Ch_aracter set" -msgstr "Set de c_aractere:" +msgstr "Set de c_aractere" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-icq.ui.h:9 msgid "What is your ICQ UIN?" @@ -320,9 +365,8 @@ msgid "Network" msgstr "Rețea" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-irc.ui.h:2 -#, fuzzy msgid "Character set" -msgstr "Set de caractere:" +msgstr "Set de caractere" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-irc.ui.h:3 msgid "Add…" @@ -335,12 +379,12 @@ msgstr "Elimină" #. Translators: tooltip on a 'Go Up' button used to sort IRC servers by priority #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-irc.ui.h:6 msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "Sus" #. Translators: tooltip on a 'Go Down' button used to sort IRC servers by priority #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-irc.ui.h:8 msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "Jos" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-irc.ui.h:9 msgid "Servers" @@ -348,35 +392,27 @@ msgstr "Servere" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-irc.ui.h:10 msgid "" -"Most IRC servers don't need a password, so if you're not sure, don't enter a " +"Most IRC servers don’t need a password, so if you’re not sure, don’t enter a " "password." msgstr "" -"Multe servere IRC nu necesită o parolă, dacă nu sunteți siguri, nu scrieți " -"nimic." +"Cele mai multe servere IRC nu au nevoie de o parolă, deci dacă nu sunteți " +"sigur, nu introduceți o parolă." #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-irc.ui.h:11 -#, fuzzy msgid "Nickname" -msgstr "Pseudonim:" - -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-irc.ui.h:12 -msgid "Password" -msgstr "Parolă" +msgstr "Pseudonim" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-irc.ui.h:13 -#, fuzzy msgid "Quit message" -msgstr "Mesaj de ieșire:" +msgstr "Mesaj de ieșire" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-irc.ui.h:14 -#, fuzzy msgid "Real name" -msgstr "Nume real:" +msgstr "Nume real" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-irc.ui.h:15 -#, fuzzy msgid "Username" -msgstr "Utilizator:" +msgstr "Nume de utilizator" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-irc.ui.h:17 msgid "Which IRC network?" @@ -387,113 +423,76 @@ msgid "What is your IRC nickname?" msgstr "Care este pseudonimul IRC?" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:1 -msgid "What is your Facebook username?" -msgstr "Care este numele de utilizator Facebook?" - -#. This string is not wrapped in the dialog so you may have to add some '\n' to make it look nice. -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:3 -msgid "" -"This is your username, not your normal Facebook login.\n" -"If you are facebook.com/badger, enter badger.\n" -"Use this page to choose a " -"Facebook username if you don't have one." -msgstr "" -"Acesta este numele de utilizator, nu contul de autentificare Facebook.\n" -"Dacă dețineți pagina facebook.com/badger, introduceți badger.\n" -"Dacă nu aveți un nume de utilizator Facebook, utilizați această pagină pentru a alege unul." - -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:6 -msgid "What is your Facebook password?" -msgstr "Care este parola Facebook?" - -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:8 msgid "What is your Google ID?" msgstr "Care este ID-ul Google?" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:9 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:2 msgid "Example: user@gmail.com" msgstr "Exemplu: utilizator@gmail.com" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:10 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:3 msgid "What is your Google password?" msgstr "Care este parola Google?" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:11 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:5 msgid "Example: user@jabber.org" msgstr "Exemplu: utilizator@jabber.org" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:15 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:8 msgid "I_gnore SSL certificate errors" msgstr "I_gnoră erorile certificatelor SSL" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:16 -#, fuzzy +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:9 msgid "Priori_ty" -msgstr "Priori_tate:" +msgstr "Priori_tate" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:17 -#, fuzzy +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:10 msgid "Reso_urce" -msgstr "Res_ursă:" +msgstr "Res_ursă" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:18 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:11 msgid "Encr_yption required (TLS/SSL)" msgstr "Cr_iptare necesară (TLS/SSL)" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:19 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:12 msgid "Override server settings" msgstr "Folosește configurările locale în locul celor ale serverului" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:22 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:15 msgid "Use old SS_L" msgstr "Folosește SS_L vechi" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:24 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:17 msgid "What is your Jabber ID?" msgstr "Care este ID-ul Jabber?" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:25 -msgid "What is your desired Jabber ID?" -msgstr "Care este ID-ul Jabber dorit?" - -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:26 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:18 msgid "What is your Jabber password?" msgstr "Care este parola Jabber?" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:27 -msgid "What is your desired Jabber password?" -msgstr "Care este parola Jabber dorită?" - #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-local-xmpp.ui.h:1 -#, fuzzy msgid "Nic_kname" -msgstr "Pseu_donim:" +msgstr "Pse_udonim" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-local-xmpp.ui.h:2 -#, fuzzy msgid "_Last Name" -msgstr "Nume de fami_lie:" +msgstr "Nume de fami_lie" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-local-xmpp.ui.h:3 -#, fuzzy msgid "_First Name" -msgstr "_Prenume:" +msgstr "_Prenume" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-local-xmpp.ui.h:4 -#, fuzzy msgid "_Published Name" -msgstr "Nume _publicat:" +msgstr "Nume _publicat" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-local-xmpp.ui.h:5 -#, fuzzy msgid "_Jabber ID" -msgstr "ID _Jabber:" +msgstr "ID _Jabber" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-local-xmpp.ui.h:6 -#, fuzzy msgid "E-_mail address" -msgstr "Adresă e_mail:" +msgstr "Adresă de e_mail" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-msn.ui.h:3 msgid "Example: user@hotmail.com" @@ -524,10 +523,14 @@ msgstr "TCP" msgid "TLS" msgstr "TLS" +#. translators: this string is very specific to SIP's internal; maybe +#. * best to keep the English version. #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.c:236 msgid "Register" msgstr "Register" +#. translators: this string is very specific to SIP's internal; maybe +#. * best to keep the English version. #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.c:241 msgid "Options" msgstr "Options" @@ -537,9 +540,8 @@ msgid "None" msgstr "Niciunul" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:2 -#, fuzzy msgid "_Username" -msgstr "_Utilizator:" +msgstr "Nume de _utilizator" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:3 msgid "Example: user@my.sip.server" @@ -562,9 +564,8 @@ msgid "Miscellaneous Options" msgstr "Opțiuni diverse" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:9 -#, fuzzy msgid "STUN Server" -msgstr "Server STUN:" +msgstr "Server STUN" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:10 msgid "Discover the STUN server automatically" @@ -574,33 +575,25 @@ msgstr "Descoperă serverul STUN automat" msgid "Discover Binding" msgstr "Descoperă asocieri" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:12 -#: ../tp-account-widgets/tpaw-irc-network-dialog.c:500 -msgid "Server" -msgstr "Server" - #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:13 msgid "Keep-Alive Options" msgstr "Opțiuni Keep-Alive (menținere în viață a conexiunii)" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:14 -#, fuzzy msgid "Mechanism" -msgstr "Mecanism:" +msgstr "Mecanism" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:15 msgid "Interval (seconds)" msgstr "Interval (secunde)" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:16 -#, fuzzy msgid "Authentication username" -msgstr "Nume utilizator pentru autentificare:" +msgstr "Nume de utilizator de autentificare" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:17 -#, fuzzy msgid "Transport" -msgstr "Transport:" +msgstr "Transport" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:18 msgid "Loose Routing" @@ -610,15 +603,9 @@ msgstr "Rutare relaxată" msgid "Ignore TLS Errors" msgstr "Ignoră erorile TLS" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:20 -#: ../tp-account-widgets/tpaw-irc-network-dialog.c:521 -msgid "Port" -msgstr "Port" - #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:21 -#, fuzzy msgid "Local IP Address" -msgstr "Adresă de email" +msgstr "Adresă IP locală" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:23 msgid "What is your SIP login ID?" @@ -660,82 +647,114 @@ msgstr "Care este ID-ul Yahoo!?" msgid "What is your Yahoo! password?" msgstr "Care este parola Yahoo!?" +#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:587 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:672 +msgid "Couldn’t convert image" +msgstr "Nu s-a putu converti imaginea" + +#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:588 +msgid "None of the accepted image formats are supported on your system" +msgstr "" +"Niciunul dintre formatele de imagine acceptate nu sunt suportate pe sistem" + +#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:948 +msgid "Couldn’t save picture to file" +msgstr "Nu s-a putut salva poza la fișier" + +#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:1070 +msgid "Select Your Avatar Image" +msgstr "Selectează imaginea de avatar" + +#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:1079 +msgid "Take a picture…" +msgstr "Face o poză…" + +#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:1092 +msgid "No Image" +msgstr "Nicio imagine" + +#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:1151 +msgid "Images" +msgstr "Imagini" + +#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:1155 +msgid "All Files" +msgstr "Toate fișierele" + #: ../tp-account-widgets/tpaw-calendar-button.c:63 -#, fuzzy -msgid "Select..." -msgstr "Selectează" +msgid "Select…" +msgstr "Selectează…" #: ../tp-account-widgets/tpaw-calendar-button.c:151 -#, fuzzy msgid "_Select" -msgstr "Selectează" - -#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:96 -msgid "Full name" -msgstr "Nume întreg" +msgstr "_Selectează" #: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:97 -msgid "Phone number" -msgstr "Număr de telefon:" +msgid "Full Name" +msgstr "Nume complet" #: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:98 -msgid "E-mail address" -msgstr "Adresă de email" +msgid "Phone Number" +msgstr "Număr de telefon" #: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:99 +msgid "E-mail Address" +msgstr "Adresă de email" + +#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:100 msgid "Website" msgstr "Pagină web" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:100 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:101 msgid "Birthday" msgstr "Zi de naștere" #. Note to translators: this is the caption for a string of the form "5 #. * minutes ago", and refers to the time since the contact last interacted #. * with their IM client. -#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:105 -msgid "Last seen:" -msgstr "Văzut ultima dată pe:" - #: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:106 +msgid "Last Seen:" +msgstr "Văzut ultima dată:" + +#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:107 msgid "Server:" msgstr "Server:" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:107 -msgid "Connected from:" -msgstr "Conectat din:" +#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:108 +msgid "Connected From:" +msgstr "Conectat de la:" #. FIXME: once Idle implements SimplePresence using this information, we can #. * and should bin this. -#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:111 -msgid "Away message:" -msgstr "Mesaj de ieșire:" +#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:112 +msgid "Away Message:" +msgstr "Mesaj de departe:" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:124 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:125 msgid "work" msgstr "muncă" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:125 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:126 msgid "home" msgstr "acasă" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:126 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:127 msgid "mobile" msgstr "telefon mobil" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:127 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:128 msgid "voice" msgstr "voce" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:128 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:129 msgid "preferred" msgstr "preferințe" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:129 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:130 msgid "postal" msgstr "poștal" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:130 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:131 msgid "parcel" msgstr "pachet" @@ -743,15 +762,15 @@ msgstr "pachet" msgid "New Network" msgstr "Rețea nouă" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-irc-network-chooser-dialog.c:526 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-irc-network-chooser-dialog.c:528 msgid "Choose an IRC network" msgstr "Alegeți o rețea IRC" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-irc-network-chooser-dialog.c:612 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-irc-network-chooser-dialog.c:614 msgid "Reset _Networks List" msgstr "Resetează _lista rețelelor" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-irc-network-chooser-dialog.c:616 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-irc-network-chooser-dialog.c:618 msgctxt "verb displayed on a button to select an IRC network" msgid "Select" msgstr "Alege" @@ -764,27 +783,26 @@ msgstr "server nou" msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-keyring.c:77 -#: ../tp-account-widgets/tpaw-keyring.c:186 -#, fuzzy +#: ../tp-account-widgets/tpaw-keyring.c:78 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-keyring.c:189 msgid "Password not found" -msgstr "Fraza n-a fost găsită" +msgstr "Parola nu a fost găsită" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-keyring.c:586 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-keyring.c:584 #, c-format msgid "IM account password for %s (%s)" -msgstr "" +msgstr "Parolă de cont IM pentru %s (%s)" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-keyring.c:623 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-keyring.c:621 #, c-format -msgid "Password for chatroom '%s' on account %s (%s)" -msgstr "" +msgid "Password for chatroom “%s” on account %s (%s)" +msgstr "Parolă pentru canalul de chat „%s” pe contul %s (%s)" #. Create account #. To translator: %s is the name of the protocol, such as "Google Talk" or #. * "Yahoo!" #. -#: ../tp-account-widgets/tpaw-protocol.c:62 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-protocol.c:63 #, c-format msgid "New %s account" msgstr "Cont %s nou" @@ -841,23 +859,68 @@ msgstr[2] "%d de luni" msgid "in the future" msgstr "în viitor" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-user-info.c:394 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-user-info.c:433 msgid "Go online to edit your personal information." +msgstr "Conectați-vă pentru a edita informațiile personale." + +#: ../tp-account-widgets/tpaw-user-info.c:517 +msgid "These details will be shared with other users on this chat network." msgstr "" +"Aceste detalii vor fi partajate cu alți utilizatori pe această rețea de chat." #. Setup id label -#: ../tp-account-widgets/tpaw-user-info.c:454 -#, fuzzy +#: ../tp-account-widgets/tpaw-user-info.c:526 msgid "Identifier" -msgstr "Identificator:" +msgstr "Identificator" #. Setup nickname entry -#: ../tp-account-widgets/tpaw-user-info.c:459 -#, fuzzy +#: ../tp-account-widgets/tpaw-user-info.c:534 msgid "Alias" -msgstr "Alias:" +msgstr "Alias" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-user-info.c:474 -#, fuzzy +#: ../tp-account-widgets/tpaw-user-info.c:552 msgid "Personal Details" -msgstr "Detalii tehnice" +msgstr "Detalii personale" + +#: ../tp-account-widgets/tpaw-utils.c:122 +msgid "People Nearby" +msgstr "Oameni din apropiere" + +#: ../tp-account-widgets/tpaw-utils.c:127 +msgid "Yahoo! Japan" +msgstr "Yahoo! Japan" + +#: ../tp-account-widgets/tpaw-utils.c:165 +msgid "Google Talk" +msgstr "Google Talk" + +#~ msgid "Remember Password" +#~ msgstr "Memorează parola" + +#~ msgid "What is your Facebook username?" +#~ msgstr "Care este numele de utilizator Facebook?" + +#~ msgid "" +#~ "This is your username, not your normal Facebook login.\n" +#~ "If you are facebook.com/badger, enter badger.\n" +#~ "Use this page to choose " +#~ "a Facebook username if you don't have one." +#~ msgstr "" +#~ "Acesta este numele de utilizator, nu contul de autentificare Facebook.\n" +#~ "Dacă dețineți pagina facebook.com/badger, introduceți badger.\n" +#~ "Dacă nu aveți un nume de utilizator Facebook, utilizați această pagină pentru a alege unul." + +#~ msgid "What is your Facebook password?" +#~ msgstr "Care este parola Facebook?" + +#~ msgid "What is your desired Jabber ID?" +#~ msgstr "Care este ID-ul Jabber dorit?" + +#~ msgid "What is your desired Jabber password?" +#~ msgstr "Care este parola Jabber dorită?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select..." +#~ msgstr "Selectează" -- cgit v1.2.1