From 1d5d1a300cd280b92447e12a0f97485cc84ded5c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Du=C5=A1an=20Kazik?= Date: Fri, 14 Oct 2016 15:37:08 +0000 Subject: Update Slovak translation --- po/sk.po | 146 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 73 insertions(+), 73 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 7b711cac..69d9afae 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -7,16 +7,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: empathy master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-02 12:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-02 13:57+0100\n" -"Last-Translator: Pavol Klačanský \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=empathy&keywords=I18N+L10N&component=tp-aw\n" +"POT-Creation-Date: 2016-10-06 16:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-14 17:36+0200\n" +"Last-Translator: Dušan Kazik \n" "Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.9\n" # gsettings summary #: ../data/org.gnome.telepathy-account-widgets.gschema.xml.h:1 @@ -201,7 +203,7 @@ msgstr "Vietnamské" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-aim.ui.h:1 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-groupwise.ui.h:1 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-icq.ui.h:1 -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:14 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:13 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-msn.ui.h:1 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:1 msgid "Pass_word" @@ -221,7 +223,7 @@ msgstr "Príklad: MojaPrezvýka" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-aim.ui.h:4 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-groupwise.ui.h:4 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-icq.ui.h:4 -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:12 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:7 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-msn.ui.h:4 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:4 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-yahoo.ui.h:4 @@ -232,7 +234,7 @@ msgstr "Zapamätať heslo" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-aim.ui.h:5 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-groupwise.ui.h:5 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-icq.ui.h:6 -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:21 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:20 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-msn.ui.h:5 msgid "_Port" msgstr "_Port" @@ -241,7 +243,7 @@ msgstr "_Port" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-aim.ui.h:6 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-groupwise.ui.h:6 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-icq.ui.h:7 -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:20 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:19 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-msn.ui.h:6 msgid "_Server" msgstr "_Server" @@ -252,7 +254,7 @@ msgstr "_Server" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-groupwise.ui.h:7 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-icq.ui.h:8 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-irc.ui.h:16 -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:23 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:22 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-local-xmpp.ui.h:7 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-msn.ui.h:7 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:22 @@ -270,35 +272,25 @@ msgstr "Aká je vaša prezývka pre AIM?" msgid "What is your AIM password?" msgstr "Aké je vaše heslo pre AIM?" -# GtkCheckButton -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-aim.ui.h:10 -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-groupwise.ui.h:10 -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-icq.ui.h:11 -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:7 -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-msn.ui.h:10 -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:25 -msgid "Remember Password" -msgstr "Zapamätať heslo" - -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:671 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:669 msgid "Account" msgstr "Účet" # hash table -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:672 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:670 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-irc.ui.h:12 msgid "Password" msgstr "Heslo" # hash table -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:673 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:671 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:12 #: ../tp-account-widgets/tpaw-irc-network-dialog.c:500 msgid "Server" msgstr "Server" # hash table -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:674 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:672 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:20 #: ../tp-account-widgets/tpaw-irc-network-dialog.c:521 msgid "Port" @@ -306,27 +298,27 @@ msgstr "Port" # PM: požiadaj o komentár prečo je tento reťazec na preklad # PK: na to sme sa raz uz pytali, len neviem kde je ten report -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:758 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:756 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" # PM: požiadaj o komentár prečo je tento reťazec na preklad -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:815 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:813 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s:" # GtkLabel -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:1405 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:1403 msgid "Username:" msgstr "Používateľské meno:" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:1732 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:1730 msgid "A_dd" msgstr "_Pridať" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:1740 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:1738 msgid "A_pply" msgstr "P_otvrdiť" @@ -335,25 +327,25 @@ msgstr "P_otvrdiť" #. * like: "MyUserName on freenode". #. * You should reverse the order of these arguments if the #. * server should come before the login id in your locale. -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:2169 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:2176 #, c-format msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%1$s na sieti %2$s" #. To translators: The parameter is the protocol name. The resulting #. * string will be something like: "Jabber Account" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:2195 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:2203 #, c-format msgid "%s Account" msgstr "Účet služby %s" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:2199 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:2207 msgid "New account" msgstr "Nový účet" # GtkLabel #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-groupwise.ui.h:2 -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:13 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:12 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-msn.ui.h:2 msgid "Login I_D" msgstr "Prihlasovací i_dentifikátor" @@ -420,13 +412,13 @@ msgid "Remove" msgstr "Odstrániť" # GtkToolButton tooltip -#. Translators: tooltip on a 'Go Up' button used to sort IRC servers by priority +#. Translators: tooltip on a #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-irc.ui.h:6 msgid "Up" msgstr "Hore" # GtkToolButton tooltip -#. Translators: tooltip on a 'Go Down' button used to sort IRC servers by priority +#. Translators: tooltip on a #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-irc.ui.h:8 msgid "Down" msgstr "Dolu" @@ -439,7 +431,7 @@ msgstr "Servery" # GtkLabel #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-irc.ui.h:10 msgid "" -"Most IRC servers don't need a password, so if you're not sure, don't enter a " +"Most IRC servers don’t need a password, so if you’re not sure, don’t enter a " "password." msgstr "" "Väčšina serverov IRC nevyžaduje heslo, takže ak si nie ste istý, nezadávajte " @@ -481,13 +473,13 @@ msgid "What is your Facebook username?" msgstr "Aké je vaše používateľské meno pre Facebook?" # GtkLabel -#. This string is not wrapped in the dialog so you may have to add some '\n' to make it look nice. +#. This string is not wrapped in the dialog so you may have to add some #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:3 msgid "" "This is your username, not your normal Facebook login.\n" "If you are facebook.com/badger, enter badger.\n" "Use this page to choose a " -"Facebook username if you don't have one." +"Facebook username if you don’t have one." msgstr "" "Toto je vaše používateľské meno, nie vaše prihlasovacie meno pre Facebook.\n" "Ak ste facebook.com/otrava, zadajte otrava.\n" @@ -520,42 +512,42 @@ msgid "Example: user@jabber.org" msgstr "Príklad: používateľ@jabber.org" # GtkCheckButton -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:15 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:14 msgid "I_gnore SSL certificate errors" msgstr "_Ignorovať chyby SSL certifikátu" # GtkLabel -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:16 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:15 msgid "Priori_ty" msgstr "_Priorita" # GtkLabel -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:17 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:16 msgid "Reso_urce" msgstr "_Zdroj" # GtkCheckButton -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:18 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:17 msgid "Encr_yption required (TLS/SSL)" msgstr "V_yžadovať šifrovanie (TLS/SSL)" # GtkLabel -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:19 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:18 msgid "Override server settings" msgstr "Potlačiť nastavenia servera" # GtkCheckButton -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:22 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:21 msgid "Use old SS_L" msgstr "Použiť staré _SSL" # GtkLabel -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:24 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:23 msgid "What is your Jabber ID?" msgstr "Aký je váš identifikátor pre Jabber?" # GtkLabel -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:25 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:24 msgid "What is your Jabber password?" msgstr "Aké je vaše heslo pre Jabber?" @@ -607,7 +599,7 @@ msgstr "Aké je vaše heslo pre Windows Live?" #  PM: jedno je pre 'transport' combo box; a druhe pre 'keep-alive mechanism' combo box #  PM: V tom prvom iprípade je to OK v tom druhom nechápem súvislosť medzi auto, register, options a none # * https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=694486 -# gtk_list_store +# gtk_list_store #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.c:198 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.c:231 msgid "Auto" @@ -782,44 +774,44 @@ msgstr "Aký je váš identifikátor pre Yahoo!?" msgid "What is your Yahoo! password?" msgstr "Aké je vaše heslo pre Yahoo!?" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:543 -#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:628 -msgid "Couldn't convert image" +#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:587 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:672 +msgid "Couldn’t convert image" msgstr "Nepodarilo sa skonvertovať obrázok" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:544 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:588 msgid "None of the accepted image formats are supported on your system" msgstr "" "Žiadny z povolených formátov pre obrázky nie je podporovaný vaším systémom" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:904 -msgid "Couldn't save picture to file" +#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:948 +msgid "Couldn’t save picture to file" msgstr "Nepodarilo sa uložiť obrázok do súboru" # title -#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:1026 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:1070 msgid "Select Your Avatar Image" msgstr "Výber obrázku pre vašu podobizeň" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:1035 -msgid "Take a picture..." +#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:1079 +msgid "Take a picture…" msgstr "Zosnímať obrázok…" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:1048 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:1092 msgid "No Image" msgstr "Bez obrázku" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:1107 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:1151 msgid "Images" msgstr "Obrázky" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:1111 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:1155 msgid "All Files" msgstr "Všetky súbory" # button #: ../tp-account-widgets/tpaw-calendar-button.c:63 -msgid "Select..." +msgid "Select…" msgstr "Vybrať…" # button @@ -942,19 +934,19 @@ msgstr "nový server" msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-keyring.c:77 -#: ../tp-account-widgets/tpaw-keyring.c:186 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-keyring.c:78 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-keyring.c:189 msgid "Password not found" msgstr "Heslo sa nenašlo" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-keyring.c:586 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-keyring.c:584 #, c-format msgid "IM account password for %s (%s)" msgstr "Heslo pre účet internetovej komunikácie %s (%s)" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-keyring.c:623 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-keyring.c:621 #, c-format -msgid "Password for chatroom '%s' on account %s (%s)" +msgid "Password for chatroom “%s” on account %s (%s)" msgstr "Heslo pre diskusnú miestnosť „%s“ na účte %s (%s)" #. Create account @@ -1019,49 +1011,57 @@ msgid "in the future" msgstr "v budúcnosti" # label -#: ../tp-account-widgets/tpaw-user-info.c:423 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-user-info.c:433 msgid "Go online to edit your personal information." msgstr "Aby ste mohli upraviť vaše osobné údaje musíte byť prihlásený." -#: ../tp-account-widgets/tpaw-user-info.c:507 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-user-info.c:517 msgid "These details will be shared with other users on this chat network." msgstr "" "Tieto podrobnosti budú sprístupnené ostatným používateľom na tejto sieti." # GtkLabel #. Setup id label -#: ../tp-account-widgets/tpaw-user-info.c:516 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-user-info.c:526 msgid "Identifier" msgstr "Identifikátor" # GtkLabel #. Setup nickname entry -#: ../tp-account-widgets/tpaw-user-info.c:524 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-user-info.c:534 msgid "Alias" msgstr "Prezývka" # label -#: ../tp-account-widgets/tpaw-user-info.c:541 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-user-info.c:552 msgid "Personal Details" msgstr "Osobné údaje" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-utils.c:115 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-utils.c:118 msgid "People Nearby" msgstr "Ľudia v okolí" # GtkLabel -#: ../tp-account-widgets/tpaw-utils.c:120 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-utils.c:123 msgid "Yahoo! Japan" msgstr "Yahoo! Japonsko" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-utils.c:156 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-utils.c:159 msgid "Google Talk" msgstr "Google Talk" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-utils.c:157 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-utils.c:160 msgid "Facebook Chat" msgstr "Facebook Chat" +# GtkCheckButton +#~ msgid "Remember Password" +#~ msgstr "Zapamätať heslo" + +# button +#~ msgid "Select..." +#~ msgstr "Vybrať…" + #~ msgid "L_og in" #~ msgstr "P_rihlásiť sa" -- cgit v1.2.1