From 39f04a882154e82d43f211d18954401bb561fe12 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Kristjan SCHMIDT Date: Sat, 23 Feb 2019 10:21:05 +0000 Subject: Update Esperanto translation --- po/eo.po | 438 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 257 insertions(+), 181 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po index 6ec66391..1386cc25 100644 --- a/po/eo.po +++ b/po/eo.po @@ -1,27 +1,25 @@ # Esperanto translation for tp-account-widgets. # Copyright (C) 2004-2012 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the tp-account-widgets package. -# # Brient HESS , 2004. # Aisano, Eliovir, ISHII Eiju, Javier Lancha, Kvantumo, Lucas LARSON, Michael MORONI, Petr Adam DOHNÁLEK, Robert BOGENSCHNEIDER, Serge LEBLANC, Shane D, Yamiharu. # Neil ROBERTS < >, 2011. -# Kristjan SCHMIDT , 2010, 2011, 2012. -# +# Kristjan SCHMIDT , 2010, 2011, 2012, 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: empathy master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-07-31 15:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-11 11:26+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/telepathy-account-" +"widgets/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-10 18:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-02-23 11:20+0200\n" "Last-Translator: Kristjan SCHMIDT \n" -"Language-Team: Esperanto \n" +"Language-Team: Esperanto \n" "Language: eo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-10 23:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-DamnedLies-Scope: partial\n" #: ../data/org.gnome.telepathy-account-widgets.gschema.xml.h:1 @@ -202,17 +200,15 @@ msgstr "Vjetnama" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-aim.ui.h:1 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-groupwise.ui.h:1 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-icq.ui.h:1 -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:14 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:7 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-msn.ui.h:1 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:1 -#, fuzzy msgid "Pass_word" -msgstr "Pas_vorto:" +msgstr "Pas_vorto" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-aim.ui.h:2 -#, fuzzy msgid "Screen _Name" -msgstr "Ekran_nomo:" +msgstr "Ekran_nomo" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-aim.ui.h:3 msgid "Example: MyScreenName" @@ -221,7 +217,7 @@ msgstr "Ekzemplo: MiaNomo" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-aim.ui.h:4 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-groupwise.ui.h:4 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-icq.ui.h:4 -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:12 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:4 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-msn.ui.h:4 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:4 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-yahoo.ui.h:4 @@ -231,27 +227,25 @@ msgstr "Memori pasvorton" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-aim.ui.h:5 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-groupwise.ui.h:5 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-icq.ui.h:6 -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:21 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:14 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-msn.ui.h:5 -#, fuzzy msgid "_Port" -msgstr "_Pordo:" +msgstr "_Pordo" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-aim.ui.h:6 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-groupwise.ui.h:6 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-icq.ui.h:7 -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:20 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:13 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-msn.ui.h:6 -#, fuzzy msgid "_Server" -msgstr "_Servilo:" +msgstr "_Servilo" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-aim.ui.h:7 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-generic.ui.h:1 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-groupwise.ui.h:7 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-icq.ui.h:8 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-irc.ui.h:16 -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:23 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:16 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-local-xmpp.ui.h:7 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-msn.ui.h:7 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:22 @@ -267,21 +261,73 @@ msgstr "Kio estas via AIM-nomo?" msgid "What is your AIM password?" msgstr "Kio estas via AIM-pasvorto?" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-aim.ui.h:10 -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-groupwise.ui.h:10 -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-icq.ui.h:11 -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:7 -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-msn.ui.h:10 -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:25 -msgid "Remember Password" -msgstr "Memori la pasvorton" +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:663 +msgid "Account" +msgstr "Konto" + +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:664 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-irc.ui.h:12 +msgid "Password" +msgstr "Pasvorto" + +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:665 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:12 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-irc-network-dialog.c:500 +msgid "Server" +msgstr "Servilo" + +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:666 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:20 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-irc-network-dialog.c:521 +msgid "Port" +msgstr "Pordo" + +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:750 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "%s" + +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:807 +#, c-format +msgid "%s:" +msgstr "%s:" + +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:1600 +msgid "A_dd" +msgstr "Al_doni" + +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:1608 +msgid "A_pply" +msgstr "A_pliki" + +#. To translators: The first parameter is the login id and the +#. * second one is the network. The resulting string will be something +#. * like: "MyUserName on freenode". +#. * You should reverse the order of these arguments if the +#. * server should come before the login id in your locale. +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:2042 +#, c-format +msgid "%1$s on %2$s" +msgstr "%1$s ĉe %2$s" + +#. To translators: The parameter is the protocol name. The resulting +#. * string will be something like: "Jabber Account" +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:2061 +#, c-format +#| msgid "New %s account" +msgid "%s Account" +msgstr "%s konto" + +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:2065 +#| msgid "New %s account" +msgid "New account" +msgstr "Nova konto" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-groupwise.ui.h:2 -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:13 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:6 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-msn.ui.h:2 -#, fuzzy msgid "Login I_D" -msgstr "Ensalut-I_D:" +msgstr "Ensalut-I_D" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-groupwise.ui.h:3 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-yahoo.ui.h:3 @@ -297,9 +343,8 @@ msgid "What is your GroupWise password?" msgstr "Kio estas via pasvorto ĉe GroupWise?" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-icq.ui.h:2 -#, fuzzy msgid "ICQ _UIN" -msgstr "_UIN ĉe ICQ:" +msgstr "_UIN ĉe ICQ" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-icq.ui.h:3 msgid "Example: 123456789" @@ -308,7 +353,7 @@ msgstr "Ekzemplo: 123456789" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-icq.ui.h:5 #, fuzzy msgid "Ch_aracter set" -msgstr "Sign_a agordo:" +msgstr "Sign_a agordo" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-icq.ui.h:9 msgid "What is your ICQ UIN?" @@ -325,7 +370,7 @@ msgstr "Reto" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-irc.ui.h:2 #, fuzzy msgid "Character set" -msgstr "Signa agordo:" +msgstr "Signa agordo" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-irc.ui.h:3 msgid "Add…" @@ -335,51 +380,47 @@ msgstr "Aldoni…" msgid "Remove" msgstr "Forigi" -#. Translators: tooltip on a 'Go Up' button used to sort IRC servers by priority +#. Translators: tooltip on a #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-irc.ui.h:6 msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "Supren" -#. Translators: tooltip on a 'Go Down' button used to sort IRC servers by priority +#. Translators: tooltip on a #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-irc.ui.h:8 msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "Malsupren" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-irc.ui.h:9 msgid "Servers" msgstr "Serviloj" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-irc.ui.h:10 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Most IRC servers don't need a password, so if you're not sure, don't " +#| "enter a password." msgid "" -"Most IRC servers don't need a password, so if you're not sure, don't enter a " +"Most IRC servers don’t need a password, so if you’re not sure, don’t enter a " "password." msgstr "" "Plej multaj el la serviloj de IRC ne bezonas pasvorton, do se vi ne certas, " "ne enmetu pasvorton." #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-irc.ui.h:11 -#, fuzzy msgid "Nickname" -msgstr "Kromnomo:" - -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-irc.ui.h:12 -msgid "Password" -msgstr "Pasvorto" +msgstr "Kromnomo" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-irc.ui.h:13 -#, fuzzy msgid "Quit message" -msgstr "Ĉeso-mesaĝo:" +msgstr "Ĉeso-mesaĝo" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-irc.ui.h:14 -#, fuzzy msgid "Real name" -msgstr "Reala nomo:" +msgstr "Reala nomo" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-irc.ui.h:15 -#, fuzzy msgid "Username" -msgstr "Uzantonomo:" +msgstr "Uzantonomo" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-irc.ui.h:17 msgid "Which IRC network?" @@ -390,113 +431,77 @@ msgid "What is your IRC nickname?" msgstr "Kio estas via kromnomon ĉe IRC?" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:1 -msgid "What is your Facebook username?" -msgstr "Kio estas via uzantonomo ĉe Facebook?" - -#. This string is not wrapped in the dialog so you may have to add some '\n' to make it look nice. -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:3 -msgid "" -"This is your username, not your normal Facebook login.\n" -"If you are facebook.com/badger, enter badger.\n" -"Use this page to choose a " -"Facebook username if you don't have one." -msgstr "" -"Ĉi tio estas via uzantonomo, ne via kutima ensaluto ĉe Facebook.\n" -"Se vi nomiĝas facebook.com/zizelo, enmetu zizelo.\n" -"Uzu ĉi tiu paĝo por " -"elekti uzantonomon ĉe Facebook se vi ne jam havas." - -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:6 -msgid "What is your Facebook password?" -msgstr "Kio estas via pasvorto ĉe Facebook?" - -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:8 msgid "What is your Google ID?" msgstr "Kio estas via identigilo ĉe Google?" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:9 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:2 msgid "Example: user@gmail.com" msgstr "Ekzemplo: uzanto@gmail.com" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:10 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:3 msgid "What is your Google password?" msgstr "Kio estas via pasvorto ĉe Google?" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:11 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:5 msgid "Example: user@jabber.org" msgstr "Ekzemplo: uzanto@jabber.org" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:15 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:8 msgid "I_gnore SSL certificate errors" msgstr "I_gnori erarojn de atestiloj de SSL" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:16 -#, fuzzy +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:9 msgid "Priori_ty" -msgstr "Priori_tato:" +msgstr "Priori_tato" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:17 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:10 #, fuzzy msgid "Reso_urce" -msgstr "Ris_urco:" +msgstr "Ris_urco" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:18 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:11 msgid "Encr_yption required (TLS/SSL)" msgstr "Ĉ_ifrado nepras (TLS/SSL)" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:19 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:12 msgid "Override server settings" msgstr "Superskribi agordojn de la servilo" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:22 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:15 msgid "Use old SS_L" msgstr "Uzi malnovan SS_L" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:24 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:17 msgid "What is your Jabber ID?" msgstr "Kio estas via identigilo ĉe Jabber?" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:25 -msgid "What is your desired Jabber ID?" -msgstr "Kiun identigilon vi deziras ĉe Jabber?" - -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:26 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:18 msgid "What is your Jabber password?" msgstr "Kio estas via pasvorto ĉe Jabber?" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:27 -msgid "What is your desired Jabber password?" -msgstr "Kiun pasvorton vi deziras ĉe Jabber?" - #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-local-xmpp.ui.h:1 -#, fuzzy msgid "Nic_kname" -msgstr "_Kromnomo:" +msgstr "_Kromnomo" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-local-xmpp.ui.h:2 -#, fuzzy msgid "_Last Name" -msgstr "_Familia nomo:" +msgstr "_Familia nomo" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-local-xmpp.ui.h:3 -#, fuzzy msgid "_First Name" -msgstr "_Persona nomo:" +msgstr "_Persona nomo" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-local-xmpp.ui.h:4 -#, fuzzy msgid "_Published Name" -msgstr "_Montrata nomo:" +msgstr "_Montrata nomo" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-local-xmpp.ui.h:5 -#, fuzzy msgid "_Jabber ID" -msgstr "_Jabber-ID:" +msgstr "_Jabber-ID" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-local-xmpp.ui.h:6 -#, fuzzy msgid "E-_mail address" -msgstr "Ret_poŝtadreso:" +msgstr "Ret_poŝtadreso" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-msn.ui.h:3 msgid "Example: user@hotmail.com" @@ -527,10 +532,14 @@ msgstr "TCP" msgid "TLS" msgstr "TLS" +#. translators: this string is very specific to SIP's internal; maybe +#. * best to keep the English version. #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.c:236 msgid "Register" msgstr "Registro" +#. translators: this string is very specific to SIP's internal; maybe +#. * best to keep the English version. #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.c:241 msgid "Options" msgstr "Agordoj" @@ -540,9 +549,8 @@ msgid "None" msgstr "Neniu" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:2 -#, fuzzy msgid "_Username" -msgstr "_Uzantonomo:" +msgstr "_Uzantonomo" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:3 msgid "Example: user@my.sip.server" @@ -565,9 +573,8 @@ msgid "Miscellaneous Options" msgstr "Diversaj agordoj" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:9 -#, fuzzy msgid "STUN Server" -msgstr "STUN-servilo:" +msgstr "STUN-servilo" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:10 msgid "Discover the STUN server automatically" @@ -577,33 +584,25 @@ msgstr "Eltrovi la servilon de STUN aŭtomate" msgid "Discover Binding" msgstr "Eltrovi bindaĵon" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:12 -#: ../tp-account-widgets/tpaw-irc-network-dialog.c:500 -msgid "Server" -msgstr "Servilo" - #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:13 msgid "Keep-Alive Options" msgstr "Agordoj de vivodaŭrigo" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:14 -#, fuzzy msgid "Mechanism" -msgstr "Mekanismo:" +msgstr "Mekanismo" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:15 msgid "Interval (seconds)" msgstr "Intervalo (sekundoj)" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:16 -#, fuzzy msgid "Authentication username" -msgstr "Aŭtentig-uzantonomo:" +msgstr "Aŭtentig-uzantonomo" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:17 -#, fuzzy msgid "Transport" -msgstr "Transporto:" +msgstr "Transporto" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:18 msgid "Loose Routing" @@ -613,15 +612,9 @@ msgstr "Malstrikta enkursigo" msgid "Ignore TLS Errors" msgstr "Ignori erarojn de TLS" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:20 -#: ../tp-account-widgets/tpaw-irc-network-dialog.c:521 -msgid "Port" -msgstr "Pordo" - #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:21 -#, fuzzy msgid "Local IP Address" -msgstr "Retpoŝtadreso" +msgstr "Loka IP-adreso" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:23 msgid "What is your SIP login ID?" @@ -663,82 +656,121 @@ msgstr "Kio estas via identigilo ĉe Yahoo! ?" msgid "What is your Yahoo! password?" msgstr "Kio estas via pasvorto ĉe Yahoo! ?" +#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:587 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:672 +msgid "Couldn’t convert image" +msgstr "Ne eblis konverti bildon" + +#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:588 +msgid "None of the accepted image formats are supported on your system" +msgstr "" + +#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:948 +msgid "Couldn’t save picture to file" +msgstr "Ne eblis konservi bildon al dosiero" + +#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:1070 +msgid "Select Your Avatar Image" +msgstr "" + +#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:1079 +msgid "Take a picture…" +msgstr "Fari foton…" + +#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:1092 +msgid "No Image" +msgstr "Neniu bildo" + +#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:1151 +msgid "Images" +msgstr "Bildoj" + +#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:1155 +msgid "All Files" +msgstr "Ĉiuj dosieroj" + #: ../tp-account-widgets/tpaw-calendar-button.c:63 -#, fuzzy -msgid "Select..." -msgstr "Elekti" +#| msgctxt "verb displayed on a button to select an IRC network" +#| msgid "Select" +msgid "Select…" +msgstr "Elekti…" #: ../tp-account-widgets/tpaw-calendar-button.c:151 -#, fuzzy msgid "_Select" -msgstr "Elekti" +msgstr "_Elekti" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:96 -msgid "Full name" +#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:97 +#| msgid "Full name" +msgid "Full Name" msgstr "Tuta nomo" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:97 -msgid "Phone number" +#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:98 +#| msgid "Phone number" +msgid "Phone Number" msgstr "Telefonnumero" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:98 -msgid "E-mail address" +#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:99 +#| msgid "E-mail address" +msgid "E-mail Address" msgstr "Retpoŝtadreso" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:99 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:100 msgid "Website" msgstr "Retejo" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:100 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:101 msgid "Birthday" msgstr "Naskiĝtago" #. Note to translators: this is the caption for a string of the form "5 #. * minutes ago", and refers to the time since the contact last interacted #. * with their IM client. -#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:105 -msgid "Last seen:" +#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:106 +#| msgid "Last seen:" +msgid "Last Seen:" msgstr "Lasta vido:" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:106 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:107 msgid "Server:" msgstr "Servilo:" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:107 -msgid "Connected from:" +#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:108 +#| msgid "Connected from:" +msgid "Connected From:" msgstr "Konektite de:" #. FIXME: once Idle implements SimplePresence using this information, we can #. * and should bin this. -#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:111 -msgid "Away message:" +#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:112 +#| msgid "Away message:" +msgid "Away Message:" msgstr "Foresto-mesaĝo:" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:124 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:125 msgid "work" msgstr "laboro" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:125 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:126 msgid "home" msgstr "hejmo" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:126 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:127 msgid "mobile" msgstr "poŝtelefono" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:127 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:128 msgid "voice" msgstr "voĉo" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:128 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:129 msgid "preferred" msgstr "preferate" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:129 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:130 msgid "postal" msgstr "" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:130 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:131 msgid "parcel" msgstr "parcelo" @@ -746,15 +778,15 @@ msgstr "parcelo" msgid "New Network" msgstr "Nova reto" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-irc-network-chooser-dialog.c:526 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-irc-network-chooser-dialog.c:528 msgid "Choose an IRC network" msgstr "Elekti IRC-reton" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-irc-network-chooser-dialog.c:612 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-irc-network-chooser-dialog.c:614 msgid "Reset _Networks List" msgstr "Redefaŭltigi la liston" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-irc-network-chooser-dialog.c:616 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-irc-network-chooser-dialog.c:618 msgctxt "verb displayed on a button to select an IRC network" msgid "Select" msgstr "Elekti" @@ -767,27 +799,26 @@ msgstr "nova servilo" msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-keyring.c:77 -#: ../tp-account-widgets/tpaw-keyring.c:186 -#, fuzzy +#: ../tp-account-widgets/tpaw-keyring.c:78 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-keyring.c:189 msgid "Password not found" -msgstr "Frazo ne trovita" +msgstr "Ne trovis pasvorton" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-keyring.c:586 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-keyring.c:584 #, c-format msgid "IM account password for %s (%s)" -msgstr "" +msgstr "IM-konta pasvorto por %s (%s)" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-keyring.c:623 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-keyring.c:621 #, c-format -msgid "Password for chatroom '%s' on account %s (%s)" +msgid "Password for chatroom “%s” on account %s (%s)" msgstr "" #. Create account #. To translator: %s is the name of the protocol, such as "Google Talk" or #. * "Yahoo!" #. -#: ../tp-account-widgets/tpaw-protocol.c:62 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-protocol.c:63 #, c-format msgid "New %s account" msgstr "Nova %s konto" @@ -838,23 +869,68 @@ msgstr[1] "Antaŭ %d monatoj" msgid "in the future" msgstr "en la estonteco" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-user-info.c:394 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-user-info.c:433 msgid "Go online to edit your personal information." -msgstr "" +msgstr "Enretiĝu por redakti viajn personajn informojn." + +#: ../tp-account-widgets/tpaw-user-info.c:517 +msgid "These details will be shared with other users on this chat network." +msgstr "Tiu detaloj estos montrataj al aliaj uzantoj de tiu babileja reto." #. Setup id label -#: ../tp-account-widgets/tpaw-user-info.c:454 -#, fuzzy +#: ../tp-account-widgets/tpaw-user-info.c:526 msgid "Identifier" -msgstr "Identigilo:" +msgstr "Identigilo" #. Setup nickname entry -#: ../tp-account-widgets/tpaw-user-info.c:459 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-user-info.c:534 #, fuzzy msgid "Alias" -msgstr "Kromnomo:" +msgstr "Aliaso" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-user-info.c:474 -#, fuzzy +#: ../tp-account-widgets/tpaw-user-info.c:552 msgid "Personal Details" -msgstr "Personaj detaloj" +msgstr "Personaj detaloj" + +#: ../tp-account-widgets/tpaw-utils.c:122 +msgid "People Nearby" +msgstr "Proksimaj homoj" + +#: ../tp-account-widgets/tpaw-utils.c:127 +#| msgid "Yahoo! I_D:" +msgid "Yahoo! Japan" +msgstr "Yahoo! Japanio" + +#: ../tp-account-widgets/tpaw-utils.c:165 +msgid "Google Talk" +msgstr "Google Talk" + +#~ msgid "Remember Password" +#~ msgstr "Memori la pasvorton" + +#~ msgid "What is your Facebook username?" +#~ msgstr "Kio estas via uzantonomo ĉe Facebook?" + +#~ msgid "" +#~ "This is your username, not your normal Facebook login.\n" +#~ "If you are facebook.com/badger, enter badger.\n" +#~ "Use this page to choose " +#~ "a Facebook username if you don't have one." +#~ msgstr "" +#~ "Ĉi tio estas via uzantonomo, ne via kutima ensaluto ĉe Facebook.\n" +#~ "Se vi nomiĝas facebook.com/zizelo, enmetu zizelo.\n" +#~ "Uzu ĉi tiu paĝo por " +#~ "elekti uzantonomon ĉe Facebook se vi ne jam havas." + +#~ msgid "What is your Facebook password?" +#~ msgstr "Kio estas via pasvorto ĉe Facebook?" + +#~ msgid "What is your desired Jabber ID?" +#~ msgstr "Kiun identigilon vi deziras ĉe Jabber?" + +#~ msgid "What is your desired Jabber password?" +#~ msgstr "Kiun pasvorton vi deziras ĉe Jabber?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select..." +#~ msgstr "Elekti" -- cgit v1.2.1