From 7790f4cd443affa9b687f15a6d7566ae87087c02 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?=CE=93=CE=B9=CE=AC=CE=BD=CE=BD=CE=B7=CF=82=20=CE=9A=CE=BF?= =?UTF-8?q?=CF=85=CF=84=CF=83=CE=BF=CF=8D=CE=BA=CE=BF=CF=82?= Date: Sat, 8 Apr 2017 16:40:35 +0000 Subject: Update Greek translation --- po/el.po | 169 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 86 insertions(+), 83 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 5161d2da..bda89919 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -14,17 +14,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: empathy.HEAD\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-04 10:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-13 15:50+0200\n" -"Last-Translator: Tom Tryfonidis \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=empathy&keywords=I18N+L10N&component=tp-aw\n" +"POT-Creation-Date: 2017-03-03 15:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-08 19:39+0300\n" +"Last-Translator: Tom Tryfonidis \n" "Language-Team: team@gnome.gr\n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 1.6.5\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.11\n" "X-Project-Style: gnome\n" #: ../data/org.gnome.telepathy-account-widgets.gschema.xml.h:1 @@ -205,7 +206,7 @@ msgstr "Βιετναμέζικα" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-aim.ui.h:1 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-groupwise.ui.h:1 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-icq.ui.h:1 -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:13 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:7 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-msn.ui.h:1 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:1 msgid "Pass_word" @@ -222,7 +223,7 @@ msgstr "Παράδειγμα: ΤοΨευδώνυμοΜου" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-aim.ui.h:4 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-groupwise.ui.h:4 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-icq.ui.h:4 -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:7 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:4 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-msn.ui.h:4 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:4 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-yahoo.ui.h:4 @@ -232,7 +233,7 @@ msgstr "Απομνημόνευση κωδικού πρόσβασης" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-aim.ui.h:5 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-groupwise.ui.h:5 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-icq.ui.h:6 -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:20 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:14 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-msn.ui.h:5 msgid "_Port" msgstr "_Θύρα" @@ -240,7 +241,7 @@ msgstr "_Θύρα" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-aim.ui.h:6 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-groupwise.ui.h:6 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-icq.ui.h:7 -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:19 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:13 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-msn.ui.h:6 msgid "_Server" msgstr "Διακομι_στής" @@ -250,7 +251,7 @@ msgstr "Διακομι_στής" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-groupwise.ui.h:7 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-icq.ui.h:8 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-irc.ui.h:16 -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:22 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:16 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-local-xmpp.ui.h:7 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-msn.ui.h:7 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:22 @@ -266,46 +267,42 @@ msgstr "Ποιο είναι το όνομα χρήστη σας στο AIM;" msgid "What is your AIM password?" msgstr "Ποιος είναι ο κωδικός πρόσβασής σας στο AIM;" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:661 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:663 msgid "Account" msgstr "Λογαριασμός" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:662 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:664 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-irc.ui.h:12 msgid "Password" msgstr "Κωδικός πρόσβασης" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:663 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:665 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:12 #: ../tp-account-widgets/tpaw-irc-network-dialog.c:500 msgid "Server" msgstr "Διακομιστής" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:664 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:666 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:20 #: ../tp-account-widgets/tpaw-irc-network-dialog.c:521 msgid "Port" msgstr "Θύρα" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:748 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:750 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:805 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:807 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:1395 -msgid "Username:" -msgstr "Όνομα χρήστη:" - -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:1722 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:1600 msgid "A_dd" msgstr "_Προσθήκη" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:1730 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:1608 msgid "A_pply" msgstr "Ε_φαρμογή" @@ -314,24 +311,24 @@ msgstr "Ε_φαρμογή" #. * like: "MyUserName on freenode". #. * You should reverse the order of these arguments if the #. * server should come before the login id in your locale. -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:2166 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:2042 #, c-format msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%1$s στο %2$s" #. To translators: The parameter is the protocol name. The resulting #. * string will be something like: "Jabber Account" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:2192 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:2061 #, c-format msgid "%s Account" msgstr "Λογαριασμός %s" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:2196 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:2065 msgid "New account" msgstr "Νέος λογαριασμός" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-groupwise.ui.h:2 -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:12 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:6 #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-msn.ui.h:2 msgid "Login I_D" msgstr "Ταυτότητα ει_σόδου" @@ -385,12 +382,12 @@ msgstr "Προσθήκη…" msgid "Remove" msgstr "Αφαίρεση" -#. Translators: tooltip on a 'Go Up' button used to sort IRC servers by priority +#. Translators: tooltip on a #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-irc.ui.h:6 msgid "Up" msgstr "Πάνω" -#. Translators: tooltip on a 'Go Down' button used to sort IRC servers by priority +#. Translators: tooltip on a #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-irc.ui.h:8 msgid "Down" msgstr "Κάτω" @@ -401,7 +398,7 @@ msgstr "Διακομιστές" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-irc.ui.h:10 msgid "" -"Most IRC servers don't need a password, so if you're not sure, don't enter a " +"Most IRC servers don’t need a password, so if you’re not sure, don’t enter a " "password." msgstr "" "Οι περισσότεροι διακομιστές IRC δε χρειάζονται κωδικό πρόσβασης, οπότε αν " @@ -432,71 +429,50 @@ msgid "What is your IRC nickname?" msgstr "Ποιο είναι το ψευδώνυμό σας στο IRC;" #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:1 -msgid "What is your Facebook username?" -msgstr "Ποιο είναι το όνομα χρήστη σας στο Facebook;" - -#. This string is not wrapped in the dialog so you may have to add some '\n' to make it look nice. -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:3 -msgid "" -"This is your username, not your normal Facebook login.\n" -"If you are facebook.com/badger, enter badger.\n" -"Use this page to choose a " -"Facebook username if you don't have one." -msgstr "" -"Αυτό είναι το όνομα χρήστη σας, όχι η κανονική σύνδεση σας στο Facebook.\n" -"Εάν είστε στο facebook.com/kanenas, εισάγετε kanenas.\n" -"Χρησιμοποιήστε αυτή τη σελίδα για να επιλέξετε ένα όνομα χρήστη στο Facebook, εάν δεν έχετε ήδη." - -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:6 -msgid "What is your Facebook password?" -msgstr "Ποιος είναι ο κωδικός πρόσβασής σας στο Facebook;" - -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:8 msgid "What is your Google ID?" msgstr "Ποια είναι η ταυτότητά σας στο Google;" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:9 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:2 msgid "Example: user@gmail.com" msgstr "Παράδειγμα: user@gmail.com" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:10 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:3 msgid "What is your Google password?" msgstr "Ποιος είναι ο κωδικός πρόσβασής σας στο Google;" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:11 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:5 msgid "Example: user@jabber.org" msgstr "Παράδειγμα: user@jabber.org" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:14 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:8 msgid "I_gnore SSL certificate errors" msgstr "Α_γνόηση σφαλμάτων πιστοποιητικών SSL" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:15 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:9 msgid "Priori_ty" msgstr "_Προτεραιότητα" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:16 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:10 msgid "Reso_urce" msgstr "_Πόρος" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:17 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:11 msgid "Encr_yption required (TLS/SSL)" msgstr "Απαιτείται _κρυπτογράφηση (TLS/SSL)" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:18 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:12 msgid "Override server settings" msgstr "Παράκαμψη ρυθμίσεων διακομιστή" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:21 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:15 msgid "Use old SS_L" msgstr "Χρήση παλιού SS_L" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:23 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:17 msgid "What is your Jabber ID?" msgstr "Ποια είναι η ταυτότητά σας στο Jabber;" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:24 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:18 msgid "What is your Jabber password?" msgstr "Ποιος είναι ο κωδικός πρόσβασής σας στο Jabber;" @@ -553,10 +529,14 @@ msgstr "TCP" msgid "TLS" msgstr "TLS" +#. translators: this string is very specific to SIP's internal; maybe +#. * best to keep the English version. #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.c:236 msgid "Register" msgstr "Καταχώρηση" +#. translators: this string is very specific to SIP's internal; maybe +#. * best to keep the English version. #: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.c:241 msgid "Options" msgstr "Επιλογές" @@ -673,43 +653,43 @@ msgstr "Ποια είναι η ταυτότητά σας στο Yahoo!;" msgid "What is your Yahoo! password?" msgstr "Ποιος είναι ο κωδικός πρόσβασής σας στο Yahoo!;" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:581 -#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:666 -msgid "Couldn't convert image" +#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:587 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:672 +msgid "Couldn’t convert image" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η μετατροπή της εικόνας" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:582 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:588 msgid "None of the accepted image formats are supported on your system" msgstr "" "Το σύστημά σας δεν υποστηρίζει κανέναν από τους επιτρεπτούς τύπους εικόνων." -#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:942 -msgid "Couldn't save picture to file" +#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:948 +msgid "Couldn’t save picture to file" msgstr "Αδυναμία αποθήκευσης εικόνας σε αρχείο" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:1064 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:1070 msgid "Select Your Avatar Image" msgstr "Επιλέξτε την προσωπική σας εικόνα" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:1073 -msgid "Take a picture..." -msgstr "Λήψη φωτογραφίας..." +#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:1079 +msgid "Take a picture…" +msgstr "Λήψη φωτογραφίας…" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:1086 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:1092 msgid "No Image" msgstr "Χωρίς εικόνα" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:1145 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:1151 msgid "Images" msgstr "Εικόνες" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:1149 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:1155 msgid "All Files" msgstr "Όλα τα αρχεία" #: ../tp-account-widgets/tpaw-calendar-button.c:63 -msgid "Select..." -msgstr "Επιλογή..." +msgid "Select…" +msgstr "Επιλογή…" #: ../tp-account-widgets/tpaw-calendar-button.c:151 msgid "_Select" @@ -821,7 +801,7 @@ msgstr "Κωδικός πρόσβασης λογαριασμού άμεσων μ #: ../tp-account-widgets/tpaw-keyring.c:621 #, c-format -msgid "Password for chatroom '%s' on account %s (%s)" +msgid "Password for chatroom “%s” on account %s (%s)" msgstr "Κωδικός πρόσβασης για το δωμάτιο συζήτησης '%s' στο λογαριασμό %s (%s)" #. Create account @@ -903,21 +883,44 @@ msgstr "Ψευδώνυμο" msgid "Personal Details" msgstr "Προσωπικές λεπτομέρειες" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-utils.c:118 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-utils.c:122 msgid "People Nearby" msgstr "Γειτονικά άτομα" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-utils.c:123 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-utils.c:127 msgid "Yahoo! Japan" msgstr "Yahoo! Japan" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-utils.c:159 +#: ../tp-account-widgets/tpaw-utils.c:165 msgid "Google Talk" msgstr "Google Talk" -#: ../tp-account-widgets/tpaw-utils.c:160 -msgid "Facebook Chat" -msgstr "Συνομιλία Facebook" +#~ msgid "Username:" +#~ msgstr "Όνομα χρήστη:" + +#~ msgid "What is your Facebook username?" +#~ msgstr "Ποιο είναι το όνομα χρήστη σας στο Facebook;" + +#~ msgid "" +#~ "This is your username, not your normal Facebook login.\n" +#~ "If you are facebook.com/badger, enter badger.\n" +#~ "Use this page to choose " +#~ "a Facebook username if you don't have one." +#~ msgstr "" +#~ "Αυτό είναι το όνομα χρήστη σας, όχι η κανονική σύνδεση σας στο Facebook.\n" +#~ "Εάν είστε στο facebook.com/kanenas, εισάγετε kanenas.\n" +#~ "Χρησιμοποιήστε αυτή τη " +#~ "σελίδα για να επιλέξετε ένα όνομα χρήστη στο Facebook, εάν δεν έχετε " +#~ "ήδη." + +#~ msgid "What is your Facebook password?" +#~ msgstr "Ποιος είναι ο κωδικός πρόσβασής σας στο Facebook;" + +#~ msgid "Select..." +#~ msgstr "Επιλογή..." + +#~ msgid "Facebook Chat" +#~ msgstr "Συνομιλία Facebook" #~ msgid "Remember Password" #~ msgstr "Απομνημόνευση συνθηματικού" -- cgit v1.2.1