diff options
author | Ask Hjorth Larsen <asklarsen@gmail.com> | 2017-08-28 19:38:42 +0200 |
---|---|---|
committer | Ask Hjorth Larsen <asklarsen@gmail.com> | 2017-08-28 19:38:42 +0200 |
commit | 5e1ecdec9d1b013a733ad0398a2d87a5b19f8506 (patch) | |
tree | 72fabe103ff890c8ccc386ceb7773f2d9f417c82 | |
parent | 1ae8181220b4945c76831bf7707df1b3c2f3044e (diff) | |
download | totem-pl-parser-5e1ecdec9d1b013a733ad0398a2d87a5b19f8506.tar.gz |
Updated Danish translation
-rw-r--r-- | po/da.po | 59 |
1 files changed, 29 insertions, 30 deletions
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: totem-pl-parser\n" "Report-Msgid-Bugs-To: " -"http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=totem-pl-parser&keywords=I18N+L10N&component=General\n" -"POT-Creation-Date: 2016-10-11 14:10+0000\n" +"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=totem-pl-parser&keywords=I18N+L10N&component=General\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-15 20:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-16 00:57+0100\n" "Last-Translator: Per Kongstad <p_kongstad@op.pl>\n" "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" @@ -29,39 +29,38 @@ msgstr "" "X-Poedit-Country: DENMARK\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#: ../plparse/totem-disc.c:276 ../plparse/totem-disc.c:289 -#: ../plparse/totem-disc.c:533 +#: plparse/totem-disc.c:276 plparse/totem-disc.c:289 plparse/totem-disc.c:533 #, c-format msgid "Failed to mount %s." msgstr "Kunne ikke montere %s." -#: ../plparse/totem-disc.c:418 +#: plparse/totem-disc.c:418 #, c-format msgid "No media in drive for device “%s”." -msgstr "Intet medie i drev for enhed \"%s\"." +msgstr "Intet medie i drev for enhed “%s”." -#: ../plparse/totem-disc.c:476 +#: plparse/totem-disc.c:476 #, c-format msgid "Please check that a disc is present in the drive." msgstr "Kontrollér venligst at der er en disk i drevet." -#: ../plparse/totem-disc.c:947 +#: plparse/totem-disc.c:947 msgid "Audio CD" msgstr "Lyd-cd" -#: ../plparse/totem-disc.c:949 +#: plparse/totem-disc.c:949 msgid "Video CD" msgstr "Video-cd" -#: ../plparse/totem-disc.c:951 +#: plparse/totem-disc.c:951 msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: ../plparse/totem-disc.c:953 +#: plparse/totem-disc.c:953 msgid "Digital Television" msgstr "Digitalt fjernsyn" -#: ../plparse/totem-disc.c:955 +#: plparse/totem-disc.c:955 msgid "Blu-ray" msgstr "Blu-ray" @@ -266,13 +265,13 @@ msgstr "Blu-ray" #~ msgstr "Mellemlagerstørrelse" #~ msgid "Default location for the \"Take Screenshot\" dialogues" -#~ msgstr "Forvalgt placering for \"Gem skærmbillede …\"-vinduerne" +#~ msgstr "Forvalgt placering for “Gem skærmbillede …”-vinduerne" #~ msgid "" #~ "Default location for the \"Take Screenshot\" dialogues, default is the " #~ "Pictures directory" #~ msgstr "" -#~ "Forvalgt placering for \"Gem skærmbillede …\"-vinduerne - standard er den " +#~ "Forvalgt placering for “Gem skærmbillede …”-vinduerne - standard er den " #~ "mappen Billeder" #~ msgid "Enable deinterlacing" @@ -340,8 +339,8 @@ msgstr "Blu-ray" #~ "\"2\" for 5.0 channel output, \"3\" for 5.1 channel output, \"4\" for AC3 " #~ "Passthrough." #~ msgstr "" -#~ "Type lyduddata der skal benyttes: \"0\" for stereo, \"1\" for 4-kanals " -#~ "uddata, \"2\" for 5.0-kanals uddata, \"3\" for 5.1-kanals uddata, \"4\" for " +#~ "Type lyduddata der skal benyttes: “0” for stereo, “1” for 4-kanals uddata, " +#~ "“2” for 5.0-kanals uddata, “3” for 5.1-kanals uddata, “4” for " #~ "AC3-gennemslutning." #~ msgid "UTF-8" @@ -370,7 +369,7 @@ msgstr "Blu-ray" #~ msgstr "Ingen fil" #~ msgid "Could not launch URL \"%s\": %s" -#~ msgstr "Kunne ikke åbne URL \"%s\": %s" +#~ msgstr "Kunne ikke åbne URL “%s”: %s" #~ msgid "Default browser not configured" #~ msgstr "Standardbrowseren er ikke indstillet" @@ -379,7 +378,7 @@ msgstr "Blu-ray" #~ msgstr "Fejl ved opstart af URI" #~ msgid "Couldn't load the '%s' interface. %s" -#~ msgstr "Kunne ikke indlæse grænsefladen \"%s\". %s" +#~ msgstr "Kunne ikke indlæse grænsefladen “%s”. %s" #~ msgid "Make sure that Totem is properly installed." #~ msgstr "Sikr dig at Totem er korrekt installeret." @@ -429,7 +428,7 @@ msgstr "Blu-ray" #~ msgstr "Auto" #~ msgid "Play Disc '%s'" -#~ msgstr "Afspil disk \"%s\"" +#~ msgstr "Afspil disk “%s”" #~ msgid "device%d" #~ msgstr "enhed%d" @@ -816,8 +815,7 @@ msgstr "Blu-ray" #~ msgstr "Afspilningsliste" #~ msgid "The playlist '%s' could not be parsed, it might be damaged." -#~ msgstr "" -#~ "Afspilningslisten \"%s\" kunne ikke fortolkes, den kan være beskadiget." +#~ msgstr "Afspilningslisten “%s” kunne ikke fortolkes, den kan være beskadiget." #~ msgid "Playlist error" #~ msgstr "Afspilningslistefejl" @@ -1014,7 +1012,7 @@ msgstr "Blu-ray" #~ msgstr "På pause" #~ msgid "Totem could not play '%s'." -#~ msgstr "Totem kunne ikke afspille \"%s\"." +#~ msgstr "Totem kunne ikke afspille “%s”." #~ msgid "" #~ "Totem cannot play this type of media (%s) because it does not have the " @@ -1224,7 +1222,7 @@ msgstr "Blu-ray" #~ "Couldn't load the '%s' audio driver\n" #~ "Check that the device is not busy." #~ msgstr "" -#~ "Kunne ikke indlæse lyddriveren \"%s\".\n" +#~ "Kunne ikke indlæse lyddriveren “%s”.\n" #~ "Kontrollér at enheden ikke benyttes af et andet program." #~ msgid "" @@ -1304,14 +1302,14 @@ msgstr "Blu-ray" #~ "Video codec '%s' is not handled. You might need to install additional " #~ "plugins to be able to play some types of movies" #~ msgstr "" -#~ "Videokodningen \"%s\" er ikke håndteret. Du bliver muligvis nødt til at " +#~ "Videokodningen “%s” er ikke håndteret. Du bliver muligvis nødt til at " #~ "installere yderligere udvidelsesmoduler for at afspille nogle typer film" #~ msgid "" #~ "Audio codec '%s' is not handled. You might need to install additional " #~ "plugins to be able to play some types of movies" #~ msgstr "" -#~ "Lydkodningen \"%s\" er ikke håndteret. Du bliver muligvis nødt til at " +#~ "Lydkodningen “%s” er ikke håndteret. Du bliver muligvis nødt til at " #~ "installere yderligere udvidelsesmoduler for at afspille nogle typer film" #~ msgid "This is an audio-only file, and there is no audio output available." @@ -1370,7 +1368,7 @@ msgstr "Blu-ray" #~ msgstr "Kunne ikke skrive fortolker: %s" #~ msgid "Couldn't open file '%s': %s" -#~ msgstr "Kunne ikke åbne filen \"%s\": %s" +#~ msgstr "Kunne ikke åbne filen “%s”: %s" #~ msgid "Plugin" #~ msgstr "Udvidelsesmodul" @@ -1469,7 +1467,7 @@ msgstr "Blu-ray" #~ msgstr "Spring til angivet tidspunkt" #~ msgid "Could not load the \"Skip to\" dialogue interface." -#~ msgstr "Kunne ikke indlæse grænsefladen til \"Spring til\"-vinduet." +#~ msgstr "Kunne ikke indlæse grænsefladen til “Spring til”-vinduet." #~ msgid "_Skip to:" #~ msgstr "_Spring til:" @@ -1481,11 +1479,12 @@ msgstr "Blu-ray" #~ msgstr "Ingen URI at afspille" #~ msgid "Totem could not play '%s'" -#~ msgstr "Totem kunne ikke afspille \"%s\"." +#~ msgstr "Totem kunne ikke afspille “%s”." #~ msgid "Opening %s" -#~ msgstr "Åbner \"%s\"" +#~ msgstr "Åbner “%s”" #~ msgid "_Open with \"%s\"" -#~ msgstr "_Åbn med \"%s\"" +#~ msgstr "_Åbn med “%s”" + |