diff options
Diffstat (limited to 'po/rw.po')
-rw-r--r-- | po/rw.po | 1900 |
1 files changed, 651 insertions, 1249 deletions
@@ -25,407 +25,287 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: data/playlist.glade.h:1 src/totem-playlist.c:1511 -msgid "Playlist" +#: plparse/totem-disc.c:276 plparse/totem-disc.c:289 plparse/totem-disc.c:532 +#, c-format +msgid "Failed to mount %s." +msgstr "" + +#: plparse/totem-disc.c:418 +#, c-format +msgid "No media in drive for device “%s”." +msgstr "" + +#: plparse/totem-disc.c:475 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please check that a disc is present in the drive." +msgstr "Kugenzura... a DISIKI ni in Porogaramu- shoboza" + +#: plparse/totem-disc.c:946 +msgid "Audio CD" +msgstr "" + +#: plparse/totem-disc.c:948 +msgid "Video CD" +msgstr "" + +#: plparse/totem-disc.c:950 +msgid "DVD" +msgstr "" + +#: plparse/totem-disc.c:952 +msgid "Digital Television" +msgstr "" + +#: plparse/totem-disc.c:954 +msgid "Blu-ray" msgstr "" -#: data/playlist.glade.h:2 #, fuzzy -msgid "Repeat _mode" -msgstr "Ubwoko" +#~ msgid "Repeat _mode" +#~ msgstr "Ubwoko" -#: data/playlist.glade.h:3 #, fuzzy -msgid "Shuf_fle mode" -msgstr "Ubwoko" +#~ msgid "Shuf_fle mode" +#~ msgstr "Ubwoko" # padmin/source\padialog.src:RID_FONTNAMEDIALOG.RID_FNTNM_BTN_IMPORT.text -#: data/playlist.glade.h:4 #, fuzzy -msgid "_Add..." -msgstr "Kongeraho" - -#: data/playlist.glade.h:5 -msgid "_Copy Location" -msgstr "" +#~ msgid "_Add..." +#~ msgstr "Kongeraho" # #-#-#-#-# sfx2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sfx2/source\dialog\cfg.src:PUSHBUTTON_TEXT_SAVE.text # #-#-#-#-# sfx2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sfx2/source\toolbox\tbxopdlg.src:TP_CONFIG_OBJECTBAR.BTN_SAVE.text -#: data/playlist.glade.h:6 #, fuzzy -msgid "_Save..." -msgstr "Gushyingura" +#~ msgid "_Save..." +#~ msgstr "Gushyingura" -#: data/popup.glade.h:1 data/totem.glade.h:47 #, fuzzy -msgid "Next chapter or movie" -msgstr "Umutwe Cyangwa" - -#: data/popup.glade.h:2 data/totem.glade.h:52 -msgid "Play / Pa_use" -msgstr "" +#~ msgid "Next chapter or movie" +#~ msgstr "Umutwe Cyangwa" -#: data/popup.glade.h:3 data/totem.glade.h:53 #, fuzzy -msgid "Play or pause the movie" -msgstr "Cyangwa Akaruhuko..." +#~ msgid "Play or pause the movie" +#~ msgstr "Cyangwa Akaruhuko..." -#: data/popup.glade.h:4 data/totem.glade.h:56 #, fuzzy -msgid "Previous chapter or movie" -msgstr "Umutwe Cyangwa" +#~ msgid "Previous chapter or movie" +#~ msgstr "Umutwe Cyangwa" -#: data/popup.glade.h:5 data/totem.glade.h:72 -msgid "Show _Controls" -msgstr "" - -#: data/popup.glade.h:6 data/totem.glade.h:74 #, fuzzy -msgid "Show controls" -msgstr "Amagenzura" +#~ msgid "Show controls" +#~ msgstr "Amagenzura" -#: data/popup.glade.h:7 data/totem.glade.h:78 -msgid "Skip _Backwards" -msgstr "" - -#: data/popup.glade.h:8 data/totem.glade.h:79 -msgid "Skip _Forward" -msgstr "" - -#: data/popup.glade.h:9 data/totem.glade.h:80 #, fuzzy -msgid "Skip backwards" -msgstr "Inyuma" +#~ msgid "Skip backwards" +#~ msgstr "Inyuma" -#: data/popup.glade.h:10 data/totem.glade.h:81 #, fuzzy -msgid "Skip forward" -msgstr "Imbere" - -#: data/popup.glade.h:11 data/totem.glade.h:104 -msgid "Volume _Down" -msgstr "" - -#: data/popup.glade.h:12 data/totem.glade.h:105 -msgid "Volume _Up" -msgstr "" +#~ msgid "Skip forward" +#~ msgstr "Imbere" -#: data/popup.glade.h:13 data/totem.glade.h:107 #, fuzzy -msgid "Volume up" -msgstr "Hejuru" +#~ msgid "Volume up" +#~ msgstr "Hejuru" -#: data/popup.glade.h:14 data/totem.glade.h:130 -msgid "_Next Chapter/Movie" -msgstr "" - -#: data/popup.glade.h:15 data/totem.glade.h:132 -msgid "_Previous Chapter/Movie" -msgstr "" - -#: data/properties.glade.h:1 data/screenshot.glade.h:1 data/totem.glade.h:1 -msgid " " -msgstr "" - -#: data/properties.glade.h:2 src/bacon-video-widget-properties.c:112 #, fuzzy -msgid "0 frames per second" -msgstr "0 Amakadiri ISEGONDA" +#~ msgid "0 frames per second" +#~ msgstr "0 Amakadiri ISEGONDA" -#: data/properties.glade.h:3 src/bacon-video-widget-properties.c:109 -#: src/bacon-video-widget-properties.c:115 #, fuzzy -msgid "0 kbps" -msgstr "0" +#~ msgid "0 kbps" +#~ msgstr "0" -#. 0 seconds -#: data/properties.glade.h:4 data/skip_to.glade.h:1 -#: src/backend/video-utils.c:310 #, fuzzy -msgid "0 seconds" -msgstr "0 amasogonda" +#~ msgid "0 seconds" +#~ msgstr "0 amasogonda" -#. Dimensions -#: data/properties.glade.h:5 src/bacon-video-widget-properties.c:104 #, fuzzy -msgid "0 x 0" -msgstr "0 X 0" +#~ msgid "0 x 0" +#~ msgstr "0 X 0" -#: data/properties.glade.h:6 #, fuzzy -msgid "<b>Audio</b>" -msgstr "<B B" +#~ msgid "<b>Audio</b>" +#~ msgstr "<B B" -#: data/properties.glade.h:7 #, fuzzy -msgid "<b>General</b>" -msgstr "<B B" +#~ msgid "<b>General</b>" +#~ msgstr "<B B" -#: data/properties.glade.h:8 #, fuzzy -msgid "<b>Video</b>" -msgstr "<B B" +#~ msgid "<b>Video</b>" +#~ msgstr "<B B" -#: data/properties.glade.h:9 -msgid "Album:" -msgstr "" - -#: data/properties.glade.h:10 #, fuzzy -msgid "Artist:" -msgstr "Umuhanzi" - -#: data/properties.glade.h:11 -msgid "Bitrate:" -msgstr "" +#~ msgid "Artist:" +#~ msgstr "Umuhanzi" -#: data/properties.glade.h:12 -msgid "Codec:" -msgstr "" - -#: data/properties.glade.h:13 -msgid "Dimensions:" -msgstr "Ingano:" +#~ msgid "Dimensions:" +#~ msgstr "Ingano:" # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....AgendaType.Duration.text -#: data/properties.glade.h:14 #, fuzzy -msgid "Duration:" -msgstr "Igihe- ngombwa" - -#: data/properties.glade.h:15 -msgid "Framerate:" -msgstr "" +#~ msgid "Duration:" +#~ msgstr "Igihe- ngombwa" -#. Video Codec -#. Audio Codec -#: data/properties.glade.h:16 src/bacon-video-widget-properties.c:106 -#: src/bacon-video-widget-properties.c:117 -#: src/bacon-video-widget-properties.c:198 -#: src/bacon-video-widget-properties.c:246 #, fuzzy -msgid "N/A" -msgstr "A" +#~ msgid "N/A" +#~ msgstr "A" # #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_BRKPROPS.text # #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # basctl/source\basicide\tbxctl.src:RID_TOOLBOX.SID_SHOW_PROPERTYBROWSER.text -#: data/properties.glade.h:17 src/totem.c:1945 -msgid "Properties" -msgstr "indangakintu" +#~ msgid "Properties" +#~ msgstr "indangakintu" # shell/source\win32\shlxthandler\shlxthdl.lng:%TITLE_COLON%.text -#: data/properties.glade.h:18 -msgid "Title:" -msgstr "Umutwe:" +#~ msgid "Title:" +#~ msgstr "Umutwe:" # filter/source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src:STR_UNKNOWN_APPLICATION.text -#. Title -#. Artist -#. Album -#. Year -#: data/properties.glade.h:19 src/bacon-video-widget-properties.c:94 -#: src/bacon-video-widget-properties.c:96 -#: src/bacon-video-widget-properties.c:98 -#: src/bacon-video-widget-properties.c:100 -#: src/bacon-video-widget-properties.c:136 -#: src/bacon-video-widget-properties.c:143 -#: src/bacon-video-widget-properties.c:150 -#: src/bacon-video-widget-properties.c:157 -msgid "Unknown" -msgstr "Kitazwi" +#~ msgid "Unknown" +#~ msgstr "Kitazwi" -#: data/properties.glade.h:20 #, fuzzy -msgid "Year:" -msgstr "umwaka:" +#~ msgid "Year:" +#~ msgstr "umwaka:" -#: data/screenshot.glade.h:2 data/uri.glade.h:1 -msgid "*" -msgstr "*" +#~ msgid "*" +#~ msgstr "*" -#: data/screenshot.glade.h:3 #, fuzzy -msgid "<b>Preview</b>" -msgstr "<B B" +#~ msgid "<b>Preview</b>" +#~ msgstr "<B B" -#: data/screenshot.glade.h:4 src/totem-screenshot.c:346 #, fuzzy -msgid "Save Screenshot" -msgstr "Kubika" +#~ msgid "Save Screenshot" +#~ msgstr "Kubika" -#: data/screenshot.glade.h:5 #, fuzzy -msgid "Save screenshot" -msgstr "Kubika" +#~ msgid "Save screenshot" +#~ msgstr "Kubika" -#: data/screenshot.glade.h:6 #, fuzzy -msgid "Save screenshot to _desktop" -msgstr "Kubika Kuri Ibiro" +#~ msgid "Save screenshot to _desktop" +#~ msgstr "Kubika Kuri Ibiro" -#: data/screenshot.glade.h:7 #, fuzzy -msgid "Save screenshot to _file:" -msgstr "Kubika Kuri IDOSIYE" +#~ msgid "Save screenshot to _file:" +#~ msgstr "Kubika Kuri IDOSIYE" -#: data/skip_to.glade.h:2 src/totem-skipto.c:140 #, fuzzy -msgid "Skip to" -msgstr "Kuri" +#~ msgid "Skip to" +#~ msgstr "Kuri" -#: data/skip_to.glade.h:3 #, fuzzy -msgid "_Skip to:" -msgstr "Kuri" +#~ msgid "_Skip to:" +#~ msgstr "Kuri" # offmgr/source\offapp\dialog\optgdlg.src:OFA_TP_MISC.FT_HELPAGENT_TIME_UNIT.text -#: data/skip_to.glade.h:4 -msgid "seconds" -msgstr "amasogonda" +#~ msgid "seconds" +#~ msgstr "amasogonda" -#: data/totem.desktop.in.in.in.h:1 #, fuzzy -msgid "Play movies and songs" -msgstr "Na" +#~ msgid "Play movies and songs" +#~ msgstr "Na" -#. Title -#: data/totem.desktop.in.in.in.h:2 data/totem.glade.h:99 src/totem.c:598 -#: src/totem.c:3328 -msgid "Totem Movie Player" -msgstr "" - -#: data/totem.glade.h:2 #, fuzzy -msgid "" -"14.4 Kbps Modem\n" -"19.2 Kbps Modem\n" -"28.8 Kbps Modem\n" -"33.6 Kbps Modem\n" -"34.4 Kbps Modem\n" -"56 Kbps Modem/ISDN\n" -"112 Kbps Dual ISDN/DSL\n" -"256 Kbps DSL/Cable\n" -"384 Kbps DSL/Cable\n" -"512 Kbps DSL/Cable\n" -"1.5 Mbps T1/Intranet/LAN\n" -"Intranet/LAN" -msgstr "14." +#~ msgid "" +#~ "14.4 Kbps Modem\n" +#~ "19.2 Kbps Modem\n" +#~ "28.8 Kbps Modem\n" +#~ "33.6 Kbps Modem\n" +#~ "34.4 Kbps Modem\n" +#~ "56 Kbps Modem/ISDN\n" +#~ "112 Kbps Dual ISDN/DSL\n" +#~ "256 Kbps DSL/Cable\n" +#~ "384 Kbps DSL/Cable\n" +#~ "512 Kbps DSL/Cable\n" +#~ "1.5 Mbps T1/Intranet/LAN\n" +#~ "Intranet/LAN" +#~ msgstr "14." -#: data/totem.glade.h:14 #, fuzzy -msgid "16:9 (Widescreen)" -msgstr "9" +#~ msgid "16:9 (Widescreen)" +#~ msgstr "9" -#: data/totem.glade.h:15 #, fuzzy -msgid "2.11:1 (DVB)" -msgstr "2.." +#~ msgid "2.11:1 (DVB)" +#~ msgstr "2.." -#: data/totem.glade.h:16 #, fuzzy -msgid "4:3 (TV)" -msgstr "4. 3." +#~ msgid "4:3 (TV)" +#~ msgstr "4. 3." -#: data/totem.glade.h:17 #, fuzzy -msgid "<b>Audio Output</b>" -msgstr "<B B" +#~ msgid "<b>Audio Output</b>" +#~ msgstr "<B B" -#: data/totem.glade.h:18 #, fuzzy -msgid "<b>Color balance</b>" -msgstr "<B B" +#~ msgid "<b>Color balance</b>" +#~ msgstr "<B B" -#: data/totem.glade.h:19 #, fuzzy -msgid "<b>Display</b>" -msgstr "<B B" +#~ msgid "<b>Display</b>" +#~ msgstr "<B B" -#: data/totem.glade.h:20 #, fuzzy -msgid "<b>Networking</b>" -msgstr "<B B" +#~ msgid "<b>Networking</b>" +#~ msgstr "<B B" -#: data/totem.glade.h:21 #, fuzzy -msgid "<b>Proprietary Plugins</b>" -msgstr "<B B" +#~ msgid "<b>Proprietary Plugins</b>" +#~ msgstr "<B B" -#: data/totem.glade.h:22 #, fuzzy -msgid "<b>TV-Out</b>" -msgstr "<B B" +#~ msgid "<b>TV-Out</b>" +#~ msgstr "<B B" -#: data/totem.glade.h:23 #, fuzzy -msgid "<b>Visual Effects</b>" -msgstr "<B B" +#~ msgid "<b>Visual Effects</b>" +#~ msgstr "<B B" -#: data/totem.glade.h:24 #, fuzzy -msgid "<span size=\"medium\"><b>No File</b></span>" -msgstr "<Ingano biringaniye B Idosiye B" +#~ msgid "<span size=\"medium\"><b>No File</b></span>" +#~ msgstr "<Ingano biringaniye B Idosiye B" -#: data/totem.glade.h:25 #, fuzzy -msgid "<span size=\"medium\"><b>No file</b></span>" -msgstr "<Ingano biringaniye B IDOSIYE B" +#~ msgid "<span size=\"medium\"><b>No file</b></span>" +#~ msgstr "<Ingano biringaniye B IDOSIYE B" -#: data/totem.glade.h:26 -msgid "A_udio Menu" -msgstr "" - -#: data/totem.glade.h:27 #, fuzzy -msgid "Always on _Top" -msgstr "ku" +#~ msgid "Always on _Top" +#~ msgstr "ku" -#: data/totem.glade.h:28 #, fuzzy -msgid "Always on top" -msgstr "ku Hejuru:" - -#: data/totem.glade.h:29 -msgid "Audio" -msgstr "" +#~ msgid "Always on top" +#~ msgstr "ku Hejuru:" -#: data/totem.glade.h:30 src/totem-menu.c:115 src/totem-menu.c:136 -msgid "Auto" -msgstr "mwi-/nyamwi-" +#~ msgid "Auto" +#~ msgstr "mwi-/nyamwi-" -#: data/totem.glade.h:31 #, fuzzy -msgid "Automatically _resize the window when a new video is loaded" -msgstr "Ihindurangero Idirishya Ryari: a Gishya Videwo... ni" +#~ msgid "Automatically _resize the window when a new video is loaded" +#~ msgstr "Ihindurangero Idirishya Ryari: a Gishya Videwo... ni" # sw/source\ui\utlui\attrdesc.src:STR_CONTRAST.text -#: data/totem.glade.h:32 #, fuzzy -msgid "Co_ntrast:" -msgstr "Inyuranyamigaragarire:" +#~ msgid "Co_ntrast:" +#~ msgstr "Inyuranyamigaragarire:" -#: data/totem.glade.h:33 #, fuzzy -msgid "Connection _speed:" -msgstr "Umuvuduko" - -#: data/totem.glade.h:34 -msgid "Deinterlace" -msgstr "" +#~ msgid "Connection _speed:" +#~ msgstr "Umuvuduko" # offmgr/source\offapp\dialog\optgdlg.src:OFA_TP_VIEW.GB_APPEARANCE.text -#: data/totem.glade.h:35 -msgid "Display" -msgstr "Kugaragaza" +#~ msgid "Display" +#~ msgstr "Kugaragaza" -#: data/totem.glade.h:36 #, fuzzy -msgid "Fit Window to Movie" -msgstr "Kuri" +#~ msgid "Fit Window to Movie" +#~ msgstr "Kuri" # #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# @@ -436,184 +316,119 @@ msgstr "Kuri" # #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -#: data/totem.glade.h:37 -msgid "General" -msgstr "Rusange" +#~ msgid "General" +#~ msgstr "Rusange" -#: data/totem.glade.h:38 #, fuzzy -msgid "Go to the DVD menu" -msgstr "Kuri Ibikubiyemo" +#~ msgid "Go to the DVD menu" +#~ msgstr "Kuri Ibikubiyemo" -#: data/totem.glade.h:39 #, fuzzy -msgid "Go to the angle menu" -msgstr "Kuri Imfuruka Ibikubiyemo" +#~ msgid "Go to the angle menu" +#~ msgstr "Kuri Imfuruka Ibikubiyemo" -#: data/totem.glade.h:40 #, fuzzy -msgid "Go to the audio menu" -msgstr "Kuri Ibikubiyemo" +#~ msgid "Go to the audio menu" +#~ msgstr "Kuri Ibikubiyemo" -#: data/totem.glade.h:41 #, fuzzy -msgid "Go to the chapter menu" -msgstr "Kuri Umutwe Ibikubiyemo" +#~ msgid "Go to the chapter menu" +#~ msgstr "Kuri Umutwe Ibikubiyemo" -#: data/totem.glade.h:42 #, fuzzy -msgid "Go to the title menu" -msgstr "Kuri Umutwe Ibikubiyemo" +#~ msgid "Go to the title menu" +#~ msgstr "Kuri Umutwe Ibikubiyemo" -#: data/totem.glade.h:43 #, fuzzy -msgid "Help contents" -msgstr "Ibifasha" +#~ msgid "Help contents" +#~ msgstr "Ibifasha" # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS.2.text -#: data/totem.glade.h:44 -msgid "Languages" -msgstr "Indimi" +#~ msgid "Languages" +#~ msgstr "Indimi" -#: data/totem.glade.h:45 -msgid "Leave Fullscreen" -msgstr "" - -#: data/totem.glade.h:46 src/totem-options.c:41 -msgid "Next" -msgstr "Ikurikira" - -#: data/totem.glade.h:48 -msgid "No Language Selection Available" -msgstr "" +#~ msgid "Next" +#~ msgstr "Ikurikira" -#: data/totem.glade.h:49 #, fuzzy -msgid "No subtitles selection available" -msgstr "Ihitamo Bihari" +#~ msgid "No subtitles selection available" +#~ msgstr "Ihitamo Bihari" -#: data/totem.glade.h:50 -msgid "Open _Location..." -msgstr "" - -#: data/totem.glade.h:51 #, fuzzy -msgid "Open a non-local file" -msgstr "a IDOSIYE" - -#: data/totem.glade.h:54 src/totem-options.c:38 -msgid "Play/Pause" -msgstr "" +#~ msgid "Open a non-local file" +#~ msgstr "a IDOSIYE" -#: data/totem.glade.h:55 src/totem-options.c:42 -msgid "Previous" -msgstr "Ibanjirije" +#~ msgid "Previous" +#~ msgstr "Ibanjirije" -#: data/totem.glade.h:57 #, fuzzy -msgid "Resize _1:1" -msgstr "1." +#~ msgid "Resize _1:1" +#~ msgstr "1." -#: data/totem.glade.h:58 #, fuzzy -msgid "Resize _2:1" -msgstr "1." +#~ msgid "Resize _2:1" +#~ msgstr "1." -#: data/totem.glade.h:59 #, fuzzy -msgid "Resize to half the video size" -msgstr "Kuri Videwo... Ingano" +#~ msgid "Resize to half the video size" +#~ msgstr "Kuri Videwo... Ingano" -#: data/totem.glade.h:60 #, fuzzy -msgid "Resize to twice the video size" -msgstr "Kuri Videwo... Ingano" +#~ msgid "Resize to twice the video size" +#~ msgstr "Kuri Videwo... Ingano" -#: data/totem.glade.h:61 #, fuzzy -msgid "Resize to video size" -msgstr "Kuri Videwo... Ingano" - -#: data/totem.glade.h:62 -msgid "S_ubtitles" -msgstr "" +#~ msgid "Resize to video size" +#~ msgstr "Kuri Videwo... Ingano" # svtools/source\dialogs\colrdlg.src:DLG_COLOR.FT_SATURATION.text -#: data/totem.glade.h:63 #, fuzzy -msgid "Sat_uration:" -msgstr "Ubwuzurane" +#~ msgid "Sat_uration:" +#~ msgstr "Ubwuzurane" -#: data/totem.glade.h:64 #, fuzzy -msgid "Set the aspect ratio" -msgstr "i" +#~ msgid "Set the aspect ratio" +#~ msgstr "i" -#: data/totem.glade.h:65 #, fuzzy -msgid "Set the repeat mode" -msgstr "Gusubiramo Ubwoko" +#~ msgid "Set the repeat mode" +#~ msgstr "Gusubiramo Ubwoko" -#: data/totem.glade.h:66 #, fuzzy -msgid "Set the shuffle mode" -msgstr "Ubwoko" +#~ msgid "Set the shuffle mode" +#~ msgstr "Ubwoko" -#: data/totem.glade.h:67 #, fuzzy -msgid "Sets 16:9 (Anamorphic) aspect ratio" -msgstr "9" +#~ msgid "Sets 16:9 (Anamorphic) aspect ratio" +#~ msgstr "9" -#: data/totem.glade.h:68 #, fuzzy -msgid "Sets 2.11:1 (DVB) aspect ratio" -msgstr "2. 1." +#~ msgid "Sets 2.11:1 (DVB) aspect ratio" +#~ msgstr "2. 1." -#: data/totem.glade.h:69 #, fuzzy -msgid "Sets 4:3 (TV) aspect ratio" -msgstr "4. 3." +#~ msgid "Sets 4:3 (TV) aspect ratio" +#~ msgstr "4. 3." -#: data/totem.glade.h:70 #, fuzzy -msgid "Sets automatic aspect ratio" -msgstr "Byikoresha" +#~ msgid "Sets automatic aspect ratio" +#~ msgstr "Byikoresha" -#: data/totem.glade.h:71 #, fuzzy -msgid "Sets square aspect ratio" -msgstr "kare" +#~ msgid "Sets square aspect ratio" +#~ msgstr "kare" -#: data/totem.glade.h:73 #, fuzzy -msgid "Show _visual effects when an audio file is played" -msgstr "Kigaragara Ingaruka Ryari: IDOSIYE ni" +#~ msgid "Show _visual effects when an audio file is played" +#~ msgstr "Kigaragara Ingaruka Ryari: IDOSIYE ni" -#: data/totem.glade.h:75 #, fuzzy -msgid "Show or hide the playlist" -msgstr "Cyangwa Gushisha" - -#: data/totem.glade.h:76 -msgid "Show/Hide Playlist" -msgstr "" - -#: data/totem.glade.h:77 -msgid "Shuff_le Mode" -msgstr "" +#~ msgid "Show or hide the playlist" +#~ msgstr "Cyangwa Gushisha" -#: data/totem.glade.h:82 #, fuzzy -msgid "Skip to a specific time" -msgstr "Kuri a Igihe" - -#: data/totem.glade.h:83 -msgid "" -"Small\n" -"Normal\n" -"Large\n" -"Extra Large" -msgstr "" +#~ msgid "Skip to a specific time" +#~ msgstr "Kuri a Igihe" # #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # svx/sdi\svxslots.src:SID_DRAW_SQUARE.text @@ -627,122 +442,74 @@ msgstr "" # svx/source\dialog\tabarea.src:RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES.5.text # #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # svx/source\svdraw\svdstr.src:STR_ObjNameSingulQUAD.text -#: data/totem.glade.h:87 -msgid "Square" -msgstr "kare" +#~ msgid "Square" +#~ msgstr "kare" -#: data/totem.glade.h:88 #, fuzzy -msgid "" -"Stereo\n" -"4-channel\n" -"4.1-channel\n" -"5.0-channel\n" -"5.1-channel\n" -"AC3 Passthrough" -msgstr "1. 0 1." - -#: data/totem.glade.h:94 -msgid "Subtitles" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Stereo\n" +#~ "4-channel\n" +#~ "4.1-channel\n" +#~ "5.0-channel\n" +#~ "5.1-channel\n" +#~ "AC3 Passthrough" +#~ msgstr "1. 0 1." -#: data/totem.glade.h:95 #, fuzzy -msgid "Switch to fullscreen" -msgstr "Kuri" - -#: data/totem.glade.h:96 -msgid "Take _Screenshot" -msgstr "" +#~ msgid "Switch to fullscreen" +#~ msgstr "Kuri" -#: data/totem.glade.h:97 #, fuzzy -msgid "Take a screenshot" -msgstr "a" +#~ msgid "Take a screenshot" +#~ msgstr "a" -#: data/totem.glade.h:98 -msgid "Time:" -msgstr "Igihe:" +#~ msgid "Time:" +#~ msgstr "Igihe:" -#: data/totem.glade.h:100 -msgid "Totem Preferences" -msgstr "" - -#: data/totem.glade.h:101 #, fuzzy -msgid "Tv-out in fullscreen by Nvidia (NTSC)" -msgstr "Inyuma in ku" +#~ msgid "Tv-out in fullscreen by Nvidia (NTSC)" +#~ msgstr "Inyuma in ku" -#: data/totem.glade.h:102 #, fuzzy -msgid "Tv-out in fullscreen by Nvidia (PAL)" -msgstr "Inyuma in ku" +#~ msgid "Tv-out in fullscreen by Nvidia (PAL)" +#~ msgstr "Inyuma in ku" -#: data/totem.glade.h:103 #, fuzzy -msgid "Visualisation _size:" -msgstr "Ingano" +#~ msgid "Visualisation _size:" +#~ msgstr "Ingano" -#: data/totem.glade.h:106 #, fuzzy -msgid "Volume down" -msgstr "Hasi" +#~ msgid "Volume down" +#~ msgstr "Hasi" # sc/sdi\scslots.src:SID_PREVIEW_ZOOMIN.text -#: data/totem.glade.h:108 -msgid "Zoom In" -msgstr "Ihindurangano wongera" +#~ msgid "Zoom In" +#~ msgstr "Ihindurangano wongera" # sc/sdi\scslots.src:SID_PREVIEW_ZOOMOUT.text -#: data/totem.glade.h:109 -msgid "Zoom Out" -msgstr "Ihindurangano ugabanya" - -#: data/totem.glade.h:110 -msgid "Zoom Reset" -msgstr "" +#~ msgid "Zoom Out" +#~ msgstr "Ihindurangano ugabanya" # sfx2/sdi\sfxslots.src:SID_HELP_ZOOMIN.text -#: data/totem.glade.h:111 -msgid "Zoom in" -msgstr "Gutubya" +#~ msgid "Zoom in" +#~ msgstr "Gutubya" # sfx2/sdi\sfxslots.src:SID_HELP_ZOOMOUT.text -#: data/totem.glade.h:112 -msgid "Zoom out" -msgstr "Gutubura" +#~ msgid "Zoom out" +#~ msgstr "Gutubura" -#: data/totem.glade.h:113 #, fuzzy -msgid "Zoom reset" -msgstr "Kugarura" +#~ msgid "Zoom reset" +#~ msgstr "Kugarura" -#: data/totem.glade.h:114 -msgid "_Add Proprietary Plugins..." -msgstr "" - -#: data/totem.glade.h:115 -msgid "_Angle Menu" -msgstr "" - -#: data/totem.glade.h:116 -msgid "_Aspect Ratio" -msgstr "" - -#: data/totem.glade.h:117 #, fuzzy -msgid "_Audio output type:" -msgstr "Ibisohoka Ubwoko" +#~ msgid "_Audio output type:" +#~ msgstr "Ibisohoka Ubwoko" # sw/source\ui\utlui\attrdesc.src:STR_LUMINANCE.text -#: data/totem.glade.h:118 #, fuzzy -msgid "_Brightness:" -msgstr "Urumuri:" - -#: data/totem.glade.h:119 -msgid "_Chapter Menu" -msgstr "" +#~ msgid "_Brightness:" +#~ msgstr "Urumuri:" # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\dbgui\validate.src:TP_VALIDATION_INPUTHELP.FL_CONTENT.text @@ -752,1110 +519,745 @@ msgstr "" # sc/source\ui\navipi\navipi.src:RID_SCDLG_NAVIGATOR.TBX_CMD.IID_ZOOMOUT.text # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\navipi\navipi.src:SCSTR_CONTENT_ROOT.text -#: data/totem.glade.h:120 #, fuzzy -msgid "_Contents" -msgstr "Ibigize" - -#: data/totem.glade.h:121 -msgid "_DVD Menu" -msgstr "" +#~ msgid "_Contents" +#~ msgstr "Ibigize" -#: data/totem.glade.h:122 #, fuzzy -msgid "_DXR3 TV-out" -msgstr "Inyuma" - -#: data/totem.glade.h:123 -msgid "_Deinterlace" -msgstr "" - -#: data/totem.glade.h:124 -msgid "_Eject" -msgstr "" +#~ msgid "_DXR3 TV-out" +#~ msgstr "Inyuma" -#: data/totem.glade.h:125 -msgid "_Fullscreen" -msgstr "" - -#: data/totem.glade.h:126 #, fuzzy -msgid "_Go" -msgstr "Gyayo" +#~ msgid "_Go" +#~ msgstr "Gyayo" # svtools/source\dialogs\colrdlg.src:DLG_COLOR.FT_HUE.text -#: data/totem.glade.h:127 #, fuzzy -msgid "_Hue:" -msgstr "Ibara" +#~ msgid "_Hue:" +#~ msgstr "Ibara" # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS.2.text -#: data/totem.glade.h:128 #, fuzzy -msgid "_Languages" -msgstr "Indimi" - -#: data/totem.glade.h:129 -msgid "_Movie" -msgstr "" +#~ msgid "_Languages" +#~ msgstr "Indimi" -#: data/totem.glade.h:131 #, fuzzy -msgid "_No TV-out" -msgstr "Inyuma" +#~ msgid "_No TV-out" +#~ msgstr "Inyuma" -#: data/totem.glade.h:133 -msgid "_Repeat Mode" -msgstr "" - -#: data/totem.glade.h:134 -msgid "_Reset To Defaults" -msgstr "" - -#: data/totem.glade.h:135 #, fuzzy -msgid "_Resize 1:2" -msgstr "1. 2." - -#: data/totem.glade.h:136 -msgid "_Show/Hide Playlist" -msgstr "" +#~ msgid "_Resize 1:2" +#~ msgstr "1. 2." -#: data/totem.glade.h:137 #, fuzzy -msgid "_Skip to..." -msgstr "Kuri" +#~ msgid "_Skip to..." +#~ msgstr "Kuri" -#: data/totem.glade.h:138 #, fuzzy -msgid "_Sound" -msgstr "Ijwi" +#~ msgid "_Sound" +#~ msgstr "Ijwi" -#: data/totem.glade.h:139 -msgid "_Title Menu" -msgstr "" - -#: data/totem.glade.h:140 #, fuzzy -msgid "_Type of visualisation:" -msgstr "Bya" - -#: data/totem.schemas.in.h:1 -msgid "Enable deinterlacing" -msgstr "" - -#: data/totem.schemas.in.h:2 -msgid "Enable deinterlacing." -msgstr "" +#~ msgid "_Type of visualisation:" +#~ msgstr "Bya" -#: data/totem.schemas.in.h:3 #, fuzzy -msgid "Height of the video widget" -msgstr "Bya Videwo..." +#~ msgid "Height of the video widget" +#~ msgstr "Bya Videwo..." -#: data/totem.schemas.in.h:4 #, fuzzy -msgid "Name of the visual effects plugins" -msgstr "Bya Kigaragara Ingaruka" +#~ msgid "Name of the visual effects plugins" +#~ msgstr "Bya Kigaragara Ingaruka" -#: data/totem.schemas.in.h:5 #, fuzzy -msgid "Name of the visual effects plugins." -msgstr "Bya Kigaragara Ingaruka" +#~ msgid "Name of the visual effects plugins." +#~ msgstr "Bya Kigaragara Ingaruka" -#: data/totem.schemas.in.h:6 #, fuzzy -msgid "Repeat mode" -msgstr "Ubwoko" +#~ msgid "Repeat mode" +#~ msgstr "Ubwoko" -#: data/totem.schemas.in.h:7 #, fuzzy -msgid "Repeat mode." -msgstr "Ubwoko" +#~ msgid "Repeat mode." +#~ msgstr "Ubwoko" -#: data/totem.schemas.in.h:8 #, fuzzy -msgid "Resize the canvas automatically on file load" -msgstr "ku buryo bwikora ku IDOSIYE Ibirimo" +#~ msgid "Resize the canvas automatically on file load" +#~ msgstr "ku buryo bwikora ku IDOSIYE Ibirimo" -#: data/totem.schemas.in.h:9 #, fuzzy -msgid "Resize the canvas automatically on file load." -msgstr "ku buryo bwikora ku IDOSIYE Ibirimo" +#~ msgid "Resize the canvas automatically on file load." +#~ msgstr "ku buryo bwikora ku IDOSIYE Ibirimo" -#: data/totem.schemas.in.h:10 #, fuzzy -msgid "Show visual effects when no video is displayed" -msgstr "Kigaragara Ingaruka Ryari: Oya Videwo... ni" +#~ msgid "Show visual effects when no video is displayed" +#~ msgstr "Kigaragara Ingaruka Ryari: Oya Videwo... ni" -#: data/totem.schemas.in.h:11 #, fuzzy -msgid "Show visual effects when playing an audio only file." -msgstr "Kigaragara Ingaruka Ryari: IDOSIYE" +#~ msgid "Show visual effects when playing an audio only file." +#~ msgstr "Kigaragara Ingaruka Ryari: IDOSIYE" -#: data/totem.schemas.in.h:12 #, fuzzy -msgid "Shuffle mode" -msgstr "Ubwoko" +#~ msgid "Shuffle mode" +#~ msgstr "Ubwoko" -#: data/totem.schemas.in.h:13 #, fuzzy -msgid "Shuffle mode." -msgstr "Ubwoko" +#~ msgid "Shuffle mode." +#~ msgstr "Ubwoko" -#: data/totem.schemas.in.h:14 #, fuzzy -msgid "Sound volume" -msgstr "Igice" +#~ msgid "Sound volume" +#~ msgstr "Igice" -#: data/totem.schemas.in.h:15 #, fuzzy -msgid "Sound volume, in percent, between 0 and 100" -msgstr "Igice in Ku ijana hagati 0 Na 100" +#~ msgid "Sound volume, in percent, between 0 and 100" +#~ msgstr "Igice in Ku ijana hagati 0 Na 100" -#: data/totem.schemas.in.h:16 #, fuzzy -msgid "The brightness of the video" -msgstr "Urumuri Bya Videwo..." +#~ msgid "The brightness of the video" +#~ msgstr "Urumuri Bya Videwo..." -#: data/totem.schemas.in.h:17 #, fuzzy -msgid "The brightness of the video." -msgstr "Urumuri Bya Videwo..." +#~ msgid "The brightness of the video." +#~ msgstr "Urumuri Bya Videwo..." -#: data/totem.schemas.in.h:18 #, fuzzy -msgid "The contrast of the video" -msgstr "Inyuranyamigaragarire Bya Videwo..." +#~ msgid "The contrast of the video" +#~ msgstr "Inyuranyamigaragarire Bya Videwo..." -#: data/totem.schemas.in.h:19 #, fuzzy -msgid "The contrast of the video." -msgstr "Inyuranyamigaragarire Bya Videwo..." +#~ msgid "The contrast of the video." +#~ msgstr "Inyuranyamigaragarire Bya Videwo..." -#: data/totem.schemas.in.h:20 #, fuzzy -msgid "The hue of the video" -msgstr "Ibara Bya Videwo..." +#~ msgid "The hue of the video" +#~ msgstr "Ibara Bya Videwo..." -#: data/totem.schemas.in.h:21 #, fuzzy -msgid "The hue of the video." -msgstr "Ibara Bya Videwo..." +#~ msgid "The hue of the video." +#~ msgstr "Ibara Bya Videwo..." -#: data/totem.schemas.in.h:22 #, fuzzy -msgid "The saturation of the video" -msgstr "Ubwuzurane Bya Videwo..." +#~ msgid "The saturation of the video" +#~ msgstr "Ubwuzurane Bya Videwo..." -#: data/totem.schemas.in.h:23 #, fuzzy -msgid "The saturation of the video." -msgstr "Ubwuzurane Bya Videwo..." +#~ msgid "The saturation of the video." +#~ msgstr "Ubwuzurane Bya Videwo..." -#: data/totem.schemas.in.h:24 #, fuzzy -msgid "Type of audio output to use" -msgstr "Bya Ibisohoka Kuri Gukoresha" +#~ msgid "Type of audio output to use" +#~ msgstr "Bya Ibisohoka Kuri Gukoresha" -#: data/totem.schemas.in.h:25 #, fuzzy -msgid "" -"Type of audio output to use: \"0\" for stereo, \"1\" for 4-channel output, " -"\"2\" for 5.0 channel output, \"3\" for 5.1 channel output, \"4\" for AC3 " -"Passthrough." -msgstr "" -"Bya Ibisohoka Kuri Gukoresha 0 kugirango 1. kugirango 4. Ibisohoka 2. " -"kugirango 5 0 Ibisohoka 3. kugirango 5 1. Ibisohoka 4. kugirango" +#~ msgid "" +#~ "Type of audio output to use: \"0\" for stereo, \"1\" for 4-channel " +#~ "output, \"2\" for 5.0 channel output, \"3\" for 5.1 channel output, \"4\" " +#~ "for AC3 Passthrough." +#~ msgstr "" +#~ "Bya Ibisohoka Kuri Gukoresha 0 kugirango 1. kugirango 4. Ibisohoka 2. " +#~ "kugirango 5 0 Ibisohoka 3. kugirango 5 1. Ibisohoka 4. kugirango" -#: data/totem.schemas.in.h:26 #, fuzzy -msgid "Whether the main window should stay on top" -msgstr "Idirishya ku Hejuru:" +#~ msgid "Whether the main window should stay on top" +#~ msgstr "Idirishya ku Hejuru:" -#: data/totem.schemas.in.h:27 #, fuzzy -msgid "Whether the main window should stay on top of the other ones" -msgstr "Idirishya ku Hejuru: Bya Ikindi" +#~ msgid "Whether the main window should stay on top of the other ones" +#~ msgstr "Idirishya ku Hejuru: Bya Ikindi" -#: data/totem.schemas.in.h:28 #, fuzzy -msgid "Whether to enable debug for the playback engine" -msgstr "Kuri Gushoboza Kosora amakosa kugirango" +#~ msgid "Whether to enable debug for the playback engine" +#~ msgstr "Kuri Gushoboza Kosora amakosa kugirango" -#: data/totem.schemas.in.h:29 #, fuzzy -msgid "Whether to enable debug for the playback engine." -msgstr "Kuri Gushoboza Kosora amakosa kugirango" +#~ msgid "Whether to enable debug for the playback engine." +#~ msgstr "Kuri Gushoboza Kosora amakosa kugirango" -#: data/totem.schemas.in.h:30 #, fuzzy -msgid "Width of the video widget" -msgstr "Bya Videwo..." +#~ msgid "Width of the video widget" +#~ msgstr "Bya Videwo..." -#: data/totem.schemas.in.h:31 #, fuzzy -msgid "X coordinate for the Playlist" -msgstr "kugirango" +#~ msgid "X coordinate for the Playlist" +#~ msgstr "kugirango" -#: data/totem.schemas.in.h:32 #, fuzzy -msgid "X coordinate for the Playlist." -msgstr "kugirango" +#~ msgid "X coordinate for the Playlist." +#~ msgstr "kugirango" -#: data/totem.schemas.in.h:33 #, fuzzy -msgid "Y coordinate for the Playlist" -msgstr "kugirango" +#~ msgid "Y coordinate for the Playlist" +#~ msgstr "kugirango" -#: data/totem.schemas.in.h:34 #, fuzzy -msgid "Y coordinate for the Playlist." -msgstr "kugirango" +#~ msgid "Y coordinate for the Playlist." +#~ msgstr "kugirango" -#: data/uri.glade.h:2 #, fuzzy -msgid "Enter the _location (URI) of the file you would like to open:" -msgstr "Ahantu Bya IDOSIYE nka Kuri Gufungura" +#~ msgid "Enter the _location (URI) of the file you would like to open:" +#~ msgstr "Ahantu Bya IDOSIYE nka Kuri Gufungura" -#: data/uri.glade.h:3 #, fuzzy -msgid "Open from URI" -msgstr "Bivuye" - -#: data/vanity.desktop.in.in.h:1 -msgid "Vanity Webcam utility" -msgstr "" +#~ msgid "Open from URI" +#~ msgstr "Bivuye" -#: data/vanity.desktop.in.in.h:2 #, fuzzy -msgid "View live webcam and upload pictures" -msgstr "Na Amashusho" +#~ msgid "View live webcam and upload pictures" +#~ msgstr "Na Amashusho" -#: data/vanity.glade.h:1 -msgid "Save File" -msgstr "Bika idosiye" +#~ msgid "Save File" +#~ msgstr "Bika idosiye" -#: data/vanity.glade.h:2 src/vanity.c:259 -msgid "Vanity" -msgstr "" - -#: data/vanity.glade.h:3 -msgid "Vanity Preferences" -msgstr "" - -#: data/vanity.glade.h:4 #, fuzzy -msgid "Zoom 1:1" -msgstr "1. 1." +#~ msgid "Zoom 1:1" +#~ msgstr "1. 1." -#: data/vanity.glade.h:5 #, fuzzy -msgid "Zoom 1:2" -msgstr "1. 2." +#~ msgid "Zoom 1:2" +#~ msgstr "1. 2." -#: data/vanity.glade.h:6 #, fuzzy -msgid "Zoom 2:1" -msgstr "2. 1." +#~ msgid "Zoom 2:1" +#~ msgstr "2. 1." -#: data/vanity.glade.h:7 #, fuzzy -msgid "Zoom _1:1" -msgstr "1." +#~ msgid "Zoom _1:1" +#~ msgstr "1." -#: data/vanity.glade.h:8 #, fuzzy -msgid "Zoom _2:1" -msgstr "1." +#~ msgid "Zoom _2:1" +#~ msgstr "1." -#: data/vanity.glade.h:9 #, fuzzy -msgid "_Picture" -msgstr "Ishusho" +#~ msgid "_Picture" +#~ msgstr "Ishusho" -#: data/vanity.glade.h:10 #, fuzzy -msgid "_Zoom 1:2" -msgstr "1. 2." +#~ msgid "_Zoom 1:2" +#~ msgstr "1. 2." -#: src/bacon-v4l-selection.c:191 -msgid "Unnamed CDROM" -msgstr "" - -#. Duration -#: src/bacon-video-widget-properties.c:102 #, fuzzy -msgid "0 second" -msgstr "0 ISEGONDA" +#~ msgid "0 second" +#~ msgstr "0 ISEGONDA" -#: src/bacon-video-widget-properties.c:203 #, fuzzy, c-format -msgid "%d frames per second" -msgstr "%dAmakadiri ISEGONDA" - -#: src/bacon-video-widget-properties.c:212 -#: src/bacon-video-widget-properties.c:235 -#, c-format -msgid "%d kbps" -msgstr "" +#~ msgid "%d frames per second" +#~ msgstr "%dAmakadiri ISEGONDA" -#: src/totem-interface.c:113 #, fuzzy, c-format -msgid "Couldn't load the '%s' interface." -msgstr "Ibirimo" +#~ msgid "Couldn't load the '%s' interface." +#~ msgstr "Ibirimo" -#: src/totem-interface.c:115 src/totem-interface.c:117 #, fuzzy -msgid "Make sure that Totem is properly installed." -msgstr "ni" +#~ msgid "Make sure that Totem is properly installed." +#~ msgstr "ni" # goodies/source\filter.vcl\eps\dlgeps.src:DLG_EXPORT_EPS.RB_COMPRESSION_NONE.text -#: src/totem-menu.c:111 src/totem-menu.c:133 -msgid "None" -msgstr "Nta na kimwe" +#~ msgid "None" +#~ msgstr "Nta na kimwe" -#: src/totem-menu.c:349 -#, c-format -msgid "Play Disc '%s'" -msgstr "" - -#: src/totem-options.c:36 #, fuzzy -msgid "Backend options" -msgstr "Amahitamo" +#~ msgid "Backend options" +#~ msgstr "Amahitamo" -#: src/totem-options.c:37 #, fuzzy -msgid "Enable debug" -msgstr "Kosora amakosa" +#~ msgid "Enable debug" +#~ msgstr "Kosora amakosa" -#: src/totem-options.c:39 -msgid "Play" -msgstr "Gukina" +#~ msgid "Play" +#~ msgstr "Gukina" # 4630 -#: src/totem-options.c:40 -msgid "Pause" -msgstr "akaruhuko" - -#: src/totem-options.c:43 -msgid "Seek Forwards" -msgstr "" +#~ msgid "Pause" +#~ msgstr "akaruhuko" -#: src/totem-options.c:44 -msgid "Seek Backwards" -msgstr "" - -#: src/totem-options.c:45 -msgid "Volume Up" -msgstr "" - -#: src/totem-options.c:46 -msgid "Volume Down" -msgstr "" - -#: src/totem-options.c:47 -msgid "Toggle Fullscreen" -msgstr "" - -#: src/totem-options.c:48 -msgid "Show/Hide Controls" -msgstr "" - -#: src/totem-options.c:49 -msgid "Quit" -msgstr "Kuvamo" - -#: src/totem-options.c:50 -msgid "Enqueue" -msgstr "" +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "Kuvamo" # offmgr/source\offapp\dialog\autocdlg.src:RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1.RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE.text -#: src/totem-options.c:51 -msgid "Replace" -msgstr "Gusimbura" +#~ msgid "Replace" +#~ msgstr "Gusimbura" -#: src/totem-options.c:112 #, fuzzy, c-format -msgid "Option '%s' is unknown and was ignored\n" -msgstr "ni Kitazwi Na" +#~ msgid "Option '%s' is unknown and was ignored\n" +#~ msgstr "ni Kitazwi Na" -#: src/totem-playlist.c:299 #, fuzzy -msgid "Could not save the playlist" -msgstr "OYA Kubika" +#~ msgid "Could not save the playlist" +#~ msgstr "OYA Kubika" -#: src/totem-playlist.c:632 #, fuzzy -msgid "Select Movies or Playlists" -msgstr "Cyangwa" +#~ msgid "Select Movies or Playlists" +#~ msgstr "Cyangwa" -#: src/totem-playlist.c:809 #, fuzzy -msgid "Save playlist" -msgstr "Kubika" +#~ msgid "Save playlist" +#~ msgstr "Kubika" -#: src/totem-playlist.c:854 #, fuzzy -msgid "Overwrite file?" -msgstr "Gusimbuza IDOSIYE" +#~ msgid "Overwrite file?" +#~ msgstr "Gusimbuza IDOSIYE" -#: src/totem-playlist.c:856 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"A file named '%s' already exists. Are you sure you want to overwrite it?" -msgstr "A IDOSIYE Kuri Guhindura" - -#: src/totem-playlist.c:1055 -msgid "Filename" -msgstr "Izina ry'idosiye" +#~ msgid "" +#~ "A file named '%s' already exists. Are you sure you want to overwrite it?" +#~ msgstr "A IDOSIYE Kuri Guhindura" -#: src/totem-playlist.c:1502 -msgid "playlist" -msgstr "" +#~ msgid "Filename" +#~ msgstr "Izina ry'idosiye" -#: src/totem-playlist.c:1645 #, fuzzy -msgid "Playlist error" -msgstr "Ikosa" +#~ msgid "Playlist error" +#~ msgstr "Ikosa" -#: src/totem-playlist.c:1645 #, fuzzy, c-format -msgid "The playlist '%s' could not be parsed, it might be damaged." -msgstr "OYA" +#~ msgid "The playlist '%s' could not be parsed, it might be damaged." +#~ msgstr "OYA" -#: src/totem-preferences.c:86 #, fuzzy -msgid "Enable visual effects?" -msgstr "Kigaragara Ingaruka" +#~ msgid "Enable visual effects?" +#~ msgstr "Kigaragara Ingaruka" -#: src/totem-preferences.c:88 #, fuzzy -msgid "" -"It seems you are running Totem remotely.\n" -"Are you sure you want to enable the visual effects?" -msgstr "Kuri Gushoboza Kigaragara Ingaruka" +#~ msgid "" +#~ "It seems you are running Totem remotely.\n" +#~ "Are you sure you want to enable the visual effects?" +#~ msgstr "Kuri Gushoboza Kigaragara Ingaruka" -#: src/totem-preferences.c:141 #, fuzzy -msgid "" -"The change of this setting will only take effect for the next movie, or when " -"Totem is restarted." -msgstr "" -"Guhindura>> Bya iyi Igenamiterere INGARUKA kugirango Komeza>> Cyangwa Ryari: " -"ni" +#~ msgid "" +#~ "The change of this setting will only take effect for the next movie, or " +#~ "when Totem is restarted." +#~ msgstr "" +#~ "Guhindura>> Bya iyi Igenamiterere INGARUKA kugirango Komeza>> Cyangwa " +#~ "Ryari: ni" -#: src/totem-preferences.c:185 #, fuzzy -msgid "" -"Switching on or off this type of TV-Out requires a restart to take effect." -msgstr "ku Cyangwa Bidakora iyi Ubwoko Bya a Ongera utangire Kuri INGARUKA" +#~ msgid "" +#~ "Switching on or off this type of TV-Out requires a restart to take effect." +#~ msgstr "ku Cyangwa Bidakora iyi Ubwoko Bya a Ongera utangire Kuri INGARUKA" -#: src/totem-preferences.c:296 #, fuzzy -msgid "Totem could not start the file manager." -msgstr "OYA Gutangira IDOSIYE Muyobozi" +#~ msgid "Totem could not start the file manager." +#~ msgstr "OYA Gutangira IDOSIYE Muyobozi" -#: src/totem-preferences.c:323 #, fuzzy -msgid "Changing the visuals effect type will require a restart to take effect." -msgstr "INGARUKA Ubwoko a Ongera utangire Kuri INGARUKA" +#~ msgid "" +#~ "Changing the visuals effect type will require a restart to take effect." +#~ msgstr "INGARUKA Ubwoko a Ongera utangire Kuri INGARUKA" -#: src/totem-preferences.c:407 #, fuzzy -msgid "" -"The change of audio output type will only take effect when Totem is " -"restarted." -msgstr "Guhindura>> Bya Ibisohoka Ubwoko INGARUKA Ryari: ni" +#~ msgid "" +#~ "The change of audio output type will only take effect when Totem is " +#~ "restarted." +#~ msgstr "Guhindura>> Bya Ibisohoka Ubwoko INGARUKA Ryari: ni" -#: src/totem-properties-main.c:112 -msgid "Audio/Video" -msgstr "" - -#: src/totem-screenshot.c:151 src/totem-screenshot.c:162 #, fuzzy, c-format -msgid "Screenshot%d.png" -msgstr "png" +#~ msgid "Screenshot%d.png" +#~ msgstr "png" -#: src/totem-screenshot.c:204 #, fuzzy, c-format -msgid "File '%s' already exists." -msgstr "Iyo dosiye isanzwe ihari" +#~ msgid "File '%s' already exists." +#~ msgstr "Iyo dosiye isanzwe ihari" -#: src/totem-screenshot.c:206 #, fuzzy -msgid "The screenshot was not saved" -msgstr "OYA" +#~ msgid "The screenshot was not saved" +#~ msgstr "OYA" -#: src/totem-screenshot.c:217 #, fuzzy -msgid "There was an error saving the screenshot." -msgstr "Ikosa Mu kubika" +#~ msgid "There was an error saving the screenshot." +#~ msgstr "Ikosa Mu kubika" -#: src/totem-screenshot.c:250 #, fuzzy -msgid "Screenshot.png" -msgstr "png" +#~ msgid "Screenshot.png" +#~ msgstr "png" -#: src/totem-statusbar.c:91 #, fuzzy -msgid "Shadow type" -msgstr "Ubwoko" +#~ msgid "Shadow type" +#~ msgstr "Ubwoko" -#: src/totem-statusbar.c:92 #, fuzzy -msgid "Style of bevel around the statusbar text" -msgstr "Bya Umwandiko" +#~ msgid "Style of bevel around the statusbar text" +#~ msgstr "Bya Umwandiko" -#: src/totem-statusbar.c:124 src/totem.c:251 src/totem.c:582 -msgid "Stopped" -msgstr "Kyahagariswe" +#~ msgid "Stopped" +#~ msgstr "Kyahagariswe" -#: src/totem-statusbar.c:141 #, fuzzy -msgid "0:00 / 0:00" -msgstr "0 0" - -#: src/totem-statusbar.c:166 -#, c-format -msgid "%s (Streaming)" -msgstr "" +#~ msgid "0:00 / 0:00" +#~ msgstr "0 0" # desktop/source\app\ssodlg.src:DLG_SSOLOGIN.text -#. Elapsed / Total Length -#: src/totem-statusbar.c:173 src/totem-time-label.c:70 #, fuzzy, c-format -msgid "%s / %s" -msgstr "%s/%s" +#~ msgid "%s / %s" +#~ msgstr "%s/%s" -#. Seeking to Time / Total Length -#: src/totem-statusbar.c:176 #, fuzzy, c-format -msgid "Seek to %s / %s" -msgstr "Kuri" - -#: src/totem-statusbar.c:234 -msgid "Buffering" -msgstr "" +#~ msgid "Seek to %s / %s" +#~ msgstr "Kuri" # desktop/source\app\ssodlg.src:DLG_SSOLOGIN.text -#. eg: 75 % -#: src/totem-statusbar.c:237 #, fuzzy, c-format -msgid "%d %%" -msgstr "%d%%" - -#: src/totem.c:241 -msgid "Playing" -msgstr "" +#~ msgid "%d %%" +#~ msgstr "%d%%" # svtools/source\dialogs\prnsetup.src:STR_SVT_PRNDLG_PAUSED.text -#: src/totem.c:246 -msgid "Paused" -msgstr "Mu karuhuko" +#~ msgid "Paused" +#~ msgstr "Mu karuhuko" -#: src/totem.c:291 #, fuzzy -msgid "Totem could not eject the optical media." -msgstr "OYA Ibitangazamakuru" +#~ msgid "Totem could not eject the optical media." +#~ msgstr "OYA Ibitangazamakuru" -#: src/totem.c:319 src/totem.c:346 src/totem.c:731 src/totem.c:836 #, fuzzy, c-format -msgid "Totem could not play '%s'." -msgstr "OYA Gukina" +#~ msgid "Totem could not play '%s'." +#~ msgstr "OYA Gukina" -#: src/totem.c:372 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Totem cannot play this type of media (%s) because you do not have the " -"appropriate plugins to handle it." -msgstr "Gukina iyi Ubwoko Bya Ibitangazamakuru OYA Kuri" +#~ msgid "" +#~ "Totem cannot play this type of media (%s) because you do not have the " +#~ "appropriate plugins to handle it." +#~ msgstr "Gukina iyi Ubwoko Bya Ibitangazamakuru OYA Kuri" -#: src/totem.c:373 #, fuzzy -msgid "" -"Please install the necessary plugins and restart Totem to be able to play " -"this media." -msgstr "" -"Kwinjiza porogaramu Na Ongera utangire Kuri Kuri Gukina iyi Ibitangazamakuru" +#~ msgid "" +#~ "Please install the necessary plugins and restart Totem to be able to play " +#~ "this media." +#~ msgstr "" +#~ "Kwinjiza porogaramu Na Ongera utangire Kuri Kuri Gukina iyi " +#~ "Ibitangazamakuru" -#: src/totem.c:381 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Totem could not play this media (%s) although a plugin is present to handle " -"it." -msgstr "OYA Gukina iyi Ibitangazamakuru a ni Kuri" +#~ msgid "" +#~ "Totem could not play this media (%s) although a plugin is present to " +#~ "handle it." +#~ msgstr "OYA Gukina iyi Ibitangazamakuru a ni Kuri" -#: src/totem.c:382 #, fuzzy -msgid "" -"You might want to check that a disc is present in the drive and that it is " -"correctly configured." -msgstr "Kuri Kugenzura... a DISIKI ni in Porogaramu- shoboza Na ni" +#~ msgid "" +#~ "You might want to check that a disc is present in the drive and that it " +#~ "is correctly configured." +#~ msgstr "Kuri Kugenzura... a DISIKI ni in Porogaramu- shoboza Na ni" -#. Title -#: src/totem.c:575 -#, c-format -msgid "%s - Totem Movie Player" -msgstr "" - -#: src/totem.c:589 #, fuzzy -msgid "No file" -msgstr "IDOSIYE" +#~ msgid "No file" +#~ msgstr "IDOSIYE" -#: src/totem.c:625 src/totem.c:1860 -msgid "Totem" -msgstr "" - -#: src/totem.c:1159 src/totem.c:1161 #, fuzzy -msgid "An error occured" -msgstr "Ikosa" +#~ msgid "An error occured" +#~ msgstr "Ikosa" # svx/source\options\multipat.src:RID_SVXSTR_FILE_TITLE.text -#: src/totem.c:1482 -msgid "Select files" -msgstr "Guhitamo idosiye" - -#: src/totem.c:1553 -msgid "Open Location..." -msgstr "" +#~ msgid "Select files" +#~ msgstr "Guhitamo idosiye" -#: src/totem.c:1818 #, fuzzy -msgid "Totem could not display the help contents." -msgstr "OYA Kugaragaza Ifashayobora Ibigize" +#~ msgid "Totem could not display the help contents." +#~ msgstr "OYA Kugaragaza Ifashayobora Ibigize" -#: src/totem.c:1856 #, fuzzy, c-format -msgid "Movie Player using %s" -msgstr "ikoresha" +#~ msgid "Movie Player using %s" +#~ msgstr "ikoresha" -#: src/totem.c:1862 src/vanity.c:261 -msgid "Copyright © 2002-2005 Bastien Nocera" -msgstr "" - -#: src/totem.c:1867 src/vanity.c:266 #, fuzzy -msgid "translator-credits" -msgstr "Umusemuzi" +#~ msgid "translator-credits" +#~ msgstr "Umusemuzi" -#: src/totem.c:1900 src/totem.c:1908 src/vanity.c:299 src/vanity.c:307 #, fuzzy -msgid "Totem could not get a screenshot of that film." -msgstr "OYA Kubona a Bya" +#~ msgid "Totem could not get a screenshot of that film." +#~ msgstr "OYA Kubona a Bya" -#: src/totem.c:1908 src/vanity.c:307 #, fuzzy -msgid "This is not supposed to happen; please file a bug report." -msgstr "ni OYA Kuri IDOSIYE a Icyegeranyo" +#~ msgid "This is not supposed to happen; please file a bug report." +#~ msgstr "ni OYA Kuri IDOSIYE a Icyegeranyo" -#: src/totem.c:1935 #, fuzzy -msgid "Totem couldn't show the movie properties window." -msgstr "Garagaza Indangakintu... Idirishya" +#~ msgid "Totem couldn't show the movie properties window." +#~ msgstr "Garagaza Indangakintu... Idirishya" -#: src/totem.c:1935 #, fuzzy -msgid "Make sure that Totem is correctly installed." -msgstr "ni" +#~ msgid "Make sure that Totem is correctly installed." +#~ msgstr "ni" -#: src/totem.c:2021 #, fuzzy, c-format -msgid "Totem could not seek in '%s'." -msgstr "OYA in" +#~ msgid "Totem could not seek in '%s'." +#~ msgstr "OYA in" -#: src/totem.c:3181 #, fuzzy -msgid "Totem could not startup." -msgstr "OYA" - -#: src/totem.c:3181 -msgid "No reason." -msgstr "" +#~ msgid "Totem could not startup." +#~ msgstr "OYA" -#: src/totem.c:3333 #, fuzzy -msgid "Could not initialize the thread-safe libraries." -msgstr "OYA gutangiza i Urudodo Amasomero" +#~ msgid "Could not initialize the thread-safe libraries." +#~ msgstr "OYA gutangiza i Urudodo Amasomero" -#: src/totem.c:3333 #, fuzzy -msgid "Verify your system installation. Totem will now exit." -msgstr "Sisitemu iyinjizaporogaramu NONEAHA Gusohoka" +#~ msgid "Verify your system installation. Totem will now exit." +#~ msgstr "Sisitemu iyinjizaporogaramu NONEAHA Gusohoka" -#: src/totem.c:3354 #, fuzzy -msgid "Totem could not initialize the configuration engine." -msgstr "OYA gutangiza i Iboneza" +#~ msgid "Totem could not initialize the configuration engine." +#~ msgstr "OYA gutangiza i Iboneza" -#: src/totem.c:3354 #, fuzzy -msgid "Make sure that GNOME is properly installed." -msgstr "ni" +#~ msgid "Make sure that GNOME is properly installed." +#~ msgstr "ni" -#. Main window -#: src/totem.c:3381 #, fuzzy -msgid "main window" -msgstr "Idirishya" +#~ msgid "main window" +#~ msgstr "Idirishya" -#: src/totem.c:3386 #, fuzzy -msgid "video popup menu" -msgstr "Videwo... Ibikubiyemo" +#~ msgid "video popup menu" +#~ msgstr "Videwo... Ibikubiyemo" -#: src/vanity.c:75 #, fuzzy -msgid "Debug mode on" -msgstr "Ubwoko ku" +#~ msgid "Debug mode on" +#~ msgstr "Ubwoko ku" -#: src/vanity.c:255 #, fuzzy, c-format -msgid "Webcam utility using %s" -msgstr "ikoresha" +#~ msgid "Webcam utility using %s" +#~ msgstr "ikoresha" -#: src/vanity.c:550 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Vanity could not startup:\n" -"%s" -msgstr "OYA" - -#: src/vanity.c:551 -msgid "No reason" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Vanity could not startup:\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "OYA" -#: src/vanity.c:589 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Vanity could not contact the webcam.\n" -"Reason: %s" -msgstr "OYA Umuntu" +#~ msgid "" +#~ "Vanity could not contact the webcam.\n" +#~ "Reason: %s" +#~ msgstr "OYA Umuntu" -#: src/vanity.c:605 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Vanity could not play video from the webcam.\n" -"Reason: %s" -msgstr "OYA Gukina Videwo... Bivuye" - -#: src/vanity.c:641 -msgid "Vanity Webcam Utility" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Vanity could not play video from the webcam.\n" +#~ "Reason: %s" +#~ msgstr "OYA Gukina Videwo... Bivuye" -#: src/vanity.c:646 #, fuzzy -msgid "" -"Could not initialize the thread-safe libraries.\n" -"Verify your system installation. Vanity will now exit." -msgstr "" -"OYA gutangiza i Urudodo Amasomero Sisitemu iyinjizaporogaramu NONEAHA " -"Gusohoka" +#~ msgid "" +#~ "Could not initialize the thread-safe libraries.\n" +#~ "Verify your system installation. Vanity will now exit." +#~ msgstr "" +#~ "OYA gutangiza i Urudodo Amasomero Sisitemu iyinjizaporogaramu NONEAHA " +#~ "Gusohoka" -#: src/vanity.c:671 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Vanity could not initialize the \n" -"configuration engine:\n" -"%s" -msgstr "OYA gutangiza i Iboneza" +#~ msgid "" +#~ "Vanity could not initialize the \n" +#~ "configuration engine:\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "OYA gutangiza i Iboneza" -#: src/vanity.c:691 src/vanity.c:706 #, fuzzy -msgid "" -"Couldn't load the main interface (vanity.glade).\n" -"Make sure that Vanity is properly installed." -msgstr "Ibirimo ni" - -#: src/backend/bacon-video-widget-gst.c:68 -msgid "Totem Video Window" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Couldn't load the main interface (vanity.glade).\n" +#~ "Make sure that Vanity is properly installed." +#~ msgstr "Ibirimo ni" -#: src/backend/bacon-video-widget-gst.c:1786 #, fuzzy -msgid "Failed to retrieve working directory" -msgstr "Kuri bushyinguro" +#~ msgid "Failed to retrieve working directory" +#~ msgstr "Kuri bushyinguro" -#: src/backend/bacon-video-widget-gst.c:3095 #, fuzzy -msgid "Failed to create a GStreamer play object" -msgstr "Kuri Kurema a Gukina Igikoresho" +#~ msgid "Failed to create a GStreamer play object" +#~ msgstr "Kuri Kurema a Gukina Igikoresho" -#: src/backend/bacon-video-widget-xine.c:671 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Couldn't load the '%s' audio driver\n" -"Check that the device is not busy." -msgstr "Ibirimo APAREYE ni OYA Irahuze" +#~ msgid "" +#~ "Couldn't load the '%s' audio driver\n" +#~ "Check that the device is not busy." +#~ msgstr "Ibirimo APAREYE ni OYA Irahuze" -#: src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1126 -#: src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1644 #, fuzzy -msgid "" -"No video output is available. Make sure that the program is correctly " -"installed." -msgstr "Videwo... Ibisohoka ni Bihari Porogaramu ni" +#~ msgid "" +#~ "No video output is available. Make sure that the program is correctly " +#~ "installed." +#~ msgstr "Videwo... Ibisohoka ni Bihari Porogaramu ni" -#: src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1247 #, fuzzy -msgid "The server you are trying to connect to is not known." -msgstr "Seriveri Kuri Kwihuza Kuri ni OYA" +#~ msgid "The server you are trying to connect to is not known." +#~ msgstr "Seriveri Kuri Kwihuza Kuri ni OYA" -#: src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1251 #, fuzzy, c-format -msgid "The device name you specified (%s) seems to be invalid." -msgstr "APAREYE Izina: Kuri Sibyo" +#~ msgid "The device name you specified (%s) seems to be invalid." +#~ msgstr "APAREYE Izina: Kuri Sibyo" -#: src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1255 #, fuzzy, c-format -msgid "The server you are trying to connect to (%s) is unreachable." -msgstr "Seriveri Kuri Kwihuza Kuri ni" +#~ msgid "The server you are trying to connect to (%s) is unreachable." +#~ msgstr "Seriveri Kuri Kwihuza Kuri ni" -#: src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1259 #, fuzzy -msgid "The connection to this server was refused." -msgstr "Ukwihuza Kuri iyi Seriveri" +#~ msgid "The connection to this server was refused." +#~ msgstr "Ukwihuza Kuri iyi Seriveri" -#: src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1263 #, fuzzy -msgid "The specified movie could not be found." -msgstr "OYA Byabonetse" +#~ msgid "The specified movie could not be found." +#~ msgstr "OYA Byabonetse" -#: src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1269 -#: src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1287 #, fuzzy -msgid "" -"The source seems encrypted, and can't be read. Are you trying to play an " -"encrypted DVD without libdvdcss?" -msgstr "Inkomoko Bishunzwe: Na Gusoma Kuri Gukina Bishunzwe:" +#~ msgid "" +#~ "The source seems encrypted, and can't be read. Are you trying to play an " +#~ "encrypted DVD without libdvdcss?" +#~ msgstr "Inkomoko Bishunzwe: Na Gusoma Kuri Gukina Bishunzwe:" -#: src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1272 #, fuzzy -msgid "The movie could not be read." -msgstr "OYA Gusoma" +#~ msgid "The movie could not be read." +#~ msgstr "OYA Gusoma" -#: src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1281 #, fuzzy, c-format -msgid "A problem occured while loading a library or a decoder (%s)." -msgstr "A Itangira... a Isomero Cyangwa a" +#~ msgid "A problem occured while loading a library or a decoder (%s)." +#~ msgstr "A Itangira... a Isomero Cyangwa a" -#: src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1290 #, fuzzy -msgid "This file is encrypted and cannot be played back." -msgstr "IDOSIYE ni Bishunzwe: Na Inyuma" +#~ msgid "This file is encrypted and cannot be played back." +#~ msgstr "IDOSIYE ni Bishunzwe: Na Inyuma" -#: src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1295 #, fuzzy -msgid "For security reasons, this movie can not be played back." -msgstr "Umutekano iyi OYA Inyuma" +#~ msgid "For security reasons, this movie can not be played back." +#~ msgstr "Umutekano iyi OYA Inyuma" -#: src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1300 #, fuzzy -msgid "The audio device is busy. Is another application using it?" -msgstr "APAREYE ni Irahuze Porogaramu ikoresha" +#~ msgid "The audio device is busy. Is another application using it?" +#~ msgstr "APAREYE ni Irahuze Porogaramu ikoresha" -#: src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1305 #, fuzzy -msgid "You are not allowed to open this file." -msgstr "OYA Kuri Gufungura iyi IDOSIYE" +#~ msgid "You are not allowed to open this file." +#~ msgstr "OYA Kuri Gufungura iyi IDOSIYE" -#: src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1307 #, fuzzy -msgid "The server refused access to this file or stream." -msgstr "Seriveri Kuri iyi IDOSIYE Cyangwa" +#~ msgid "The server refused access to this file or stream." +#~ msgstr "Seriveri Kuri iyi IDOSIYE Cyangwa" -#: src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1455 #, fuzzy -msgid "There is no plugin to handle this movie." -msgstr "ni Oya Kuri iyi" +#~ msgid "There is no plugin to handle this movie." +#~ msgstr "ni Oya Kuri iyi" -#: src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1459 #, fuzzy -msgid "This movie is broken and can not be played further." -msgstr "ni Na OYA" +#~ msgid "This movie is broken and can not be played further." +#~ msgstr "ni Na OYA" -#: src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1463 #, fuzzy -msgid "This location is not a valid one." -msgstr "Ahantu ni OYA a Byemewe" +#~ msgid "This location is not a valid one." +#~ msgstr "Ahantu ni OYA a Byemewe" -#: src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1467 #, fuzzy -msgid "This movie could not be opened." -msgstr "OYA" +#~ msgid "This movie could not be opened." +#~ msgstr "OYA" -#: src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1471 -msgid "Generic Error." -msgstr "" - -#: src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1943 #, fuzzy -msgid "This movie is a still image. You can open it with an image viewer." -msgstr "ni a Ishusho Gufungura Na: Ishusho" +#~ msgid "This movie is a still image. You can open it with an image viewer." +#~ msgstr "ni a Ishusho Gufungura Na: Ishusho" -#: src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1967 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Video codec '%s' is not handled. You might need to install additional " -"plugins to be able to play some types of movies" -msgstr "ni OYA Kuri Kwinjiza porogaramu Kuri Kuri Gukina Bya" +#~ msgid "" +#~ "Video codec '%s' is not handled. You might need to install additional " +#~ "plugins to be able to play some types of movies" +#~ msgstr "ni OYA Kuri Kwinjiza porogaramu Kuri Kuri Gukina Bya" -#: src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1971 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Audio codec '%s' is not handled. You might need to install additional " -"plugins to be able to play some types of movies" -msgstr "ni OYA Kuri Kwinjiza porogaramu Kuri Kuri Gukina Bya" +#~ msgid "" +#~ "Audio codec '%s' is not handled. You might need to install additional " +#~ "plugins to be able to play some types of movies" +#~ msgstr "ni OYA Kuri Kwinjiza porogaramu Kuri Kuri Gukina Bya" -#: src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1987 #, fuzzy -msgid "This is an audio-only file, and there is no audio output available." -msgstr "ni IDOSIYE Na ni Oya Ibisohoka Bihari" +#~ msgid "This is an audio-only file, and there is no audio output available." +#~ msgstr "ni IDOSIYE Na ni Oya Ibisohoka Bihari" # svx/source\dialog\thesdlg.src:RID_SVXDLG_THESAURUS.BTN_LANGUAGE.text -#: src/backend/bacon-video-widget-xine.c:3408 #, fuzzy, c-format -msgid "Language %d" -msgstr "Ururimi..." +#~ msgid "Language %d" +#~ msgstr "Ururimi..." -#: src/backend/bacon-video-widget-xine.c:3491 #, fuzzy -msgid "Movie is not playing." -msgstr "ni OYA" +#~ msgid "Movie is not playing." +#~ msgstr "ni OYA" -#: src/backend/bacon-video-widget-xine.c:3500 #, fuzzy -msgid "No video to capture." -msgstr "Videwo... Kuri" +#~ msgid "No video to capture." +#~ msgstr "Videwo... Kuri" -#: src/backend/bacon-video-widget-xine.c:3508 #, fuzzy -msgid "Video codec is not handled." -msgstr "ni OYA" +#~ msgid "Video codec is not handled." +#~ msgstr "ni OYA" -#: src/backend/video-utils.c:290 #, fuzzy, c-format -msgid "%d hour" -msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "%dISAHA" +#~ msgid "%d hour" +#~ msgid_plural "%d hours" +#~ msgstr[0] "%dISAHA" -#: src/backend/video-utils.c:292 #, fuzzy, c-format -msgid "%d minute" -msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "%dUMUNOTA" +#~ msgid "%d minute" +#~ msgid_plural "%d minutes" +#~ msgstr[0] "%dUMUNOTA" -#: src/backend/video-utils.c:295 #, fuzzy, c-format -msgid "%d second" -msgid_plural "%d seconds" -msgstr[0] "%dISEGONDA" +#~ msgid "%d second" +#~ msgid_plural "%d seconds" +#~ msgstr[0] "%dISEGONDA" # desktop/source\app\ssodlg.src:DLG_SSOLOGIN.text -#. hour:minutes:seconds -#: src/backend/video-utils.c:301 #, fuzzy, c-format -msgid "%s %s %s" -msgstr "%s%s%s" +#~ msgid "%s %s %s" +#~ msgstr "%s%s%s" # #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -#. minutes:seconds -#: src/backend/video-utils.c:304 #, fuzzy, c-format -msgid "%s %s" -msgstr "%s%s" +#~ msgid "%s %s" +#~ msgstr "%s%s" # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_IMGBTN_REMOVEWATCH.text -#. seconds -#: src/backend/video-utils.c:307 #, fuzzy, c-format -msgid "%s" -msgstr "%s" +#~ msgid "%s" +#~ msgstr "%s" -#: src/plparse/totem-disc.c:115 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to find real device node for %s: %s" -msgstr "Kuri Gushaka APAREYE kugirango" +#~ msgid "Failed to find real device node for %s: %s" +#~ msgstr "Kuri Gushaka APAREYE kugirango" -#: src/plparse/totem-disc.c:126 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to read symbolic link %s: %s" -msgstr "Kuri Gusoma Ihuza" +#~ msgid "Failed to read symbolic link %s: %s" +#~ msgstr "Kuri Gusoma Ihuza" -#: src/plparse/totem-disc.c:210 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to find mountpoint for device %s in /etc/fstab" -msgstr "Kuri Gushaka kugirango APAREYE in" - -#: src/plparse/totem-disc.c:248 -#, fuzzy -msgid "Please check that a disc is present in the drive." -msgstr "Kugenzura... a DISIKI ni in Porogaramu- shoboza" +#~ msgid "Failed to find mountpoint for device %s in /etc/fstab" +#~ msgstr "Kuri Gushaka kugirango APAREYE in" -#: src/plparse/totem-disc.c:251 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open device %s for reading: %s" -msgstr "Kuri Gufungura APAREYE kugirango" +#~ msgid "Failed to open device %s for reading: %s" +#~ msgstr "Kuri Gufungura APAREYE kugirango" -#: src/plparse/totem-disc.c:262 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to retrieve capabilities of device %s: %s" -msgstr "Kuri Bya APAREYE" +#~ msgid "Failed to retrieve capabilities of device %s: %s" +#~ msgstr "Kuri Bya APAREYE" -#: src/plparse/totem-disc.c:295 #, fuzzy, c-format -msgid "Drive status 0x%x (%s) - check disc" -msgstr "Imimerere Kugenzura... DISIKI" +#~ msgid "Drive status 0x%x (%s) - check disc" +#~ msgstr "Imimerere Kugenzura... DISIKI" -#: src/plparse/totem-disc.c:328 #, fuzzy, c-format -msgid "Unexpected error status %d while mounting %s" -msgstr "Ikosa Imimerere" +#~ msgid "Unexpected error status %d while mounting %s" +#~ msgstr "Ikosa Imimerere" -#: src/plparse/totem-disc.c:380 #, fuzzy, c-format -msgid "Error getting %s disc status: %s" -msgstr "DISIKI Imimerere" +#~ msgid "Error getting %s disc status: %s" +#~ msgstr "DISIKI Imimerere" -#: src/plparse/totem-disc.c:409 #, fuzzy, c-format -msgid "Unexpected/unknown cd type 0x%x (%s)" -msgstr "Kitazwi Ubwoko" +#~ msgid "Unexpected/unknown cd type 0x%x (%s)" +#~ msgstr "Kitazwi Ubwoko" -#: src/plparse/totem-disc.c:573 -msgid "Audio CD" -msgstr "" - -#: src/plparse/totem-disc.c:575 -msgid "Video CD" -msgstr "" - -#: src/plparse/totem-disc.c:577 -msgid "DVD" -msgstr "" - -#: src/plparse/totem-pl-parser.c:215 #, fuzzy, c-format -msgid "Couldn't write parser: %s" -msgstr "Kwandika" +#~ msgid "Couldn't write parser: %s" +#~ msgstr "Kwandika" -#: src/plparse/totem-pl-parser.c:321 src/plparse/totem-pl-parser.c:444 #, fuzzy, c-format -msgid "Couldn't open file '%s': %s" -msgstr "Gufungura IDOSIYE" - - - - - - - - - - - +#~ msgid "Couldn't open file '%s': %s" +#~ msgstr "Gufungura IDOSIYE" |