summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/rw.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/rw.po')
-rw-r--r--po/rw.po1900
1 files changed, 651 insertions, 1249 deletions
diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po
index 9f4267d..11f3c31 100644
--- a/po/rw.po
+++ b/po/rw.po
@@ -25,407 +25,287 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: data/playlist.glade.h:1 src/totem-playlist.c:1511
-msgid "Playlist"
+#: plparse/totem-disc.c:276 plparse/totem-disc.c:289 plparse/totem-disc.c:532
+#, c-format
+msgid "Failed to mount %s."
+msgstr ""
+
+#: plparse/totem-disc.c:418
+#, c-format
+msgid "No media in drive for device “%s”."
+msgstr ""
+
+#: plparse/totem-disc.c:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please check that a disc is present in the drive."
+msgstr "Kugenzura... a DISIKI ni in Porogaramu- shoboza"
+
+#: plparse/totem-disc.c:946
+msgid "Audio CD"
+msgstr ""
+
+#: plparse/totem-disc.c:948
+msgid "Video CD"
+msgstr ""
+
+#: plparse/totem-disc.c:950
+msgid "DVD"
+msgstr ""
+
+#: plparse/totem-disc.c:952
+msgid "Digital Television"
+msgstr ""
+
+#: plparse/totem-disc.c:954
+msgid "Blu-ray"
msgstr ""
-#: data/playlist.glade.h:2
#, fuzzy
-msgid "Repeat _mode"
-msgstr "Ubwoko"
+#~ msgid "Repeat _mode"
+#~ msgstr "Ubwoko"
-#: data/playlist.glade.h:3
#, fuzzy
-msgid "Shuf_fle mode"
-msgstr "Ubwoko"
+#~ msgid "Shuf_fle mode"
+#~ msgstr "Ubwoko"
# padmin/source\padialog.src:RID_FONTNAMEDIALOG.RID_FNTNM_BTN_IMPORT.text
-#: data/playlist.glade.h:4
#, fuzzy
-msgid "_Add..."
-msgstr "Kongeraho"
-
-#: data/playlist.glade.h:5
-msgid "_Copy Location"
-msgstr ""
+#~ msgid "_Add..."
+#~ msgstr "Kongeraho"
# #-#-#-#-# sfx2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# sfx2/source\dialog\cfg.src:PUSHBUTTON_TEXT_SAVE.text
# #-#-#-#-# sfx2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# sfx2/source\toolbox\tbxopdlg.src:TP_CONFIG_OBJECTBAR.BTN_SAVE.text
-#: data/playlist.glade.h:6
#, fuzzy
-msgid "_Save..."
-msgstr "Gushyingura"
+#~ msgid "_Save..."
+#~ msgstr "Gushyingura"
-#: data/popup.glade.h:1 data/totem.glade.h:47
#, fuzzy
-msgid "Next chapter or movie"
-msgstr "Umutwe Cyangwa"
-
-#: data/popup.glade.h:2 data/totem.glade.h:52
-msgid "Play / Pa_use"
-msgstr ""
+#~ msgid "Next chapter or movie"
+#~ msgstr "Umutwe Cyangwa"
-#: data/popup.glade.h:3 data/totem.glade.h:53
#, fuzzy
-msgid "Play or pause the movie"
-msgstr "Cyangwa Akaruhuko..."
+#~ msgid "Play or pause the movie"
+#~ msgstr "Cyangwa Akaruhuko..."
-#: data/popup.glade.h:4 data/totem.glade.h:56
#, fuzzy
-msgid "Previous chapter or movie"
-msgstr "Umutwe Cyangwa"
+#~ msgid "Previous chapter or movie"
+#~ msgstr "Umutwe Cyangwa"
-#: data/popup.glade.h:5 data/totem.glade.h:72
-msgid "Show _Controls"
-msgstr ""
-
-#: data/popup.glade.h:6 data/totem.glade.h:74
#, fuzzy
-msgid "Show controls"
-msgstr "Amagenzura"
+#~ msgid "Show controls"
+#~ msgstr "Amagenzura"
-#: data/popup.glade.h:7 data/totem.glade.h:78
-msgid "Skip _Backwards"
-msgstr ""
-
-#: data/popup.glade.h:8 data/totem.glade.h:79
-msgid "Skip _Forward"
-msgstr ""
-
-#: data/popup.glade.h:9 data/totem.glade.h:80
#, fuzzy
-msgid "Skip backwards"
-msgstr "Inyuma"
+#~ msgid "Skip backwards"
+#~ msgstr "Inyuma"
-#: data/popup.glade.h:10 data/totem.glade.h:81
#, fuzzy
-msgid "Skip forward"
-msgstr "Imbere"
-
-#: data/popup.glade.h:11 data/totem.glade.h:104
-msgid "Volume _Down"
-msgstr ""
-
-#: data/popup.glade.h:12 data/totem.glade.h:105
-msgid "Volume _Up"
-msgstr ""
+#~ msgid "Skip forward"
+#~ msgstr "Imbere"
-#: data/popup.glade.h:13 data/totem.glade.h:107
#, fuzzy
-msgid "Volume up"
-msgstr "Hejuru"
+#~ msgid "Volume up"
+#~ msgstr "Hejuru"
-#: data/popup.glade.h:14 data/totem.glade.h:130
-msgid "_Next Chapter/Movie"
-msgstr ""
-
-#: data/popup.glade.h:15 data/totem.glade.h:132
-msgid "_Previous Chapter/Movie"
-msgstr ""
-
-#: data/properties.glade.h:1 data/screenshot.glade.h:1 data/totem.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr ""
-
-#: data/properties.glade.h:2 src/bacon-video-widget-properties.c:112
#, fuzzy
-msgid "0 frames per second"
-msgstr "0 Amakadiri ISEGONDA"
+#~ msgid "0 frames per second"
+#~ msgstr "0 Amakadiri ISEGONDA"
-#: data/properties.glade.h:3 src/bacon-video-widget-properties.c:109
-#: src/bacon-video-widget-properties.c:115
#, fuzzy
-msgid "0 kbps"
-msgstr "0"
+#~ msgid "0 kbps"
+#~ msgstr "0"
-#. 0 seconds
-#: data/properties.glade.h:4 data/skip_to.glade.h:1
-#: src/backend/video-utils.c:310
#, fuzzy
-msgid "0 seconds"
-msgstr "0 amasogonda"
+#~ msgid "0 seconds"
+#~ msgstr "0 amasogonda"
-#. Dimensions
-#: data/properties.glade.h:5 src/bacon-video-widget-properties.c:104
#, fuzzy
-msgid "0 x 0"
-msgstr "0 X 0"
+#~ msgid "0 x 0"
+#~ msgstr "0 X 0"
-#: data/properties.glade.h:6
#, fuzzy
-msgid "<b>Audio</b>"
-msgstr "<B B"
+#~ msgid "<b>Audio</b>"
+#~ msgstr "<B B"
-#: data/properties.glade.h:7
#, fuzzy
-msgid "<b>General</b>"
-msgstr "<B B"
+#~ msgid "<b>General</b>"
+#~ msgstr "<B B"
-#: data/properties.glade.h:8
#, fuzzy
-msgid "<b>Video</b>"
-msgstr "<B B"
+#~ msgid "<b>Video</b>"
+#~ msgstr "<B B"
-#: data/properties.glade.h:9
-msgid "Album:"
-msgstr ""
-
-#: data/properties.glade.h:10
#, fuzzy
-msgid "Artist:"
-msgstr "Umuhanzi"
-
-#: data/properties.glade.h:11
-msgid "Bitrate:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Artist:"
+#~ msgstr "Umuhanzi"
-#: data/properties.glade.h:12
-msgid "Codec:"
-msgstr ""
-
-#: data/properties.glade.h:13
-msgid "Dimensions:"
-msgstr "Ingano:"
+#~ msgid "Dimensions:"
+#~ msgstr "Ingano:"
# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....AgendaType.Duration.text
-#: data/properties.glade.h:14
#, fuzzy
-msgid "Duration:"
-msgstr "Igihe- ngombwa"
-
-#: data/properties.glade.h:15
-msgid "Framerate:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Duration:"
+#~ msgstr "Igihe- ngombwa"
-#. Video Codec
-#. Audio Codec
-#: data/properties.glade.h:16 src/bacon-video-widget-properties.c:106
-#: src/bacon-video-widget-properties.c:117
-#: src/bacon-video-widget-properties.c:198
-#: src/bacon-video-widget-properties.c:246
#, fuzzy
-msgid "N/A"
-msgstr "A"
+#~ msgid "N/A"
+#~ msgstr "A"
# #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_BRKPROPS.text
# #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# basctl/source\basicide\tbxctl.src:RID_TOOLBOX.SID_SHOW_PROPERTYBROWSER.text
-#: data/properties.glade.h:17 src/totem.c:1945
-msgid "Properties"
-msgstr "indangakintu"
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "indangakintu"
# shell/source\win32\shlxthandler\shlxthdl.lng:%TITLE_COLON%.text
-#: data/properties.glade.h:18
-msgid "Title:"
-msgstr "Umutwe:"
+#~ msgid "Title:"
+#~ msgstr "Umutwe:"
# filter/source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src:STR_UNKNOWN_APPLICATION.text
-#. Title
-#. Artist
-#. Album
-#. Year
-#: data/properties.glade.h:19 src/bacon-video-widget-properties.c:94
-#: src/bacon-video-widget-properties.c:96
-#: src/bacon-video-widget-properties.c:98
-#: src/bacon-video-widget-properties.c:100
-#: src/bacon-video-widget-properties.c:136
-#: src/bacon-video-widget-properties.c:143
-#: src/bacon-video-widget-properties.c:150
-#: src/bacon-video-widget-properties.c:157
-msgid "Unknown"
-msgstr "Kitazwi"
+#~ msgid "Unknown"
+#~ msgstr "Kitazwi"
-#: data/properties.glade.h:20
#, fuzzy
-msgid "Year:"
-msgstr "umwaka:"
+#~ msgid "Year:"
+#~ msgstr "umwaka:"
-#: data/screenshot.glade.h:2 data/uri.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
+#~ msgid "*"
+#~ msgstr "*"
-#: data/screenshot.glade.h:3
#, fuzzy
-msgid "<b>Preview</b>"
-msgstr "<B B"
+#~ msgid "<b>Preview</b>"
+#~ msgstr "<B B"
-#: data/screenshot.glade.h:4 src/totem-screenshot.c:346
#, fuzzy
-msgid "Save Screenshot"
-msgstr "Kubika"
+#~ msgid "Save Screenshot"
+#~ msgstr "Kubika"
-#: data/screenshot.glade.h:5
#, fuzzy
-msgid "Save screenshot"
-msgstr "Kubika"
+#~ msgid "Save screenshot"
+#~ msgstr "Kubika"
-#: data/screenshot.glade.h:6
#, fuzzy
-msgid "Save screenshot to _desktop"
-msgstr "Kubika Kuri Ibiro"
+#~ msgid "Save screenshot to _desktop"
+#~ msgstr "Kubika Kuri Ibiro"
-#: data/screenshot.glade.h:7
#, fuzzy
-msgid "Save screenshot to _file:"
-msgstr "Kubika Kuri IDOSIYE"
+#~ msgid "Save screenshot to _file:"
+#~ msgstr "Kubika Kuri IDOSIYE"
-#: data/skip_to.glade.h:2 src/totem-skipto.c:140
#, fuzzy
-msgid "Skip to"
-msgstr "Kuri"
+#~ msgid "Skip to"
+#~ msgstr "Kuri"
-#: data/skip_to.glade.h:3
#, fuzzy
-msgid "_Skip to:"
-msgstr "Kuri"
+#~ msgid "_Skip to:"
+#~ msgstr "Kuri"
# offmgr/source\offapp\dialog\optgdlg.src:OFA_TP_MISC.FT_HELPAGENT_TIME_UNIT.text
-#: data/skip_to.glade.h:4
-msgid "seconds"
-msgstr "amasogonda"
+#~ msgid "seconds"
+#~ msgstr "amasogonda"
-#: data/totem.desktop.in.in.in.h:1
#, fuzzy
-msgid "Play movies and songs"
-msgstr "Na"
+#~ msgid "Play movies and songs"
+#~ msgstr "Na"
-#. Title
-#: data/totem.desktop.in.in.in.h:2 data/totem.glade.h:99 src/totem.c:598
-#: src/totem.c:3328
-msgid "Totem Movie Player"
-msgstr ""
-
-#: data/totem.glade.h:2
#, fuzzy
-msgid ""
-"14.4 Kbps Modem\n"
-"19.2 Kbps Modem\n"
-"28.8 Kbps Modem\n"
-"33.6 Kbps Modem\n"
-"34.4 Kbps Modem\n"
-"56 Kbps Modem/ISDN\n"
-"112 Kbps Dual ISDN/DSL\n"
-"256 Kbps DSL/Cable\n"
-"384 Kbps DSL/Cable\n"
-"512 Kbps DSL/Cable\n"
-"1.5 Mbps T1/Intranet/LAN\n"
-"Intranet/LAN"
-msgstr "14."
+#~ msgid ""
+#~ "14.4 Kbps Modem\n"
+#~ "19.2 Kbps Modem\n"
+#~ "28.8 Kbps Modem\n"
+#~ "33.6 Kbps Modem\n"
+#~ "34.4 Kbps Modem\n"
+#~ "56 Kbps Modem/ISDN\n"
+#~ "112 Kbps Dual ISDN/DSL\n"
+#~ "256 Kbps DSL/Cable\n"
+#~ "384 Kbps DSL/Cable\n"
+#~ "512 Kbps DSL/Cable\n"
+#~ "1.5 Mbps T1/Intranet/LAN\n"
+#~ "Intranet/LAN"
+#~ msgstr "14."
-#: data/totem.glade.h:14
#, fuzzy
-msgid "16:9 (Widescreen)"
-msgstr "9"
+#~ msgid "16:9 (Widescreen)"
+#~ msgstr "9"
-#: data/totem.glade.h:15
#, fuzzy
-msgid "2.11:1 (DVB)"
-msgstr "2.."
+#~ msgid "2.11:1 (DVB)"
+#~ msgstr "2.."
-#: data/totem.glade.h:16
#, fuzzy
-msgid "4:3 (TV)"
-msgstr "4. 3."
+#~ msgid "4:3 (TV)"
+#~ msgstr "4. 3."
-#: data/totem.glade.h:17
#, fuzzy
-msgid "<b>Audio Output</b>"
-msgstr "<B B"
+#~ msgid "<b>Audio Output</b>"
+#~ msgstr "<B B"
-#: data/totem.glade.h:18
#, fuzzy
-msgid "<b>Color balance</b>"
-msgstr "<B B"
+#~ msgid "<b>Color balance</b>"
+#~ msgstr "<B B"
-#: data/totem.glade.h:19
#, fuzzy
-msgid "<b>Display</b>"
-msgstr "<B B"
+#~ msgid "<b>Display</b>"
+#~ msgstr "<B B"
-#: data/totem.glade.h:20
#, fuzzy
-msgid "<b>Networking</b>"
-msgstr "<B B"
+#~ msgid "<b>Networking</b>"
+#~ msgstr "<B B"
-#: data/totem.glade.h:21
#, fuzzy
-msgid "<b>Proprietary Plugins</b>"
-msgstr "<B B"
+#~ msgid "<b>Proprietary Plugins</b>"
+#~ msgstr "<B B"
-#: data/totem.glade.h:22
#, fuzzy
-msgid "<b>TV-Out</b>"
-msgstr "<B B"
+#~ msgid "<b>TV-Out</b>"
+#~ msgstr "<B B"
-#: data/totem.glade.h:23
#, fuzzy
-msgid "<b>Visual Effects</b>"
-msgstr "<B B"
+#~ msgid "<b>Visual Effects</b>"
+#~ msgstr "<B B"
-#: data/totem.glade.h:24
#, fuzzy
-msgid "<span size=\"medium\"><b>No File</b></span>"
-msgstr "<Ingano biringaniye B Idosiye B"
+#~ msgid "<span size=\"medium\"><b>No File</b></span>"
+#~ msgstr "<Ingano biringaniye B Idosiye B"
-#: data/totem.glade.h:25
#, fuzzy
-msgid "<span size=\"medium\"><b>No file</b></span>"
-msgstr "<Ingano biringaniye B IDOSIYE B"
+#~ msgid "<span size=\"medium\"><b>No file</b></span>"
+#~ msgstr "<Ingano biringaniye B IDOSIYE B"
-#: data/totem.glade.h:26
-msgid "A_udio Menu"
-msgstr ""
-
-#: data/totem.glade.h:27
#, fuzzy
-msgid "Always on _Top"
-msgstr "ku"
+#~ msgid "Always on _Top"
+#~ msgstr "ku"
-#: data/totem.glade.h:28
#, fuzzy
-msgid "Always on top"
-msgstr "ku Hejuru:"
-
-#: data/totem.glade.h:29
-msgid "Audio"
-msgstr ""
+#~ msgid "Always on top"
+#~ msgstr "ku Hejuru:"
-#: data/totem.glade.h:30 src/totem-menu.c:115 src/totem-menu.c:136
-msgid "Auto"
-msgstr "mwi-/nyamwi-"
+#~ msgid "Auto"
+#~ msgstr "mwi-/nyamwi-"
-#: data/totem.glade.h:31
#, fuzzy
-msgid "Automatically _resize the window when a new video is loaded"
-msgstr "Ihindurangero Idirishya Ryari: a Gishya Videwo... ni"
+#~ msgid "Automatically _resize the window when a new video is loaded"
+#~ msgstr "Ihindurangero Idirishya Ryari: a Gishya Videwo... ni"
# sw/source\ui\utlui\attrdesc.src:STR_CONTRAST.text
-#: data/totem.glade.h:32
#, fuzzy
-msgid "Co_ntrast:"
-msgstr "Inyuranyamigaragarire:"
+#~ msgid "Co_ntrast:"
+#~ msgstr "Inyuranyamigaragarire:"
-#: data/totem.glade.h:33
#, fuzzy
-msgid "Connection _speed:"
-msgstr "Umuvuduko"
-
-#: data/totem.glade.h:34
-msgid "Deinterlace"
-msgstr ""
+#~ msgid "Connection _speed:"
+#~ msgstr "Umuvuduko"
# offmgr/source\offapp\dialog\optgdlg.src:OFA_TP_VIEW.GB_APPEARANCE.text
-#: data/totem.glade.h:35
-msgid "Display"
-msgstr "Kugaragaza"
+#~ msgid "Display"
+#~ msgstr "Kugaragaza"
-#: data/totem.glade.h:36
#, fuzzy
-msgid "Fit Window to Movie"
-msgstr "Kuri"
+#~ msgid "Fit Window to Movie"
+#~ msgstr "Kuri"
# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
@@ -436,184 +316,119 @@ msgstr "Kuri"
# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#: data/totem.glade.h:37
-msgid "General"
-msgstr "Rusange"
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "Rusange"
-#: data/totem.glade.h:38
#, fuzzy
-msgid "Go to the DVD menu"
-msgstr "Kuri Ibikubiyemo"
+#~ msgid "Go to the DVD menu"
+#~ msgstr "Kuri Ibikubiyemo"
-#: data/totem.glade.h:39
#, fuzzy
-msgid "Go to the angle menu"
-msgstr "Kuri Imfuruka Ibikubiyemo"
+#~ msgid "Go to the angle menu"
+#~ msgstr "Kuri Imfuruka Ibikubiyemo"
-#: data/totem.glade.h:40
#, fuzzy
-msgid "Go to the audio menu"
-msgstr "Kuri Ibikubiyemo"
+#~ msgid "Go to the audio menu"
+#~ msgstr "Kuri Ibikubiyemo"
-#: data/totem.glade.h:41
#, fuzzy
-msgid "Go to the chapter menu"
-msgstr "Kuri Umutwe Ibikubiyemo"
+#~ msgid "Go to the chapter menu"
+#~ msgstr "Kuri Umutwe Ibikubiyemo"
-#: data/totem.glade.h:42
#, fuzzy
-msgid "Go to the title menu"
-msgstr "Kuri Umutwe Ibikubiyemo"
+#~ msgid "Go to the title menu"
+#~ msgstr "Kuri Umutwe Ibikubiyemo"
-#: data/totem.glade.h:43
#, fuzzy
-msgid "Help contents"
-msgstr "Ibifasha"
+#~ msgid "Help contents"
+#~ msgstr "Ibifasha"
# offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS.2.text
-#: data/totem.glade.h:44
-msgid "Languages"
-msgstr "Indimi"
+#~ msgid "Languages"
+#~ msgstr "Indimi"
-#: data/totem.glade.h:45
-msgid "Leave Fullscreen"
-msgstr ""
-
-#: data/totem.glade.h:46 src/totem-options.c:41
-msgid "Next"
-msgstr "Ikurikira"
-
-#: data/totem.glade.h:48
-msgid "No Language Selection Available"
-msgstr ""
+#~ msgid "Next"
+#~ msgstr "Ikurikira"
-#: data/totem.glade.h:49
#, fuzzy
-msgid "No subtitles selection available"
-msgstr "Ihitamo Bihari"
+#~ msgid "No subtitles selection available"
+#~ msgstr "Ihitamo Bihari"
-#: data/totem.glade.h:50
-msgid "Open _Location..."
-msgstr ""
-
-#: data/totem.glade.h:51
#, fuzzy
-msgid "Open a non-local file"
-msgstr "a IDOSIYE"
-
-#: data/totem.glade.h:54 src/totem-options.c:38
-msgid "Play/Pause"
-msgstr ""
+#~ msgid "Open a non-local file"
+#~ msgstr "a IDOSIYE"
-#: data/totem.glade.h:55 src/totem-options.c:42
-msgid "Previous"
-msgstr "Ibanjirije"
+#~ msgid "Previous"
+#~ msgstr "Ibanjirije"
-#: data/totem.glade.h:57
#, fuzzy
-msgid "Resize _1:1"
-msgstr "1."
+#~ msgid "Resize _1:1"
+#~ msgstr "1."
-#: data/totem.glade.h:58
#, fuzzy
-msgid "Resize _2:1"
-msgstr "1."
+#~ msgid "Resize _2:1"
+#~ msgstr "1."
-#: data/totem.glade.h:59
#, fuzzy
-msgid "Resize to half the video size"
-msgstr "Kuri Videwo... Ingano"
+#~ msgid "Resize to half the video size"
+#~ msgstr "Kuri Videwo... Ingano"
-#: data/totem.glade.h:60
#, fuzzy
-msgid "Resize to twice the video size"
-msgstr "Kuri Videwo... Ingano"
+#~ msgid "Resize to twice the video size"
+#~ msgstr "Kuri Videwo... Ingano"
-#: data/totem.glade.h:61
#, fuzzy
-msgid "Resize to video size"
-msgstr "Kuri Videwo... Ingano"
-
-#: data/totem.glade.h:62
-msgid "S_ubtitles"
-msgstr ""
+#~ msgid "Resize to video size"
+#~ msgstr "Kuri Videwo... Ingano"
# svtools/source\dialogs\colrdlg.src:DLG_COLOR.FT_SATURATION.text
-#: data/totem.glade.h:63
#, fuzzy
-msgid "Sat_uration:"
-msgstr "Ubwuzurane"
+#~ msgid "Sat_uration:"
+#~ msgstr "Ubwuzurane"
-#: data/totem.glade.h:64
#, fuzzy
-msgid "Set the aspect ratio"
-msgstr "i"
+#~ msgid "Set the aspect ratio"
+#~ msgstr "i"
-#: data/totem.glade.h:65
#, fuzzy
-msgid "Set the repeat mode"
-msgstr "Gusubiramo Ubwoko"
+#~ msgid "Set the repeat mode"
+#~ msgstr "Gusubiramo Ubwoko"
-#: data/totem.glade.h:66
#, fuzzy
-msgid "Set the shuffle mode"
-msgstr "Ubwoko"
+#~ msgid "Set the shuffle mode"
+#~ msgstr "Ubwoko"
-#: data/totem.glade.h:67
#, fuzzy
-msgid "Sets 16:9 (Anamorphic) aspect ratio"
-msgstr "9"
+#~ msgid "Sets 16:9 (Anamorphic) aspect ratio"
+#~ msgstr "9"
-#: data/totem.glade.h:68
#, fuzzy
-msgid "Sets 2.11:1 (DVB) aspect ratio"
-msgstr "2. 1."
+#~ msgid "Sets 2.11:1 (DVB) aspect ratio"
+#~ msgstr "2. 1."
-#: data/totem.glade.h:69
#, fuzzy
-msgid "Sets 4:3 (TV) aspect ratio"
-msgstr "4. 3."
+#~ msgid "Sets 4:3 (TV) aspect ratio"
+#~ msgstr "4. 3."
-#: data/totem.glade.h:70
#, fuzzy
-msgid "Sets automatic aspect ratio"
-msgstr "Byikoresha"
+#~ msgid "Sets automatic aspect ratio"
+#~ msgstr "Byikoresha"
-#: data/totem.glade.h:71
#, fuzzy
-msgid "Sets square aspect ratio"
-msgstr "kare"
+#~ msgid "Sets square aspect ratio"
+#~ msgstr "kare"
-#: data/totem.glade.h:73
#, fuzzy
-msgid "Show _visual effects when an audio file is played"
-msgstr "Kigaragara Ingaruka Ryari: IDOSIYE ni"
+#~ msgid "Show _visual effects when an audio file is played"
+#~ msgstr "Kigaragara Ingaruka Ryari: IDOSIYE ni"
-#: data/totem.glade.h:75
#, fuzzy
-msgid "Show or hide the playlist"
-msgstr "Cyangwa Gushisha"
-
-#: data/totem.glade.h:76
-msgid "Show/Hide Playlist"
-msgstr ""
-
-#: data/totem.glade.h:77
-msgid "Shuff_le Mode"
-msgstr ""
+#~ msgid "Show or hide the playlist"
+#~ msgstr "Cyangwa Gushisha"
-#: data/totem.glade.h:82
#, fuzzy
-msgid "Skip to a specific time"
-msgstr "Kuri a Igihe"
-
-#: data/totem.glade.h:83
-msgid ""
-"Small\n"
-"Normal\n"
-"Large\n"
-"Extra Large"
-msgstr ""
+#~ msgid "Skip to a specific time"
+#~ msgstr "Kuri a Igihe"
# #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# svx/sdi\svxslots.src:SID_DRAW_SQUARE.text
@@ -627,122 +442,74 @@ msgstr ""
# svx/source\dialog\tabarea.src:RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES.5.text
# #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# svx/source\svdraw\svdstr.src:STR_ObjNameSingulQUAD.text
-#: data/totem.glade.h:87
-msgid "Square"
-msgstr "kare"
+#~ msgid "Square"
+#~ msgstr "kare"
-#: data/totem.glade.h:88
#, fuzzy
-msgid ""
-"Stereo\n"
-"4-channel\n"
-"4.1-channel\n"
-"5.0-channel\n"
-"5.1-channel\n"
-"AC3 Passthrough"
-msgstr "1. 0 1."
-
-#: data/totem.glade.h:94
-msgid "Subtitles"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Stereo\n"
+#~ "4-channel\n"
+#~ "4.1-channel\n"
+#~ "5.0-channel\n"
+#~ "5.1-channel\n"
+#~ "AC3 Passthrough"
+#~ msgstr "1. 0 1."
-#: data/totem.glade.h:95
#, fuzzy
-msgid "Switch to fullscreen"
-msgstr "Kuri"
-
-#: data/totem.glade.h:96
-msgid "Take _Screenshot"
-msgstr ""
+#~ msgid "Switch to fullscreen"
+#~ msgstr "Kuri"
-#: data/totem.glade.h:97
#, fuzzy
-msgid "Take a screenshot"
-msgstr "a"
+#~ msgid "Take a screenshot"
+#~ msgstr "a"
-#: data/totem.glade.h:98
-msgid "Time:"
-msgstr "Igihe:"
+#~ msgid "Time:"
+#~ msgstr "Igihe:"
-#: data/totem.glade.h:100
-msgid "Totem Preferences"
-msgstr ""
-
-#: data/totem.glade.h:101
#, fuzzy
-msgid "Tv-out in fullscreen by Nvidia (NTSC)"
-msgstr "Inyuma in ku"
+#~ msgid "Tv-out in fullscreen by Nvidia (NTSC)"
+#~ msgstr "Inyuma in ku"
-#: data/totem.glade.h:102
#, fuzzy
-msgid "Tv-out in fullscreen by Nvidia (PAL)"
-msgstr "Inyuma in ku"
+#~ msgid "Tv-out in fullscreen by Nvidia (PAL)"
+#~ msgstr "Inyuma in ku"
-#: data/totem.glade.h:103
#, fuzzy
-msgid "Visualisation _size:"
-msgstr "Ingano"
+#~ msgid "Visualisation _size:"
+#~ msgstr "Ingano"
-#: data/totem.glade.h:106
#, fuzzy
-msgid "Volume down"
-msgstr "Hasi"
+#~ msgid "Volume down"
+#~ msgstr "Hasi"
# sc/sdi\scslots.src:SID_PREVIEW_ZOOMIN.text
-#: data/totem.glade.h:108
-msgid "Zoom In"
-msgstr "Ihindurangano wongera"
+#~ msgid "Zoom In"
+#~ msgstr "Ihindurangano wongera"
# sc/sdi\scslots.src:SID_PREVIEW_ZOOMOUT.text
-#: data/totem.glade.h:109
-msgid "Zoom Out"
-msgstr "Ihindurangano ugabanya"
-
-#: data/totem.glade.h:110
-msgid "Zoom Reset"
-msgstr ""
+#~ msgid "Zoom Out"
+#~ msgstr "Ihindurangano ugabanya"
# sfx2/sdi\sfxslots.src:SID_HELP_ZOOMIN.text
-#: data/totem.glade.h:111
-msgid "Zoom in"
-msgstr "Gutubya"
+#~ msgid "Zoom in"
+#~ msgstr "Gutubya"
# sfx2/sdi\sfxslots.src:SID_HELP_ZOOMOUT.text
-#: data/totem.glade.h:112
-msgid "Zoom out"
-msgstr "Gutubura"
+#~ msgid "Zoom out"
+#~ msgstr "Gutubura"
-#: data/totem.glade.h:113
#, fuzzy
-msgid "Zoom reset"
-msgstr "Kugarura"
+#~ msgid "Zoom reset"
+#~ msgstr "Kugarura"
-#: data/totem.glade.h:114
-msgid "_Add Proprietary Plugins..."
-msgstr ""
-
-#: data/totem.glade.h:115
-msgid "_Angle Menu"
-msgstr ""
-
-#: data/totem.glade.h:116
-msgid "_Aspect Ratio"
-msgstr ""
-
-#: data/totem.glade.h:117
#, fuzzy
-msgid "_Audio output type:"
-msgstr "Ibisohoka Ubwoko"
+#~ msgid "_Audio output type:"
+#~ msgstr "Ibisohoka Ubwoko"
# sw/source\ui\utlui\attrdesc.src:STR_LUMINANCE.text
-#: data/totem.glade.h:118
#, fuzzy
-msgid "_Brightness:"
-msgstr "Urumuri:"
-
-#: data/totem.glade.h:119
-msgid "_Chapter Menu"
-msgstr ""
+#~ msgid "_Brightness:"
+#~ msgstr "Urumuri:"
# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# sc/source\ui\dbgui\validate.src:TP_VALIDATION_INPUTHELP.FL_CONTENT.text
@@ -752,1110 +519,745 @@ msgstr ""
# sc/source\ui\navipi\navipi.src:RID_SCDLG_NAVIGATOR.TBX_CMD.IID_ZOOMOUT.text
# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# sc/source\ui\navipi\navipi.src:SCSTR_CONTENT_ROOT.text
-#: data/totem.glade.h:120
#, fuzzy
-msgid "_Contents"
-msgstr "Ibigize"
-
-#: data/totem.glade.h:121
-msgid "_DVD Menu"
-msgstr ""
+#~ msgid "_Contents"
+#~ msgstr "Ibigize"
-#: data/totem.glade.h:122
#, fuzzy
-msgid "_DXR3 TV-out"
-msgstr "Inyuma"
-
-#: data/totem.glade.h:123
-msgid "_Deinterlace"
-msgstr ""
-
-#: data/totem.glade.h:124
-msgid "_Eject"
-msgstr ""
+#~ msgid "_DXR3 TV-out"
+#~ msgstr "Inyuma"
-#: data/totem.glade.h:125
-msgid "_Fullscreen"
-msgstr ""
-
-#: data/totem.glade.h:126
#, fuzzy
-msgid "_Go"
-msgstr "Gyayo"
+#~ msgid "_Go"
+#~ msgstr "Gyayo"
# svtools/source\dialogs\colrdlg.src:DLG_COLOR.FT_HUE.text
-#: data/totem.glade.h:127
#, fuzzy
-msgid "_Hue:"
-msgstr "Ibara"
+#~ msgid "_Hue:"
+#~ msgstr "Ibara"
# offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS.2.text
-#: data/totem.glade.h:128
#, fuzzy
-msgid "_Languages"
-msgstr "Indimi"
-
-#: data/totem.glade.h:129
-msgid "_Movie"
-msgstr ""
+#~ msgid "_Languages"
+#~ msgstr "Indimi"
-#: data/totem.glade.h:131
#, fuzzy
-msgid "_No TV-out"
-msgstr "Inyuma"
+#~ msgid "_No TV-out"
+#~ msgstr "Inyuma"
-#: data/totem.glade.h:133
-msgid "_Repeat Mode"
-msgstr ""
-
-#: data/totem.glade.h:134
-msgid "_Reset To Defaults"
-msgstr ""
-
-#: data/totem.glade.h:135
#, fuzzy
-msgid "_Resize 1:2"
-msgstr "1. 2."
-
-#: data/totem.glade.h:136
-msgid "_Show/Hide Playlist"
-msgstr ""
+#~ msgid "_Resize 1:2"
+#~ msgstr "1. 2."
-#: data/totem.glade.h:137
#, fuzzy
-msgid "_Skip to..."
-msgstr "Kuri"
+#~ msgid "_Skip to..."
+#~ msgstr "Kuri"
-#: data/totem.glade.h:138
#, fuzzy
-msgid "_Sound"
-msgstr "Ijwi"
+#~ msgid "_Sound"
+#~ msgstr "Ijwi"
-#: data/totem.glade.h:139
-msgid "_Title Menu"
-msgstr ""
-
-#: data/totem.glade.h:140
#, fuzzy
-msgid "_Type of visualisation:"
-msgstr "Bya"
-
-#: data/totem.schemas.in.h:1
-msgid "Enable deinterlacing"
-msgstr ""
-
-#: data/totem.schemas.in.h:2
-msgid "Enable deinterlacing."
-msgstr ""
+#~ msgid "_Type of visualisation:"
+#~ msgstr "Bya"
-#: data/totem.schemas.in.h:3
#, fuzzy
-msgid "Height of the video widget"
-msgstr "Bya Videwo..."
+#~ msgid "Height of the video widget"
+#~ msgstr "Bya Videwo..."
-#: data/totem.schemas.in.h:4
#, fuzzy
-msgid "Name of the visual effects plugins"
-msgstr "Bya Kigaragara Ingaruka"
+#~ msgid "Name of the visual effects plugins"
+#~ msgstr "Bya Kigaragara Ingaruka"
-#: data/totem.schemas.in.h:5
#, fuzzy
-msgid "Name of the visual effects plugins."
-msgstr "Bya Kigaragara Ingaruka"
+#~ msgid "Name of the visual effects plugins."
+#~ msgstr "Bya Kigaragara Ingaruka"
-#: data/totem.schemas.in.h:6
#, fuzzy
-msgid "Repeat mode"
-msgstr "Ubwoko"
+#~ msgid "Repeat mode"
+#~ msgstr "Ubwoko"
-#: data/totem.schemas.in.h:7
#, fuzzy
-msgid "Repeat mode."
-msgstr "Ubwoko"
+#~ msgid "Repeat mode."
+#~ msgstr "Ubwoko"
-#: data/totem.schemas.in.h:8
#, fuzzy
-msgid "Resize the canvas automatically on file load"
-msgstr "ku buryo bwikora ku IDOSIYE Ibirimo"
+#~ msgid "Resize the canvas automatically on file load"
+#~ msgstr "ku buryo bwikora ku IDOSIYE Ibirimo"
-#: data/totem.schemas.in.h:9
#, fuzzy
-msgid "Resize the canvas automatically on file load."
-msgstr "ku buryo bwikora ku IDOSIYE Ibirimo"
+#~ msgid "Resize the canvas automatically on file load."
+#~ msgstr "ku buryo bwikora ku IDOSIYE Ibirimo"
-#: data/totem.schemas.in.h:10
#, fuzzy
-msgid "Show visual effects when no video is displayed"
-msgstr "Kigaragara Ingaruka Ryari: Oya Videwo... ni"
+#~ msgid "Show visual effects when no video is displayed"
+#~ msgstr "Kigaragara Ingaruka Ryari: Oya Videwo... ni"
-#: data/totem.schemas.in.h:11
#, fuzzy
-msgid "Show visual effects when playing an audio only file."
-msgstr "Kigaragara Ingaruka Ryari: IDOSIYE"
+#~ msgid "Show visual effects when playing an audio only file."
+#~ msgstr "Kigaragara Ingaruka Ryari: IDOSIYE"
-#: data/totem.schemas.in.h:12
#, fuzzy
-msgid "Shuffle mode"
-msgstr "Ubwoko"
+#~ msgid "Shuffle mode"
+#~ msgstr "Ubwoko"
-#: data/totem.schemas.in.h:13
#, fuzzy
-msgid "Shuffle mode."
-msgstr "Ubwoko"
+#~ msgid "Shuffle mode."
+#~ msgstr "Ubwoko"
-#: data/totem.schemas.in.h:14
#, fuzzy
-msgid "Sound volume"
-msgstr "Igice"
+#~ msgid "Sound volume"
+#~ msgstr "Igice"
-#: data/totem.schemas.in.h:15
#, fuzzy
-msgid "Sound volume, in percent, between 0 and 100"
-msgstr "Igice in Ku ijana hagati 0 Na 100"
+#~ msgid "Sound volume, in percent, between 0 and 100"
+#~ msgstr "Igice in Ku ijana hagati 0 Na 100"
-#: data/totem.schemas.in.h:16
#, fuzzy
-msgid "The brightness of the video"
-msgstr "Urumuri Bya Videwo..."
+#~ msgid "The brightness of the video"
+#~ msgstr "Urumuri Bya Videwo..."
-#: data/totem.schemas.in.h:17
#, fuzzy
-msgid "The brightness of the video."
-msgstr "Urumuri Bya Videwo..."
+#~ msgid "The brightness of the video."
+#~ msgstr "Urumuri Bya Videwo..."
-#: data/totem.schemas.in.h:18
#, fuzzy
-msgid "The contrast of the video"
-msgstr "Inyuranyamigaragarire Bya Videwo..."
+#~ msgid "The contrast of the video"
+#~ msgstr "Inyuranyamigaragarire Bya Videwo..."
-#: data/totem.schemas.in.h:19
#, fuzzy
-msgid "The contrast of the video."
-msgstr "Inyuranyamigaragarire Bya Videwo..."
+#~ msgid "The contrast of the video."
+#~ msgstr "Inyuranyamigaragarire Bya Videwo..."
-#: data/totem.schemas.in.h:20
#, fuzzy
-msgid "The hue of the video"
-msgstr "Ibara Bya Videwo..."
+#~ msgid "The hue of the video"
+#~ msgstr "Ibara Bya Videwo..."
-#: data/totem.schemas.in.h:21
#, fuzzy
-msgid "The hue of the video."
-msgstr "Ibara Bya Videwo..."
+#~ msgid "The hue of the video."
+#~ msgstr "Ibara Bya Videwo..."
-#: data/totem.schemas.in.h:22
#, fuzzy
-msgid "The saturation of the video"
-msgstr "Ubwuzurane Bya Videwo..."
+#~ msgid "The saturation of the video"
+#~ msgstr "Ubwuzurane Bya Videwo..."
-#: data/totem.schemas.in.h:23
#, fuzzy
-msgid "The saturation of the video."
-msgstr "Ubwuzurane Bya Videwo..."
+#~ msgid "The saturation of the video."
+#~ msgstr "Ubwuzurane Bya Videwo..."
-#: data/totem.schemas.in.h:24
#, fuzzy
-msgid "Type of audio output to use"
-msgstr "Bya Ibisohoka Kuri Gukoresha"
+#~ msgid "Type of audio output to use"
+#~ msgstr "Bya Ibisohoka Kuri Gukoresha"
-#: data/totem.schemas.in.h:25
#, fuzzy
-msgid ""
-"Type of audio output to use: \"0\" for stereo, \"1\" for 4-channel output, "
-"\"2\" for 5.0 channel output, \"3\" for 5.1 channel output, \"4\" for AC3 "
-"Passthrough."
-msgstr ""
-"Bya Ibisohoka Kuri Gukoresha 0 kugirango 1. kugirango 4. Ibisohoka 2. "
-"kugirango 5 0 Ibisohoka 3. kugirango 5 1. Ibisohoka 4. kugirango"
+#~ msgid ""
+#~ "Type of audio output to use: \"0\" for stereo, \"1\" for 4-channel "
+#~ "output, \"2\" for 5.0 channel output, \"3\" for 5.1 channel output, \"4\" "
+#~ "for AC3 Passthrough."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bya Ibisohoka Kuri Gukoresha 0 kugirango 1. kugirango 4. Ibisohoka 2. "
+#~ "kugirango 5 0 Ibisohoka 3. kugirango 5 1. Ibisohoka 4. kugirango"
-#: data/totem.schemas.in.h:26
#, fuzzy
-msgid "Whether the main window should stay on top"
-msgstr "Idirishya ku Hejuru:"
+#~ msgid "Whether the main window should stay on top"
+#~ msgstr "Idirishya ku Hejuru:"
-#: data/totem.schemas.in.h:27
#, fuzzy
-msgid "Whether the main window should stay on top of the other ones"
-msgstr "Idirishya ku Hejuru: Bya Ikindi"
+#~ msgid "Whether the main window should stay on top of the other ones"
+#~ msgstr "Idirishya ku Hejuru: Bya Ikindi"
-#: data/totem.schemas.in.h:28
#, fuzzy
-msgid "Whether to enable debug for the playback engine"
-msgstr "Kuri Gushoboza Kosora amakosa kugirango"
+#~ msgid "Whether to enable debug for the playback engine"
+#~ msgstr "Kuri Gushoboza Kosora amakosa kugirango"
-#: data/totem.schemas.in.h:29
#, fuzzy
-msgid "Whether to enable debug for the playback engine."
-msgstr "Kuri Gushoboza Kosora amakosa kugirango"
+#~ msgid "Whether to enable debug for the playback engine."
+#~ msgstr "Kuri Gushoboza Kosora amakosa kugirango"
-#: data/totem.schemas.in.h:30
#, fuzzy
-msgid "Width of the video widget"
-msgstr "Bya Videwo..."
+#~ msgid "Width of the video widget"
+#~ msgstr "Bya Videwo..."
-#: data/totem.schemas.in.h:31
#, fuzzy
-msgid "X coordinate for the Playlist"
-msgstr "kugirango"
+#~ msgid "X coordinate for the Playlist"
+#~ msgstr "kugirango"
-#: data/totem.schemas.in.h:32
#, fuzzy
-msgid "X coordinate for the Playlist."
-msgstr "kugirango"
+#~ msgid "X coordinate for the Playlist."
+#~ msgstr "kugirango"
-#: data/totem.schemas.in.h:33
#, fuzzy
-msgid "Y coordinate for the Playlist"
-msgstr "kugirango"
+#~ msgid "Y coordinate for the Playlist"
+#~ msgstr "kugirango"
-#: data/totem.schemas.in.h:34
#, fuzzy
-msgid "Y coordinate for the Playlist."
-msgstr "kugirango"
+#~ msgid "Y coordinate for the Playlist."
+#~ msgstr "kugirango"
-#: data/uri.glade.h:2
#, fuzzy
-msgid "Enter the _location (URI) of the file you would like to open:"
-msgstr "Ahantu Bya IDOSIYE nka Kuri Gufungura"
+#~ msgid "Enter the _location (URI) of the file you would like to open:"
+#~ msgstr "Ahantu Bya IDOSIYE nka Kuri Gufungura"
-#: data/uri.glade.h:3
#, fuzzy
-msgid "Open from URI"
-msgstr "Bivuye"
-
-#: data/vanity.desktop.in.in.h:1
-msgid "Vanity Webcam utility"
-msgstr ""
+#~ msgid "Open from URI"
+#~ msgstr "Bivuye"
-#: data/vanity.desktop.in.in.h:2
#, fuzzy
-msgid "View live webcam and upload pictures"
-msgstr "Na Amashusho"
+#~ msgid "View live webcam and upload pictures"
+#~ msgstr "Na Amashusho"
-#: data/vanity.glade.h:1
-msgid "Save File"
-msgstr "Bika idosiye"
+#~ msgid "Save File"
+#~ msgstr "Bika idosiye"
-#: data/vanity.glade.h:2 src/vanity.c:259
-msgid "Vanity"
-msgstr ""
-
-#: data/vanity.glade.h:3
-msgid "Vanity Preferences"
-msgstr ""
-
-#: data/vanity.glade.h:4
#, fuzzy
-msgid "Zoom 1:1"
-msgstr "1. 1."
+#~ msgid "Zoom 1:1"
+#~ msgstr "1. 1."
-#: data/vanity.glade.h:5
#, fuzzy
-msgid "Zoom 1:2"
-msgstr "1. 2."
+#~ msgid "Zoom 1:2"
+#~ msgstr "1. 2."
-#: data/vanity.glade.h:6
#, fuzzy
-msgid "Zoom 2:1"
-msgstr "2. 1."
+#~ msgid "Zoom 2:1"
+#~ msgstr "2. 1."
-#: data/vanity.glade.h:7
#, fuzzy
-msgid "Zoom _1:1"
-msgstr "1."
+#~ msgid "Zoom _1:1"
+#~ msgstr "1."
-#: data/vanity.glade.h:8
#, fuzzy
-msgid "Zoom _2:1"
-msgstr "1."
+#~ msgid "Zoom _2:1"
+#~ msgstr "1."
-#: data/vanity.glade.h:9
#, fuzzy
-msgid "_Picture"
-msgstr "Ishusho"
+#~ msgid "_Picture"
+#~ msgstr "Ishusho"
-#: data/vanity.glade.h:10
#, fuzzy
-msgid "_Zoom 1:2"
-msgstr "1. 2."
+#~ msgid "_Zoom 1:2"
+#~ msgstr "1. 2."
-#: src/bacon-v4l-selection.c:191
-msgid "Unnamed CDROM"
-msgstr ""
-
-#. Duration
-#: src/bacon-video-widget-properties.c:102
#, fuzzy
-msgid "0 second"
-msgstr "0 ISEGONDA"
+#~ msgid "0 second"
+#~ msgstr "0 ISEGONDA"
-#: src/bacon-video-widget-properties.c:203
#, fuzzy, c-format
-msgid "%d frames per second"
-msgstr "%dAmakadiri ISEGONDA"
-
-#: src/bacon-video-widget-properties.c:212
-#: src/bacon-video-widget-properties.c:235
-#, c-format
-msgid "%d kbps"
-msgstr ""
+#~ msgid "%d frames per second"
+#~ msgstr "%dAmakadiri ISEGONDA"
-#: src/totem-interface.c:113
#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't load the '%s' interface."
-msgstr "Ibirimo"
+#~ msgid "Couldn't load the '%s' interface."
+#~ msgstr "Ibirimo"
-#: src/totem-interface.c:115 src/totem-interface.c:117
#, fuzzy
-msgid "Make sure that Totem is properly installed."
-msgstr "ni"
+#~ msgid "Make sure that Totem is properly installed."
+#~ msgstr "ni"
# goodies/source\filter.vcl\eps\dlgeps.src:DLG_EXPORT_EPS.RB_COMPRESSION_NONE.text
-#: src/totem-menu.c:111 src/totem-menu.c:133
-msgid "None"
-msgstr "Nta na kimwe"
+#~ msgid "None"
+#~ msgstr "Nta na kimwe"
-#: src/totem-menu.c:349
-#, c-format
-msgid "Play Disc '%s'"
-msgstr ""
-
-#: src/totem-options.c:36
#, fuzzy
-msgid "Backend options"
-msgstr "Amahitamo"
+#~ msgid "Backend options"
+#~ msgstr "Amahitamo"
-#: src/totem-options.c:37
#, fuzzy
-msgid "Enable debug"
-msgstr "Kosora amakosa"
+#~ msgid "Enable debug"
+#~ msgstr "Kosora amakosa"
-#: src/totem-options.c:39
-msgid "Play"
-msgstr "Gukina"
+#~ msgid "Play"
+#~ msgstr "Gukina"
# 4630
-#: src/totem-options.c:40
-msgid "Pause"
-msgstr "akaruhuko"
-
-#: src/totem-options.c:43
-msgid "Seek Forwards"
-msgstr ""
+#~ msgid "Pause"
+#~ msgstr "akaruhuko"
-#: src/totem-options.c:44
-msgid "Seek Backwards"
-msgstr ""
-
-#: src/totem-options.c:45
-msgid "Volume Up"
-msgstr ""
-
-#: src/totem-options.c:46
-msgid "Volume Down"
-msgstr ""
-
-#: src/totem-options.c:47
-msgid "Toggle Fullscreen"
-msgstr ""
-
-#: src/totem-options.c:48
-msgid "Show/Hide Controls"
-msgstr ""
-
-#: src/totem-options.c:49
-msgid "Quit"
-msgstr "Kuvamo"
-
-#: src/totem-options.c:50
-msgid "Enqueue"
-msgstr ""
+#~ msgid "Quit"
+#~ msgstr "Kuvamo"
# offmgr/source\offapp\dialog\autocdlg.src:RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1.RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE.text
-#: src/totem-options.c:51
-msgid "Replace"
-msgstr "Gusimbura"
+#~ msgid "Replace"
+#~ msgstr "Gusimbura"
-#: src/totem-options.c:112
#, fuzzy, c-format
-msgid "Option '%s' is unknown and was ignored\n"
-msgstr "ni Kitazwi Na"
+#~ msgid "Option '%s' is unknown and was ignored\n"
+#~ msgstr "ni Kitazwi Na"
-#: src/totem-playlist.c:299
#, fuzzy
-msgid "Could not save the playlist"
-msgstr "OYA Kubika"
+#~ msgid "Could not save the playlist"
+#~ msgstr "OYA Kubika"
-#: src/totem-playlist.c:632
#, fuzzy
-msgid "Select Movies or Playlists"
-msgstr "Cyangwa"
+#~ msgid "Select Movies or Playlists"
+#~ msgstr "Cyangwa"
-#: src/totem-playlist.c:809
#, fuzzy
-msgid "Save playlist"
-msgstr "Kubika"
+#~ msgid "Save playlist"
+#~ msgstr "Kubika"
-#: src/totem-playlist.c:854
#, fuzzy
-msgid "Overwrite file?"
-msgstr "Gusimbuza IDOSIYE"
+#~ msgid "Overwrite file?"
+#~ msgstr "Gusimbuza IDOSIYE"
-#: src/totem-playlist.c:856
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"A file named '%s' already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
-msgstr "A IDOSIYE Kuri Guhindura"
-
-#: src/totem-playlist.c:1055
-msgid "Filename"
-msgstr "Izina ry'idosiye"
+#~ msgid ""
+#~ "A file named '%s' already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
+#~ msgstr "A IDOSIYE Kuri Guhindura"
-#: src/totem-playlist.c:1502
-msgid "playlist"
-msgstr ""
+#~ msgid "Filename"
+#~ msgstr "Izina ry'idosiye"
-#: src/totem-playlist.c:1645
#, fuzzy
-msgid "Playlist error"
-msgstr "Ikosa"
+#~ msgid "Playlist error"
+#~ msgstr "Ikosa"
-#: src/totem-playlist.c:1645
#, fuzzy, c-format
-msgid "The playlist '%s' could not be parsed, it might be damaged."
-msgstr "OYA"
+#~ msgid "The playlist '%s' could not be parsed, it might be damaged."
+#~ msgstr "OYA"
-#: src/totem-preferences.c:86
#, fuzzy
-msgid "Enable visual effects?"
-msgstr "Kigaragara Ingaruka"
+#~ msgid "Enable visual effects?"
+#~ msgstr "Kigaragara Ingaruka"
-#: src/totem-preferences.c:88
#, fuzzy
-msgid ""
-"It seems you are running Totem remotely.\n"
-"Are you sure you want to enable the visual effects?"
-msgstr "Kuri Gushoboza Kigaragara Ingaruka"
+#~ msgid ""
+#~ "It seems you are running Totem remotely.\n"
+#~ "Are you sure you want to enable the visual effects?"
+#~ msgstr "Kuri Gushoboza Kigaragara Ingaruka"
-#: src/totem-preferences.c:141
#, fuzzy
-msgid ""
-"The change of this setting will only take effect for the next movie, or when "
-"Totem is restarted."
-msgstr ""
-"Guhindura>> Bya iyi Igenamiterere INGARUKA kugirango Komeza>> Cyangwa Ryari: "
-"ni"
+#~ msgid ""
+#~ "The change of this setting will only take effect for the next movie, or "
+#~ "when Totem is restarted."
+#~ msgstr ""
+#~ "Guhindura>> Bya iyi Igenamiterere INGARUKA kugirango Komeza>> Cyangwa "
+#~ "Ryari: ni"
-#: src/totem-preferences.c:185
#, fuzzy
-msgid ""
-"Switching on or off this type of TV-Out requires a restart to take effect."
-msgstr "ku Cyangwa Bidakora iyi Ubwoko Bya a Ongera utangire Kuri INGARUKA"
+#~ msgid ""
+#~ "Switching on or off this type of TV-Out requires a restart to take effect."
+#~ msgstr "ku Cyangwa Bidakora iyi Ubwoko Bya a Ongera utangire Kuri INGARUKA"
-#: src/totem-preferences.c:296
#, fuzzy
-msgid "Totem could not start the file manager."
-msgstr "OYA Gutangira IDOSIYE Muyobozi"
+#~ msgid "Totem could not start the file manager."
+#~ msgstr "OYA Gutangira IDOSIYE Muyobozi"
-#: src/totem-preferences.c:323
#, fuzzy
-msgid "Changing the visuals effect type will require a restart to take effect."
-msgstr "INGARUKA Ubwoko a Ongera utangire Kuri INGARUKA"
+#~ msgid ""
+#~ "Changing the visuals effect type will require a restart to take effect."
+#~ msgstr "INGARUKA Ubwoko a Ongera utangire Kuri INGARUKA"
-#: src/totem-preferences.c:407
#, fuzzy
-msgid ""
-"The change of audio output type will only take effect when Totem is "
-"restarted."
-msgstr "Guhindura>> Bya Ibisohoka Ubwoko INGARUKA Ryari: ni"
+#~ msgid ""
+#~ "The change of audio output type will only take effect when Totem is "
+#~ "restarted."
+#~ msgstr "Guhindura>> Bya Ibisohoka Ubwoko INGARUKA Ryari: ni"
-#: src/totem-properties-main.c:112
-msgid "Audio/Video"
-msgstr ""
-
-#: src/totem-screenshot.c:151 src/totem-screenshot.c:162
#, fuzzy, c-format
-msgid "Screenshot%d.png"
-msgstr "png"
+#~ msgid "Screenshot%d.png"
+#~ msgstr "png"
-#: src/totem-screenshot.c:204
#, fuzzy, c-format
-msgid "File '%s' already exists."
-msgstr "Iyo dosiye isanzwe ihari"
+#~ msgid "File '%s' already exists."
+#~ msgstr "Iyo dosiye isanzwe ihari"
-#: src/totem-screenshot.c:206
#, fuzzy
-msgid "The screenshot was not saved"
-msgstr "OYA"
+#~ msgid "The screenshot was not saved"
+#~ msgstr "OYA"
-#: src/totem-screenshot.c:217
#, fuzzy
-msgid "There was an error saving the screenshot."
-msgstr "Ikosa Mu kubika"
+#~ msgid "There was an error saving the screenshot."
+#~ msgstr "Ikosa Mu kubika"
-#: src/totem-screenshot.c:250
#, fuzzy
-msgid "Screenshot.png"
-msgstr "png"
+#~ msgid "Screenshot.png"
+#~ msgstr "png"
-#: src/totem-statusbar.c:91
#, fuzzy
-msgid "Shadow type"
-msgstr "Ubwoko"
+#~ msgid "Shadow type"
+#~ msgstr "Ubwoko"
-#: src/totem-statusbar.c:92
#, fuzzy
-msgid "Style of bevel around the statusbar text"
-msgstr "Bya Umwandiko"
+#~ msgid "Style of bevel around the statusbar text"
+#~ msgstr "Bya Umwandiko"
-#: src/totem-statusbar.c:124 src/totem.c:251 src/totem.c:582
-msgid "Stopped"
-msgstr "Kyahagariswe"
+#~ msgid "Stopped"
+#~ msgstr "Kyahagariswe"
-#: src/totem-statusbar.c:141
#, fuzzy
-msgid "0:00 / 0:00"
-msgstr "0 0"
-
-#: src/totem-statusbar.c:166
-#, c-format
-msgid "%s (Streaming)"
-msgstr ""
+#~ msgid "0:00 / 0:00"
+#~ msgstr "0 0"
# desktop/source\app\ssodlg.src:DLG_SSOLOGIN.text
-#. Elapsed / Total Length
-#: src/totem-statusbar.c:173 src/totem-time-label.c:70
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s / %s"
-msgstr "%s/%s"
+#~ msgid "%s / %s"
+#~ msgstr "%s/%s"
-#. Seeking to Time / Total Length
-#: src/totem-statusbar.c:176
#, fuzzy, c-format
-msgid "Seek to %s / %s"
-msgstr "Kuri"
-
-#: src/totem-statusbar.c:234
-msgid "Buffering"
-msgstr ""
+#~ msgid "Seek to %s / %s"
+#~ msgstr "Kuri"
# desktop/source\app\ssodlg.src:DLG_SSOLOGIN.text
-#. eg: 75 %
-#: src/totem-statusbar.c:237
#, fuzzy, c-format
-msgid "%d %%"
-msgstr "%d%%"
-
-#: src/totem.c:241
-msgid "Playing"
-msgstr ""
+#~ msgid "%d %%"
+#~ msgstr "%d%%"
# svtools/source\dialogs\prnsetup.src:STR_SVT_PRNDLG_PAUSED.text
-#: src/totem.c:246
-msgid "Paused"
-msgstr "Mu karuhuko"
+#~ msgid "Paused"
+#~ msgstr "Mu karuhuko"
-#: src/totem.c:291
#, fuzzy
-msgid "Totem could not eject the optical media."
-msgstr "OYA Ibitangazamakuru"
+#~ msgid "Totem could not eject the optical media."
+#~ msgstr "OYA Ibitangazamakuru"
-#: src/totem.c:319 src/totem.c:346 src/totem.c:731 src/totem.c:836
#, fuzzy, c-format
-msgid "Totem could not play '%s'."
-msgstr "OYA Gukina"
+#~ msgid "Totem could not play '%s'."
+#~ msgstr "OYA Gukina"
-#: src/totem.c:372
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Totem cannot play this type of media (%s) because you do not have the "
-"appropriate plugins to handle it."
-msgstr "Gukina iyi Ubwoko Bya Ibitangazamakuru OYA Kuri"
+#~ msgid ""
+#~ "Totem cannot play this type of media (%s) because you do not have the "
+#~ "appropriate plugins to handle it."
+#~ msgstr "Gukina iyi Ubwoko Bya Ibitangazamakuru OYA Kuri"
-#: src/totem.c:373
#, fuzzy
-msgid ""
-"Please install the necessary plugins and restart Totem to be able to play "
-"this media."
-msgstr ""
-"Kwinjiza porogaramu Na Ongera utangire Kuri Kuri Gukina iyi Ibitangazamakuru"
+#~ msgid ""
+#~ "Please install the necessary plugins and restart Totem to be able to play "
+#~ "this media."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kwinjiza porogaramu Na Ongera utangire Kuri Kuri Gukina iyi "
+#~ "Ibitangazamakuru"
-#: src/totem.c:381
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Totem could not play this media (%s) although a plugin is present to handle "
-"it."
-msgstr "OYA Gukina iyi Ibitangazamakuru a ni Kuri"
+#~ msgid ""
+#~ "Totem could not play this media (%s) although a plugin is present to "
+#~ "handle it."
+#~ msgstr "OYA Gukina iyi Ibitangazamakuru a ni Kuri"
-#: src/totem.c:382
#, fuzzy
-msgid ""
-"You might want to check that a disc is present in the drive and that it is "
-"correctly configured."
-msgstr "Kuri Kugenzura... a DISIKI ni in Porogaramu- shoboza Na ni"
+#~ msgid ""
+#~ "You might want to check that a disc is present in the drive and that it "
+#~ "is correctly configured."
+#~ msgstr "Kuri Kugenzura... a DISIKI ni in Porogaramu- shoboza Na ni"
-#. Title
-#: src/totem.c:575
-#, c-format
-msgid "%s - Totem Movie Player"
-msgstr ""
-
-#: src/totem.c:589
#, fuzzy
-msgid "No file"
-msgstr "IDOSIYE"
+#~ msgid "No file"
+#~ msgstr "IDOSIYE"
-#: src/totem.c:625 src/totem.c:1860
-msgid "Totem"
-msgstr ""
-
-#: src/totem.c:1159 src/totem.c:1161
#, fuzzy
-msgid "An error occured"
-msgstr "Ikosa"
+#~ msgid "An error occured"
+#~ msgstr "Ikosa"
# svx/source\options\multipat.src:RID_SVXSTR_FILE_TITLE.text
-#: src/totem.c:1482
-msgid "Select files"
-msgstr "Guhitamo idosiye"
-
-#: src/totem.c:1553
-msgid "Open Location..."
-msgstr ""
+#~ msgid "Select files"
+#~ msgstr "Guhitamo idosiye"
-#: src/totem.c:1818
#, fuzzy
-msgid "Totem could not display the help contents."
-msgstr "OYA Kugaragaza Ifashayobora Ibigize"
+#~ msgid "Totem could not display the help contents."
+#~ msgstr "OYA Kugaragaza Ifashayobora Ibigize"
-#: src/totem.c:1856
#, fuzzy, c-format
-msgid "Movie Player using %s"
-msgstr "ikoresha"
+#~ msgid "Movie Player using %s"
+#~ msgstr "ikoresha"
-#: src/totem.c:1862 src/vanity.c:261
-msgid "Copyright © 2002-2005 Bastien Nocera"
-msgstr ""
-
-#: src/totem.c:1867 src/vanity.c:266
#, fuzzy
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Umusemuzi"
+#~ msgid "translator-credits"
+#~ msgstr "Umusemuzi"
-#: src/totem.c:1900 src/totem.c:1908 src/vanity.c:299 src/vanity.c:307
#, fuzzy
-msgid "Totem could not get a screenshot of that film."
-msgstr "OYA Kubona a Bya"
+#~ msgid "Totem could not get a screenshot of that film."
+#~ msgstr "OYA Kubona a Bya"
-#: src/totem.c:1908 src/vanity.c:307
#, fuzzy
-msgid "This is not supposed to happen; please file a bug report."
-msgstr "ni OYA Kuri IDOSIYE a Icyegeranyo"
+#~ msgid "This is not supposed to happen; please file a bug report."
+#~ msgstr "ni OYA Kuri IDOSIYE a Icyegeranyo"
-#: src/totem.c:1935
#, fuzzy
-msgid "Totem couldn't show the movie properties window."
-msgstr "Garagaza Indangakintu... Idirishya"
+#~ msgid "Totem couldn't show the movie properties window."
+#~ msgstr "Garagaza Indangakintu... Idirishya"
-#: src/totem.c:1935
#, fuzzy
-msgid "Make sure that Totem is correctly installed."
-msgstr "ni"
+#~ msgid "Make sure that Totem is correctly installed."
+#~ msgstr "ni"
-#: src/totem.c:2021
#, fuzzy, c-format
-msgid "Totem could not seek in '%s'."
-msgstr "OYA in"
+#~ msgid "Totem could not seek in '%s'."
+#~ msgstr "OYA in"
-#: src/totem.c:3181
#, fuzzy
-msgid "Totem could not startup."
-msgstr "OYA"
-
-#: src/totem.c:3181
-msgid "No reason."
-msgstr ""
+#~ msgid "Totem could not startup."
+#~ msgstr "OYA"
-#: src/totem.c:3333
#, fuzzy
-msgid "Could not initialize the thread-safe libraries."
-msgstr "OYA gutangiza i Urudodo Amasomero"
+#~ msgid "Could not initialize the thread-safe libraries."
+#~ msgstr "OYA gutangiza i Urudodo Amasomero"
-#: src/totem.c:3333
#, fuzzy
-msgid "Verify your system installation. Totem will now exit."
-msgstr "Sisitemu iyinjizaporogaramu NONEAHA Gusohoka"
+#~ msgid "Verify your system installation. Totem will now exit."
+#~ msgstr "Sisitemu iyinjizaporogaramu NONEAHA Gusohoka"
-#: src/totem.c:3354
#, fuzzy
-msgid "Totem could not initialize the configuration engine."
-msgstr "OYA gutangiza i Iboneza"
+#~ msgid "Totem could not initialize the configuration engine."
+#~ msgstr "OYA gutangiza i Iboneza"
-#: src/totem.c:3354
#, fuzzy
-msgid "Make sure that GNOME is properly installed."
-msgstr "ni"
+#~ msgid "Make sure that GNOME is properly installed."
+#~ msgstr "ni"
-#. Main window
-#: src/totem.c:3381
#, fuzzy
-msgid "main window"
-msgstr "Idirishya"
+#~ msgid "main window"
+#~ msgstr "Idirishya"
-#: src/totem.c:3386
#, fuzzy
-msgid "video popup menu"
-msgstr "Videwo... Ibikubiyemo"
+#~ msgid "video popup menu"
+#~ msgstr "Videwo... Ibikubiyemo"
-#: src/vanity.c:75
#, fuzzy
-msgid "Debug mode on"
-msgstr "Ubwoko ku"
+#~ msgid "Debug mode on"
+#~ msgstr "Ubwoko ku"
-#: src/vanity.c:255
#, fuzzy, c-format
-msgid "Webcam utility using %s"
-msgstr "ikoresha"
+#~ msgid "Webcam utility using %s"
+#~ msgstr "ikoresha"
-#: src/vanity.c:550
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Vanity could not startup:\n"
-"%s"
-msgstr "OYA"
-
-#: src/vanity.c:551
-msgid "No reason"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Vanity could not startup:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr "OYA"
-#: src/vanity.c:589
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Vanity could not contact the webcam.\n"
-"Reason: %s"
-msgstr "OYA Umuntu"
+#~ msgid ""
+#~ "Vanity could not contact the webcam.\n"
+#~ "Reason: %s"
+#~ msgstr "OYA Umuntu"
-#: src/vanity.c:605
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Vanity could not play video from the webcam.\n"
-"Reason: %s"
-msgstr "OYA Gukina Videwo... Bivuye"
-
-#: src/vanity.c:641
-msgid "Vanity Webcam Utility"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Vanity could not play video from the webcam.\n"
+#~ "Reason: %s"
+#~ msgstr "OYA Gukina Videwo... Bivuye"
-#: src/vanity.c:646
#, fuzzy
-msgid ""
-"Could not initialize the thread-safe libraries.\n"
-"Verify your system installation. Vanity will now exit."
-msgstr ""
-"OYA gutangiza i Urudodo Amasomero Sisitemu iyinjizaporogaramu NONEAHA "
-"Gusohoka"
+#~ msgid ""
+#~ "Could not initialize the thread-safe libraries.\n"
+#~ "Verify your system installation. Vanity will now exit."
+#~ msgstr ""
+#~ "OYA gutangiza i Urudodo Amasomero Sisitemu iyinjizaporogaramu NONEAHA "
+#~ "Gusohoka"
-#: src/vanity.c:671
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Vanity could not initialize the \n"
-"configuration engine:\n"
-"%s"
-msgstr "OYA gutangiza i Iboneza"
+#~ msgid ""
+#~ "Vanity could not initialize the \n"
+#~ "configuration engine:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr "OYA gutangiza i Iboneza"
-#: src/vanity.c:691 src/vanity.c:706
#, fuzzy
-msgid ""
-"Couldn't load the main interface (vanity.glade).\n"
-"Make sure that Vanity is properly installed."
-msgstr "Ibirimo ni"
-
-#: src/backend/bacon-video-widget-gst.c:68
-msgid "Totem Video Window"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Couldn't load the main interface (vanity.glade).\n"
+#~ "Make sure that Vanity is properly installed."
+#~ msgstr "Ibirimo ni"
-#: src/backend/bacon-video-widget-gst.c:1786
#, fuzzy
-msgid "Failed to retrieve working directory"
-msgstr "Kuri bushyinguro"
+#~ msgid "Failed to retrieve working directory"
+#~ msgstr "Kuri bushyinguro"
-#: src/backend/bacon-video-widget-gst.c:3095
#, fuzzy
-msgid "Failed to create a GStreamer play object"
-msgstr "Kuri Kurema a Gukina Igikoresho"
+#~ msgid "Failed to create a GStreamer play object"
+#~ msgstr "Kuri Kurema a Gukina Igikoresho"
-#: src/backend/bacon-video-widget-xine.c:671
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Couldn't load the '%s' audio driver\n"
-"Check that the device is not busy."
-msgstr "Ibirimo APAREYE ni OYA Irahuze"
+#~ msgid ""
+#~ "Couldn't load the '%s' audio driver\n"
+#~ "Check that the device is not busy."
+#~ msgstr "Ibirimo APAREYE ni OYA Irahuze"
-#: src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1126
-#: src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1644
#, fuzzy
-msgid ""
-"No video output is available. Make sure that the program is correctly "
-"installed."
-msgstr "Videwo... Ibisohoka ni Bihari Porogaramu ni"
+#~ msgid ""
+#~ "No video output is available. Make sure that the program is correctly "
+#~ "installed."
+#~ msgstr "Videwo... Ibisohoka ni Bihari Porogaramu ni"
-#: src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1247
#, fuzzy
-msgid "The server you are trying to connect to is not known."
-msgstr "Seriveri Kuri Kwihuza Kuri ni OYA"
+#~ msgid "The server you are trying to connect to is not known."
+#~ msgstr "Seriveri Kuri Kwihuza Kuri ni OYA"
-#: src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1251
#, fuzzy, c-format
-msgid "The device name you specified (%s) seems to be invalid."
-msgstr "APAREYE Izina: Kuri Sibyo"
+#~ msgid "The device name you specified (%s) seems to be invalid."
+#~ msgstr "APAREYE Izina: Kuri Sibyo"
-#: src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1255
#, fuzzy, c-format
-msgid "The server you are trying to connect to (%s) is unreachable."
-msgstr "Seriveri Kuri Kwihuza Kuri ni"
+#~ msgid "The server you are trying to connect to (%s) is unreachable."
+#~ msgstr "Seriveri Kuri Kwihuza Kuri ni"
-#: src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1259
#, fuzzy
-msgid "The connection to this server was refused."
-msgstr "Ukwihuza Kuri iyi Seriveri"
+#~ msgid "The connection to this server was refused."
+#~ msgstr "Ukwihuza Kuri iyi Seriveri"
-#: src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1263
#, fuzzy
-msgid "The specified movie could not be found."
-msgstr "OYA Byabonetse"
+#~ msgid "The specified movie could not be found."
+#~ msgstr "OYA Byabonetse"
-#: src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1269
-#: src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1287
#, fuzzy
-msgid ""
-"The source seems encrypted, and can't be read. Are you trying to play an "
-"encrypted DVD without libdvdcss?"
-msgstr "Inkomoko Bishunzwe: Na Gusoma Kuri Gukina Bishunzwe:"
+#~ msgid ""
+#~ "The source seems encrypted, and can't be read. Are you trying to play an "
+#~ "encrypted DVD without libdvdcss?"
+#~ msgstr "Inkomoko Bishunzwe: Na Gusoma Kuri Gukina Bishunzwe:"
-#: src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1272
#, fuzzy
-msgid "The movie could not be read."
-msgstr "OYA Gusoma"
+#~ msgid "The movie could not be read."
+#~ msgstr "OYA Gusoma"
-#: src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1281
#, fuzzy, c-format
-msgid "A problem occured while loading a library or a decoder (%s)."
-msgstr "A Itangira... a Isomero Cyangwa a"
+#~ msgid "A problem occured while loading a library or a decoder (%s)."
+#~ msgstr "A Itangira... a Isomero Cyangwa a"
-#: src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1290
#, fuzzy
-msgid "This file is encrypted and cannot be played back."
-msgstr "IDOSIYE ni Bishunzwe: Na Inyuma"
+#~ msgid "This file is encrypted and cannot be played back."
+#~ msgstr "IDOSIYE ni Bishunzwe: Na Inyuma"
-#: src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1295
#, fuzzy
-msgid "For security reasons, this movie can not be played back."
-msgstr "Umutekano iyi OYA Inyuma"
+#~ msgid "For security reasons, this movie can not be played back."
+#~ msgstr "Umutekano iyi OYA Inyuma"
-#: src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1300
#, fuzzy
-msgid "The audio device is busy. Is another application using it?"
-msgstr "APAREYE ni Irahuze Porogaramu ikoresha"
+#~ msgid "The audio device is busy. Is another application using it?"
+#~ msgstr "APAREYE ni Irahuze Porogaramu ikoresha"
-#: src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1305
#, fuzzy
-msgid "You are not allowed to open this file."
-msgstr "OYA Kuri Gufungura iyi IDOSIYE"
+#~ msgid "You are not allowed to open this file."
+#~ msgstr "OYA Kuri Gufungura iyi IDOSIYE"
-#: src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1307
#, fuzzy
-msgid "The server refused access to this file or stream."
-msgstr "Seriveri Kuri iyi IDOSIYE Cyangwa"
+#~ msgid "The server refused access to this file or stream."
+#~ msgstr "Seriveri Kuri iyi IDOSIYE Cyangwa"
-#: src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1455
#, fuzzy
-msgid "There is no plugin to handle this movie."
-msgstr "ni Oya Kuri iyi"
+#~ msgid "There is no plugin to handle this movie."
+#~ msgstr "ni Oya Kuri iyi"
-#: src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1459
#, fuzzy
-msgid "This movie is broken and can not be played further."
-msgstr "ni Na OYA"
+#~ msgid "This movie is broken and can not be played further."
+#~ msgstr "ni Na OYA"
-#: src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1463
#, fuzzy
-msgid "This location is not a valid one."
-msgstr "Ahantu ni OYA a Byemewe"
+#~ msgid "This location is not a valid one."
+#~ msgstr "Ahantu ni OYA a Byemewe"
-#: src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1467
#, fuzzy
-msgid "This movie could not be opened."
-msgstr "OYA"
+#~ msgid "This movie could not be opened."
+#~ msgstr "OYA"
-#: src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1471
-msgid "Generic Error."
-msgstr ""
-
-#: src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1943
#, fuzzy
-msgid "This movie is a still image. You can open it with an image viewer."
-msgstr "ni a Ishusho Gufungura Na: Ishusho"
+#~ msgid "This movie is a still image. You can open it with an image viewer."
+#~ msgstr "ni a Ishusho Gufungura Na: Ishusho"
-#: src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1967
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Video codec '%s' is not handled. You might need to install additional "
-"plugins to be able to play some types of movies"
-msgstr "ni OYA Kuri Kwinjiza porogaramu Kuri Kuri Gukina Bya"
+#~ msgid ""
+#~ "Video codec '%s' is not handled. You might need to install additional "
+#~ "plugins to be able to play some types of movies"
+#~ msgstr "ni OYA Kuri Kwinjiza porogaramu Kuri Kuri Gukina Bya"
-#: src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1971
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Audio codec '%s' is not handled. You might need to install additional "
-"plugins to be able to play some types of movies"
-msgstr "ni OYA Kuri Kwinjiza porogaramu Kuri Kuri Gukina Bya"
+#~ msgid ""
+#~ "Audio codec '%s' is not handled. You might need to install additional "
+#~ "plugins to be able to play some types of movies"
+#~ msgstr "ni OYA Kuri Kwinjiza porogaramu Kuri Kuri Gukina Bya"
-#: src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1987
#, fuzzy
-msgid "This is an audio-only file, and there is no audio output available."
-msgstr "ni IDOSIYE Na ni Oya Ibisohoka Bihari"
+#~ msgid "This is an audio-only file, and there is no audio output available."
+#~ msgstr "ni IDOSIYE Na ni Oya Ibisohoka Bihari"
# svx/source\dialog\thesdlg.src:RID_SVXDLG_THESAURUS.BTN_LANGUAGE.text
-#: src/backend/bacon-video-widget-xine.c:3408
#, fuzzy, c-format
-msgid "Language %d"
-msgstr "Ururimi..."
+#~ msgid "Language %d"
+#~ msgstr "Ururimi..."
-#: src/backend/bacon-video-widget-xine.c:3491
#, fuzzy
-msgid "Movie is not playing."
-msgstr "ni OYA"
+#~ msgid "Movie is not playing."
+#~ msgstr "ni OYA"
-#: src/backend/bacon-video-widget-xine.c:3500
#, fuzzy
-msgid "No video to capture."
-msgstr "Videwo... Kuri"
+#~ msgid "No video to capture."
+#~ msgstr "Videwo... Kuri"
-#: src/backend/bacon-video-widget-xine.c:3508
#, fuzzy
-msgid "Video codec is not handled."
-msgstr "ni OYA"
+#~ msgid "Video codec is not handled."
+#~ msgstr "ni OYA"
-#: src/backend/video-utils.c:290
#, fuzzy, c-format
-msgid "%d hour"
-msgid_plural "%d hours"
-msgstr[0] "%dISAHA"
+#~ msgid "%d hour"
+#~ msgid_plural "%d hours"
+#~ msgstr[0] "%dISAHA"
-#: src/backend/video-utils.c:292
#, fuzzy, c-format
-msgid "%d minute"
-msgid_plural "%d minutes"
-msgstr[0] "%dUMUNOTA"
+#~ msgid "%d minute"
+#~ msgid_plural "%d minutes"
+#~ msgstr[0] "%dUMUNOTA"
-#: src/backend/video-utils.c:295
#, fuzzy, c-format
-msgid "%d second"
-msgid_plural "%d seconds"
-msgstr[0] "%dISEGONDA"
+#~ msgid "%d second"
+#~ msgid_plural "%d seconds"
+#~ msgstr[0] "%dISEGONDA"
# desktop/source\app\ssodlg.src:DLG_SSOLOGIN.text
-#. hour:minutes:seconds
-#: src/backend/video-utils.c:301
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s %s %s"
-msgstr "%s%s%s"
+#~ msgid "%s %s %s"
+#~ msgstr "%s%s%s"
# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. minutes:seconds
-#: src/backend/video-utils.c:304
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s %s"
-msgstr "%s%s"
+#~ msgid "%s %s"
+#~ msgstr "%s%s"
# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_IMGBTN_REMOVEWATCH.text
-#. seconds
-#: src/backend/video-utils.c:307
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
+#~ msgid "%s"
+#~ msgstr "%s"
-#: src/plparse/totem-disc.c:115
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to find real device node for %s: %s"
-msgstr "Kuri Gushaka APAREYE kugirango"
+#~ msgid "Failed to find real device node for %s: %s"
+#~ msgstr "Kuri Gushaka APAREYE kugirango"
-#: src/plparse/totem-disc.c:126
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to read symbolic link %s: %s"
-msgstr "Kuri Gusoma Ihuza"
+#~ msgid "Failed to read symbolic link %s: %s"
+#~ msgstr "Kuri Gusoma Ihuza"
-#: src/plparse/totem-disc.c:210
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to find mountpoint for device %s in /etc/fstab"
-msgstr "Kuri Gushaka kugirango APAREYE in"
-
-#: src/plparse/totem-disc.c:248
-#, fuzzy
-msgid "Please check that a disc is present in the drive."
-msgstr "Kugenzura... a DISIKI ni in Porogaramu- shoboza"
+#~ msgid "Failed to find mountpoint for device %s in /etc/fstab"
+#~ msgstr "Kuri Gushaka kugirango APAREYE in"
-#: src/plparse/totem-disc.c:251
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to open device %s for reading: %s"
-msgstr "Kuri Gufungura APAREYE kugirango"
+#~ msgid "Failed to open device %s for reading: %s"
+#~ msgstr "Kuri Gufungura APAREYE kugirango"
-#: src/plparse/totem-disc.c:262
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to retrieve capabilities of device %s: %s"
-msgstr "Kuri Bya APAREYE"
+#~ msgid "Failed to retrieve capabilities of device %s: %s"
+#~ msgstr "Kuri Bya APAREYE"
-#: src/plparse/totem-disc.c:295
#, fuzzy, c-format
-msgid "Drive status 0x%x (%s) - check disc"
-msgstr "Imimerere Kugenzura... DISIKI"
+#~ msgid "Drive status 0x%x (%s) - check disc"
+#~ msgstr "Imimerere Kugenzura... DISIKI"
-#: src/plparse/totem-disc.c:328
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unexpected error status %d while mounting %s"
-msgstr "Ikosa Imimerere"
+#~ msgid "Unexpected error status %d while mounting %s"
+#~ msgstr "Ikosa Imimerere"
-#: src/plparse/totem-disc.c:380
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error getting %s disc status: %s"
-msgstr "DISIKI Imimerere"
+#~ msgid "Error getting %s disc status: %s"
+#~ msgstr "DISIKI Imimerere"
-#: src/plparse/totem-disc.c:409
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unexpected/unknown cd type 0x%x (%s)"
-msgstr "Kitazwi Ubwoko"
+#~ msgid "Unexpected/unknown cd type 0x%x (%s)"
+#~ msgstr "Kitazwi Ubwoko"
-#: src/plparse/totem-disc.c:573
-msgid "Audio CD"
-msgstr ""
-
-#: src/plparse/totem-disc.c:575
-msgid "Video CD"
-msgstr ""
-
-#: src/plparse/totem-disc.c:577
-msgid "DVD"
-msgstr ""
-
-#: src/plparse/totem-pl-parser.c:215
#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't write parser: %s"
-msgstr "Kwandika"
+#~ msgid "Couldn't write parser: %s"
+#~ msgstr "Kwandika"
-#: src/plparse/totem-pl-parser.c:321 src/plparse/totem-pl-parser.c:444
#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't open file '%s': %s"
-msgstr "Gufungura IDOSIYE"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+#~ msgid "Couldn't open file '%s': %s"
+#~ msgstr "Gufungura IDOSIYE"