diff options
author | Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org> | 2011-01-27 20:52:32 +0100 |
---|---|---|
committer | Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org> | 2011-01-27 20:52:32 +0100 |
commit | 34c5d2af1b24725feedbb9e0a86017849d57bb52 (patch) | |
tree | 3093a3b1b55a559a5d4885fab1a338e48536e8e2 | |
parent | 3448cb53523494ce6a85f6e4abf37f9d6e61be05 (diff) | |
download | totem-34c5d2af1b24725feedbb9e0a86017849d57bb52.tar.gz |
Updated Slovenian translation
-rw-r--r-- | po/sl.po | 136 |
1 files changed, 68 insertions, 68 deletions
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: totem master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=totem&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-15 14:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-15 21:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-23 12:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-01-27 20:39+0100\n" "Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n" "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n" "Language: \n" @@ -80,13 +80,13 @@ msgstr "_Izbor podnapisa ..." #. Channels #: ../data/properties.ui.h:1 -#: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:175 +#: ../src/properties/bacon-video-widget-properties.c:175 msgid "0 Channels" msgstr "0 kanalov" #. Sample rate #: ../data/properties.ui.h:2 -#: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:173 +#: ../src/properties/bacon-video-widget-properties.c:173 msgid "0 Hz" msgstr "0 Hz" @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "Zvok" #. Audio Codec #: ../data/properties.ui.h:10 -#: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:171 +#: ../src/properties/bacon-video-widget-properties.c:171 msgctxt "Audio codec" msgid "N/A" msgstr "N/A" @@ -175,10 +175,10 @@ msgstr "Naslov:" #. Album #. Year #: ../data/properties.ui.h:21 -#: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:145 -#: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:147 -#: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:149 -#: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:151 +#: ../src/properties/bacon-video-widget-properties.c:145 +#: ../src/properties/bacon-video-widget-properties.c:147 +#: ../src/properties/bacon-video-widget-properties.c:149 +#: ../src/properties/bacon-video-widget-properties.c:151 msgid "Unknown" msgstr "Neznano" @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "Posnetek" #. Video Codec #: ../data/properties.ui.h:23 -#: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:160 +#: ../src/properties/bacon-video-widget-properties.c:160 msgctxt "Video codec" msgid "N/A" msgstr "N/A" @@ -1024,6 +1024,60 @@ msgstr "Možnosti upravljanja seje:" msgid "Show session management options" msgstr "Pokaži možnosti upravljanja seje" +#. Dimensions +#: ../src/properties/bacon-video-widget-properties.c:158 +msgctxt "Dimensions" +msgid "N/A" +msgstr "ni podatka" + +#: ../src/properties/bacon-video-widget-properties.c:163 +#: ../src/properties/bacon-video-widget-properties.c:240 +msgctxt "Video bit rate" +msgid "N/A" +msgstr "ni podatka" + +#: ../src/properties/bacon-video-widget-properties.c:166 +#: ../src/properties/bacon-video-widget-properties.c:250 +msgctxt "Frame rate" +msgid "N/A" +msgstr "ni podatka" + +#: ../src/properties/bacon-video-widget-properties.c:169 +#: ../src/properties/bacon-video-widget-properties.c:273 +msgctxt "Audio bit rate" +msgid "N/A" +msgstr "ni podatka" + +#: ../src/properties/bacon-video-widget-properties.c:237 +#, c-format +msgid "%d x %d" +msgstr "%d x %d" + +#: ../src/properties/bacon-video-widget-properties.c:240 +#: ../src/properties/bacon-video-widget-properties.c:273 +#, c-format +msgid "%d kbps" +msgstr "%d kbps" + +#: ../src/properties/bacon-video-widget-properties.c:247 +#, c-format +msgid "%d frame per second" +msgid_plural "%d frames per second" +msgstr[0] "%d sličic na sekundo" +msgstr[1] "%d sličica na sekundo" +msgstr[2] "%d sličici na sekundo" +msgstr[3] "%d sličice na sekundo" + +#: ../src/properties/bacon-video-widget-properties.c:276 +#, c-format +msgid "%d Hz" +msgstr "%d Hz" + +#: ../src/properties/bacon-video-widget-properties.c:276 +msgctxt "Sample rate" +msgid "N/A" +msgstr "ni podatka" + #: ../src/totem-audio-preview.c:82 msgid "Audio Preview" msgstr "Poslušanje zvočne datoteke" @@ -1129,7 +1183,7 @@ msgstr "" msgid "Totem Website" msgstr "Spletna stran Totem" -#: ../src/totem-menu.c:1220 +#: ../src/totem-menu.c:1219 msgid "Configure Plugins" msgstr "Nastavitve vstavkov" @@ -2461,64 +2515,10 @@ msgstr "Glavno okno je med predvajanjem vedno na vrhu." msgid "Properties" msgstr "Lastnosti" -#. Dimensions -#: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:158 -msgctxt "Dimensions" -msgid "N/A" -msgstr "ni podatka" - -#: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:163 -#: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:240 -msgctxt "Video bit rate" -msgid "N/A" -msgstr "ni podatka" - -#: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:166 -#: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:250 -msgctxt "Frame rate" -msgid "N/A" -msgstr "ni podatka" - -#: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:169 -#: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:273 -msgctxt "Audio bit rate" -msgid "N/A" -msgstr "ni podatka" - -#: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:237 -#, c-format -msgid "%d x %d" -msgstr "%d x %d" - -#: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:240 -#: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:273 -#, c-format -msgid "%d kbps" -msgstr "%d kbps" - -#: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:247 -#, c-format -msgid "%d frame per second" -msgid_plural "%d frames per second" -msgstr[0] "%d sličic na sekundo" -msgstr[1] "%d sličica na sekundo" -msgstr[2] "%d sličici na sekundo" -msgstr[3] "%d sličice na sekundo" - -#: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:276 -#, c-format -msgid "%d Hz" -msgstr "%d Hz" - -#: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:276 -msgctxt "Sample rate" -msgid "N/A" -msgstr "ni podatka" - #: ../src/plugins/publish/org.gnome.totem.plugins.publish.gschema.xml.in.in.h:2 #, no-c-format msgid "A format string used to build the network service name used when publishing playlists over the network. The following format placeholders can be used: • %a: the program name as returned by g_get_application_name() • %h: the machine's host name in title case • %u: the user's login name in title case • %U: the user's real name • %%: the percent sign" -msgstr "" +msgstr "Niz oblike zapisa, ki je uporabljen za izgradnjo imena omrežne storitve med objavljanjem seznama predvajanja preko omrežja. Uporabiti je mogoče naslednja držala: • %a: vrne ime programa kot je določen z možnostjo g_get_application_name() • %h: ime gostitelja računalnika • %u: prijavno ime uporabnika • %U: pravo ime uporabnika • %%: znak za odstotek" #: ../src/plugins/publish/org.gnome.totem.plugins.publish.gschema.xml.in.in.h:3 msgid "Format for network service name" @@ -2566,7 +2566,7 @@ msgstr "Uporabi _šifriran način prenosa (HTTPS)" #: ../src/plugins/pythonconsole/org.gnome.totem.plugins.pythonconsole.gschema.xml.in.in.h:1 msgid "A password to protect the rpdb2 server for debugging Totem from unauthorized remote access. If this is empty, a default of 'totem' will be used." -msgstr "" +msgstr "Geslo za zaščito strežnika rpdb2 za razhroščevanje programa Totem pred nepooblaščenim oddaljenim dostopom. V kolikor je možnost prazna, bo uporabljena privzeta vrednost 'totem'." #: ../src/plugins/pythonconsole/org.gnome.totem.plugins.pythonconsole.gschema.xml.in.in.h:2 msgid "rpdb2 password" @@ -2852,7 +2852,7 @@ msgstr "Video zapis ni podprt" #: ../src/plugins/youtube/totem-youtube.c:799 msgid "This video is not available in any formats which Totem supports. Would you like to open it in your web browser instead?" -msgstr "" +msgstr "Video posnetek ni na voljo v nobenem podprtem zapisu. Ali želite odpreti video v brskalniku?" #: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:431 msgid "No URI to play" |