summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorHugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>2022-08-19 20:25:24 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2022-08-19 20:25:24 +0000
commit15c58a7d9933af7ba4886e4c15aa7626abb75b4c (patch)
tree66c07a44e34087b9e7a803c5c8c11b8c63b39ef8
parentbae2ed5320d7f27b6ac7cfc883dfa505b8c67bc1 (diff)
downloadtotem-15c58a7d9933af7ba4886e4c15aa7626abb75b4c.tar.gz
Update Portuguese translation
-rw-r--r--po/pt.po61
1 files changed, 34 insertions, 27 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 3024012eb..56a0ffed1 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/totem/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-07-18 08:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-19 14:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-18 09:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-19 21:24+0100\n"
"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <gnome-pt-translation@googlegroups.com>\n"
"Language: pt\n"
@@ -24,8 +24,8 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
-#: data/appdata/org.gnome.Totem.appdata.xml.in.in:6 src/totem.c:64
-#: src/totem-grilo.c:1923 src/totem-object.c:3869
+#: data/appdata/org.gnome.Totem.appdata.xml.in.in:6 src/totem.c:54
+#: src/totem-grilo.c:1923 src/totem-object.c:3870
msgid "Videos"
msgstr "Vídeos"
@@ -146,8 +146,8 @@ msgstr "Localização predefinida para os diálogos \"Capturar Ecrã\""
#: data/org.gnome.totem.gschema.xml.in:61
msgid ""
-"Default location for the “Take Screenshot” dialogs. Default is the Pictures "
-"directory."
+"Default location for the “Take Screenshot” dialogs. Default is the "
+"Screenshots directory."
msgstr ""
"Localização predefinida para os diálogos \"Capturar Ecrã\". A predefinição é "
"a pasta Imagens."
@@ -619,14 +619,14 @@ msgstr "Adicionar vídeo Web"
msgid "Enter the _address of the file you would like to open:"
msgstr "Insira a _localização do ficheiro que deseja abrir:"
-#: data/uri.ui:45 src/totem-uri.c:403 src/totem-uri.c:464
+#: data/uri.ui:45 src/totem-uri.c:397 src/totem-uri.c:458
#: src/plugins/screenshot/totem-gallery.c:92
#: src/plugins/screenshot/totem-gallery-progress.c:101
#: src/plugins/skipto/totem-skipto.c:208
msgid "_Cancel"
msgstr "_Cancelar"
-#: data/uri.ui:54 src/totem-uri.c:465
+#: data/uri.ui:54 src/totem-uri.c:459
msgid "_Add"
msgstr "_Adicionar"
@@ -887,7 +887,7 @@ msgstr "Selecionar tudo"
msgid "Select None"
msgstr "Não selecionar nada"
-#: src/totem.c:62
+#: src/totem.c:52
msgid "Videos Preview"
msgstr "Pré-visualização de vídeos"
@@ -996,45 +996,45 @@ msgstr "Automático"
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
-#: src/totem-object.c:1437 src/totem-options.c:51
+#: src/totem-object.c:1438 src/totem-options.c:51
msgid "Pause"
msgstr "Pausar"
-#: src/totem-object.c:1443 src/totem-object.c:1451 src/totem-options.c:50
+#: src/totem-object.c:1444 src/totem-object.c:1452 src/totem-options.c:50
#: src/totemselectiontoolbar.ui:43
msgid "Play"
msgstr "Reproduzir"
-#: src/totem-object.c:1519 src/totem-object.c:1547 src/totem-object.c:2133
+#: src/totem-object.c:1520 src/totem-object.c:1548 src/totem-object.c:2134
#, c-format
msgid "Videos could not play “%s”."
msgstr "O Vídeos não conseguiu reproduzir \"%s\"."
-#: src/totem-object.c:2305
+#: src/totem-object.c:2306
msgid "Videos could not display the help contents."
msgstr "O Vídeos não conseguiu mostrar o conteúdo da ajuda."
-#: src/totem-object.c:2566
+#: src/totem-object.c:2567
msgid "An error occurred"
msgstr "Ocorreu um erro"
-#: src/totem-object.c:3967
+#: src/totem-object.c:3968
msgid "Previous Chapter/Movie"
msgstr "Capítulo/Filme anterior"
-#: src/totem-object.c:3973
+#: src/totem-object.c:3974
msgid "Play / Pause"
msgstr "Reproduzir/Pausar"
-#: src/totem-object.c:3979
+#: src/totem-object.c:3980
msgid "Next Chapter/Movie"
msgstr "Capítulo/Filme seguinte"
-#: src/totem-object.c:4211
+#: src/totem-object.c:4202
msgid "Videos could not startup."
msgstr "O Vídeos não conseguiu iniciar."
-#: src/totem-object.c:4212 src/plugins/screenshot/totem-screenshot-plugin.c:222
+#: src/totem-object.c:4203 src/plugins/screenshot/totem-screenshot-plugin.c:222
msgid "No reason."
msgstr "Sem motivo."
@@ -1282,27 +1282,27 @@ msgstr "Ocidental"
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamita"
-#: src/totem-uri.c:331
+#: src/totem-uri.c:325
msgid "All files"
msgstr "Todos os ficheiros"
-#: src/totem-uri.c:337
+#: src/totem-uri.c:331
msgid "Video files"
msgstr "Ficheiros de vídeo"
-#: src/totem-uri.c:348
+#: src/totem-uri.c:342
msgid "Subtitle files"
msgstr "Ficheiro de legendas"
-#: src/totem-uri.c:400
+#: src/totem-uri.c:394
msgid "Select Text Subtitles"
msgstr "Selecionar as legendas"
-#: src/totem-uri.c:404
+#: src/totem-uri.c:398
msgid "_Open"
msgstr "_Abrir"
-#: src/totem-uri.c:461
+#: src/totem-uri.c:455
msgid "Add Videos"
msgstr "Adicionar vídeos"
@@ -1805,9 +1805,16 @@ msgstr "Calcular o número de capturas de ecrã"
msgid "Number of screenshots:"
msgstr "Número de capturas de ecrã:"
+#. Translators: "Screenshots" is the name of the folder under ~/Pictures for screenshots,
+#. * same as used in GNOME Shell:
+#. * https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/-/blob/gnome-42/js/ui/screenshot.js#L2072
+#: src/plugins/screenshot/screenshot-filename-builder.c:101
+msgid "Screenshots"
+msgstr "Captura de ecrã"
+
#. translators: this is the name of the file that gets made up
#. * with the screenshot if the entire screen is taken
-#: src/plugins/screenshot/screenshot-filename-builder.c:132
+#: src/plugins/screenshot/screenshot-filename-builder.c:154
#, c-format
msgid "Screenshot from %s.png"
msgstr "Captura de ecra de %s.png"
@@ -1815,7 +1822,7 @@ msgstr "Captura de ecra de %s.png"
#. translators: this is the name of the file that gets
#. * made up with the screenshot if the entire screen is
#. * taken
-#: src/plugins/screenshot/screenshot-filename-builder.c:139
+#: src/plugins/screenshot/screenshot-filename-builder.c:161
#, c-format
msgid "Screenshot from %s - %d.png"
msgstr "Captura de ecra de %s - %d.png"