diff options
author | Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com> | 2022-08-20 14:56:12 +0200 |
---|---|---|
committer | Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com> | 2022-08-20 14:56:28 +0200 |
commit | 645a0272e8500e7edf4dec111e69fd18de5192f8 (patch) | |
tree | a5ca1195efef125aaad12f9edab1956847bc1ab9 | |
parent | 215d21b91a49765b74afbbd4e9ac287dac3c0a9b (diff) | |
download | totem-645a0272e8500e7edf4dec111e69fd18de5192f8.tar.gz |
Update Polish translation
-rw-r--r-- | help/pl/pl.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 63 |
2 files changed, 40 insertions, 33 deletions
diff --git a/help/pl/pl.po b/help/pl/pl.po index a152eb8f7..a45c82f34 100644 --- a/help/pl/pl.po +++ b/help/pl/pl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: totem-help\n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-14 20:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-18 09:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-02-10 23:23+0100\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n" @@ -745,11 +745,11 @@ msgstr "" #. (itstool) path: note/p #: C/screenshot.page:37 msgid "" -"Your screenshot will be saved in your <gui>Pictures</gui> folder under the " -"name <file>Screenshot from Name-of-the-Video.png</file>." +"Your screenshot will be saved in your <gui>Screenshots</gui> folder under " +"the name <file>Screenshot from Name-of-the-Video.png</file>." msgstr "" -"Zrzut ekranu zostanie zapisany w katalogu <gui>Obrazy</gui> użytkownika pod " -"nazwą <file>Zrzut ekranu z Nazwa-filmu.png</file>." +"Zrzut ekranu zostanie zapisany w katalogu <gui>Zrzuty ekranu</gui> " +"użytkownika pod nazwą <file>Zrzut ekranu z Nazwa-filmu.png</file>." #. (itstool) path: info/desc #: C/sound-language.page:27 @@ -15,8 +15,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: totem\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/totem/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-18 08:24+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-08-15 15:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-18 09:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-20 14:55+0200\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n" "Language: pl\n" @@ -26,8 +26,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: data/appdata/org.gnome.Totem.appdata.xml.in.in:6 src/totem.c:64 -#: src/totem-grilo.c:1923 src/totem-object.c:3869 +#: data/appdata/org.gnome.Totem.appdata.xml.in.in:6 src/totem.c:54 +#: src/totem-grilo.c:1923 src/totem-object.c:3870 msgid "Videos" msgstr "Filmy" @@ -151,11 +151,11 @@ msgstr "Domyślne położenie dla okien dialogowych „Wykonaj zrzut ekranu”" #: data/org.gnome.totem.gschema.xml.in:61 msgid "" -"Default location for the “Take Screenshot” dialogs. Default is the Pictures " -"directory." +"Default location for the “Take Screenshot” dialogs. Default is the " +"Screenshots directory." msgstr "" "Domyślne położenie dla okien dialogowych „Wykonaj zrzut ekranu”. Domyślnie " -"jest to katalog Obrazy." +"jest to katalog Zrzuty ekranu." #: data/org.gnome.totem.gschema.xml.in:65 msgid "Whether to disable the plugins in the user’s home directory" @@ -620,14 +620,14 @@ msgstr "Dodanie filmu z Internetu" msgid "Enter the _address of the file you would like to open:" msgstr "Adres pliku do _otwarcia:" -#: data/uri.ui:45 src/totem-uri.c:403 src/totem-uri.c:464 +#: data/uri.ui:45 src/totem-uri.c:397 src/totem-uri.c:458 #: src/plugins/screenshot/totem-gallery.c:92 #: src/plugins/screenshot/totem-gallery-progress.c:101 #: src/plugins/skipto/totem-skipto.c:208 msgid "_Cancel" msgstr "_Anuluj" -#: data/uri.ui:54 src/totem-uri.c:465 +#: data/uri.ui:54 src/totem-uri.c:459 msgid "_Add" msgstr "_Dodaj" @@ -897,7 +897,7 @@ msgstr "Zaznacz wszystko" msgid "Select None" msgstr "Odznacz wszystko" -#: src/totem.c:62 +#: src/totem.c:52 msgid "Videos Preview" msgstr "Filmy (wersja testowa)" @@ -1007,45 +1007,45 @@ msgstr "Automatyczny" msgid "None" msgstr "Brak" -#: src/totem-object.c:1437 src/totem-options.c:51 +#: src/totem-object.c:1438 src/totem-options.c:51 msgid "Pause" msgstr "Wstrzymuje" -#: src/totem-object.c:1443 src/totem-object.c:1451 src/totem-options.c:50 +#: src/totem-object.c:1444 src/totem-object.c:1452 src/totem-options.c:50 #: src/totemselectiontoolbar.ui:43 msgid "Play" msgstr "Odtwarza" -#: src/totem-object.c:1519 src/totem-object.c:1547 src/totem-object.c:2133 +#: src/totem-object.c:1520 src/totem-object.c:1548 src/totem-object.c:2134 #, c-format msgid "Videos could not play “%s”." msgstr "Nie można odtworzyć „%s”." -#: src/totem-object.c:2305 +#: src/totem-object.c:2306 msgid "Videos could not display the help contents." msgstr "Nie można wyświetlić spisu treści pomocy." -#: src/totem-object.c:2566 +#: src/totem-object.c:2567 msgid "An error occurred" msgstr "Wystąpił błąd" -#: src/totem-object.c:3967 +#: src/totem-object.c:3968 msgid "Previous Chapter/Movie" msgstr "Poprzedni rozdział/film" -#: src/totem-object.c:3973 +#: src/totem-object.c:3974 msgid "Play / Pause" msgstr "Odtwarza/wstrzymuje" -#: src/totem-object.c:3979 +#: src/totem-object.c:3980 msgid "Next Chapter/Movie" msgstr "Następny rozdział/film" -#: src/totem-object.c:4211 +#: src/totem-object.c:4202 msgid "Videos could not startup." msgstr "Nie można uruchomić programu." -#: src/totem-object.c:4212 src/plugins/screenshot/totem-screenshot-plugin.c:222 +#: src/totem-object.c:4203 src/plugins/screenshot/totem-screenshot-plugin.c:222 msgid "No reason." msgstr "Brak powodu." @@ -1292,27 +1292,27 @@ msgstr "zachodnie" msgid "Vietnamese" msgstr "wietnamskie" -#: src/totem-uri.c:331 +#: src/totem-uri.c:325 msgid "All files" msgstr "Wszystkie pliki" -#: src/totem-uri.c:337 +#: src/totem-uri.c:331 msgid "Video files" msgstr "Pliki wideo" -#: src/totem-uri.c:348 +#: src/totem-uri.c:342 msgid "Subtitle files" msgstr "Pliki napisów" -#: src/totem-uri.c:400 +#: src/totem-uri.c:394 msgid "Select Text Subtitles" msgstr "Wybór pliku napisów" -#: src/totem-uri.c:404 +#: src/totem-uri.c:398 msgid "_Open" msgstr "_Otwórz" -#: src/totem-uri.c:461 +#: src/totem-uri.c:455 msgid "Add Videos" msgstr "Dodanie filmów" @@ -1820,9 +1820,16 @@ msgstr "Automatyczne dobranie liczby zrzutów ekranu" msgid "Number of screenshots:" msgstr "Liczba zrzutów ekranu:" +#. Translators: "Screenshots" is the name of the folder under ~/Pictures for screenshots, +#. * same as used in GNOME Shell: +#. * https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/-/blob/gnome-42/js/ui/screenshot.js#L2072 +#: src/plugins/screenshot/screenshot-filename-builder.c:101 +msgid "Screenshots" +msgstr "Zrzuty ekranu" + #. translators: this is the name of the file that gets made up #. * with the screenshot if the entire screen is taken -#: src/plugins/screenshot/screenshot-filename-builder.c:132 +#: src/plugins/screenshot/screenshot-filename-builder.c:154 #, c-format msgid "Screenshot from %s.png" msgstr "Zrzut ekranu z %s.png" @@ -1830,7 +1837,7 @@ msgstr "Zrzut ekranu z %s.png" #. translators: this is the name of the file that gets #. * made up with the screenshot if the entire screen is #. * taken -#: src/plugins/screenshot/screenshot-filename-builder.c:139 +#: src/plugins/screenshot/screenshot-filename-builder.c:161 #, c-format msgid "Screenshot from %s - %d.png" msgstr "Zrzut ekranu z %s - %d.png" |