diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2022-08-19 19:48:06 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2022-08-19 19:48:06 +0000 |
commit | cbb58de2c37d09df11770af73a449f3eec067b76 (patch) | |
tree | c3a2676c627b68ba28c97a9552ca55a6e3d8f006 | |
parent | 9ee3db5bc4c9e1e5f7d3a5a5b366683e0b7f2863 (diff) | |
download | totem-cbb58de2c37d09df11770af73a449f3eec067b76.tar.gz |
Update Ukrainian translation
-rw-r--r-- | po/uk.po | 67 |
1 files changed, 39 insertions, 28 deletions
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: totem\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/totem/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-18 08:24+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-18 18:54+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-18 09:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-19 22:47+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n" "Language: uk\n" @@ -23,8 +23,8 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 20.12.0\n" "X-Project-Style: gnome\n" -#: data/appdata/org.gnome.Totem.appdata.xml.in.in:6 src/totem.c:64 -#: src/totem-grilo.c:1923 src/totem-object.c:3869 +#: data/appdata/org.gnome.Totem.appdata.xml.in.in:6 src/totem.c:54 +#: src/totem-grilo.c:1923 src/totem-object.c:3870 msgid "Videos" msgstr "Відео" @@ -142,10 +142,13 @@ msgid "Default location for the “Take Screenshot” dialogs" msgstr "Типова адреса для діалогу «Зробити знімок…»" #: data/org.gnome.totem.gschema.xml.in:61 +#| msgid "" +#| "Default location for the “Take Screenshot” dialogs. Default is the " +#| "Pictures directory." msgid "" -"Default location for the “Take Screenshot” dialogs. Default is the Pictures " -"directory." -msgstr "Типова адреса для «Зробити знімок…». Типово — каталог малюнків." +"Default location for the “Take Screenshot” dialogs. Default is the " +"Screenshots directory." +msgstr "Типова адреса для «Зробити знімок…». Типово — каталог знімків вікон." #: data/org.gnome.totem.gschema.xml.in:65 msgid "Whether to disable the plugins in the user’s home directory" @@ -611,14 +614,14 @@ msgstr "Додати інтернетний відеозапис" msgid "Enter the _address of the file you would like to open:" msgstr "Введіть _адресу файла, який треба відкрити:" -#: data/uri.ui:45 src/totem-uri.c:403 src/totem-uri.c:464 +#: data/uri.ui:45 src/totem-uri.c:397 src/totem-uri.c:458 #: src/plugins/screenshot/totem-gallery.c:92 #: src/plugins/screenshot/totem-gallery-progress.c:101 #: src/plugins/skipto/totem-skipto.c:208 msgid "_Cancel" msgstr "_Скасувати" -#: data/uri.ui:54 src/totem-uri.c:465 +#: data/uri.ui:54 src/totem-uri.c:459 msgid "_Add" msgstr "_Додати" @@ -885,7 +888,7 @@ msgstr "Вибрати все" msgid "Select None" msgstr "Скасувати вибір" -#: src/totem.c:62 +#: src/totem.c:52 msgid "Videos Preview" msgstr "Попередній перегляд відео" @@ -995,46 +998,46 @@ msgstr "Автоматично" msgid "None" msgstr "Немає" -#: src/totem-object.c:1437 src/totem-options.c:51 +#: src/totem-object.c:1438 src/totem-options.c:51 msgid "Pause" msgstr "Пауза" -#: src/totem-object.c:1443 src/totem-object.c:1451 src/totem-options.c:50 +#: src/totem-object.c:1444 src/totem-object.c:1452 src/totem-options.c:50 #: src/totemselectiontoolbar.ui:43 msgid "Play" msgstr "Відтворення" # c-format -#: src/totem-object.c:1519 src/totem-object.c:1547 src/totem-object.c:2133 +#: src/totem-object.c:1520 src/totem-object.c:1548 src/totem-object.c:2134 #, c-format msgid "Videos could not play “%s”." msgstr "«Відео» не вдалося відтворити «%s»." -#: src/totem-object.c:2305 +#: src/totem-object.c:2306 msgid "Videos could not display the help contents." msgstr "«Відео» не вдалося показати вміст довідки." -#: src/totem-object.c:2566 +#: src/totem-object.c:2567 msgid "An error occurred" msgstr "Виникла помилка" -#: src/totem-object.c:3967 +#: src/totem-object.c:3968 msgid "Previous Chapter/Movie" msgstr "Попередній фрагмент/фільм" -#: src/totem-object.c:3973 +#: src/totem-object.c:3974 msgid "Play / Pause" msgstr "Відтворення / _пауза" -#: src/totem-object.c:3979 +#: src/totem-object.c:3980 msgid "Next Chapter/Movie" msgstr "Наступний фрагмент/фільм" -#: src/totem-object.c:4211 +#: src/totem-object.c:4202 msgid "Videos could not startup." msgstr "Не вдалося запустити «Відео»." -#: src/totem-object.c:4212 src/plugins/screenshot/totem-screenshot-plugin.c:222 +#: src/totem-object.c:4203 src/plugins/screenshot/totem-screenshot-plugin.c:222 msgid "No reason." msgstr "Причина невідома." @@ -1281,27 +1284,27 @@ msgstr "Західне" msgid "Vietnamese" msgstr "В'єтнамське" -#: src/totem-uri.c:331 +#: src/totem-uri.c:325 msgid "All files" msgstr "Усі файли" -#: src/totem-uri.c:337 +#: src/totem-uri.c:331 msgid "Video files" msgstr "Відеофайли" -#: src/totem-uri.c:348 +#: src/totem-uri.c:342 msgid "Subtitle files" msgstr "Файли субтитрів" -#: src/totem-uri.c:400 +#: src/totem-uri.c:394 msgid "Select Text Subtitles" msgstr "Вибір текстових субтитрів" -#: src/totem-uri.c:404 +#: src/totem-uri.c:398 msgid "_Open" msgstr "_Відкрити" -#: src/totem-uri.c:461 +#: src/totem-uri.c:455 msgid "Add Videos" msgstr "Додати відеозаписи" @@ -1810,9 +1813,17 @@ msgstr "Розрахувати кількість знімків екрана" msgid "Number of screenshots:" msgstr "Кількість знімків екрана:" +#. Translators: "Screenshots" is the name of the folder under ~/Pictures for screenshots, +#. * same as used in GNOME Shell: +#. * https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/-/blob/gnome-42/js/ui/screenshot.js#L2072 +#: src/plugins/screenshot/screenshot-filename-builder.c:101 +#| msgid "Screenshot" +msgid "Screenshots" +msgstr "Знімки екрана" + #. translators: this is the name of the file that gets made up #. * with the screenshot if the entire screen is taken -#: src/plugins/screenshot/screenshot-filename-builder.c:132 +#: src/plugins/screenshot/screenshot-filename-builder.c:154 #, c-format msgid "Screenshot from %s.png" msgstr "Знімок%s.png" @@ -1820,7 +1831,7 @@ msgstr "Знімок%s.png" #. translators: this is the name of the file that gets #. * made up with the screenshot if the entire screen is #. * taken -#: src/plugins/screenshot/screenshot-filename-builder.c:139 +#: src/plugins/screenshot/screenshot-filename-builder.c:161 #, c-format msgid "Screenshot from %s - %d.png" msgstr "Знімок-%s-%d.png" |