summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorRyuta Fujii <translation@sicklylife.jp>2019-09-17 11:19:46 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2019-09-17 11:19:46 +0000
commit137663e61a8ca06872b3aaf063e4cb7bf074ba18 (patch)
tree9065db8483d4de23a1f800771c075eb9bbbf0c41
parent1af748f16a5b7c82652b62304cb4132ec49a37bf (diff)
downloadtotem-137663e61a8ca06872b3aaf063e4cb7bf074ba18.tar.gz
Update Japanese translation
-rw-r--r--po/ja.po11
1 files changed, 6 insertions, 5 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 054f79f3e..7863e601d 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -1,11 +1,12 @@
# totem ja.po.
# This file is distributed under the same license as the totem package.
-# Copyright (C) 2002-2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2002-2019 Free Software Foundation, Inc.
# James Hashida <khashida@redhat.com>, 2002.
# KAMAGASAKO Masatoshi <emerald@gnome.gr.jp>, 2003.
# Takeshi AIHANA <takeshi.aihana@gmail.com>, 2003-2009.
# Takayuki KUSANO <AE5T-KSN@asahi-net.or.jp>, 2004, 2009-2010.
# Satoru SATOH <ss@gnome.gr.jp>, 2005, 2006.
+# Jun Kobayashi <jkbys@ubuntu.com>, 2008.
# Hideki Yamane (Debian-JP) <henrich@debian.or.jp>, 2009.
# Kentaro KAZUHAMA <kazken3@gmail.com>, 2012-2013
# Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa@src.gnome.org>, 2012-2013, 2015.
@@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: totem master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/totem/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-10 12:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-25 20:35+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-09-16 22:00+0900\n"
"Last-Translator: sicklylife <translation@sicklylife.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
"Language: ja\n"
@@ -216,7 +217,7 @@ msgstr "外部字幕"
#: data/preferences.ui:178
msgid "_Load subtitle files when movie is loaded"
-msgstr "ビデオ読み込み時に字幕ファイルを読み込む(_L)"
+msgstr "動画読み込み時に字幕ファイルを読み込む(_L)"
#: data/preferences.ui:199
msgid "_Font:"
@@ -370,7 +371,7 @@ msgstr "再生"
#: data/shortcuts.ui:124
msgctxt "shortcut window"
msgid "Play/Pause"
-msgstr "再生/一時停止する"
+msgstr "再生/一時停止"
#: data/shortcuts.ui:132 data/shortcuts.ui:148
msgctxt "shortcut window"
@@ -1667,7 +1668,7 @@ msgstr ""
#. translators: “Files” refers to nautilus' name
#: src/plugins/save-file/totem-save-file.c:91
msgid "“Files” is not available."
-msgstr ""
+msgstr "“ファイル”は利用できません。"
#. translators: Movie is the default saved movie filename,
#. * without the suffix