diff options
author | Andika Triwidada <atriwidada@gnome.org> | 2022-12-01 13:48:43 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2022-12-01 13:48:43 +0000 |
commit | 8ebc51ede2b89237a700abe79b6a3418c02ff30c (patch) | |
tree | ed9819ec95cc9accadb06601c16f8f1c7714cc10 /help/id/id.po | |
parent | 7e62ad9d62ae36f6a1f8e616707cf827c0e83fd7 (diff) | |
download | totem-8ebc51ede2b89237a700abe79b6a3418c02ff30c.tar.gz |
Update Indonesian translation
Diffstat (limited to 'help/id/id.po')
-rw-r--r-- | help/id/id.po | 18 |
1 files changed, 9 insertions, 9 deletions
diff --git a/help/id/id.po b/help/id/id.po index e320a3fb7..5ef2dfe8a 100644 --- a/help/id/id.po +++ b/help/id/id.po @@ -4,9 +4,9 @@ # Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2013, 2020. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: totem-help master\n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-14 20:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-10-07 05:13+0700\n" +"Project-Id-Version: totem-help gnome-43\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-16 12:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-01 20:48+0700\n" "Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesian <gnome@i15n.org>\n" "Language: id\n" @@ -14,14 +14,14 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 2.4.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" "X-Poedit-Bookmarks: -1,11,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" #. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" msgid "translator-credits" msgstr "" -"Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2013, 2014, 2016, 2017, 2020, 2021." +"Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2013, 2014, 2016, 2017, 2020-2022." #. (itstool) path: license/p #: C/adjust-speed.page:16 C/channels.page:20 C/file-open.page:25 @@ -739,11 +739,11 @@ msgstr "" #. (itstool) path: note/p #: C/screenshot.page:37 msgid "" -"Your screenshot will be saved in your <gui>Pictures</gui> folder under the " -"name <file>Screenshot from Name-of-the-Video.png</file>." +"Your screenshot will be saved in your <gui>Screenshots</gui> folder under " +"the name <file>Screenshot from Name-of-the-Video.png</file>." msgstr "" -"Cuplikan layar Anda akan disimpan dalam folder <gui>Gambar</gui> Anda di " -"bawah nama <file>Cuplikan Layar dari Nama-Video.png</file>." +"Cuplikan layar Anda akan disimpan dalam folder <gui>Cuplikan Layar</gui> " +"Anda di bawah nama <file>Cuplikan Layar dari Nama-Video.png</file>." #. (itstool) path: info/desc #: C/sound-language.page:27 |