summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/help
diff options
context:
space:
mode:
authorPiotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>2020-08-15 11:35:48 +0200
committerPiotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>2020-08-15 11:35:48 +0200
commite7721761386dd3ba23b631b786c399aec241d841 (patch)
tree167e3661520a5e2b6dfebd8a31099e5611e85a75 /help
parent7acf4bf6abc89bb9abc5f33c3b391f0a80f9b3f5 (diff)
downloadtotem-e7721761386dd3ba23b631b786c399aec241d841.tar.gz
Update Polish translation
Diffstat (limited to 'help')
-rw-r--r--help/pl/pl.po56
1 files changed, 21 insertions, 35 deletions
diff --git a/help/pl/pl.po b/help/pl/pl.po
index 86f51b441..24a635dd0 100644
--- a/help/pl/pl.po
+++ b/help/pl/pl.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: totem-help\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-10 18:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-31 10:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-10 23:23+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n"
@@ -511,25 +511,11 @@ msgstr "Wybierz kodowanie z rozwijanej listy."
#. (itstool) path: item/title
#: C/preferences.page:55
-msgid "<gui>External Chapters</gui>"
-msgstr "<gui>Zewnętrzne rozdziały</gui>"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/preferences.page:56
-msgid ""
-"<app>Videos</app> allows you to load chapter files when the movie is loaded. "
-"Do it by ticking this option."
-msgstr ""
-"Program <app>Filmy</app> umożliwia wczytanie plików z rozdziałami po "
-"wczytaniu filmu, jeśli zaznaczono tę opcję."
-
-#. (itstool) path: item/title
-#: C/preferences.page:60
msgid "<gui>Plugins</gui>"
msgstr "<gui>Wtyczki</gui>"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/preferences.page:61
+#: C/preferences.page:56
msgid ""
"Plugins offer extra featured and extend functionality. You can view the list "
"of plugins by pressing <gui style=\"button\">Plugins…</gui>. Select the "
@@ -541,17 +527,17 @@ msgstr ""
"gui>, jeśli jest dostępny."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/preferences.page:70
+#: C/preferences.page:65
msgid "Display"
msgstr "Wyświetlanie"
#. (itstool) path: item/title
-#: C/preferences.page:73 C/properties.page:41
+#: C/preferences.page:68 C/properties.page:41
msgid "<gui>Video</gui>"
msgstr "<gui>Wideo</gui>"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/preferences.page:74
+#: C/preferences.page:69
msgid ""
"<app>Videos</app> allows you to specify, whether you want to <gui>Disable "
"deinterlacing of interlaced videos</gui>. Do it by ticking this option."
@@ -560,12 +546,12 @@ msgstr ""
"usuwania przeplotu z filmów z przeplotem</gui> ma być włączona."
#. (itstool) path: item/title
-#: C/preferences.page:79
+#: C/preferences.page:74
msgid "<gui>Color Balance</gui>"
msgstr "<gui>Korekcja kolorów</gui>"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/preferences.page:80
+#: C/preferences.page:75
msgid ""
"This option allows you to adjust <gui>Brightness</gui>, <gui>Contrast</gui>, "
"<gui>Saturation</gui> or <gui>Hue</gui> of viewed videos. Do it by clicking "
@@ -576,7 +562,7 @@ msgstr ""
"suwaków."
#. (itstool) path: note/p
-#: C/preferences.page:84
+#: C/preferences.page:79
msgid ""
"You may go back to previous settings by pressing the <gui style=\"button"
"\">Reset to Defaults</gui> button."
@@ -585,17 +571,17 @@ msgstr ""
"\">Przywróć domyślne</gui>."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/preferences.page:92
+#: C/preferences.page:87
msgid "Audio"
msgstr "Dźwięk"
#. (itstool) path: item/title
-#: C/preferences.page:95
+#: C/preferences.page:90
msgid "<gui>Audio Output</gui>"
msgstr "<gui>Wyjście dźwięku</gui>"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/preferences.page:96
+#: C/preferences.page:91
msgid "Choose the type of <gui>Audio Output</gui> from the drop-down list."
msgstr "Wybierz typ <gui>Wyjścia dźwięku</gui> z rozwijanej listy."
@@ -1146,37 +1132,37 @@ msgstr ""
"\"menuitem\">Proporcje obrazu</gui>."
#. (itstool) path: item/p
-#: C/view-zoom.page:48
+#: C/view-zoom.page:46
msgid "Select among:"
msgstr "Wybierz jedno z:"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/view-zoom.page:50
+#: C/view-zoom.page:48
msgid "<gui>Auto</gui>"
msgstr "<gui>Automatyczne</gui>"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/view-zoom.page:51
+#: C/view-zoom.page:49
msgid "<gui>Square</gui>"
msgstr "<gui>Kwadratowe</gui>"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/view-zoom.page:52
-msgid "<gui>4:3 (TV)</gui>"
+#: C/view-zoom.page:50
+msgid "<gui>4∶3 (TV)</gui>"
msgstr "<gui>4∶3 (TV)</gui>"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/view-zoom.page:53
-msgid "<gui>16:9 (Widescreen)</gui>"
+#: C/view-zoom.page:51
+msgid "<gui>16∶9 (Widescreen)</gui>"
msgstr "<gui>16∶9 (HDTV)</gui>"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/view-zoom.page:54
-msgid "<gui>2.11:1 (DVB)</gui>"
+#: C/view-zoom.page:52
+msgid "<gui>2.11∶1 (DVB)</gui>"
msgstr "<gui>2,11∶1 (DVB)</gui>"
#. (itstool) path: note/p
-#: C/view-zoom.page:60
+#: C/view-zoom.page:58
msgid ""
"Aspect ratio is the proportion between width and height. This option allows "
"you to force different aspect ratio to be used for displaying movie."