summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/be@latin.po
diff options
context:
space:
mode:
authorIhar Hrachyshka <iharh@src.gnome.org>2007-04-29 06:58:31 +0000
committerIhar Hrachyshka <iharh@src.gnome.org>2007-04-29 06:58:31 +0000
commit603dd7db12e0acc88436e1f094f9359908f7ce81 (patch)
tree9d6e6caf1e1e3da486dc74d075d3924919b2c49f /po/be@latin.po
parent7815c83456e98ece89cc809f2e46af21bd51e48c (diff)
downloadtotem-603dd7db12e0acc88436e1f094f9359908f7ce81.tar.gz
Updated Belarusian Latin translation.
svn path=/trunk/; revision=4274
Diffstat (limited to 'po/be@latin.po')
-rw-r--r--po/be@latin.po135
1 files changed, 88 insertions, 47 deletions
diff --git a/po/be@latin.po b/po/be@latin.po
index e99306952..4596315b6 100644
--- a/po/be@latin.po
+++ b/po/be@latin.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Totem\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-25 12:59+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-25 13:08+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-28 21:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-28 21:31+0300\n"
"Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian Latin <i18n@mova.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -340,9 +340,9 @@ msgstr "Čas:"
#. Title
#: ../data/totem.glade.h:42
-#: ../src/totem.c:969
-#: ../src/totem.c:3434
-#: ../src/totem.c:3461
+#: ../src/totem.c:966
+#: ../src/totem.c:3421
+#: ../src/totem.c:3448
msgid "Totem Movie Player"
msgstr "Videaplayer Totem"
@@ -1035,13 +1035,13 @@ msgid "Play/Pause"
msgstr "Hraj/Prypyni"
#: ../src/totem-options.c:39
-#: ../src/totem.c:286
-#: ../src/totem.c:296
+#: ../src/totem.c:283
+#: ../src/totem.c:293
msgid "Play"
msgstr "Hraj"
#: ../src/totem-options.c:40
-#: ../src/totem.c:279
+#: ../src/totem.c:276
msgid "Pause"
msgstr "Prypyni"
@@ -1206,8 +1206,8 @@ msgid "0:00 / 0:00"
msgstr "0:00 / 0:00"
#: ../src/totem-statusbar.c:111
-#: ../src/totem.c:291
-#: ../src/totem.c:955
+#: ../src/totem.c:288
+#: ../src/totem.c:952
#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:278
msgid "Stopped"
msgstr "Spynieny"
@@ -1440,136 +1440,136 @@ msgstr "Videafajły"
msgid "Select Movies or Playlists"
msgstr "Abiary filmy albo śpisy"
-#: ../src/totem.c:277
+#: ../src/totem.c:274
#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:293
msgid "Playing"
msgstr "Hrańnie"
-#: ../src/totem.c:284
+#: ../src/totem.c:281
#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:289
msgid "Paused"
msgstr "Prypynieny"
-#: ../src/totem.c:341
+#: ../src/totem.c:338
msgid "Totem could not eject the optical media."
msgstr "Totem nia zmoh vysunuć aptyčny nośbit."
-#: ../src/totem.c:375
-#: ../src/totem.c:402
-#: ../src/totem.c:1064
-#: ../src/totem.c:1174
+#: ../src/totem.c:372
+#: ../src/totem.c:399
+#: ../src/totem.c:1061
+#: ../src/totem.c:1171
#, c-format
msgid "Totem could not play '%s'."
msgstr "Totem nia zmoh adčynić '%s'."
-#: ../src/totem.c:462
+#: ../src/totem.c:459
#, c-format
msgid "Totem cannot play this type of media (%s) because you do not have the appropriate plugins to handle it."
msgstr "Totem nia moža hrać fajły takoha typu (%s), bo nie staje nieabchodnych pluginaŭ."
-#: ../src/totem.c:463
+#: ../src/totem.c:460
msgid "Please install the necessary plugins and restart Totem to be able to play this media."
msgstr "Zainstaluj nieabchodnyja pluginy i restartuj Totem, kab jon zmoh hrać takija fajły."
-#: ../src/totem.c:471
+#: ../src/totem.c:468
#, c-format
msgid "Totem could not play this media (%s) although a plugin is present to handle it."
msgstr "Totem nia moža hrać taki fajł (%s), choć užo zainstalavany plugin, jaki dapamahaje jamu ŭ hetym."
# FIXME: Z hetym drive treba niešta rabić... Zašmat pryładaŭ vychodzić.
-#: ../src/totem.c:472
+#: ../src/totem.c:469
msgid "You might want to check that a disc is present in the drive and that it is correctly configured."
msgstr "Pravier najaŭnaść dysku ŭ pryładzie i pravilnaść naładaŭ hetaj pryłady."
-#: ../src/totem.c:500
+#: ../src/totem.c:497
msgid "Totem was not able to play this disc."
msgstr "Totem nia moža hrać taki dysk."
-#: ../src/totem.c:501
-#: ../src/totem.c:3282
+#: ../src/totem.c:498
+#: ../src/totem.c:3269
#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:1427
msgid "No reason."
msgstr "Biez pryčyny."
-#: ../src/totem.c:752
+#: ../src/totem.c:749
msgid "Open Location..."
msgstr "Adčyni adras..."
-#: ../src/totem.c:849
-#: ../src/totem.c:857
+#: ../src/totem.c:846
+#: ../src/totem.c:854
msgid "Totem could not get a screenshot of that film."
msgstr "Totem nia moža zrabić zdymak ekranu ŭ vypadku hetaha filmu."
-#: ../src/totem.c:857
+#: ../src/totem.c:854
msgid "This is not supposed to happen; please file a bug report."
msgstr "Heta nie pavinna było zdarycca; kali łaska, paviedam ab hetaj pamyłcy."
-#: ../src/totem.c:962
+#: ../src/totem.c:959
msgid "No File"
msgstr "Niama fajłu"
-#: ../src/totem.c:1070
+#: ../src/totem.c:1067
msgid "No error message"
msgstr "Niama tekstu pamyłki"
-#: ../src/totem.c:1285
+#: ../src/totem.c:1282
msgid "Totem could not display the help contents."
msgstr "Totem nia moža pakazać źmiest dapamohi."
-#: ../src/totem.c:1548
-#: ../src/totem.c:1550
+#: ../src/totem.c:1545
+#: ../src/totem.c:1547
#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:1283
msgid "An error occurred"
msgstr "Adbyłasia pamyłka"
-#: ../src/totem.c:1895
+#: ../src/totem.c:1892
#, c-format
msgid "Totem could not seek in '%s'."
msgstr "Totem nia zmoh pieraskočyć da '%s'."
-#: ../src/totem.c:3085
+#: ../src/totem.c:3072
msgid "Play / Pause"
msgstr "Hraj / Prypyni"
-#: ../src/totem.c:3092
+#: ../src/totem.c:3079
msgid "Previous Chapter/Movie"
msgstr "Papiaredni raździeł/film"
-#: ../src/totem.c:3099
+#: ../src/totem.c:3086
msgid "Next Chapter/Movie"
msgstr "Nastupny raździeł/film"
-#: ../src/totem.c:3282
+#: ../src/totem.c:3269
msgid "Totem could not startup."
msgstr "Niemahčyma ŭruchomić Totem."
-#: ../src/totem.c:3435
+#: ../src/totem.c:3422
msgid "Could not initialize the thread-safe libraries."
msgstr "Niemahčyma inicyjavać biblijateku, biaśpiečnuju dla niciaŭ."
-#: ../src/totem.c:3435
+#: ../src/totem.c:3422
msgid "Verify your system installation. Totem will now exit."
msgstr "Pravier instalacyju systemy. Totem zakančvaje pracu."
#. Handle command line arguments
-#: ../src/totem.c:3442
+#: ../src/totem.c:3429
msgid "- Play movies and songs"
msgstr "– Hraje filmy j pieśni"
-#: ../src/totem.c:3450
+#: ../src/totem.c:3437
msgid "Totem could not parse the command-line options"
msgstr "Totem nia zmoh razabrać opcyi zahadnaha radka"
-#: ../src/totem.c:3469
+#: ../src/totem.c:3456
msgid "Totem could not initialize the configuration engine."
msgstr "Totem nia zmoh inicyjavać kiravańnie naładami."
-#: ../src/totem.c:3469
+#: ../src/totem.c:3456
msgid "Make sure that GNOME is properly installed."
msgstr "Pravier pravilnaść instalacyi GNOME."
#. Main window
-#: ../src/totem.c:3497
+#: ../src/totem.c:3484
msgid "main window"
msgstr "hałoŭnaje akno"
@@ -1927,12 +1927,21 @@ msgstr "Uklučana"
msgid "Plugins Manager"
msgstr "Kiraŭnik pluginaŭ"
-#: ../src/plugins/totem-plugins-engine.c:571
+#: ../src/plugins/totem-plugins-engine.c:574
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to activate plugin %s.\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Niemahčyma aktyvizavać plugin %s.\n"
+"%s"
+
+#: ../src/plugins/totem-plugins-engine.c:577
#, c-format
msgid "Unable to activate plugin %s"
msgstr "Niemahčyma aktyvizavać plugin %s"
-#: ../src/plugins/totem-plugins-engine.c:572
+#: ../src/plugins/totem-plugins-engine.c:579
msgid "Plugin Error"
msgstr "Pamyłka plugina"
@@ -1944,6 +1953,38 @@ msgstr "Stan klijenta imhniennych paviedamleńniaŭ"
msgid "Set your Instant Messenger status to away when a movie is playing"
msgstr "Pieraklučaj stan klijenta imhniennych paviedamleńniaŭ na \"Adyjšoŭ\" pry prahladzie filmu"
+#: ../src/plugins/galago/totem-galago.c:164
+msgid "Could not connect to the Galago daemon."
+msgstr "Niemahčyma źviazacca z demanam Galago."
+
+#: ../src/plugins/gromit/gromit.totem-plugin.in.h:1
+msgid "Gromit Annotations"
+msgstr "Kamentary Gromit"
+
+#: ../src/plugins/gromit/gromit.totem-plugin.in.h:2
+msgid "Presentation helper to make annotations on screen"
+msgstr "Prezentatar, jaki dapamahaje pakidać kamentary na ekranie"
+
+#: ../src/plugins/gromit/totem-gromit.c:283
+msgid "The gromit binary was not found."
+msgstr "Binarny fajł gromit nia znojdzieny."
+
+#: ../src/plugins/lirc/lirc.totem-plugin.in.h:1
+msgid "Infrared Remote Control"
+msgstr "Infračyrvonaje addalenaje kiravańnie"
+
+#: ../src/plugins/lirc/lirc.totem-plugin.in.h:2
+msgid "Support infrared remote control"
+msgstr "Padtrymvaj infračyrvonaje addalenaje kiravańnie"
+
+#: ../src/plugins/lirc/totem-lirc.c:238
+msgid "Couldn't initialize lirc."
+msgstr "Niemahčyma inicyjavać \"lirc\"."
+
+#: ../src/plugins/lirc/totem-lirc.c:244
+msgid "Couldn't read lirc configuration."
+msgstr "Niemahčyma adčytać kanfihuracyju \"lirc\"."
+
#: ../src/plugins/media-player-keys/media-player-keys.totem-plugin.in.h:1
msgid "Media Player Keys"
msgstr "Klavišy medyja-playera"