diff options
author | Ihar Hrachyshka <iharh@src.gnome.org> | 2007-04-29 06:58:31 +0000 |
---|---|---|
committer | Ihar Hrachyshka <iharh@src.gnome.org> | 2007-04-29 06:58:31 +0000 |
commit | 603dd7db12e0acc88436e1f094f9359908f7ce81 (patch) | |
tree | 9d6e6caf1e1e3da486dc74d075d3924919b2c49f /po/be@latin.po | |
parent | 7815c83456e98ece89cc809f2e46af21bd51e48c (diff) | |
download | totem-603dd7db12e0acc88436e1f094f9359908f7ce81.tar.gz |
Updated Belarusian Latin translation.
svn path=/trunk/; revision=4274
Diffstat (limited to 'po/be@latin.po')
-rw-r--r-- | po/be@latin.po | 135 |
1 files changed, 88 insertions, 47 deletions
diff --git a/po/be@latin.po b/po/be@latin.po index e99306952..4596315b6 100644 --- a/po/be@latin.po +++ b/po/be@latin.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Totem\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-25 12:59+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2007-04-25 13:08+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-28 21:26+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2007-04-28 21:31+0300\n" "Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n" "Language-Team: Belarusian Latin <i18n@mova.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -340,9 +340,9 @@ msgstr "Čas:" #. Title #: ../data/totem.glade.h:42 -#: ../src/totem.c:969 -#: ../src/totem.c:3434 -#: ../src/totem.c:3461 +#: ../src/totem.c:966 +#: ../src/totem.c:3421 +#: ../src/totem.c:3448 msgid "Totem Movie Player" msgstr "Videaplayer Totem" @@ -1035,13 +1035,13 @@ msgid "Play/Pause" msgstr "Hraj/Prypyni" #: ../src/totem-options.c:39 -#: ../src/totem.c:286 -#: ../src/totem.c:296 +#: ../src/totem.c:283 +#: ../src/totem.c:293 msgid "Play" msgstr "Hraj" #: ../src/totem-options.c:40 -#: ../src/totem.c:279 +#: ../src/totem.c:276 msgid "Pause" msgstr "Prypyni" @@ -1206,8 +1206,8 @@ msgid "0:00 / 0:00" msgstr "0:00 / 0:00" #: ../src/totem-statusbar.c:111 -#: ../src/totem.c:291 -#: ../src/totem.c:955 +#: ../src/totem.c:288 +#: ../src/totem.c:952 #: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:278 msgid "Stopped" msgstr "Spynieny" @@ -1440,136 +1440,136 @@ msgstr "Videafajły" msgid "Select Movies or Playlists" msgstr "Abiary filmy albo śpisy" -#: ../src/totem.c:277 +#: ../src/totem.c:274 #: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:293 msgid "Playing" msgstr "Hrańnie" -#: ../src/totem.c:284 +#: ../src/totem.c:281 #: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:289 msgid "Paused" msgstr "Prypynieny" -#: ../src/totem.c:341 +#: ../src/totem.c:338 msgid "Totem could not eject the optical media." msgstr "Totem nia zmoh vysunuć aptyčny nośbit." -#: ../src/totem.c:375 -#: ../src/totem.c:402 -#: ../src/totem.c:1064 -#: ../src/totem.c:1174 +#: ../src/totem.c:372 +#: ../src/totem.c:399 +#: ../src/totem.c:1061 +#: ../src/totem.c:1171 #, c-format msgid "Totem could not play '%s'." msgstr "Totem nia zmoh adčynić '%s'." -#: ../src/totem.c:462 +#: ../src/totem.c:459 #, c-format msgid "Totem cannot play this type of media (%s) because you do not have the appropriate plugins to handle it." msgstr "Totem nia moža hrać fajły takoha typu (%s), bo nie staje nieabchodnych pluginaŭ." -#: ../src/totem.c:463 +#: ../src/totem.c:460 msgid "Please install the necessary plugins and restart Totem to be able to play this media." msgstr "Zainstaluj nieabchodnyja pluginy i restartuj Totem, kab jon zmoh hrać takija fajły." -#: ../src/totem.c:471 +#: ../src/totem.c:468 #, c-format msgid "Totem could not play this media (%s) although a plugin is present to handle it." msgstr "Totem nia moža hrać taki fajł (%s), choć užo zainstalavany plugin, jaki dapamahaje jamu ŭ hetym." # FIXME: Z hetym drive treba niešta rabić... Zašmat pryładaŭ vychodzić. -#: ../src/totem.c:472 +#: ../src/totem.c:469 msgid "You might want to check that a disc is present in the drive and that it is correctly configured." msgstr "Pravier najaŭnaść dysku ŭ pryładzie i pravilnaść naładaŭ hetaj pryłady." -#: ../src/totem.c:500 +#: ../src/totem.c:497 msgid "Totem was not able to play this disc." msgstr "Totem nia moža hrać taki dysk." -#: ../src/totem.c:501 -#: ../src/totem.c:3282 +#: ../src/totem.c:498 +#: ../src/totem.c:3269 #: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:1427 msgid "No reason." msgstr "Biez pryčyny." -#: ../src/totem.c:752 +#: ../src/totem.c:749 msgid "Open Location..." msgstr "Adčyni adras..." -#: ../src/totem.c:849 -#: ../src/totem.c:857 +#: ../src/totem.c:846 +#: ../src/totem.c:854 msgid "Totem could not get a screenshot of that film." msgstr "Totem nia moža zrabić zdymak ekranu ŭ vypadku hetaha filmu." -#: ../src/totem.c:857 +#: ../src/totem.c:854 msgid "This is not supposed to happen; please file a bug report." msgstr "Heta nie pavinna było zdarycca; kali łaska, paviedam ab hetaj pamyłcy." -#: ../src/totem.c:962 +#: ../src/totem.c:959 msgid "No File" msgstr "Niama fajłu" -#: ../src/totem.c:1070 +#: ../src/totem.c:1067 msgid "No error message" msgstr "Niama tekstu pamyłki" -#: ../src/totem.c:1285 +#: ../src/totem.c:1282 msgid "Totem could not display the help contents." msgstr "Totem nia moža pakazać źmiest dapamohi." -#: ../src/totem.c:1548 -#: ../src/totem.c:1550 +#: ../src/totem.c:1545 +#: ../src/totem.c:1547 #: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:1283 msgid "An error occurred" msgstr "Adbyłasia pamyłka" -#: ../src/totem.c:1895 +#: ../src/totem.c:1892 #, c-format msgid "Totem could not seek in '%s'." msgstr "Totem nia zmoh pieraskočyć da '%s'." -#: ../src/totem.c:3085 +#: ../src/totem.c:3072 msgid "Play / Pause" msgstr "Hraj / Prypyni" -#: ../src/totem.c:3092 +#: ../src/totem.c:3079 msgid "Previous Chapter/Movie" msgstr "Papiaredni raździeł/film" -#: ../src/totem.c:3099 +#: ../src/totem.c:3086 msgid "Next Chapter/Movie" msgstr "Nastupny raździeł/film" -#: ../src/totem.c:3282 +#: ../src/totem.c:3269 msgid "Totem could not startup." msgstr "Niemahčyma ŭruchomić Totem." -#: ../src/totem.c:3435 +#: ../src/totem.c:3422 msgid "Could not initialize the thread-safe libraries." msgstr "Niemahčyma inicyjavać biblijateku, biaśpiečnuju dla niciaŭ." -#: ../src/totem.c:3435 +#: ../src/totem.c:3422 msgid "Verify your system installation. Totem will now exit." msgstr "Pravier instalacyju systemy. Totem zakančvaje pracu." #. Handle command line arguments -#: ../src/totem.c:3442 +#: ../src/totem.c:3429 msgid "- Play movies and songs" msgstr "– Hraje filmy j pieśni" -#: ../src/totem.c:3450 +#: ../src/totem.c:3437 msgid "Totem could not parse the command-line options" msgstr "Totem nia zmoh razabrać opcyi zahadnaha radka" -#: ../src/totem.c:3469 +#: ../src/totem.c:3456 msgid "Totem could not initialize the configuration engine." msgstr "Totem nia zmoh inicyjavać kiravańnie naładami." -#: ../src/totem.c:3469 +#: ../src/totem.c:3456 msgid "Make sure that GNOME is properly installed." msgstr "Pravier pravilnaść instalacyi GNOME." #. Main window -#: ../src/totem.c:3497 +#: ../src/totem.c:3484 msgid "main window" msgstr "hałoŭnaje akno" @@ -1927,12 +1927,21 @@ msgstr "Uklučana" msgid "Plugins Manager" msgstr "Kiraŭnik pluginaŭ" -#: ../src/plugins/totem-plugins-engine.c:571 +#: ../src/plugins/totem-plugins-engine.c:574 +#, c-format +msgid "" +"Unable to activate plugin %s.\n" +"%s" +msgstr "" +"Niemahčyma aktyvizavać plugin %s.\n" +"%s" + +#: ../src/plugins/totem-plugins-engine.c:577 #, c-format msgid "Unable to activate plugin %s" msgstr "Niemahčyma aktyvizavać plugin %s" -#: ../src/plugins/totem-plugins-engine.c:572 +#: ../src/plugins/totem-plugins-engine.c:579 msgid "Plugin Error" msgstr "Pamyłka plugina" @@ -1944,6 +1953,38 @@ msgstr "Stan klijenta imhniennych paviedamleńniaŭ" msgid "Set your Instant Messenger status to away when a movie is playing" msgstr "Pieraklučaj stan klijenta imhniennych paviedamleńniaŭ na \"Adyjšoŭ\" pry prahladzie filmu" +#: ../src/plugins/galago/totem-galago.c:164 +msgid "Could not connect to the Galago daemon." +msgstr "Niemahčyma źviazacca z demanam Galago." + +#: ../src/plugins/gromit/gromit.totem-plugin.in.h:1 +msgid "Gromit Annotations" +msgstr "Kamentary Gromit" + +#: ../src/plugins/gromit/gromit.totem-plugin.in.h:2 +msgid "Presentation helper to make annotations on screen" +msgstr "Prezentatar, jaki dapamahaje pakidać kamentary na ekranie" + +#: ../src/plugins/gromit/totem-gromit.c:283 +msgid "The gromit binary was not found." +msgstr "Binarny fajł gromit nia znojdzieny." + +#: ../src/plugins/lirc/lirc.totem-plugin.in.h:1 +msgid "Infrared Remote Control" +msgstr "Infračyrvonaje addalenaje kiravańnie" + +#: ../src/plugins/lirc/lirc.totem-plugin.in.h:2 +msgid "Support infrared remote control" +msgstr "Padtrymvaj infračyrvonaje addalenaje kiravańnie" + +#: ../src/plugins/lirc/totem-lirc.c:238 +msgid "Couldn't initialize lirc." +msgstr "Niemahčyma inicyjavać \"lirc\"." + +#: ../src/plugins/lirc/totem-lirc.c:244 +msgid "Couldn't read lirc configuration." +msgstr "Niemahčyma adčytać kanfihuracyju \"lirc\"." + #: ../src/plugins/media-player-keys/media-player-keys.totem-plugin.in.h:1 msgid "Media Player Keys" msgstr "Klavišy medyja-playera" |