diff options
author | Marek Černocký <marek@manet.cz> | 2013-06-28 18:28:41 +0200 |
---|---|---|
committer | Marek Černocký <marek@manet.cz> | 2013-06-28 18:28:41 +0200 |
commit | e9ac4e42d45be911487779f597549ff984443727 (patch) | |
tree | d903484c95c4c94219b15507b4cd179d30dae383 /po/cs.po | |
parent | 95aa2251e7f4d082299d50327235606bbabd7385 (diff) | |
download | totem-e9ac4e42d45be911487779f597549ff984443727.tar.gz |
Updated Czech translation
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 71 |
1 files changed, 42 insertions, 29 deletions
@@ -22,8 +22,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: totem master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=totem&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-24 20:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-29 12:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-24 13:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-28 18:27+0200\n" "Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n" "Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n" "Language: cs\n" @@ -246,7 +246,7 @@ msgid "Copy the location to the clipboard" msgstr "Kopírovat umístění do schránky" # TEST -#: ../data/playlist.ui.h:5 ../data/totem.ui.h:16 +#: ../data/playlist.ui.h:5 ../data/totem.ui.h:19 msgid "_Select Text Subtitles..." msgstr "Zvolit _titulky…" @@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "Vzorkování:" msgid "Channels:" msgstr "Kanály:" -#: ../data/totem.desktop.in.in.in.h:1 ../data/totem.ui.h:37 ../src/totem.c:245 +#: ../data/totem.desktop.in.in.in.h:1 ../data/totem.ui.h:40 ../src/totem.c:245 #: ../src/totem.c:251 msgid "Videos" msgstr "Videa" @@ -541,115 +541,128 @@ msgid "_Quit" msgstr "U_končit" #: ../data/totem.ui.h:9 +msgid "_Aspect Ratio" +msgstr "Poměr str_an" + +#: ../data/totem.ui.h:10 msgctxt "Aspect ratio" msgid "Auto" msgstr "Automaticky" -#: ../data/totem.ui.h:10 +#: ../data/totem.ui.h:11 msgctxt "Aspect ratio" msgid "Square" msgstr "Čtvercový" -#: ../data/totem.ui.h:11 +#: ../data/totem.ui.h:12 msgctxt "Aspect ratio" msgid "4:3 (TV)" msgstr "4:3 (TV)" -#: ../data/totem.ui.h:12 +#: ../data/totem.ui.h:13 msgctxt "Aspect ratio" msgid "16∶9 (Widescreen)" msgstr "16:9 (širokoúhlá obrazovka)" -#: ../data/totem.ui.h:13 +#: ../data/totem.ui.h:14 msgctxt "Aspect ratio" msgid "2.11∶1 (DVB)" msgstr "2,11:1 (DVB)" -#: ../data/totem.ui.h:14 +#: ../data/totem.ui.h:15 msgid "Zoom In" msgstr "Zvětšit" -#: ../data/totem.ui.h:15 +#: ../data/totem.ui.h:16 msgid "Switch An_gles" msgstr "Přepnout ú_hly" #: ../data/totem.ui.h:17 +msgid "_Languages" +msgstr "_Jazyky" + +# TEST +#: ../data/totem.ui.h:18 +msgid "S_ubtitles" +msgstr "Tit_ulky" + +#: ../data/totem.ui.h:20 msgid "_Properties" msgstr "_Vlastnosti" -#: ../data/totem.ui.h:18 +#: ../data/totem.ui.h:21 msgid "_Eject" msgstr "_Vysunout" -#: ../data/totem.ui.h:19 +#: ../data/totem.ui.h:22 msgid "_DVD Menu" msgstr "Nabídka _DVD" -#: ../data/totem.ui.h:20 +#: ../data/totem.ui.h:23 msgid "_Title Menu" msgstr "Nabídka _titulků" -#: ../data/totem.ui.h:21 +#: ../data/totem.ui.h:24 msgid "A_udio Menu" msgstr "Nabídka z_vuku" -#: ../data/totem.ui.h:22 +#: ../data/totem.ui.h:25 msgid "_Angle Menu" msgstr "Nabídka ú_hlů" -#: ../data/totem.ui.h:23 +#: ../data/totem.ui.h:26 msgid "_Chapter Menu" msgstr "Nabídka _kapitol" -#: ../data/totem.ui.h:24 +#: ../data/totem.ui.h:27 msgid "Play / P_ause" msgstr "Přehrát / poz_astavit" -#: ../data/totem.ui.h:25 +#: ../data/totem.ui.h:28 msgid "Play or pause the movie" msgstr "Přehrát nebo pozastavit film" -#: ../data/totem.ui.h:26 +#: ../data/totem.ui.h:29 msgid "_Edit" msgstr "_Upravit" -#: ../data/totem.ui.h:27 +#: ../data/totem.ui.h:30 msgid "_Clear Playlist" msgstr "_Vyprázdnit seznam k přehrání" -#: ../data/totem.ui.h:28 +#: ../data/totem.ui.h:31 msgid "Clear the playlist" msgstr "Vyprázdnit seznam k přehrání" -#: ../data/totem.ui.h:29 +#: ../data/totem.ui.h:32 msgid "_View" msgstr "_Zobrazit" -#: ../data/totem.ui.h:30 +#: ../data/totem.ui.h:33 msgid "_Next Chapter/Movie" msgstr "_Následující kapitola/film" -#: ../data/totem.ui.h:31 +#: ../data/totem.ui.h:34 msgid "Next chapter or movie" msgstr "Následující kapitola nebo film" -#: ../data/totem.ui.h:32 +#: ../data/totem.ui.h:35 msgid "_Previous Chapter/Movie" msgstr "_Předchozí kapitola/film" -#: ../data/totem.ui.h:33 +#: ../data/totem.ui.h:36 msgid "Previous chapter or movie" msgstr "Předchozí kapitola nebo film" -#: ../data/totem.ui.h:34 +#: ../data/totem.ui.h:37 msgid "_Sound" msgstr "Z_vuk" -#: ../data/totem.ui.h:35 +#: ../data/totem.ui.h:38 msgid "S_idebar" msgstr "_Boční panel" -#: ../data/totem.ui.h:36 +#: ../data/totem.ui.h:39 msgid "Show or hide the sidebar" msgstr "Zobrazit nebo skrýt boční panel" |