diff options
author | Pema Geyleg <pgeyleg@src.gnome.org> | 2006-05-28 13:19:55 +0000 |
---|---|---|
committer | Pema Geyleg <pgeyleg@src.gnome.org> | 2006-05-28 13:19:55 +0000 |
commit | c3edb3b04bb64f2454248aa238a46fcdedd105f2 (patch) | |
tree | 0c87bf4bcd176cd7de66a2ec12c3da0e37e09914 /po/dz.po | |
parent | bc94ed79c04ffb2ad1c96cc12108269d3005327d (diff) | |
download | totem-c3edb3b04bb64f2454248aa238a46fcdedd105f2.tar.gz |
*** empty log message ***
Diffstat (limited to 'po/dz.po')
-rw-r--r-- | po/dz.po | 535 |
1 files changed, 288 insertions, 247 deletions
@@ -1,15 +1,14 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# Dzongkha translation of totem. +# Copyright @ 2006, Free software foundation, Inc. +# Mindu Dorji. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: totem.HEAD.dz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-06 05:29+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-03-28 11:14-0500\n" -"Last-Translator: \n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-03 23:22+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-05-23 09:21+0530\n" +"Last-Translator: Mindu Dorji\n" "Language-Team: DZONGKHA <pgeyleg@dit.gov.bt>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -99,14 +98,14 @@ msgid "Skip forward" msgstr "གདོང་ཕྱོགས་གོམ་འགྱོ།" #: ../data/popup.glade.h:11 -#: ../data/totem.glade.h:105 -msgid "Volume _Down" -msgstr "སྐད་ཤུགས་ཕབ།(_D)" +#: ../src/totem-options.c:46 +msgid "Volume Down" +msgstr "སྐད་ཤུགས་ཕབ།" #: ../data/popup.glade.h:12 -#: ../data/totem.glade.h:106 -msgid "Volume _Up" -msgstr "སྐད་ཤུགས་སེང་།(_U)" +#: ../src/totem-options.c:45 +msgid "Volume Up" +msgstr "སྐད་ཤུགས་སེང་།" #: ../data/popup.glade.h:13 #: ../data/totem.glade.h:108 @@ -114,12 +113,12 @@ msgid "Volume up" msgstr "སྐད་ཤུགས་སེང་།" #: ../data/popup.glade.h:14 -#: ../data/totem.glade.h:131 +#: ../data/totem.glade.h:130 msgid "_Next Chapter/Movie" msgstr "ལེའུ་/གློག་བརྙན་ཤུལ་མམ།(_N)" #: ../data/popup.glade.h:15 -#: ../data/totem.glade.h:133 +#: ../data/totem.glade.h:132 msgid "_Previous Chapter/Movie" msgstr "ལེའུ་/གློག་བརྙནཧེ་མམ།(_P)" @@ -140,7 +139,7 @@ msgstr "ཀེ་བི་པི་ཨེསི་༠།" #. 0 seconds #: ../data/properties.glade.h:4 #: ../data/skip_to.glade.h:1 -#: ../src/backend/video-utils.c:280 +#: ../src/backend/video-utils.c:258 msgid "0 seconds" msgstr "སྐར་ཆ་༠།" @@ -192,20 +191,20 @@ msgstr "གཞི་ཁྲམ་མགྱོགས་ཚད་:" #. Video Codec #. Audio Codec #: ../data/properties.glade.h:16 -#: ../src/bacon-video-widget-properties.c:152 -#: ../src/bacon-video-widget-properties.c:154 -#: ../src/bacon-video-widget-properties.c:157 -#: ../src/bacon-video-widget-properties.c:160 -#: ../src/bacon-video-widget-properties.c:163 -#: ../src/bacon-video-widget-properties.c:165 -#: ../src/bacon-video-widget-properties.c:227 -#: ../src/bacon-video-widget-properties.c:229 -#: ../src/bacon-video-widget-properties.c:246 +#: ../src/bacon-video-widget-properties.c:153 +#: ../src/bacon-video-widget-properties.c:155 +#: ../src/bacon-video-widget-properties.c:158 +#: ../src/bacon-video-widget-properties.c:161 +#: ../src/bacon-video-widget-properties.c:164 +#: ../src/bacon-video-widget-properties.c:166 +#: ../src/bacon-video-widget-properties.c:228 +#: ../src/bacon-video-widget-properties.c:230 +#: ../src/bacon-video-widget-properties.c:247 msgid "N/A" msgstr "ཨེན་/ཨེ།" #: ../data/properties.glade.h:17 -#: ../src/totem.c:2009 +#: ../src/totem.c:2050 msgid "Properties" msgstr "རྒྱུ་དངོས་ཚུ།" @@ -218,10 +217,10 @@ msgstr "མགོ་མིང་:" #. Album #. Year #: ../data/properties.glade.h:19 -#: ../src/bacon-video-widget-properties.c:141 -#: ../src/bacon-video-widget-properties.c:143 -#: ../src/bacon-video-widget-properties.c:145 -#: ../src/bacon-video-widget-properties.c:147 +#: ../src/bacon-video-widget-properties.c:142 +#: ../src/bacon-video-widget-properties.c:144 +#: ../src/bacon-video-widget-properties.c:146 +#: ../src/bacon-video-widget-properties.c:148 msgid "Unknown" msgstr "ངོ་མ་ཤེསཔ།" @@ -255,7 +254,7 @@ msgid "Save screenshot to _file:" msgstr "གསལ་གཞིའི་པར་ ཡིག་སྣོད་ལུ་སྲུངས་:(_f)" #: ../data/skip_to.glade.h:2 -#: ../src/totem-skipto.c:140 +#: ../src/totem-skipto.c:144 msgid "Skip to" msgstr "ལུ་གོམ་འགྱོ།" @@ -268,17 +267,12 @@ msgid "seconds" msgstr "སྐར་ཆ་ཚུ" #: ../data/totem.desktop.in.in.in.h:1 -msgid "Play movies and songs" -msgstr "གློག་བརྙན་དང་ ཞབས་ཁྲ་གཏང་།" +msgid "Movie Player" +msgstr "ཊོ་ཊེམ་གློག་བརྙན་གཏང་འཕྲུལ།" -#. Title #: ../data/totem.desktop.in.in.in.h:2 -#: ../data/totem.glade.h:100 -#: ../src/totem.c:695 -#: ../src/totem.c:3379 -#: ../src/totem.c:3396 -msgid "Totem Movie Player" -msgstr "ཊོ་ཊེམ་གློག་བརྙན་གཏང་འཕྲུལ།" +msgid "Play movies and songs" +msgstr "གློག་བརྙན་དང་ ཞབས་ཁྲ་གཏང་།" #: ../data/totem.glade.h:2 msgid "" @@ -595,8 +589,8 @@ msgid "Switch to fullscreen" msgstr "གསལ་གཞི་གངམ་ལུ་ སོར་བསྒྱུར་འབད།" #: ../data/totem.glade.h:97 -msgid "Take _Screenshot" -msgstr "གསལ་གཞིའི་པར་བཏབ།(_S)" +msgid "Take _Screenshot..." +msgstr "གསལ་གཞིའི་པར་བཏབ་...(_S)" #: ../data/totem.glade.h:98 msgid "Take a screenshot" @@ -606,6 +600,14 @@ msgstr "གསལ་གཞིའི་ པར་ཅིག་བཏབ།" msgid "Time:" msgstr "ཆུ་ཚོད་:" +#. Title +#: ../data/totem.glade.h:100 +#: ../src/totem.c:705 +#: ../src/totem.c:3513 +#: ../src/totem.c:3530 +msgid "Totem Movie Player" +msgstr "ཊོ་ཊེམ་གློག་བརྙན་གཏང་འཕྲུལ།" + #: ../data/totem.glade.h:101 msgid "Totem Preferences" msgstr "ཊོ་ཊེམ་གྱི་དགའ་གདམ་ཚུ།" @@ -622,6 +624,14 @@ msgstr "ནི་བི་ཌི་ཡ་གིས་ གསལ་གཞི་ msgid "Visualisation _size:" msgstr "མཐོང་གསལ་གྱི་ཚད་:(_s)" +#: ../data/totem.glade.h:105 +msgid "Volume _Down" +msgstr "སྐད་ཤུགས་ཕབ།(_D)" + +#: ../data/totem.glade.h:106 +msgid "Volume _Up" +msgstr "སྐད་ཤུགས་སེང་།(_U)" + #: ../data/totem.glade.h:107 msgid "Volume down" msgstr "སྐད་ཤུགས་ཕབ།" @@ -679,70 +689,66 @@ msgid "_DVD Menu" msgstr "ཌི་བི་ཌི་ དཀར་ཆག(_D)" #: ../data/totem.glade.h:122 -msgid "_DXR3 TV-out" -msgstr "ཌི་ཨེགསི་ཨར་༣ རྒྱང་མཐོང་-ཕྱིར་གཏང་།(_D)" - -#: ../data/totem.glade.h:123 msgid "_Deinterlace" msgstr "ལྷས་བཤོལ་འབད།(_D)" -#: ../data/totem.glade.h:124 +#: ../data/totem.glade.h:123 msgid "_Eject" msgstr "ཕྱིར་བཏོན།(_E)" -#: ../data/totem.glade.h:125 +#: ../data/totem.glade.h:124 msgid "_Font:" msgstr "ཡིག་གཟུགས།(_F)" -#: ../data/totem.glade.h:126 +#: ../data/totem.glade.h:125 msgid "_Fullscreen" msgstr "གསལ་གཞི་གངམ།(_F)" -#: ../data/totem.glade.h:127 +#: ../data/totem.glade.h:126 msgid "_Go" msgstr "འགྱོ།(_G)" -#: ../data/totem.glade.h:128 +#: ../data/totem.glade.h:127 msgid "_Hue:" msgstr "ཚོན་མདངས:(_H)" -#: ../data/totem.glade.h:129 +#: ../data/totem.glade.h:128 msgid "_Languages" msgstr "སྐད་ཡིག་ཚུ།(_L)" -#: ../data/totem.glade.h:130 +#: ../data/totem.glade.h:129 msgid "_Movie" msgstr "གློག་བརྙན།(_M)" -#: ../data/totem.glade.h:132 +#: ../data/totem.glade.h:131 msgid "_No TV-out" msgstr "རྒྱང་མཐོང་-ཕྱིར་གཏང་མ་འབད།(_N)" -#: ../data/totem.glade.h:134 +#: ../data/totem.glade.h:133 msgid "_Repeat Mode" msgstr "ཡང་བསྐྱར་ཐབས་ལམ།(_R)" -#: ../data/totem.glade.h:135 +#: ../data/totem.glade.h:134 msgid "_Resize 1:2" -msgstr "༡:༢ ལུ་ སླར་ཚད་སྒྲིག་འབད།(_R)" +msgstr "༡:༢ ལུ་ སླར་ཚད་སྒྲིག(_R)" -#: ../data/totem.glade.h:136 +#: ../data/totem.glade.h:135 msgid "_Sidebar" msgstr "ཟུར་ཁའི་ཕྲ་རིང་།(_S)" -#: ../data/totem.glade.h:137 +#: ../data/totem.glade.h:136 msgid "_Skip to..." -msgstr "ལུ་གོམ་འགྱོ་...(_S)" +msgstr "གོམ་འགྱོ་...(_S)" -#: ../data/totem.glade.h:138 +#: ../data/totem.glade.h:137 msgid "_Sound" msgstr "སྒྲ་སྐད།(_S)" -#: ../data/totem.glade.h:139 +#: ../data/totem.glade.h:138 msgid "_Title Menu" msgstr "མགོ་མིང་དཀར་ཆག(_T)" -#: ../data/totem.glade.h:140 +#: ../data/totem.glade.h:139 msgid "_Type of visualisation:" msgstr "མཐོང་གསལ་གྱི་དབྱེ་བ་:(_T)" @@ -915,23 +921,23 @@ msgstr "རྒྱས་ཟུམ་༡:༢(_Z)" msgid "Unnamed CDROM" msgstr "མིང་མ་བཏགས་པའི་ སི་ཌི་རཱོམ།" -#: ../src/bacon-video-widget-properties.c:224 +#: ../src/bacon-video-widget-properties.c:225 #, c-format msgid "%d x %d" msgstr "%d x %d" -#: ../src/bacon-video-widget-properties.c:227 +#: ../src/bacon-video-widget-properties.c:228 #, c-format msgid "%d frames per second" msgstr "སྐར་ཆ་རེར་ གཞི་ཁྲམ་%d" -#: ../src/bacon-video-widget-properties.c:229 -#: ../src/bacon-video-widget-properties.c:246 +#: ../src/bacon-video-widget-properties.c:230 +#: ../src/bacon-video-widget-properties.c:247 #, c-format msgid "%d kbps" msgstr "ཀེ་བི་པི་ཨེསི་%d" -#: ../src/bacon-video-widget-properties.c:280 +#: ../src/bacon-video-widget-properties.c:281 msgid "Properties dialog" msgstr "རྒྱུ་དངོས་ཀྱི་ཌའི་ལོག" @@ -950,7 +956,7 @@ msgstr "-" msgid "Open '%s'" msgstr "'%s' ཁ་ཕྱེ།" -#: ../src/egg-recent-view-gtk.c:444 +#: ../src/egg-recent-view-gtk.c:446 msgid "Empty" msgstr "སྟོངམ།" @@ -969,7 +975,7 @@ msgstr "ཊོ་ཊེམ་ངེས་བདེན་སྦེ་ གཞི msgid "None" msgstr "ཅི་མེད།" -#: ../src/totem-menu.c:578 +#: ../src/totem-menu.c:595 #, c-format msgid "Play Disc '%s'" msgstr "ཌིཀསི་'%s'གཏང་།" @@ -983,13 +989,13 @@ msgid "Enable debug" msgstr "རྐྱེན་སེལ་ལྕོགས་ཅན་བཟོ།" #: ../src/totem-options.c:39 -#: ../src/totem.c:256 -#: ../src/totem.c:264 +#: ../src/totem.c:259 +#: ../src/totem.c:267 msgid "Play" msgstr "གཏང་" #: ../src/totem-options.c:40 -#: ../src/totem.c:250 +#: ../src/totem.c:253 msgid "Pause" msgstr "ཐེམ།" @@ -1001,14 +1007,6 @@ msgstr "གདོང་ཕྱོགས་ལུ་འཚོལ།" msgid "Seek Backwards" msgstr "རྒྱབ་ཕྱོགས་ལུ་འཚོལ།" -#: ../src/totem-options.c:45 -msgid "Volume Up" -msgstr "སྐད་ཤུགས་སེང་།" - -#: ../src/totem-options.c:46 -msgid "Volume Down" -msgstr "སྐད་ཤུགས་ཕབ།" - #: ../src/totem-options.c:47 msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "གསལ་གཞི་གངམ་སོར་སྟོན་འབད།" @@ -1034,7 +1032,7 @@ msgstr "ཚབ་བཙུགས།" msgid "Option '%s' is unknown and was ignored\n" msgstr "གདམ་ཁ་'%s' དེ་ ངོ་མ་ཤེསཔ་ལས་ སྣང་མེད་བཞག་ཅི།\n" -#: ../src/totem-playlist.c:331 +#: ../src/totem-playlist.c:329 msgid "Could not save the playlist" msgstr "གླུ་ཐོ་སྲུང་མ་ཚུགས།" @@ -1051,32 +1049,24 @@ msgstr "ཡིག་སྣོད་ཚབ་སྲུང་འབད་ག?" msgid "A file named '%s' already exists. Are you sure you want to overwrite it?" msgstr "ཡིག་སྣོད་མིང་%s' འབད་མི་ཅིག་ ཧེ་མ་ལས་རང་འདུག འདི་ཁྱོད་ཀྱིས་ ཚབ་སྲུང་འབད་ནི་ ངེས་ཏིག་ཨིན་ན?" -#: ../src/totem-playlist.c:1369 +#: ../src/totem-playlist.c:1405 msgid "playlist" msgstr "གླུ་ཐོ།" -#: ../src/totem-playlist.c:1498 +#: ../src/totem-playlist.c:1538 msgid "Playlist error" msgstr "གླུ་ཐོའི་འཛོལ་བ།" -#: ../src/totem-playlist.c:1498 +#: ../src/totem-playlist.c:1538 #, c-format msgid "The playlist '%s' could not be parsed, it might be damaged." msgstr "གླུ་ཐོ་'%s' དེ་ མིང་དཔྱད་འབད་མ་ཚུགས། འདི་མེདཔ་བཏང་ཡོདཔ་འོང་ནི་མས།" -#: ../src/totem-playlist.c:1892 -msgid "Select CD" -msgstr "སི་ཌི་སེལ་འཐུ་འབད།" - -#: ../src/totem-playlist.c:1897 -msgid "Please select the currently playing CD:" -msgstr "ད་ལྟོ་གཏང་བའི་བསྒང་གི་སི་ཌི་དེ་ སེལ་འཐུ་འབད།" - -#: ../src/totem-preferences.c:86 +#: ../src/totem-preferences.c:84 msgid "Enable visual effects?" msgstr "པར་གྱི་འཆར་སྣང་ ལྕོགས་ཅན་བཟོ།" -#: ../src/totem-preferences.c:88 +#: ../src/totem-preferences.c:86 msgid "" "It seems you are running Totem remotely.\n" "Are you sure you want to enable the visual effects?" @@ -1084,28 +1074,28 @@ msgstr "" "ཁྱོད་ཀྱིས་ཊོ་ཊེམ་ཐག་རིང་ལས་ གཡོག་བཀོལ་དོ་བཟུམ་ཅིག་འདུག \n" "ཁྱོད་ཀྱིས་པར་གྱི་འཆར་སྣང་ ལྕོགས་ཅན་བཟོ་ནི་ ངེས་ཏིག་ཨིན་ན?" -#: ../src/totem-preferences.c:141 +#: ../src/totem-preferences.c:139 msgid "The change of this setting will only take effect for the next movie, or when Totem is restarted." msgstr "གཞི་སྒྲིག་འདི་གི་བསྒྱུར་བཅོས་དེ་ གློག་བརྙན་ཤུལ་མམ་གྱི་དོན་ལུ་དང་ ཡང་ཅིན་ ཊོ་ཊེམ་ལོག་འགོ་བཙུགསཔ་ད་རྐྱངམ་གཅིག་ ནུས་པ་འཐོབ་ཚུགས།" -#: ../src/totem-preferences.c:185 +#: ../src/totem-preferences.c:183 msgid "Switching on or off this type of TV-Out requires a restart to take effect." msgstr "འདི་བཟུམ་མའི་ རྒྱང་མཐོང་ཕྱིར་གཏང་ཚུ་ ཨཱོན་བརྐྱབ་ནི་དང་ ཨོཕ་བརྐྱབ་ནི་ལུ་ ནུས་པ་འཐོབ་ནིའི་དོན་ལས་ ལོག་འགོ་བཙུགས་དགོཔ་ཨིན།" -#: ../src/totem-preferences.c:297 +#: ../src/totem-preferences.c:295 msgid "Changing the visuals effect type will require a restart to take effect." msgstr "པར་གྱི་འཆར་སྣང་དབྱེ་བ་ བསྒྱུར་བཅོས་འབདཝ་ད་ ནུས་པ་འཐོབ་ནི་ལུ་ ལོག་འགོ་བཙུགས་དགོ" -#: ../src/totem-preferences.c:381 +#: ../src/totem-preferences.c:379 msgid "The change of audio output type will only take effect when Totem is restarted." msgstr "རྣར་ཉན་ཨའུཊི་པུཊི་གི་དབྱེ་བ་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་མི་དེ་ ཊོ་ཊེམ་ལོག་འགོ་བཙུགསཔ་ད་མ་གཏོགས་ ནུས་པ་མི་འཐོབ།" -#: ../src/totem-preferences.c:604 +#: ../src/totem-preferences.c:606 msgid "Select Subtitle Font" msgstr "མགོ་མིང་ཡན་ལག་ཡིག་གཟུགས་སེལ་འཐུ་འབད།" #. FIXME this should be setting an error? -#: ../src/totem-properties-main.c:112 +#: ../src/totem-properties-main.c:117 #: ../src/totem-properties-view.c:86 #: ../src/totem-properties-view.c:94 msgid "Audio/Video" @@ -1138,9 +1128,9 @@ msgstr "གསལ་གཞིའི་པར་ སྲུང་བཞག་འ msgid "Screenshot.png" msgstr "གསལ་གཞིའི་པར་.པི་ཨེན་ཇི།" -#: ../src/totem-scrsaver.c:115 -msgid "Playing a movie with Totem" -msgstr "ཊོ་ཊེམ་ཐོག་ལས་ གློག་བརྙན་ཅིག་གཏང་དོ།" +#: ../src/totem-scrsaver.c:116 +msgid "Playing a movie" +msgstr "གློག་བརྙན་ཅིག་གཏང་དོ།" #: ../src/totem-statusbar.c:91 msgid "Shadow type" @@ -1151,8 +1141,8 @@ msgid "Style of bevel around the statusbar text" msgstr "གནས་ཚད་ཕྲ་རིང་ ཚིག་ཡིག་གི་མཐའ་སྐོར་གྱི་ སེར་ཁའི་བཟོ་རྣམ།" #: ../src/totem-statusbar.c:124 -#: ../src/totem.c:260 -#: ../src/totem.c:681 +#: ../src/totem.c:263 +#: ../src/totem.c:691 msgid "Stopped" msgstr "བཀག་ཡོདཔ།" @@ -1167,13 +1157,14 @@ msgstr "%s(སི་ཊི་མིང་)" #. Elapsed / Total Length #: ../src/totem-statusbar.c:187 -#: ../src/totem-time-label.c:82 +#: ../src/totem-time-label.c:85 #, c-format msgid "%s / %s" msgstr "%s / %s" #. Seeking to Time / Total Length #: ../src/totem-statusbar.c:190 +#: ../src/totem-time-label.c:88 #, c-format msgid "Seek to %s / %s" msgstr "%s / %sལུ་འཚོལ།" @@ -1188,155 +1179,156 @@ msgstr "གནད་ཁོངས་ནང་གསོག་འཇོག་འབ msgid "%d %%" msgstr "%d %%" -#: ../src/totem-uri.c:223 +#: ../src/totem-uri.c:227 msgid "All files" msgstr "ཡིག་སྣོད་ཆ་མཉམ།" -#: ../src/totem-uri.c:229 +#: ../src/totem-uri.c:233 msgid "Supported files" msgstr "རྒྱབ་སྐྱོར་ལྡན་པའི་ཡིག་སྣོད་ཚུ།" -#: ../src/totem-uri.c:251 +#: ../src/totem-uri.c:255 msgid "Select Movies or Playlists" msgstr "གློག་བརྙན་ནམ་ གླུ་ཐོ་སེལ་འཐུ་འབད།" -#: ../src/totem.c:248 +#: ../src/totem.c:251 msgid "Playing" msgstr "གཏང་དོ།" -#: ../src/totem.c:254 +#: ../src/totem.c:257 msgid "Paused" msgstr "ཐེམ་ཡོད།" -#: ../src/totem.c:306 +#: ../src/totem.c:309 msgid "Totem could not eject the optical media." msgstr "ཊོ་ཊེམ་གྱིས་ མཐོང་བའི་བརྡ་ལམ་ ཕྱིར་བཏོན་འབད་མ་ཚུགས།" -#: ../src/totem.c:334 -#: ../src/totem.c:363 -#: ../src/totem.c:800 -#: ../src/totem.c:904 +#: ../src/totem.c:337 +#: ../src/totem.c:366 +#: ../src/totem.c:812 +#: ../src/totem.c:923 #, c-format msgid "Totem could not play '%s'." msgstr "ཊོ་ཊེམ་གྱིས་'%s'གཏང་མ་ཚུགས།" -#: ../src/totem.c:390 +#: ../src/totem.c:393 #, c-format msgid "Totem cannot play this type of media (%s) because you do not have the appropriate plugins to handle it." msgstr "ཊོ་ཊེམ་གྱིས་ འདི་བཟུམ་མའི་བརྡ་ལམ་(%s) གཏང་མི་ཚུགས་པས་ ག་ཅི་སྦེ་ཟེར་བ་ཅིན་ ཁྱོད་ལུ་འདི་ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་ནིའི་དོན་ལུ་ འོས་ལྡན་གྱི་ པ་ལག་ཨིནསི་མིན་འདུག" -#: ../src/totem.c:391 +#: ../src/totem.c:394 msgid "Please install the necessary plugins and restart Totem to be able to play this media." msgstr "བརྡ་ལམ་འདི་ གཏང་ཚུགས་ནིའི་དོན་ལུ་ ཉེར་མཁོའི་པ་ལག་ཨིནསི་ཚུ་ གཞི་བཙུགས་འབད་ཞིནམ་ལས་ ཊོ་ཊེམ་ལོག་འགོ་བཙུགས།" -#: ../src/totem.c:399 +#: ../src/totem.c:402 #, c-format msgid "Totem could not play this media (%s) although a plugin is present to handle it." msgstr "འདི་ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་ནིའི་ པ་ལག་ཨིན་ཅིག་ ཡོད་དེ་རང་འབད་རུང་ ཊོ་ཊེམ་གྱིས་ བརྡ་ལམ་(%s)འདི་ གཏང་མི་ཚུགས་པས།" -#: ../src/totem.c:400 +#: ../src/totem.c:403 msgid "You might want to check that a disc is present in the drive and that it is correctly configured." msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་འདྲེན་བྱེད་ནང་ལུ་ ཌིཀསིཡོད་མེད་དང་ དེ་ཚུལ་བཞིན་དུ་ རིམ་སྒྲིག་འབད་མ་འབད་ ཞིབ་དཔྱད་འབད་དགོཔ་འོང་།" -#: ../src/totem.c:428 -msgid "Failed to play Audio/Video Disc" -msgstr "རྣར་ཉན་/ཝི་ཌིའོ་ཌིཀསི་ གཏང་མ་ཚུགས།" +#: ../src/totem.c:431 +msgid "Totem was not able to play this disc." +msgstr "ཊོ་ཊེམ་གྱིས་ཌིཀསི་འདི་ གཏང་མི་ཚུགས་པས།" -#: ../src/totem.c:429 -msgid "Reason unknown" -msgstr "རྒྱུ་མཚན་མ་ཤེས།" +#: ../src/totem.c:432 +#: ../src/totem.c:3372 +msgid "No reason." +msgstr "རྒྱུ་མཚན་མིན་འདུག" -#: ../src/totem.c:688 +#: ../src/totem.c:698 msgid "No File" msgstr "ཡིག་སྣོད་མིན་འདུག" -#: ../src/totem.c:1265 -#: ../src/totem.c:1267 +#: ../src/totem.c:818 +msgid "No error message" +msgstr "འཛོལ་བའི་འཕྲིན་དོན་མིན་འདུག" + +#: ../src/totem.c:1274 +#: ../src/totem.c:1276 msgid "An error occurred" msgstr "འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ཡི།" -#: ../src/totem.c:1613 +#: ../src/totem.c:1647 msgid "Open Location..." msgstr "གནས་ཁོངས་ཁ་ཕྱེ།..." -#: ../src/totem.c:1882 +#: ../src/totem.c:1920 msgid "Totem could not display the help contents." msgstr "ཊོ་ཊེམ་གྱིས་ གྲོགས་རམ་གྱི་ནང་དོན་ཚུ་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་མ་ཚུགས།" -#: ../src/totem.c:1920 +#: ../src/totem.c:1958 #, c-format msgid "Movie Player using %s" msgstr "གློག་བརྙན་གཏང་འཕྲུལ་གྱིས་%sལག་ལེན་འཐབ་དོ།" -#: ../src/totem.c:1924 +#: ../src/totem.c:1962 msgid "Totem" msgstr "ཊོ་ཊེམ།" -#: ../src/totem.c:1926 +#: ../src/totem.c:1964 #: ../src/vanity.c:261 msgid "Copyright © 2002-2005 Bastien Nocera" msgstr "འདྲ་བཤུས་དབང་ཆ་© ༢༠༠༢-༢༠༠༥ བཱསི་ཊིན་ ནོ་སི་ར།" -#: ../src/totem.c:1931 +#: ../src/totem.c:1969 #: ../src/vanity.c:266 msgid "translator-credits" msgstr "ཨའི་ཌི་ཨར་སི་གི་མ་དངུལ་རྒྱབ་སྐྱོར་ཐོག་ལས་ བརྡ་དོན་འཕྲུལ་རིག་ལས་ཁུངས་ནང་ སྐད་བསྒྱུར་འབད་ཡི། ཁ་གསལ་གྱི་དོན་ལུ་ འབྲེལ་བ་འཐབ་ས་: <pema_geyleg@druknet.bt>/<pgeyleg@dit.gov.bt>" -#: ../src/totem.c:1964 -#: ../src/totem.c:1972 +#: ../src/totem.c:2005 +#: ../src/totem.c:2013 #: ../src/vanity.c:299 #: ../src/vanity.c:307 msgid "Totem could not get a screenshot of that film." msgstr "ཊོ་ཊེམ་གྱིས་ གློག་བརྙན་དེ་གི་ གསལ་གཞིའི་པར་ཅིག་ ཐོབ་མ་ཚུགས།" -#: ../src/totem.c:1972 +#: ../src/totem.c:2013 #: ../src/vanity.c:307 msgid "This is not supposed to happen; please file a bug report." msgstr "དེ་སྦེ་འབྱུང་དགོཔ་ཅིག་མེདཔ་ལས་ རྐྱེན་གྱི་སྙན་ཞུ་ཅིག་གཏང་གནང་།" -#: ../src/totem.c:1999 +#: ../src/totem.c:2040 msgid "Totem couldn't show the movie properties window." msgstr "ཊོ་ཊེམ་གྱིས་ གློག་བརྙན་རྒྱུ་དངོས་ཀྱི་སྒོ་སྒྲིག་ སྟོན་མ་ཚུགས།" -#: ../src/totem.c:1999 +#: ../src/totem.c:2040 msgid "Make sure that Totem is correctly installed." msgstr "ཊོ་ཊེམ་ངེས་བདེན་་སྦེ་ གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོདཔ་ ངེས་ཏིག་བཟོ།" -#: ../src/totem.c:2085 +#: ../src/totem.c:2126 #, c-format msgid "Totem could not seek in '%s'." msgstr "'%s' ནང་ལུ་ ཊོ་ཊེམ་གྱིས་ འཚོལ་མ་ཐོབ།" -#: ../src/totem.c:3241 +#: ../src/totem.c:3372 msgid "Totem could not startup." msgstr "ཊོ་ཊེམ་འགོ་བཙུགས་མ་ཚུགས།" -#: ../src/totem.c:3241 -msgid "No reason." -msgstr "རྒྱུ་མཚན་མིན་འདུག" - -#: ../src/totem.c:3380 +#: ../src/totem.c:3514 msgid "Could not initialize the thread-safe libraries." msgstr "ཐེརེཌི་སེཕ་ དཔེ་མཛོད་དེ་ འགོ་འབྱེད་འབད་མ་ཚུགས།" -#: ../src/totem.c:3380 +#: ../src/totem.c:3514 msgid "Verify your system installation. Totem will now exit." msgstr "ཁྱོད་རའི་རིམ་ལུགས་གཞི་བཙུགས་ལུ་ བདེན་སྦྱོར་འབད། ཊོ་ཊེམ་ད་ལྟོ་རང་ ཕྱིར་འཐོན་འགྱོ་འོང་།" -#: ../src/totem.c:3403 +#: ../src/totem.c:3537 msgid "Totem could not initialize the configuration engine." msgstr "ཊོ་ཊེམ་གྱིས་ རིམ་སྒྲིག་མ་འཕྲུལ་ འགོ་འབྱེད་འབད་མ་ཚུགས།" -#: ../src/totem.c:3403 +#: ../src/totem.c:3537 msgid "Make sure that GNOME is properly installed." msgstr "ཇི་ནོམ་ངེས་བདེན་སྦེ་ གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོདཔ་ ངེས་ཏིག་བཟོ།" #. Main window -#: ../src/totem.c:3430 +#: ../src/totem.c:3565 msgid "main window" msgstr "སྒོ་སྒྲིག་གཙོ་བོ།" -#: ../src/totem.c:3435 +#: ../src/totem.c:3570 msgid "video popup menu" msgstr "ཝི་ཌིའོ་ པོཔ་ཨཔ་ དཀར་ཆག" @@ -1412,68 +1404,99 @@ msgstr "" "ངོས་འདྲ་བ་གཙོ་བོ་ (vanity.glade)མངོན་གསལ་འབད་མ་ཚུགས། \n" "Vanity ངེས་བདེན་སྦེ་ གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོདཔ་ ངེས་ཏིག་བཟོ།" -#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst.c:67 -msgid "Totem Video Window" -msgstr "ཊོ་ཊེམ་ ཝི་ཌིའོ་སྒོ་སྒྲིག" - -#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst.c:1874 -msgid "Failed to retrieve working directory" -msgstr "ལཱ་འབད་བའི་བསྒང་གི་སྣོད་ཐོ་ སླར་འདྲེན་འབད་མ་ཚུགས།" +#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2061 +#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst.c:3517 +msgid "The requested audio output was not found. Please select another audio output in the Multimedia Systems Selector." +msgstr "ཞུ་བ་འབད་མི་ རྣར་ཉན་ཨའུཊི་པུཊི་དེ་ འཚོལ་མ་ཐོབ། སྣ་མང་བརྡ་ལམ་རིམ་ལུགས་སེལ་བྱེད་ནང་ལས་ རྣར་ཉན་ཨའུཊི་པུཊི་གཞན་ཅིག་ སེལ་འཐུ་འབད་གནང་།" -#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst.c:1935 +#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2066 +#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst.c:1948 msgid "Location not found." msgstr "གནས་ཁོངས་འཚོལ་མ་ཐོབ།" -#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst.c:1938 +#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2070 +#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst.c:1951 msgid "Could not open location; You may not have permission to open the file." msgstr "གནས་ཁོངས་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས། ཁྱོད་ལུ་ཡིག་སྣོད་དེ་ ཁ་ཕྱེ་ནིའི་གནང་བ་མེདཔ་འོང་ནི་མས།" -#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst.c:1959 -msgid "Failed to open media file; unknown error" -msgstr "བརྡ་ལམ་ཡིག་སྣོད་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས། འཛོལ་བ་ག་ཅི་ཨིན་ན་མ་ཤེས།" +#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2081 +#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst.c:3468 +msgid "The video output is in use by another application. Please close other video applications, or select another video output in the Multimedia Systems Selector." +msgstr "ཝི་ཌིའོ་ཨའུཊི་པུཊི་དེ་ གློག་རིམ་གཞན་ཅིག་གིས་ ལག་ལེན་འཐབ་སྟེ་འདུག ཝི་ཌིའོ་གློག་རིམ་གཞན་ཚུ་ ཁ་བསྡམས་ ཡང་ན་ སྣ་མང་བརྡ་ལམ་ རིམ་ལུགས་སེལ་བྱེད་ནང་ལས་ ཝི་ཌིའོ་ཨའུཊི་པུཊི་གཞན་ཅིག་སེལ་འཐུ་འབད།" -#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst.c:1992 -#, c-format -msgid "Failed to play: %s" -msgstr "%s གཏང་མ་ཚུགས།" +#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2087 +#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst.c:3511 +msgid "The audio output is in use by another application. Please select another audio output in the Multimedia Systems Selector. You may want to consider using a sound server." +msgstr "རྣར་ཉན་ཨའུཊི་པུཊི་དེ་ གློག་རིམ་གཞན་ཅིག་གིས་ ལག་ལེན་འཐབ་སྟེ་འདུག སྣ་མང་བརྡ་ལམ་རིམ་ལུགས་སེལ་བྱེད་ནང་ལས་ རྣར་ཉན་ཨའུཊི་པུཊི་གཞན་ཅིག་ སེལ་འཐུ་འབད་གནང་། ཁྱོད་ཀྱིས་སྒྲ་སྐད་སར་བར་ཅིག་ ལག་ལེན་འཐབ་དགོཔ་འོང་།" -#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst.c:1994 -msgid "unknown error" -msgstr "མ་ཤེས་པའི་འཛོལ་བ།" +#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2102 +msgid "Cannot play this file over the network. Try downloading it to disk first." +msgstr "ཡིག་སྣོད་འདི་ཡོངས་འབྲེལ་ཐོག་ལུ་ གཏང་མི་ཚུགས་པས། དང་པ་རང་ ཌིཀསི་གུ་ཕབ་ལེན་འབད།" + +#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2180 +msgid "Media file could not be played." +msgstr "བརྡ་ལམ་ཡིག་སྣོད་དེ་གཏང་མ་ཚུགས།" + +#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2262 +#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2313 +#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst.c:1883 +msgid "Failed to retrieve working directory" +msgstr "ལཱ་འབད་བའི་བསྒང་གི་སྣོད་ཐོ་ སླར་འདྲེན་འབད་མ་ཚུགས།" -#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst.c:3148 +#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:3764 +#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst.c:3179 msgid "Too old version of GStreamer installed." msgstr "རྙིང་དྲགས་ཐལ་མི་ ཇི་སི་ཊི་མར་ཐོན་རིམ་ གཞི་བཙུགས་འབད་ནུག" -#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst.c:3155 +#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:3771 +#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst.c:3187 msgid "Media contains no supported video streams." msgstr "བརྡ་ལམ་ནང་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་ལྡན་པའི་ ཝི་ཌིའོ་རྒྱུན་རིམ་མིན་འདུག" -#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst.c:3333 +#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:4116 +#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst.c:3372 msgid "Failed to create a GStreamer play object. Please check your GStreamer installation." msgstr "ཇི་སི་ཊི་མར་ གཏང་ནིའི་དངོས་པོ་ཅིག་ གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས། ཁྱོད་རའི་ཇི་སི་ཊི་མར་གཞི་བཙུགས་ལུ་ ཞིབ་དཔྱད་འབད་གནང་།" -#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst.c:3429 -msgid "The video output is in use by another application. Please close other video applications, or select another video output in the Multimedia Systems Selector." -msgstr "ཝི་ཌིའོ་ཨའུཊི་པུཊི་དེ་ གློག་རིམ་གཞན་ཅིག་གིས་ ལག་ལེན་འཐབ་སྟེ་འདུག ཝི་ཌིའོ་གློག་རིམ་གཞན་ཚུ་ ཁ་བསྡམས་ ཡང་ན་ སྣ་མང་བརྡ་ལམ་ རིམ་ལུགས་སེལ་བྱེད་ནང་ལས་ ཝི་ཌིའོ་ཨའུཊི་པུཊི་གཞན་ཅིག་སེལ་འཐུ་འབད།" - -#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst.c:3439 +#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:4231 +#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:4315 +#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst.c:3479 msgid "Failed to open video output. It may not be available. Please select another video output in the Multimedia Systems Selector." msgstr "ཝི་ཌིའོ་ཨའུཊི་པུཊི་ ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས། འདི་མེདཔ་འོང་ནི་མས། སྣ་མང་བརྡ་ལམ་རིམ་ལུགས་སེལ་བྱེད་ནང་ལས་ ཝི་ཌིའོ་ཨའུཊི་པུཊི་གཞན་ཅིག་ སེལ་འཐུ་འབད།" -#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst.c:3466 -msgid "The audio output is in use by another application. Please select another audio output in the Multimedia Systems Selector. You may want to consider using a sound server." -msgstr "རྣར་ཉན་ཨའུཊི་པུཊི་དེ་ གློག་རིམ་གཞན་ཅིག་གིས་ ལག་ལེན་འཐབ་སྟེ་འདུག སྣ་མང་བརྡ་ལམ་རིམ་ལུགས་སེལ་བྱེད་ནང་ལས་ རྣར་ཉན་ཨའུཊི་པུཊི་གཞན་ཅིག་ སེལ་འཐུ་འབད་གནང་། ཁྱོད་ཀྱིས་སྒྲ་སྐད་སར་བར་ཅིག་ ལག་ལེན་འཐབ་དགོཔ་འོང་།" - -#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst.c:3472 -msgid "The requested audio output was not found. Please select another audio output in the Multimedia Systems Selector" -msgstr "ཞུ་བ་འབད་མི་ རྣར་ཉན་ཨའུཊི་པུཊི་དེ་ འཚོལ་མ་ཐོབ། སྣ་མང་བརྡ་ལམ་རིམ་ལུགས་སེལ་བྱེད་ནང་ལས་ རྣར་ཉན་ཨའུཊི་པུཊི་གཞན་ཅིག་ སེལ་འཐུ་འབད་གནང་།" +#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:4240 +#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst.c:3483 +msgid "Could not find the video output. You may need to install additional GStreamer plugins, or select another video output in the Multimedia Systems Selector." +msgstr "ཝི་ཌིའོ་ཨའུཊི་པུཊི་འཚོལ་མ་ཐོབ། ཁྱོད་ཀྱིས་ཇི་སི་ཊི་མར་པ་ལག་ཨིན་ ཧེང་བཀལ་གཞི་བཙུགས་འབད་དགོཔ་འོང་ནི་དང་ ཡང་ན་ མང་བརྡ་ལམ་རིམ་ལུགས་སེལ་བྱེད་ནང་ལས་ ཝི་ཌིའོ་ཨའུཊི་པུཊི་གཞན་ཅིག་ སེལ་འཐུ་འབད་དགོང་འོང་།" -#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst.c:3482 +#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:4259 +#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst.c:3528 msgid "Failed to open audio output. You may not have permission to open the sound device, or the sound server may not be running. Please select another audio output in the Multimedia Systems Selector." msgstr "རྣར་ཉན་ཨའུཊི་པུཊི་ ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས། ཁྱོད་ལུ་སྒྲ་སྐད་ཐབས་འཕྲུལ་དེ་ ཁ་ཕྱེ་ནིའི་གནང་བ་མེདཔ་འོང་ནི་དང་ ཡང་ན་ སྒྲ་སྐད་སར་བར་དེ་ གཡོག་བཀོལ་དོ་མེདཔ་འོང་ནི་མས། སྣ་མང་བརྡ་ལམ་རིམ་ལུགས་སེལ་བྱེད་ནང་ལས་ རྣར་ཉན་ཨའུཊི་པུཊི་གཞན་ཅིག་ སེལ་འཐུ་འབད་གནང་།" -#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:677 +#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:4269 +#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst.c:3532 +msgid "Could not find the audio output. You may need to install additional GStreamer plugins, or select another audio output in the Multimedia Systems Selector." +msgstr " རྣར་ཉན་ཨའུཊི་པུཊི་དེ་ འཚོལ་མ་ཐོབ། ཁྱོད་ཀྱིས་ཇི་སི་ཊི་མར་པ་ལག་ཨིན་ ཧེང་བཀལ་གཞི་བཙུགས་འབད་དགོཔ་འོང་ནི་དང་ ཡང་ན་ མང་བརྡ་ལམ་རིམ་ལུགས་སེལ་བྱེད་ནང་ལས་ རྣར་ཉན་ཨའུཊི་པུཊི་གཞན་ཅིག་ སེལ་འཐུ་འབད་དགོང་འོང་།" + +#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst.c:67 +msgid "Totem Video Window" +msgstr "ཊོ་ཊེམ་ ཝི་ཌིའོ་སྒོ་སྒྲིག" + +#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst.c:1972 +msgid "Failed to open media file; unknown error" +msgstr "བརྡ་ལམ་ཡིག་སྣོད་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས། འཛོལ་བ་ག་ཅི་ཨིན་ན་མ་ཤེས།" + +#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst.c:2024 +#, c-format +msgid "Failed to play: %s" +msgstr "%s གཏང་མ་ཚུགས།" + +#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst.c:2026 +msgid "unknown error" +msgstr "མ་ཤེས་པའི་འཛོལ་བ།" + +#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:680 #, c-format msgid "" "Couldn't load the '%s' audio driver\n" @@ -1482,146 +1505,147 @@ msgstr "" "རྣར་ཉན་འདྲེན་བྱེད་'%s' མངོན་གསལ་འབད་མ་ཚུགས། \n" "ཐབས་འཕྲུལ་དེ་ ཁོམ་མེད་ཨིནམ་མེནམ་ ཞིབ་དཔྱད་འབད།" -#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1132 -#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1688 +#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1140 +#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1733 msgid "No video output is available. Make sure that the program is correctly installed." msgstr "ཝི་ཌིའོ་གི་ཨའུཊི་པུཊི་ མི་འཐོབ་པས། ལས་རིམ་དེ་ ངེས་བདེན་སྦེ་ གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོདཔ་ ངེས་ཏིག་བཟོ།" -#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1255 +#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1267 msgid "The server you are trying to connect to is not known." msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་མཐུད་ཐབས་འབད་མི་ སར་བར་དེ་ ངོ་མི་ཤེས་པས།" -#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1259 +#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1271 #, c-format msgid "The device name you specified (%s) seems to be invalid." msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་གསལ་བཀོད་འབད་མི་ ཐབས་འཕྲུལ་མིང་(%s)དེ་ ནུས་མེད་ཨིནམ་བཟུམ་ཅིག་འདུག" -#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1263 +#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1275 #, c-format msgid "The server you are trying to connect to (%s) is unreachable." msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་མཐུད་ཐབས་འབད་མི་ སར་བར་(%s)དེ་ བདའ་མི་ཟུན་པས།" -#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1267 +#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1279 msgid "The connection to this server was refused." msgstr "སར་བར་འདི་གི་ མཐུད་ལམ་ལུ་ ངོས་ལེན་མིན་འདུག" -#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1271 +#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1283 msgid "The specified movie could not be found." msgstr "གསལ་བཀོད་འབད་མི་ གློག་བརྙན་དེ་ འཚོལ་མ་ཐོབ།" -#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1277 -#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1295 +#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1289 +#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1307 msgid "The source seems encrypted, and can't be read. Are you trying to play an encrypted DVD without libdvdcss?" msgstr "འབྱུང་ཁུངས་དེ་ གསང་བ་བཟོ་བཟོཝ་བཟུམ་ཅིག་ཨིནམ་ལས་ ལྷག་མི་ཚུགས། ཁྱོད་ཀྱིས་ libdvdcss ་མེད་པའི་ གསང་བཟོས་ཌི་བི་ཌི་ཅིག་ གཏང་ཐབས་འབདཝ་ཨིན་ན?" -#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1280 +#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1292 msgid "The movie could not be read." msgstr "གློག་བརྙན་དེ་ ལྷག་མ་ཚུགས།" -#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1289 +#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1301 #, c-format msgid "A problem occurred while loading a library or a decoder (%s)." msgstr "དཔེ་མཛོད་ཅིག་ ཡང་ན་ ཌི་ཀོ་ཌར་(%s)ཅིག་ མངོན་གསལ་འབད་བའི་སྐབས་ལུ་ དཀའ་ངལ་ཅིག་བྱུང་ཡི།" -#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1298 +#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1310 msgid "This file is encrypted and cannot be played back." msgstr "ཡིག་སྣོད་འདི་ གསང་བཟོས་ཨིནམ་ལས་ གཏང་མི་ཚུགས།" -#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1303 +#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1315 msgid "For security reasons, this movie can not be played back." msgstr "སྲུང་སྐྱོབ་ཀྱི་རྒྱུ་མཚན་ལུ་བརྟེན་ཏེ་ གློག་བརྙན་འདི་གཏང་་མི་ཚུགས།" -#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1308 +#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1320 msgid "The audio device is busy. Is another application using it?" msgstr "རྣར་ཉན་ཐབས་འཕྲུལ་དེ་ ཁོམ་མེད་ཨིན་པས། གློག་རིམ་གཞན་ཅིག་གིས་ འདི་ལག་ལེན་འཐབ་དོ་ཡོདཔ་ཨིན་ན?" -#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1313 +#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1325 msgid "You are not allowed to open this file." msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ཡིག་སྣོད་འདི་ ཁ་ཕྱེ་མི་ཆོག" -#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1315 +#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1327 msgid "The server refused access to this file or stream." msgstr "སར་བར་དེ་གིས་ ཡིག་སྣོད་འདིའམ་ སིཊིམ་འདི་ལུ་ འཛུལ་སྤྱོད་ངོས་ལེན་འབད་མ་བཏུབ།" -#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1324 +#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1336 msgid "The file you tried to play is an empty file." msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་གཏང་ནི་སྦེ་ འབད་རྩོལ་བསྐྱེད་མི་ ཡིག་སྣོད་དེ་ སྟོངམ་ཨིན་པས།" -#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1492 +#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1530 msgid "There is no input plugin to handle the location of this movie" msgstr "གློག་བརྙན་འདི་ ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་ནིའི་དོན་ལུ་ ཨིན་པུཊི་གི་པ་ལག་ཨིན་མིན་འདུག" -#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1496 +#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1534 msgid "There is no plugin to handle this movie." msgstr "གློག་བརྙན་འདི་ ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་ནིའི་དོན་ལུ་ པ་ལག་ཨིན་མིན་འདུག" -#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1500 +#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1538 msgid "This movie is broken and can not be played further." msgstr "གློག་བརྙན་དེ་ མེདཔ་ཐལ་ཡོདཔ་ལས་ དེ་ལས་བརྒལ་ཏེ་ གཏང་འབད་མི་བཏུབ།" -#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1504 +#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1542 msgid "This location is not a valid one." msgstr "གནས་ཁོངས་དེ་ ནུས་ཅན་གཅིག་མེན་པས།" -#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1508 +#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1546 msgid "This movie could not be opened." msgstr "གློག་བརྙན་འདི་ ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།" -#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1512 +#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1550 msgid "Generic Error." msgstr "ཇེ་ནི་རིཀ་ འཛོལ་བ།" -#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:2052 +#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:2104 msgid "This movie is a still image. You can open it with an image viewer." msgstr "གློག་བརྙན་འདི་ འགུལ་མེད་གཟུགས་བརྙན་ཅིག་ཨིན་པས། འདི་གཟུགས་བརྙན་མཐོང་བྱེད་ཅིག་གིས་འབད་ ཁ་ཕྱེ་ཚུགས།" -#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:2076 +#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:2128 #, c-format msgid "Video codec '%s' is not handled. You might need to install additional plugins to be able to play some types of movies" msgstr "ཝི་ཌིའོ་ ཀོ་ཌེཀ་'%s'དེ་ ལེགས་སྐྱོང་མ་འཐབ་པས། གློག་བརྙན་གྱི་དབྱེ་བ་ ལ་ལོ་ཅིག་གཏང་ཚུགས་ནིའི་དོན་ལུ་ ཁྱོད་ཀྱིས་ པ་ལག་ཨིནསི་ ཁ་སྐོང་གཞི་བཙུགས་འབད་དགོཔ་འོང་།" -#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:2080 +#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:2132 #, c-format msgid "Audio codec '%s' is not handled. You might need to install additional plugins to be able to play some types of movies" msgstr "རྣར་ཉན་ཀོ་ཌེཀ་'%s'དེ་ ལེགས་སྐྱོང་མ་འཐབ་པས། གློག་བརྙན་གྱི་དབྱེ་བ་ ལ་ལོ་ཅིག་གཏང་ཚུགས་ནིའི་དོན་ལུ་ ཁྱོད་ཀྱིས་ པ་ལག་ཨིནསི་ ཁ་སྐོང་གཞི་བཙུགས་འབད་དགོཔ་འོང་། " -#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:2096 +#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:2148 msgid "This is an audio-only file, and there is no audio output available." msgstr "འདི་རྣར་ཉན་ཙམ་གྱི་ཡིག་སྣོད་ཅིག་ཨིནམ་ལས་ རྣར་ཉན་གྱི་ཨའུཊི་པུཊི་ འཐོབ་མི་ཚུགས་པས།" -#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:3536 +#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:3530 +#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:3577 #: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:3599 #, c-format msgid "Language %d" msgstr "སྐད་ཡིག་%d" -#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:3635 -msgid "Movie is not playing." -msgstr "གློག་བརྙན་དེ་ གཏང་མི་བཏུབ་པས།" - -#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:3644 +#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:3636 msgid "No video to capture." msgstr "བཟུང་ནིའི་ཝི་ཌིའོ་མིན་འདུག" -#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:3652 +#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:3644 msgid "Video codec is not handled." msgstr "ཝི་ཌིའོ་ཀོ་ཌེཀ་ ལེགས་སྐྱོང་མ་འཐབ་པས།" -#: ../src/backend/video-utils.c:260 +#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:3652 +msgid "Movie is not playing." +msgstr "གློག་བརྙན་དེ་ གཏང་མི་བཏུབ་པས།" + +#: ../src/backend/video-utils.c:238 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "ཆུ་ཚོད་%d" msgstr[1] "ཆུ་ཚོད་%d" -#: ../src/backend/video-utils.c:262 +#: ../src/backend/video-utils.c:240 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "སྐར་མ་%d" msgstr[1] "སྐར་མ་%d" -#: ../src/backend/video-utils.c:265 +#: ../src/backend/video-utils.c:243 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" @@ -1629,95 +1653,112 @@ msgstr[0] "སྐར་ཆ་%d" msgstr[1] "སྐར་ཆ་%d" #. hour:minutes:seconds -#: ../src/backend/video-utils.c:271 +#: ../src/backend/video-utils.c:249 #, c-format msgid "%s %s %s" msgstr "%s %s %s" #. minutes:seconds -#: ../src/backend/video-utils.c:274 +#: ../src/backend/video-utils.c:252 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "%s %s" #. seconds -#: ../src/backend/video-utils.c:277 +#: ../src/backend/video-utils.c:255 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: ../src/plparse/totem-disc.c:115 +#: ../src/plparse/totem-disc.c:114 #, c-format msgid "Failed to find real device node for %s: %s" msgstr "%s: %sགི་དོན་ལུ་ ཐབས་ལམ་ནོཌི་ ངོ་མ་དེ་ འཚོལ་མ་ཐོབ།" -#: ../src/plparse/totem-disc.c:126 +#: ../src/plparse/totem-disc.c:125 #, c-format msgid "Failed to read symbolic link %s: %s" msgstr "བརྡ་མཚོན་འབྲེལ་ལམ་%s: %s ལྷག་མ་ཚུགས།" -#: ../src/plparse/totem-disc.c:283 +#: ../src/plparse/totem-disc.c:276 #, c-format msgid "Failed to find mountpoint for device %s in /etc/fstab" msgstr "//etc/fstab ཐབས་ལམ་%s གི་དོན་ལུ་སྦྱར་་བརྩེགས་འབད་ས་ འཚོལ་མ་ཐོབ།" -#: ../src/plparse/totem-disc.c:321 +#: ../src/plparse/totem-disc.c:314 msgid "Please check that a disc is present in the drive." msgstr "འདྲེན་འཕྲུལ་ནང་ ཌིཀསི་ཅིག་ཡོད་མེད་ ཞིབ་དཔྱད་འབད།" -#: ../src/plparse/totem-disc.c:324 +#: ../src/plparse/totem-disc.c:317 #, c-format msgid "Failed to open device %s for reading: %s" msgstr "ཐབས་འཕྲུལ་%s དེ་%sལྷག་ནིའི་དོན་ལུ་ ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།" -#: ../src/plparse/totem-disc.c:335 +#: ../src/plparse/totem-disc.c:328 #, c-format msgid "Failed to retrieve capabilities of device %s: %s" msgstr "ཐབས་འཕྲུལ་%s: %sགི་ལྕོགས་གྲུབ་ སླར་འདྲེན་འབད་མ་ཚུགས།" -#: ../src/plparse/totem-disc.c:368 +#: ../src/plparse/totem-disc.c:361 #, c-format msgid "Drive status 0x%x (%s) - check disc" msgstr "འདྲེན་བྱེད་གནས་ཚད་0x%x (%s) - ཌིཀསི་ལུ་ ཞིབ་དཔྱད་འབད།" -#: ../src/plparse/totem-disc.c:403 +#: ../src/plparse/totem-disc.c:408 +#, c-format +msgid "Failed to mount %s" +msgstr "%s སྦྱར་བརྩེགས་འབད་མ་ཚུགས།" + +#: ../src/plparse/totem-disc.c:430 #, c-format -msgid "Unexpected error status %d while mounting %s" -msgstr "རེ་བ་མེད་པའི་འཛོལ་བའི་གནས་ཚད་ %d བྱུང་ཡི། %s སྦྱར་བརྩེགས་འབད་བའི་སྐབས།" +msgid "Failed to find mountpoint for %s" +msgstr "%sགི་དོན་ལུ་སྦྱར་་བརྩེགས་འབད་ས་ འཚོལ་མ་ཐོབ།" -#: ../src/plparse/totem-disc.c:456 +#: ../src/plparse/totem-disc.c:489 #, c-format msgid "Error getting %s disc status: %s" msgstr "%s ལེན་ནི་ལུ་འཛོལ་བ། ཌིཀསི་གི་གནས་ཚད་%sཨིན་པས།" -#: ../src/plparse/totem-disc.c:485 +#: ../src/plparse/totem-disc.c:518 #, c-format msgid "Unexpected/unknown cd type 0x%x (%s)" msgstr "རེ་བ་མེདཔ་/ངོ་མ་ཤེས་པའི་ སི་ཌི་དབྱེ་བ་0x%x (%s)" -#: ../src/plparse/totem-disc.c:694 +#: ../src/plparse/totem-disc.c:727 msgid "Audio CD" msgstr "རྣར་ཉན་སི་ཌི།" -#: ../src/plparse/totem-disc.c:696 +#: ../src/plparse/totem-disc.c:729 msgid "Video CD" msgstr "ཝི་ཌིའོ་སི་ཌི།" -#: ../src/plparse/totem-disc.c:698 +#: ../src/plparse/totem-disc.c:731 msgid "DVD" msgstr "ཌི་བི་ཌི།" -#: ../src/plparse/totem-pl-parser.c:251 +#: ../src/plparse/totem-pl-parser.c:329 #, c-format msgid "Couldn't write parser: %s" msgstr "མིང་དཔྱད་པ་: %s འབྲི་མ་ཚུགས།" -#: ../src/plparse/totem-pl-parser.c:358 -#: ../src/plparse/totem-pl-parser.c:492 +#: ../src/plparse/totem-pl-parser.c:437 +#: ../src/plparse/totem-pl-parser.c:578 #, c-format msgid "Couldn't open file '%s': %s" msgstr "ཡིག་སྣོད་%s': %sཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།" +#~ msgid "_DXR3 TV-out" +#~ msgstr "ཌི་ཨེགསི་ཨར་༣ རྒྱང་མཐོང་-ཕྱིར་གཏང་།(_D)" +#~ msgid "Select CD" +#~ msgstr "སི་ཌི་སེལ་འཐུ་འབད།" +#~ msgid "Please select the currently playing CD:" +#~ msgstr "ད་ལྟོ་གཏང་བའི་བསྒང་གི་སི་ཌི་དེ་ སེལ་འཐུ་འབད།" +#~ msgid "Failed to play Audio/Video Disc" +#~ msgstr "རྣར་ཉན་/ཝི་ཌིའོ་ཌིཀསི་ གཏང་མ་ཚུགས།" +#~ msgid "Reason unknown" +#~ msgstr "རྒྱུ་མཚན་མ་ཤེས།" +#~ msgid "Unexpected error status %d while mounting %s" +#~ msgstr "རེ་བ་མེད་པའི་འཛོལ་བའི་གནས་ཚད་ %d བྱུང་ཡི། %s སྦྱར་བརྩེགས་འབད་བའི་སྐབས།" #~ msgid "Repeat _mode" #~ msgstr "བསྐྱར་ལོག་ཐབས་ལམ།(_m)" #~ msgid "Shuf_fle mode" |