diff options
author | Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com> | 2020-09-20 17:02:32 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2020-09-20 17:02:32 +0000 |
commit | 8d1f0d005b2370f56680ec5e08e16d52eae49654 (patch) | |
tree | 7e781ba2c8504e0d35231f13dc245c250d66ddff /po/fur.po | |
parent | dd13cb1b83dd126359e69497c74dec8d02041b65 (diff) | |
download | totem-8d1f0d005b2370f56680ec5e08e16d52eae49654.tar.gz |
Update Friulian translation
Diffstat (limited to 'po/fur.po')
-rw-r--r-- | po/fur.po | 22 |
1 files changed, 11 insertions, 11 deletions
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: totem master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/totem/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-26 04:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-07-12 15:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-18 15:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-20 19:01+0200\n" "Last-Translator: Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com>\n" "Language-Team: Friulian <fur@li.org>\n" "Language: fur\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 2.3.1\n" +"X-Generator: Poedit 2.4.1\n" #: data/appdata/org.gnome.Totem.appdata.xml.in:6 #: data/org.gnome.Totem.desktop.in.in:3 src/totem.c:66 src/totem.c:72 @@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "Indiche se disabilitâ lis scurtis di tastiere" #: data/org.gnome.totem.gschema.xml.in:73 msgid "Whether to autoload text subtitle files when a movie is loaded" msgstr "" -"Indiche se cjariâ in automatic i file dai sotitui cuant che si vierç un " +"Indiche se cjariâ in automatic i files dai sottitui cuant che si vierç un " "filmât" #: data/org.gnome.totem.gschema.xml.in:77 @@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "Sottitui esternis" #: data/preferences.ui:178 msgid "_Load subtitle files when movie is loaded" -msgstr "Cjarie fi_le sotitui cuant che si vierç un filmât" +msgstr "Cjarie i fi_les dai sottitui cuant che si vierç un filmât" #: data/preferences.ui:199 msgid "_Font:" @@ -1195,15 +1195,15 @@ msgstr "Vietnamît" #: src/totem-uri.c:329 msgid "All files" -msgstr "Ducj i file" +msgstr "Ducj i files" #: src/totem-uri.c:335 msgid "Video files" -msgstr "File video" +msgstr "Files video" #: src/totem-uri.c:346 msgid "Subtitle files" -msgstr "File sottitui" +msgstr "Files dai sottitui" #: src/totem-uri.c:396 msgid "Select Text Subtitles" @@ -1664,11 +1664,11 @@ msgstr "" #: src/plugins/recent/recent.plugin.desktop.in:6 msgid "Recent files" -msgstr "File resints" +msgstr "Files resints" #: src/plugins/recent/recent.plugin.desktop.in:7 msgid "Adds files that have been played to recent files" -msgstr "Al zonte i file che a son stâts riprodusûts a chei resints" +msgstr "Al zonte i files che a son stâts riprodusûts a chei resints" #: src/plugins/rotation/rotation.plugin.desktop.in:6 msgid "Rotation Plugin" @@ -1701,7 +1701,7 @@ msgstr "Impussibil rindi disponibil fûr rêt il video." #. translators: “Files” refers to nautilus' name #: src/plugins/save-file/totem-save-file.c:91 msgid "“Files” is not available." -msgstr "“File” no disponibil." +msgstr "“Files” no disponibil." #. translators: Movie is the default saved movie filename, #. * without the suffix |