summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fur.po
diff options
context:
space:
mode:
authorFabio Tomat <f.t.public@gmail.com>2016-04-12 22:30:09 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2016-04-12 22:30:09 +0000
commit18ee6747315de771ffe5c350ffe734fa6e4ca378 (patch)
tree4b34bcbbae615509ca1a05b1c782986c9605139d /po/fur.po
parentfe3087b270ad58d506a71008427e2b75ac632626 (diff)
downloadtotem-18ee6747315de771ffe5c350ffe734fa6e4ca378.tar.gz
Updated Friulian translation
Diffstat (limited to 'po/fur.po')
-rw-r--r--po/fur.po36
1 files changed, 20 insertions, 16 deletions
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index 7ea8151df..5db60881b 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=totem&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-10 02:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-11 18:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-13 00:29+0200\n"
"Language-Team: Friulian <fur@li.org>\n"
"Language: fur\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -342,15 +342,15 @@ msgstr "Codec:"
#: ../data/properties.ui.h:12
msgid "Framerate:"
-msgstr ""
+msgstr "Framerate:"
#: ../data/properties.ui.h:13
msgid "Bitrate:"
-msgstr ""
+msgstr "Bitrate:"
#: ../data/properties.ui.h:15
msgid "Sample rate:"
-msgstr ""
+msgstr "Frec. di campionament:"
#: ../data/properties.ui.h:16
msgid "Channels:"
@@ -884,8 +884,8 @@ msgstr "0 seconts"
#, c-format
msgid "%d frame per second"
msgid_plural "%d frames per second"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d fotogram par secont"
+msgstr[1] "%d fotograms par secont"
#: ../src/grilo.ui.h:1
msgid "Select All"
@@ -1453,19 +1453,21 @@ msgstr "Copie (S)VCD..."
#: ../src/plugins/dbusservice/dbusservice.plugin.in.h:1
msgid "MPRIS D-Bus Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Interface MPRIS D-Bus"
#: ../src/plugins/dbusservice/dbusservice.plugin.in.h:2
msgid ""
"Send notifications of currently-playing videos and allow remote control "
"using MPRIS."
msgstr ""
+"Invie notifichis dal video in esecuzion e permet il control rimot doprant "
+"MPRIS."
#: ../src/plugins/dbusservice/dbusservice.py:208
#: ../src/plugins/dbusservice/dbusservice.py:236
#, python-format
msgid "The MediaPlayer2 object does not implement the ‘%s’ interface"
-msgstr ""
+msgstr "L'ogjet MediaPlayer2 nol implemente la interface ‘%s’"
#: ../src/plugins/dbusservice/dbusservice.py:218
#, python-format
@@ -1475,27 +1477,29 @@ msgstr "La proprietât '%s' no je scrivibil."
#: ../src/plugins/dbusservice/dbusservice.py:231
#, python-format
msgid "Unknown property ‘%s’ requested of a MediaPlayer 2 object"
-msgstr ""
+msgstr "Proprietât no cognossude ‘%s’, domandade di un ogjet MediaPlayer 2"
#: ../src/plugins/gromit/gromit.plugin.in.h:1
msgid "Gromit Annotations"
-msgstr ""
+msgstr "Notis Gromit"
#: ../src/plugins/gromit/gromit.plugin.in.h:2
msgid "Presentation helper to make annotations on screen"
-msgstr ""
+msgstr "Aiutant des presentazions par fâ notis sul schermi"
#: ../src/plugins/gromit/totem-gromit.c:232
msgid "The gromit binary was not found."
-msgstr ""
+msgstr "Nol è stât cjatât il binari gromit."
#: ../src/plugins/im-status/totem-im-status.plugin.in.h:1
msgid "Instant Messenger Status"
-msgstr ""
+msgstr "Stât dal sisteme pai messaçs istantanis"
#: ../src/plugins/im-status/totem-im-status.plugin.in.h:2
msgid "Set your Instant Messenger status to away when a movie is playing"
msgstr ""
+"Met il tô stât, pai messaçs istantanis, a assent cuant che si riprodûs un "
+"filmât"
#: ../src/plugins/lirc/lirc.plugin.in.h:1
msgid "Infrared Remote Control"
@@ -1507,7 +1511,7 @@ msgstr "Supuart dal control rimot a infraros"
#: ../src/plugins/lirc/totem-lirc.c:239
msgid "Couldn't initialize lirc."
-msgstr ""
+msgstr "Impussibil inizializâ lirc."
#: ../src/plugins/lirc/totem-lirc.c:251
msgid "Couldn't read lirc configuration."
@@ -1515,11 +1519,11 @@ msgstr "Impussibil lei la configurazion lirc."
#: ../src/plugins/media-player-keys/media-player-keys.plugin.in.h:1
msgid "Media Player Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Tascj letôr multimediâl"
#: ../src/plugins/media-player-keys/media-player-keys.plugin.in.h:2
msgid "Support additional media player keys"
-msgstr ""
+msgstr "Supuarte tascj adizionâi dal letôr multimediâl "
#: ../src/plugins/ontop/ontop.plugin.in.h:1
msgid "Always On Top"