diff options
author | Alastair McKinstry <alastairmck@src.gnome.org> | 2004-03-08 21:09:51 +0000 |
---|---|---|
committer | Alastair McKinstry <alastairmck@src.gnome.org> | 2004-03-08 21:09:51 +0000 |
commit | cb3746a2cd2a482cc9460ad63b7d713dea10ff51 (patch) | |
tree | fc646d640e928606c3237355327f15b27df13b86 /po/ga.po | |
parent | 02a2dcaecfbe058b960e35b90b16217f5791d012 (diff) | |
download | totem-cb3746a2cd2a482cc9460ad63b7d713dea10ff51.tar.gz |
Updated Irish translation
Diffstat (limited to 'po/ga.po')
-rw-r--r-- | po/ga.po | 59 |
1 files changed, 23 insertions, 36 deletions
@@ -1,16 +1,17 @@ # Irish Tanslation of Totem -# Copyright (C) 2003 +# Copyright (C) 2003, 2004 # This file is distributed under the same license as the Totem package. # Pól Ó Dubhthaigh <dubhthach@zion.nuigalway.ie>,2003 # David O'Callaghan <david.ocallaghan@cs.tcd.ie>, 2003 +# Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Totem HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2003-12-17 04:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-10-28 21:51+0100\n" -"Last-Translator: David O'Callaghan <david.ocallaghan@cs.tcd.ie>\n" +"PO-Revision-Date: 2004-03-08 21:11+0100\n" +"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>\n" "Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -199,15 +200,15 @@ msgstr "384 Kbgs DSL/Cábla" #: data/totem.glade.h:13 msgid "4-channel" -msgstr "" +msgstr "4-bealach" #: data/totem.glade.h:14 msgid "5.0-channel" -msgstr "" +msgstr "5.0-bealach" #: data/totem.glade.h:15 msgid "5.1-channel" -msgstr "" +msgstr "5.1-bealach" #: data/totem.glade.h:16 msgid "512 Kbps DSL/Cable" @@ -607,7 +608,7 @@ msgstr "" #: data/totem.glade.h:116 msgid "_Eject" -msgstr "" +msgstr "Cuir _Amach" #: data/totem.glade.h:117 msgid "_Fullscreen" @@ -663,7 +664,7 @@ msgstr "_Glóir" #: data/totem.glade.h:130 msgid "_TV-out mode" -msgstr "" +msgstr "Módh _Telefís-Amach" #: data/totem.glade.h:131 msgid "_Title Menu" @@ -968,9 +969,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/bacon-video-widget-xine.c:1171 -#, fuzzy msgid "This file is encrypted and cannot be played back." -msgstr "Tá an scanann seo briste agus ní beidh Totem in ann e a senim níos mó." +msgstr "" #: src/bacon-video-widget-xine.c:1174 msgid "For security reasons, this movie can not be played back." @@ -994,7 +994,7 @@ msgstr "Tá an scanann seo briste agus ní Totem in ann ea oscailte." #: src/bacon-video-widget-xine.c:1279 msgid "Generic Error" -msgstr "Earraid Gineralta" +msgstr "Earraid Gineréalta" #: src/bacon-video-widget-xine.c:1695 #, c-format @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgstr "Ainm an _Úsáideoir:" #: src/gnome-password-dialog.c:234 msgid "_Password:" -msgstr "_Passfhocal:" +msgstr "_Pasfhocal:" #: src/gnome-password-dialog.c:261 msgid "Remember this password" @@ -1115,11 +1115,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/totem-preferences.c:343 -#, fuzzy msgid "Totem could not start the file manager." msgstr "" -"Ní raibh Totem in an tosaigh:\n" -"%s" #: src/totem-preferences.c:371 msgid "Changing the visuals effect type will require a restart to take effect." @@ -1213,16 +1210,13 @@ msgid "Totem could not eject the optical media." msgstr "" #: src/totem.c:392 -#, fuzzy msgid "No reason given" msgstr "Gan réasún" #: src/totem.c:413 src/totem.c:441 src/totem.c:864 src/totem.c:983 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Totem could not play '%s'." -msgstr "" -"Ní raibh Totem in an '%s' a senim:\n" -"%s" +msgstr "Ní raibh Totem in an '%s' a senim." #: src/totem.c:461 msgid "DVD" @@ -1290,15 +1284,15 @@ msgid "Make sure that Totem is properly installed." msgstr "" #: src/totem.c:1828 -#, fuzzy msgid "Totem could not display the help contents." msgstr "" -"Ní raibh Totem in an tosaigh:\n" -"%s" #: src/totem.c:1846 src/vanity.c:219 msgid "translator_credits" -msgstr "Ainm na Aistritheoir" +msgstr "" +"Pól Ó Dubhthaigh <dubhthach@zion.nuigalway.ie>\n" +"David O'Callaghan <david.ocallaghan@cs.tcd.ie>\n" +"Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>" #: src/totem.c:1872 #, c-format @@ -1324,9 +1318,8 @@ msgid "File '%s' already exists." msgstr "" #: src/totem.c:2060 -#, fuzzy msgid "The screenshot was not saved" -msgstr "Sábháil an radharcscáthán go _comhad:" +msgstr "" #: src/totem.c:2070 msgid "There was an error saving the screenshot." @@ -1341,11 +1334,9 @@ msgid "Make sure that Totem is correctly installed." msgstr "" #: src/totem.c:2179 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Totem could not seek in '%s'." msgstr "" -"Ní raibh Totem in an '%s' a senim:\n" -"%s" #: src/totem.c:2928 src/totem.c:2950 msgid "None" @@ -1353,7 +1344,7 @@ msgstr "Tada" #: src/totem.c:2932 src/totem.c:2953 msgid "Auto" -msgstr "" +msgstr "Uath" #: src/totem.c:3386 msgid "Totem could not startup." @@ -1402,22 +1393,18 @@ msgstr "" "%s" #: src/vanity.c:589 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Vanity could not contact the webcam.\n" "Reason: %s" msgstr "" -"Ní raibh Totem in an '%s' a senim:\n" -"%s" #: src/vanity.c:605 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Vanity could not play video from the webcam.\n" "Reason: %s" msgstr "" -"Ní raibh Totem in an '%s' a senim:\n" -"%s" #: src/vanity.c:641 msgid "Vanity Webcam Utility" |