diff options
author | Ankitkumar Rameshchandra Patel <ankitp@src.gnome.org> | 2006-07-04 05:10:55 +0000 |
---|---|---|
committer | Ankitkumar Rameshchandra Patel <ankitp@src.gnome.org> | 2006-07-04 05:10:55 +0000 |
commit | 5d84493942eb22d391896382733a511861d5df66 (patch) | |
tree | 4f5f486e438f29cf50ebf38694a75339e687d153 /po/gu.po | |
parent | ffaaf3b02243b431022d874f416c3e549810eae8 (diff) | |
download | totem-5d84493942eb22d391896382733a511861d5df66.tar.gz |
Updated Translation
Diffstat (limited to 'po/gu.po')
-rw-r--r-- | po/gu.po | 210 |
1 files changed, 125 insertions, 85 deletions
@@ -4,8 +4,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: totem.HEAD.gu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-06-18 23:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-06-19 11:36+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2006-07-04 00:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-07-04 10:39+0530\n" "Last-Translator: Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>\n" "Language-Team: Gujarati <indianoss-gujarati@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -28,6 +28,7 @@ msgstr "" "\n" "\n" "\n" +"\n" #: ../data/playlist.glade.h:1 msgid "Add..." @@ -195,7 +196,7 @@ msgstr "ચોકઠાંનો દર:" msgid "N/A" msgstr "લાગુ પડતું નથી" -#: ../data/properties.glade.h:17 ../src/totem.c:2057 +#: ../data/properties.glade.h:17 ../src/totem.c:2051 msgid "Properties" msgstr "ગુણધર્મો" @@ -591,8 +592,8 @@ msgid "Time:" msgstr "સમય:" #. Title -#: ../data/totem.glade.h:102 ../src/totem.c:706 ../src/totem.c:3520 -#: ../src/totem.c:3537 +#: ../data/totem.glade.h:102 ../src/totem.c:706 ../src/totem.c:3514 +#: ../src/totem.c:3531 msgid "Totem Movie Player" msgstr "ટોટેમ ચિત્રપટ પ્લેયર" @@ -1002,12 +1003,12 @@ msgstr "'%s' ખોલો" msgid "Empty" msgstr "ખાલી" -#: ../src/totem-interface.c:114 +#: ../src/totem-interface.c:117 #, c-format msgid "Couldn't load the '%s' interface." msgstr "'%s' ઈન્ટરફેસ લાવી શક્યા નહિં." -#: ../src/totem-interface.c:116 ../src/totem-interface.c:118 +#: ../src/totem-interface.c:119 ../src/totem-interface.c:121 msgid "Make sure that Totem is properly installed." msgstr "ખાતરી કરો કે ટોટેમ યોગ્ય રીતે સ્થાપિત થયેલ છે." @@ -1020,6 +1021,62 @@ msgstr "કંઈ નહિં" msgid "Play Disc '%s'" msgstr "ડિસ્ક '%s' વગાડો" +#. disp = gnome_vfs_unescape_string_for_display (totem->mrl); +#: ../src/totem-mozilla-viewer.c:186 ../src/totem.c:338 ../src/totem.c:367 +#: ../src/totem.c:807 ../src/totem.c:918 +#, c-format +msgid "Totem could not play '%s'." +msgstr "ટોટેમ '%s' વગાડી શક્યું નહિં." + +#: ../src/totem-mozilla-viewer.c:325 +#, c-format +msgid "Movie Player using %s" +msgstr "મુવી પ્લેયર %s વાપરી રહ્યું છે" + +#: ../src/totem-mozilla-viewer.c:329 +msgid "Totem Mozilla Plugin" +msgstr "ટોટેમ મોઝિલ્લા પ્લગઈન" + +#: ../src/totem-mozilla-viewer.c:331 ../src/totem.c:1968 +msgid "Copyright © 2002-2006 Bastien Nocera" +msgstr "Copyright © 2002-2006 Bastien Nocera" + +#: ../src/totem-mozilla-viewer.c:334 ../src/totem.c:1973 ../src/vanity.c:267 +msgid "translator-credits" +msgstr "અંકિત પટેલ <ankit644@yahoo.com>" + +#: ../src/totem-mozilla-viewer.c:422 +msgid "Failed to start stand-alone movie player" +msgstr "એકલું મુવી-પ્લેયર શરૂ કરવામાં નિષ્ફળ" + +#: ../src/totem-mozilla-viewer.c:423 +msgid "Unknown reason" +msgstr "અજ્ઞાત કારણ" + +#: ../src/totem-mozilla-viewer.c:523 +msgid "Plugin" +msgstr "પ્લગઈન" + +#: ../src/totem-mozilla-viewer.c:526 +msgid "Menu" +msgstr "મેનુ" + +#: ../src/totem-mozilla-viewer.c:543 +msgid "The Totem plugin could not startup." +msgstr "ટોટેમ પ્લગઈન શરૂ કરી શક્યા નહિં." + +#: ../src/totem-mozilla-viewer.c:543 ../src/totem.c:433 ../src/totem.c:3373 +msgid "No reason." +msgstr "કોઈ કારણ નથી." + +#: ../src/totem-mozilla-viewer.c:654 +msgid "Could not initialise the thread-safe libraries." +msgstr "થ્રેડ-સુરક્ષિત લાઈબ્રેરીઓનો આરંભ કરી શક્યા નહિં." + +#: ../src/totem-mozilla-viewer.c:654 +msgid "Verify your system installation. The Totem plugin will now exit." +msgstr "તમારા સિસ્ટમ સ્થાપનની ખાતરી કરો. ટોટેમ પ્લગઈન હવે બંધ થઈ જશે." + #: ../src/totem-options.c:36 ../src/vanity.c:75 msgid "Backend options" msgstr "પાશ્વના વિકલ્પો" @@ -1395,11 +1452,6 @@ msgstr "અટકાવાયેલ છે" msgid "Totem could not eject the optical media." msgstr "ટોટેમ ઓપ્ટીકલ માધ્યમને બહાર કાઢી શક્યું નહિં." -#: ../src/totem.c:338 ../src/totem.c:367 ../src/totem.c:813 ../src/totem.c:924 -#, c-format -msgid "Totem could not play '%s'." -msgstr "ટોટેમ '%s' વગાડી શક્યું નહિં." - #: ../src/totem.c:394 #, c-format msgid "" @@ -1436,101 +1488,89 @@ msgstr "તમારે ચકાસવાની જરૂર છે કે ડ msgid "Totem was not able to play this disc." msgstr "ટોટેમ આ ડિસ્ક વગાડવા માટે સમર્થ હતું નહિં." -#: ../src/totem.c:433 ../src/totem.c:3379 -msgid "No reason." -msgstr "કોઈ કારણ નથી." - #: ../src/totem.c:699 msgid "No File" msgstr "કોઈ ફાઈલ નથી" -#: ../src/totem.c:819 +#: ../src/totem.c:813 msgid "No error message" msgstr "કોઈ ભૂલ સંદેશો નથી" -#: ../src/totem.c:1282 ../src/totem.c:1284 +#: ../src/totem.c:1276 ../src/totem.c:1278 msgid "An error occurred" msgstr "ભૂલ ઉદ્દભવી" -#: ../src/totem.c:1655 +#: ../src/totem.c:1649 msgid "Open Location..." msgstr "જગ્યા ખોલો..." -#: ../src/totem.c:1928 +#: ../src/totem.c:1922 msgid "Totem could not display the help contents." msgstr "ટોટેમ મદદ સમાવિષ્ટો પ્રદર્શિત કરી શક્યું નહિં." -#: ../src/totem.c:1961 +#: ../src/totem.c:1955 msgid "GTK+" msgstr "GTK+" -#: ../src/totem.c:1963 +#: ../src/totem.c:1957 msgid "GNOME" msgstr "GNOME" #. This lists the back-end and front-end types and versions, such as #. * Movie Player using GStreamer 0.10.1 and GNOME -#: ../src/totem.c:1969 +#: ../src/totem.c:1963 #, c-format msgid "Movie Player using %s and %s" msgstr "%s અને %s ની મદદથી મુવી પ્લેયર" -#: ../src/totem.c:1974 -msgid "Copyright © 2002-2006 Bastien Nocera" -msgstr "Copyright © 2002-2006 Bastien Nocera" - -#: ../src/totem.c:1979 ../src/vanity.c:267 -msgid "translator-credits" -msgstr "અંકિત પટેલ <ankit644@yahoo.com>" - -#: ../src/totem.c:2012 ../src/totem.c:2020 ../src/vanity.c:300 +#: ../src/totem.c:2006 ../src/totem.c:2014 ../src/vanity.c:300 #: ../src/vanity.c:308 msgid "Totem could not get a screenshot of that film." msgstr "ટોટેમ તે ફિલ્મની છબી લઈ શક્યું નહિં." -#: ../src/totem.c:2020 ../src/vanity.c:308 +#: ../src/totem.c:2014 ../src/vanity.c:308 msgid "This is not supposed to happen; please file a bug report." msgstr "આ બનવાનું હતું નહિં; મહેરબાની કરીને ભૂલનો અહેવાલ જમા કરો." -#: ../src/totem.c:2047 +#: ../src/totem.c:2041 msgid "Totem couldn't show the movie properties window." msgstr "ટોટેમ ફિલ્મના ગુણધર્મો બતાવી શક્યું નહિં." -#: ../src/totem.c:2047 +#: ../src/totem.c:2041 msgid "Make sure that Totem is correctly installed." msgstr "ખાતરી કરો કે ટોટેમ વર્તમાનમાં સ્થાપિત છે." -#: ../src/totem.c:2133 +#: ../src/totem.c:2127 #, c-format msgid "Totem could not seek in '%s'." msgstr "ટોટેમ '%s' માં પહોંચી શક્યું નહિં." -#: ../src/totem.c:3379 +#: ../src/totem.c:3373 msgid "Totem could not startup." msgstr "ટોટેમ શરુ થઈ શક્યું નહિં." -#: ../src/totem.c:3521 +#: ../src/totem.c:3515 msgid "Could not initialize the thread-safe libraries." msgstr "થ્રેડ-સુરક્ષા લાઈબ્રેરીઓનો પ્રારંભ કરી શક્યા નહિં." -#: ../src/totem.c:3521 +#: ../src/totem.c:3515 msgid "Verify your system installation. Totem will now exit." msgstr "તમારું સિસ્ટમ સ્થાપન ચકાસો. ટોટેમ હમણાં બંધ થઈ જશે." -#: ../src/totem.c:3545 +#: ../src/totem.c:3539 msgid "Totem could not initialize the configuration engine." msgstr "ટોટેમ રૂપરેખાંકન એંજીનનો પ્રારંભ કરી શક્યું નહિં." -#: ../src/totem.c:3545 +#: ../src/totem.c:3539 msgid "Make sure that GNOME is properly installed." msgstr "ખાતરી કરો કે જીનોમ યોગ્ય રીતે સ્થાપિત નથી." #. Main window -#: ../src/totem.c:3573 +#: ../src/totem.c:3567 msgid "main window" msgstr "મુખ્ય વિન્ડો" -#: ../src/totem.c:3578 +#: ../src/totem.c:3572 msgid "video popup menu" msgstr "વીડિયો પોપઅપ મેનુ" @@ -1657,15 +1697,15 @@ msgstr "મીડિયા ફાઈલો વગાડી શકાઈ નહ msgid "Failed to retrieve working directory" msgstr "કાર્યરત ડિરેક્ટરી પુનઃપ્રાપ્ત કરવામાં નિષ્ફળ" -#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:3799 +#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:3797 msgid "Too old version of GStreamer installed." msgstr "સ્થાપિત GStreamer ની આવૃત્તિ ખૂબ જૂની છે." -#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:3806 +#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:3804 msgid "Media contains no supported video streams." msgstr "મીડિયા કોઈ આધારભૂત વીડિયો બંધારણો સમાવતું નથી." -#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:4151 +#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:4149 msgid "" "Failed to create a GStreamer play object. Please check your GStreamer " "installation." @@ -1673,8 +1713,8 @@ msgstr "" "GStreamer વગાડો ઓબ્જેક્ટ બનાવવામાં નિષ્ફળ. મહેરબાની કીરને તમારું GStreamer સ્થાપન " "ચકાસો." -#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:4266 -#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:4350 +#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:4264 +#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:4348 msgid "" "Failed to open video output. It may not be available. Please select another " "video output in the Multimedia Systems Selector." @@ -1682,7 +1722,7 @@ msgstr "" "વીડિયો આઉટપુટ ખોલવામાં નિષ્ફળ. તે ઉપલબ્ધ હશે નહિં. મહેરબાની કરીને અન્ય મલ્ટીમીડિયા " "સિસ્ટમ પસંદગીકારકમાં અન્ય વીડિયો આઉટપુટ પસંદ કરો." -#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:4275 +#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:4273 msgid "" "Could not find the video output. You may need to install additional " "GStreamer plugins, or select another video output in the Multimedia Systems " @@ -1691,7 +1731,7 @@ msgstr "" "વીડિયો આઉટપુટ શોધી શક્યા નહિં. તમારે વધારાના GStreamer પ્લગઈનો સ્થાપિત કરવાની જરૂર " "રહેશે, અથવા મલ્ટીમીડિયા સિસ્ટમો પસંદગીકારકમાં અન્ય વીડિયો આઉટપુટ પસંદ કરો." -#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:4294 +#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:4292 msgid "" "Failed to open audio output. You may not have permission to open the sound " "device, or the sound server may not be running. Please select another audio " @@ -1701,7 +1741,7 @@ msgstr "" "સાઉન્ડ સર્વર ચાલી રહ્યું નથી. મહેરબાની કરીને મલ્ટીમીડિયા સિસ્ટમ પસંદગીકારકમાં અન્ય ઓડિયો " "આઉટપુટ પસંદ કરો." -#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:4304 +#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:4302 msgid "" "Could not find the audio output. You may need to install additional " "GStreamer plugins, or select another audio output in the Multimedia Systems " @@ -1710,7 +1750,7 @@ msgstr "" "ઓડિયો આઉટપુટ શોધી શક્યા નહિં. તમને GStreamer પ્લગઈનો સ્થાપિત કરવાની જરૂર રહેશે, અથવા " "મલ્ટીમીડિયા સિસ્ટમો પસંદગીકારકમાં ઓડિયો આઉટપુટ પસંદ કરવાની જરૂર રહેશે." -#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:680 +#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:683 #, c-format msgid "" "Couldn't load the '%s' audio driver\n" @@ -1719,37 +1759,37 @@ msgstr "" "'%s' ઓડિયો ડ્રાઈવર લાવી શક્યા નહિં\n" "ચકાસો કે ઉપકરણ વ્યસ્ત નથી." -#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1140 -#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1733 +#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1143 +#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1736 msgid "" "No video output is available. Make sure that the program is correctly " "installed." msgstr "કોઈ વિડીયો આઉટપુટ ઉપ્લબ્ધ નથી. ખાતરી કરો કે કાર્યક્રમ યોગ્ય રીતે સ્થાપિત થયેલ છે." -#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1267 +#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1270 msgid "The server you are trying to connect to is not known." msgstr "તમે જેનો સંપર્ક કરવા માંગો છો તે સર્વર અજ્ઞાત છે." -#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1271 +#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1274 #, c-format msgid "The device name you specified (%s) seems to be invalid." msgstr "તમે સ્પષ્ટ કરેલ ઉપકરણ નામ (%s) એ અયોગ્ય હોય એવું લાગે છે." -#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1275 +#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1278 #, c-format msgid "The server you are trying to connect to (%s) is unreachable." msgstr "તમે જે સર્વર સાથે જોડાવાનો પ્રયત્ન કરી રહ્યા છો (%s) તે પહોંચી શકાય એમ નથી." -#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1279 +#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1282 msgid "The connection to this server was refused." msgstr "આ સર્વર સાથેનો સંપર્ક તુટી ગયો." -#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1283 +#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1286 msgid "The specified movie could not be found." msgstr "સ્પષ્ટ કરેલ ફિલ્મ શોધી શકાયું નહિં." -#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1289 -#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1307 +#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1292 +#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1310 msgid "" "The source seems encrypted, and can't be read. Are you trying to play an " "encrypted DVD without libdvdcss?" @@ -1757,68 +1797,68 @@ msgstr "" "સ્રોત એનક્રિપ્ટ કરેલ હોય એમ લાગે છે, અને વાંચી શકાતું નથી. શું તમે એનક્રિપ્ટેડ DVD ને " "libdvdcss વગર વગાડવાનો પ્રયત્ન કરી રહ્યા છો?" -#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1292 +#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1295 msgid "The movie could not be read." msgstr "ફિલ્મ વાંચી શકાયું નહિં." -#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1301 +#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1304 #, c-format msgid "A problem occurred while loading a library or a decoder (%s)." msgstr "જ્યારે લાઈબ્રેરી અથવા ડીકોડર (%s) લાવી રહ્યા હતા ત્યારે સમસ્યા ઉદ્દભવી." -#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1310 +#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1313 msgid "This file is encrypted and cannot be played back." msgstr "ફાઈલ એનક્રિપ્ટ થયેલ છે અને પાછી વગાડી શકાતી નથી." -#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1315 +#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1318 msgid "For security reasons, this movie can not be played back." msgstr "સુરક્ષાના કારણોસર, આ ફિલ્મ પાછી વગાડી શકાતી નથી." -#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1320 +#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1323 msgid "The audio device is busy. Is another application using it?" msgstr "ઓડિયો ઉપકરણ વ્યસ્ત છે. શું બીજો કાર્યક્રમ તેને વાપરી રહ્યો છે?" -#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1325 +#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1328 msgid "You are not allowed to open this file." msgstr "તમે આ ફાઈલ ખોલવા માટે માન્ય નથી." -#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1327 +#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1330 msgid "The server refused access to this file or stream." msgstr "સર્વરે આ ફાઈલ અથવા સ્ટ્રીમ સાથે જોડાણ તોડી નાંખ્યુ." -#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1336 +#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1339 msgid "The file you tried to play is an empty file." msgstr "તમે વગાડવાનો પ્રયત્ન કરેલ ફાઈલ ખાલી છે." -#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1530 +#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1533 msgid "There is no input plugin to handle the location of this movie" msgstr "આ ફિલ્મનું સ્થાન નિયંત્રિત કરવા માટે ત્યાં કોઈ ઈનપુટ પ્લગઈન નથી" -#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1534 +#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1537 msgid "There is no plugin to handle this movie." msgstr "આ ફિલ્મને નિયંત્રિત કરવા માટે ત્યાં કોઈ પ્લગઈન નથી." -#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1538 +#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1541 msgid "This movie is broken and can not be played further." msgstr "આ ફિલ્મ તૂટી ગયેલ છે અને પછીથી વગાડી શકાશે નહિં." -#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1542 +#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1545 msgid "This location is not a valid one." msgstr "આ જગ્યા યોગ્ય નથી." -#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1546 +#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1549 msgid "This movie could not be opened." msgstr "ફિલ્મ ખોલી શકાઈ નહિં." -#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1550 +#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1553 msgid "Generic Error." msgstr "સામાન્ય ભૂલ." -#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:2104 +#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:2162 msgid "This movie is a still image. You can open it with an image viewer." msgstr "આ ફિલ્મ હજુ ચિત્ર જ છે. તમે તેને ચિત્ર દર્શક વગર ખોલી શકતા નથી." -#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:2128 +#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:2186 #, c-format msgid "" "Video codec '%s' is not handled. You might need to install additional " @@ -1827,7 +1867,7 @@ msgstr "" "વિડીયો કોડેક '%s' એ નિયંત્રિત નથી. તમારે વધારાના પ્લગઈનો સ્થાપિત કરવાની જરુર છે અમુક " "પ્રકારના ફિલ્મોને વગાડવા માટે" -#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:2132 +#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:2190 #, c-format msgid "" "Audio codec '%s' is not handled. You might need to install additional " @@ -1836,26 +1876,26 @@ msgstr "" "ઓડિયો કોડેક '%s' એ નિયંત્રિત નથી. અમુક પ્રકારના ફિલ્મોને વગાડવા માટે તમારે વધારાના " "પ્લગઈનો સ્થાપિત કરવાની જરૂર છે" -#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:2148 +#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:2206 msgid "This is an audio-only file, and there is no audio output available." msgstr "આ માત્ર ઓડિયો ફાઈલ છે, અને ત્યાં કોઈ ઓડિયો આઉટપુટ ઉપ્લબ્ધ નથી." -#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:3550 -#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:3597 -#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:3619 +#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:3617 +#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:3664 +#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:3686 #, c-format msgid "Language %d" msgstr "ભાષા %d" -#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:3656 +#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:3723 msgid "No video to capture." msgstr "કોઈ વિડીયો મેળવાયું નથી." -#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:3664 +#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:3731 msgid "Video codec is not handled." msgstr "વિડીયો કોડેક એ નિયંત્રિત નથી." -#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:3672 +#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:3739 msgid "Movie is not playing." msgstr "ફિલ્મ વાગી રહ્યું નથી." |