diff options
author | Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com> | 2016-02-23 22:23:21 +0200 |
---|---|---|
committer | Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com> | 2016-02-23 22:23:21 +0200 |
commit | a23d9f75bc3acf467ade2072443161a8c9ded49a (patch) | |
tree | aa249ae825a91638a77bf0298cabcedf04e5a4ce /po/lt.po | |
parent | ce5d34aeeab9ff1276e2d16f29371b2bf1786891 (diff) | |
download | totem-a23d9f75bc3acf467ade2072443161a8c9ded49a.tar.gz |
Updated Lithuanian translation
Diffstat (limited to 'po/lt.po')
-rw-r--r-- | po/lt.po | 61 |
1 files changed, 52 insertions, 9 deletions
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=totem&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2016-01-05 02:57+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-05 15:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-09 15:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-10 01:18+0200\n" "Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>\n" "Language-Team: Lietuvių <gnome-lt@lists.akl.lt>\n" "Language: lt\n" @@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "5.1 kanalų" msgid "AC3 Passthrough" msgstr "AC3 Passthrough" -#: ../data/preferences.ui.h:7 ../data/shortcuts.ui.h:2 +#: ../data/preferences.ui.h:7 msgid "Preferences" msgstr "Nuostatos" @@ -249,7 +249,6 @@ msgid "Plugins..." msgstr "Įskiepiai..." #: ../data/preferences.ui.h:16 ../data/properties.ui.h:1 -#: ../data/shortcuts.ui.h:1 msgid "General" msgstr "Bendrosios" @@ -356,109 +355,145 @@ msgstr "Garso elementų dažnis:" msgid "Channels:" msgstr "Kanalai:" -#: ../data/shortcuts.ui.h:3 ../src/totem-options.c:60 +#: ../data/shortcuts.ui.h:1 +msgctxt "shortcut window" +msgid "General" +msgstr "Bendrosios" + +#: ../data/shortcuts.ui.h:2 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Preferences" +msgstr "Nuostatos" + +#: ../data/shortcuts.ui.h:3 +msgctxt "shortcut window" msgid "Quit" msgstr "Išeiti" #: ../data/shortcuts.ui.h:4 +msgctxt "shortcut window" msgid "Volume" msgstr "Garsumas" #: ../data/shortcuts.ui.h:5 +msgctxt "shortcut window" msgid "Increase volume" -msgstr "Didinti garsumą" +msgstr "Pagarsinti" #: ../data/shortcuts.ui.h:6 +msgctxt "shortcut window" msgid "Decrease volume" -msgstr "Mažinti garsumą" +msgstr "Tildyti" #: ../data/shortcuts.ui.h:7 +msgctxt "shortcut window" msgid "View" msgstr "Rodinys" #: ../data/shortcuts.ui.h:8 +msgctxt "shortcut window" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Perjungti viso ekrano veikseną" #: ../data/shortcuts.ui.h:9 +msgctxt "shortcut window" msgid "Exit fullscreen" msgstr "Išeiti iš viso ekrano" #: ../data/shortcuts.ui.h:10 +msgctxt "shortcut window" msgid "Zoom in" msgstr "Didinti" #: ../data/shortcuts.ui.h:11 +msgctxt "shortcut window" msgid "Zoom out" msgstr "Mažinti" #: ../data/shortcuts.ui.h:12 +msgctxt "shortcut window" msgid "Playback" msgstr "Grojimas" -#: ../data/shortcuts.ui.h:13 ../src/totem-options.c:49 +#: ../data/shortcuts.ui.h:13 +msgctxt "shortcut window" msgid "Play/Pause" msgstr "Groti arba pristabdyti" #: ../data/shortcuts.ui.h:14 +msgctxt "shortcut window" msgid "Previous video or chapter" msgstr "Ankstesnis vaizdo įrašas ar dalis" #: ../data/shortcuts.ui.h:15 +msgctxt "shortcut window" msgid "Next video or chapter" msgstr "Kitas vaizdo įrašas ar dalis" #: ../data/shortcuts.ui.h:16 +msgctxt "shortcut window" msgid "Skip" msgstr "Peršokti" #: ../data/shortcuts.ui.h:17 +msgctxt "shortcut window" msgid "Go back 15 seconds" msgstr "Grįžti 15 sekundžių atgal" # 0 seconds #: ../data/shortcuts.ui.h:18 +msgctxt "shortcut window" msgid "Go forward 60 seconds" msgstr "Pereiti 60 sekundžių pirmyn" # 0 seconds #: ../data/shortcuts.ui.h:19 +msgctxt "shortcut window" msgid "Go back 5 seconds" msgstr "Grįžti 5 sekundes atgal" #: ../data/shortcuts.ui.h:20 +msgctxt "shortcut window" msgid "Go forward 15 seconds" msgstr "Pereiti 15 sekundžių pirmyn" #: ../data/shortcuts.ui.h:21 +msgctxt "shortcut window" msgid "Go back 3 minutes" msgstr "Grįžti 3 minutes atgal" #: ../data/shortcuts.ui.h:22 +msgctxt "shortcut window" msgid "Go forward 10 minutes" msgstr "Pereiti 10 minučių pirmyn" #: ../data/shortcuts.ui.h:23 +msgctxt "shortcut window" msgid "Skip to…" msgstr "Peršokti iki…" #: ../data/shortcuts.ui.h:24 +msgctxt "shortcut window" msgid "DVD menu navigation" msgstr "DVD meniu naršymas" #: ../data/shortcuts.ui.h:25 +msgctxt "shortcut window" msgid "Navigate up" msgstr "Naršyti aukštyn" #: ../data/shortcuts.ui.h:26 +msgctxt "shortcut window" msgid "Navigate down" msgstr "Naršyti žemyn" #: ../data/shortcuts.ui.h:27 +msgctxt "shortcut window" msgid "Navigate left" msgstr "Naršyti kairėn" #: ../data/shortcuts.ui.h:28 +msgctxt "shortcut window" msgid "Navigate right" msgstr "Naršyti dešinėn" @@ -883,7 +918,7 @@ msgstr "Pasirinkti viską" msgid "Select None" msgstr "Nepasirinkti nieko" -#: ../src/totem-audio-preview.c:170 +#: ../src/totem-audio-preview.c:172 msgid "Audio Preview" msgstr "Garso įrašo peržiūra" @@ -1040,6 +1075,10 @@ msgstr "_Atsisakyti" msgid "_Add" msgstr "_Pridėti" +#: ../src/totem-options.c:49 +msgid "Play/Pause" +msgstr "Groti arba pristabdyti" + #: ../src/totem-options.c:52 msgid "Next" msgstr "Kitas" @@ -1072,6 +1111,10 @@ msgstr "Nutildyti garsą" msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Perjungti viso ekrano veikseną" +#: ../src/totem-options.c:60 +msgid "Quit" +msgstr "Išeiti" + #: ../src/totem-options.c:61 msgid "Enqueue" msgstr "Pridėti" |