diff options
author | Ivan Stojmirov <stojmir@src.gnome.org> | 2005-07-24 19:19:51 +0000 |
---|---|---|
committer | Ivan Stojmirov <stojmir@src.gnome.org> | 2005-07-24 19:19:51 +0000 |
commit | 98fb53ed88e406c401669bac337c73bd6141e319 (patch) | |
tree | ed71b4e19b03a60f565dfdee4e28adb6d6008fde /po/mk.po | |
parent | 2dfa19f70952b463442757a3221f978410642f79 (diff) | |
download | totem-98fb53ed88e406c401669bac337c73bd6141e319.tar.gz |
done
Diffstat (limited to 'po/mk.po')
-rwxr-xr-x | po/mk.po | 74 |
1 files changed, 42 insertions, 32 deletions
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-20 14:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2005-07-20 21:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-24 14:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2005-07-24 21:20+0200\n" "Last-Translator: Арангел Ангов <ufo@linux.net.mk>\n" "Language-Team: Macedonian <ossm-members@hedona.on.net.mk>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural= n==1 || n%10==1 ? 0 : 1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural= n==1 || n%10==1 ? 0 : 1\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" #: ../data/playlist.glade.h:1 @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Фрејмови:" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: ../data/properties.glade.h:17 ../src/totem.c:2069 +#: ../data/properties.glade.h:17 ../src/totem.c:2018 msgid "Properties" msgstr "Својства" @@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "Пушти филмови и песни" #. Title #: ../data/totem.desktop.in.in.in.h:2 ../data/totem.glade.h:97 -#: ../src/totem.c:672 ../src/totem.c:3440 ../src/totem.c:3457 +#: ../src/totem.c:666 ../src/totem.c:3374 ../src/totem.c:3391 msgid "Totem Movie Player" msgstr "Тотем гледач" @@ -1106,7 +1106,7 @@ msgstr "Тип на сенка" msgid "Style of bevel around the statusbar text" msgstr "Стил на обвивка околу статусната линија" -#: ../src/totem-statusbar.c:124 ../src/totem.c:254 ../src/totem.c:658 +#: ../src/totem-statusbar.c:124 ../src/totem.c:254 ../src/totem.c:652 msgid "Stopped" msgstr "Запрено" @@ -1141,6 +1141,16 @@ msgstr "Меѓумеморирање" msgid "%d %%" msgstr "%d %%" +#. + +#: ../src/totem-volume.c:190 +msgid "+" +msgstr "+" + +#. - +#: ../src/totem-volume.c:206 +msgid "-" +msgstr "-" + #: ../src/totem.c:244 msgid "Playing" msgstr "Пушти" @@ -1153,7 +1163,7 @@ msgstr "Пауза" msgid "Totem could not eject the optical media." msgstr "Тотем не може да го исфрли оптичкиот медиум." -#: ../src/totem.c:322 ../src/totem.c:349 ../src/totem.c:802 ../src/totem.c:907 +#: ../src/totem.c:322 ../src/totem.c:349 ../src/totem.c:772 ../src/totem.c:876 #, c-format msgid "Totem could not play '%s'." msgstr "Тотем не може да го пушти: %s." @@ -1193,99 +1203,99 @@ msgstr "" "Проверете дали има диск во уредот и дали уредот е соодветно конфигуриран.\n" " " -#: ../src/totem.c:665 +#: ../src/totem.c:659 msgid "No File" msgstr "Нема датотека" -#: ../src/totem.c:1286 ../src/totem.c:1288 -msgid "An error occured" +#: ../src/totem.c:1239 ../src/totem.c:1241 +msgid "An error occurred" msgstr "Се појави грешка" -#: ../src/totem.c:1594 +#: ../src/totem.c:1537 msgid "Select Files" msgstr "Одберете датотеки" -#: ../src/totem.c:1679 +#: ../src/totem.c:1622 msgid "Open Location..." msgstr "Отвори локација..." -#: ../src/totem.c:1942 +#: ../src/totem.c:1891 msgid "Totem could not display the help contents." msgstr "Тотем не може да ја прикаже помошната содржина." -#: ../src/totem.c:1980 +#: ../src/totem.c:1929 #, c-format msgid "Movie Player using %s" msgstr "Пуштачот за филмови користи %s" -#: ../src/totem.c:1984 +#: ../src/totem.c:1933 msgid "Totem" msgstr "Тотем" -#: ../src/totem.c:1986 ../src/vanity.c:261 +#: ../src/totem.c:1935 ../src/vanity.c:261 msgid "Copyright © 2002-2005 Bastien Nocera" msgstr "Copyright © 2002-2005 Bastien Nocera" -#: ../src/totem.c:1991 ../src/vanity.c:266 +#: ../src/totem.c:1940 ../src/vanity.c:266 msgid "translator-credits" msgstr "Арангел Ангов (ufo@linux.net.mk)" -#: ../src/totem.c:2024 ../src/totem.c:2032 ../src/vanity.c:299 +#: ../src/totem.c:1973 ../src/totem.c:1981 ../src/vanity.c:299 #: ../src/vanity.c:307 msgid "Totem could not get a screenshot of that film." msgstr "" "Тотем не може да го сними екранот од овој филм.\n" "Причина: %s." -#: ../src/totem.c:2032 ../src/vanity.c:307 +#: ../src/totem.c:1981 ../src/vanity.c:307 msgid "This is not supposed to happen; please file a bug report." msgstr "Ова не требаше да се случи; Ве молам поднесете извештај за бубачка." -#: ../src/totem.c:2059 +#: ../src/totem.c:2008 msgid "Totem couldn't show the movie properties window." msgstr "Тотем не може да ги прикаже својствата на филмот." -#: ../src/totem.c:2059 +#: ../src/totem.c:2008 msgid "Make sure that Totem is correctly installed." msgstr "Осигурајте се дека Тотем е инсталиран како што треба." -#: ../src/totem.c:2145 +#: ../src/totem.c:2094 #, c-format msgid "Totem could not seek in '%s'." msgstr "Тотем не може да мрдне на '%s'." -#: ../src/totem.c:3303 +#: ../src/totem.c:3237 msgid "Totem could not startup." msgstr "" "Тотем не може да се подигне.\n" "%s" -#: ../src/totem.c:3303 +#: ../src/totem.c:3237 msgid "No reason." msgstr "Без причина" -#: ../src/totem.c:3441 +#: ../src/totem.c:3375 msgid "Could not initialize the thread-safe libraries." msgstr "Не можам да ги иницирам thread-safe библиотеките." -#: ../src/totem.c:3441 +#: ../src/totem.c:3375 msgid "Verify your system installation. Totem will now exit." msgstr "Проверете ја инсталацијата на Вашиот ситем. Тотем сега ќе се исклучи." -#: ../src/totem.c:3464 +#: ../src/totem.c:3398 msgid "Totem could not initialize the configuration engine." msgstr "Тотем не може да ја иницира машината за конфигурација." -#: ../src/totem.c:3464 +#: ../src/totem.c:3398 msgid "Make sure that GNOME is properly installed." msgstr "Проверете ја инсталацијата на Гном." #. Main window -#: ../src/totem.c:3491 +#: ../src/totem.c:3425 msgid "main window" msgstr "главен прозорец" -#: ../src/totem.c:3496 +#: ../src/totem.c:3430 msgid "video popup menu" msgstr "скокачко видео мени" @@ -1506,8 +1516,8 @@ msgstr "Филмот не може да биде прочитан." #: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1288 #, c-format -msgid "A problem occured while loading a library or a decoder (%s)." -msgstr "Проблем при вчитување на библиотека или декодер (%s)." +msgid "A problem occurred while loading a library or a decoder (%s)." +msgstr "Проблем при вчитување на библиотека или декодерот (%s)." #: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1297 msgid "This file is encrypted and cannot be played back." |