diff options
author | Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com> | 2004-08-14 23:58:09 +0000 |
---|---|---|
committer | Duarte Loreto <dnloreto@src.gnome.org> | 2004-08-14 23:58:09 +0000 |
commit | ac9fde8e361163efd527fcdc431a302f7f878775 (patch) | |
tree | 03d85a109863a1621555d3dfc3b9b639cd5fb4df /po/pt.po | |
parent | 188fd3b356611fbdeefb708f1c0f187c779987f4 (diff) | |
download | totem-ac9fde8e361163efd527fcdc431a302f7f878775.tar.gz |
Fixed a typo on the Portuguese translation.
2004-08-15 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
* pt.po: Fixed a typo on the Portuguese translation.
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r-- | po/pt.po | 18 |
1 files changed, 10 insertions, 8 deletions
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-09 00:29+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-09 00:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-15 01:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-08-15 01:05+0000\n" "Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "Modem/RDIS a 56 Kbps" #: data/totem.glade.h:20 msgid "<b>Audio Output</b>" -msgstr "<b>Saida Audio</b>" +msgstr "<b>Saída Audio</b>" #: data/totem.glade.h:21 msgid "<b>Color balance</b>" @@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "<b>Plugins Proprietários</b>" #: data/totem.glade.h:26 msgid "<b>TV-Out</b>" -msgstr "<b>Saida-TV</b>" +msgstr "<b>Saída-TV</b>" #: data/totem.glade.h:27 msgid "<b>Visual Effects</b>" @@ -637,7 +637,7 @@ msgstr "Menu de _DVD" #: data/totem.glade.h:122 msgid "_DXR3 TV-out" -msgstr "Saida-TV _DXR3" +msgstr "Saída-TV _DXR3" #: data/totem.glade.h:123 msgid "_Deinterlace" @@ -673,7 +673,7 @@ msgstr "Capítulo/Filme _Seguinte" #: data/totem.glade.h:131 msgid "_No TV-out" -msgstr "_Sem Saida-TV" +msgstr "_Sem Saída-TV" #: data/totem.glade.h:132 msgid "_Optical device path:" @@ -1031,7 +1031,8 @@ msgstr "Erro Genérico." #: src/bacon-video-widget-xine.c:1862 msgid "This movie is a still image. You can open it with an image viewer." -msgstr "Este filme é uma imagem parada. Pode abrí-lo com um visualizador de imagens." +msgstr "" +"Este filme é uma imagem parada. Pode abrí-lo com um visualizador de imagens." #: src/bacon-video-widget-xine.c:1892 #, c-format @@ -1132,7 +1133,8 @@ msgstr "Erro na lista de reprodução" #: src/totem-playlist.c:1539 #, c-format msgid "The playlist '%s' could not be parsed, it might be damaged." -msgstr "Incapaz de parsear a lista de reprodução '%s', poderá estar danificada." +msgstr "" +"Incapaz de parsear a lista de reprodução '%s', poderá estar danificada." #: src/totem-pl-parser.c:189 #, c-format |