summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMatic Žgur <mr.zgur@gmail.com>2006-08-07 14:29:35 +0000
committerMatic Žgur <maticz@src.gnome.org>2006-08-07 14:29:35 +0000
commit6368dd448b7ce4e71246f419d254fcf496ba1d0d (patch)
tree8865eccf3922ed52082a3b0d51c6736b0b7931dd /po/sl.po
parentf25bed802d9296d480fc5f0c29a12be1e52f29ca (diff)
downloadtotem-6368dd448b7ce4e71246f419d254fcf496ba1d0d.tar.gz
Updated Slovenian translation
2008-08-07 Matic Žgur <mr.zgur@gmail.com> * sl.po: Updated Slovenian translation
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r--po/sl.po19
1 files changed, 8 insertions, 11 deletions
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 8dce87014..d64e4b619 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: totem\n"
"POT-Creation-Date: 2005-11-02 13:27+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-08-07 10:03+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-08-07 16:24+0100\n"
"Last-Translator: Matic Žgur <mr.zgur@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovenian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1688,9 +1688,8 @@ msgstr ""
"Prepričajte se, da je Vanity pravilno nastavljen."
#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2077
-#, fuzzy
msgid "The requested audio output was not found. Please select another audio output in the Multimedia Systems Selector."
-msgstr "Zahtevan avdio izhod ni najden: Prosimo izberite drugi avdio izhod v Multimedia Systems Selector."
+msgstr "Zahtevan avdio izhod ni najden. Prosimo izberite drugi avdio izhod v Izbirniku večpredstavnih sistemov."
#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2082
msgid "Location not found."
@@ -1702,11 +1701,11 @@ msgstr "Ni mogoče odpreti mesta. Možno je, da nimate dovoljenj za odpiranje da
#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2097
msgid "The video output is in use by another application. Please close other video applications, or select another video output in the Multimedia Systems Selector."
-msgstr "Video izhod je v uporabi pri drugem programu. Prosim ustavite program, ki zaseda izhod ali pa izberite drug video izhod med nastavitvami sistema."
+msgstr "Video izhod je v uporabi pri drugem programu. Prosim ustavite program, ki zaseda izhod, ali pa izberite drug video izhod v Izbirniku večpredstavnih sistemov."
#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2103
msgid "The audio output is in use by another application. Please select another audio output in the Multimedia Systems Selector. You may want to consider using a sound server."
-msgstr "Video izhod je v uporabi pri drugem programu. Prosim ustavite program, ki zaseda izhod ali pa izberite drug video izhod med nastavitvami sistema. Razmislite o uporabi zvočnega strežnika."
+msgstr "Video izhod je v uporabi pri drugem programu. Prosim ustavite program, ki zaseda izhod, ali pa izberite drug video izhod v Izbirniku večpredstavnih sistemov. Razmislite o uporabi zvočnega strežnika."
#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2118
msgid "Cannot play this file over the network. Try downloading it to disk first."
@@ -1736,21 +1735,19 @@ msgstr "Napaka pri ustvarjanju predvajalnega objekta GStreamerja. Prosim preveri
#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:4284
#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:4368
msgid "Failed to open video output. It may not be available. Please select another video output in the Multimedia Systems Selector."
-msgstr "Napaka pri odpiranju video izhoda. Morda ni na voljo. Prosim izberite drug video izhod med nastavitvami sistema."
+msgstr "Napaka pri odpiranju video izhoda. Morda ni na voljo. Prosim izberite drug video izhod v Izbirniku večpredstavnih sistemov."
#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:4293
-#, fuzzy
msgid "Could not find the video output. You may need to install additional GStreamer plugins, or select another video output in the Multimedia Systems Selector."
-msgstr "Ni mogoče najti video izhoda. Morda morate namestiti dodatne GStreamer vstavke ali izbrati drugi video izhod v Multimedia Systems Selector."
+msgstr "Ni mogoče najti video izhoda. Morda morate namestiti dodatne GStreamer vstavke ali izbrati drugi video izhod v Izbirniku večpredstavnih sistemov."
#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:4312
msgid "Failed to open audio output. You may not have permission to open the sound device, or the sound server may not be running. Please select another audio output in the Multimedia Systems Selector."
-msgstr "Napaka pri odpiranju avdio izhoda. Morda nimate dovoljenj za odpiranje zvočne naprave ali pa zvočni strežnik ne deluje. Prosim izberite drug avdio izhod v sistemskih nastavitvah."
+msgstr "Napaka pri odpiranju avdio izhoda. Morda nimate dovoljenj za odpiranje zvočne naprave ali pa zvočni strežnik ne deluje. Prosim izberite drug avdio izhod v Izbirniku večpredstavnih sistemov."
#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:4322
-#, fuzzy
msgid "Could not find the audio output. You may need to install additional GStreamer plugins, or select another audio output in the Multimedia Systems Selector."
-msgstr "Ni mogoče najti avdio izhoda. Morda morate namestiti dodatne GStreamer vstavke ali izbrati drugi avdio izhod v Multimedia Systems Selector."
+msgstr "Ni mogoče najti avdio izhoda. Morda morate namestiti dodatne GStreamer vstavke ali izbrati drugi avdio izhod v Izbirniku večpredstavnih sistemov."
#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:687
#, c-format