summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMatej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>2011-09-07 19:30:20 +0200
committerMatej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>2011-09-07 19:30:20 +0200
commita3fe0e3c0cdb08dd1157bcc58dbfa3910e749b59 (patch)
treeada7e5451e2a67b8624a280bf59167e9ff6af599 /po/sl.po
parentbfa0b1d025bb33abbac002d97855454ef71b754a (diff)
downloadtotem-a3fe0e3c0cdb08dd1157bcc58dbfa3910e749b59.tar.gz
Updated Slovenian translation
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r--po/sl.po143
1 files changed, 67 insertions, 76 deletions
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 21c348fd1..0b8782b03 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: totem master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=totem&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 20:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-18 22:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-06 07:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-07 19:18+0100\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n"
"Language: \n"
@@ -78,130 +78,72 @@ msgstr "Od_strani"
msgid "_Select Text Subtitles..."
msgstr "_Izbor podnapisa ..."
-#. Channels
#: ../data/properties.ui.h:1
-#: ../src/properties/bacon-video-widget-properties.c:140
-msgid "0 Channels"
-msgstr "0 kanalov"
-
-#. Sample rate
-#: ../data/properties.ui.h:2
-#: ../src/properties/bacon-video-widget-properties.c:138
-msgid "0 Hz"
-msgstr "0 Hz"
-
-#: ../data/properties.ui.h:3
-msgid "0 frames per second"
-msgstr "0 sličic na sekundo"
-
-#: ../data/properties.ui.h:4
-msgid "0 kbps"
-msgstr "0 kbps"
-
-#. 0 seconds
-#: ../data/properties.ui.h:5
-#: ../src/properties/bacon-video-widget-properties.c:176
-msgid "0 seconds"
-msgstr "0 sekund"
-
-#: ../data/properties.ui.h:6
-msgid "0 x 0"
-msgstr "0 x 0"
-
-#: ../data/properties.ui.h:7
msgid "Album:"
msgstr "Album:"
-#: ../data/properties.ui.h:8
+#: ../data/properties.ui.h:2
msgid "Artist:"
msgstr "Izvajalec:"
-#: ../data/properties.ui.h:9
+#: ../data/properties.ui.h:3
#: ../data/totem.ui.h:23
#: ../src/totem-properties-view.c:254
msgid "Audio"
msgstr "Zvok"
-#. Audio Codec
-#: ../data/properties.ui.h:10
-#: ../src/properties/bacon-video-widget-properties.c:136
-msgctxt "Audio codec"
-msgid "N/A"
-msgstr "N/A"
-
-#: ../data/properties.ui.h:11
+#: ../data/properties.ui.h:4
msgid "Bitrate:"
msgstr "Bitna hitrost:"
-#: ../data/properties.ui.h:12
+#: ../data/properties.ui.h:5
msgid "Channels:"
msgstr "Kanali:"
-#: ../data/properties.ui.h:13
+#: ../data/properties.ui.h:6
msgid "Codec:"
msgstr "Kodek:"
-#: ../data/properties.ui.h:14
+#: ../data/properties.ui.h:7
msgid "Comment:"
msgstr "Opomba:"
-#: ../data/properties.ui.h:15
+#: ../data/properties.ui.h:8
msgid "Container:"
msgstr "Vsebovalnik:"
-#: ../data/properties.ui.h:16
+#: ../data/properties.ui.h:9
msgid "Dimensions:"
msgstr "Mere:"
-#: ../data/properties.ui.h:17
+#: ../data/properties.ui.h:10
msgid "Duration:"
msgstr "Trajanje:"
-#: ../data/properties.ui.h:18
+#: ../data/properties.ui.h:11
msgid "Framerate:"
msgstr "Hitrost sličic:"
-#: ../data/properties.ui.h:19
+#: ../data/properties.ui.h:12
#: ../data/totem.ui.h:41
msgid "General"
msgstr "Splošno"
-#: ../data/properties.ui.h:20
+#: ../data/properties.ui.h:13
msgid "Sample rate:"
msgstr "Hitrost vzorčenja:"
-#: ../data/properties.ui.h:21
+#: ../data/properties.ui.h:14
msgid "Title:"
msgstr "Naslov:"
-#. Title
-#. Artist
-#. Album
-#. Year
-#. Container
-#: ../data/properties.ui.h:22
-#: ../src/properties/bacon-video-widget-properties.c:107
-#: ../src/properties/bacon-video-widget-properties.c:109
-#: ../src/properties/bacon-video-widget-properties.c:111
-#: ../src/properties/bacon-video-widget-properties.c:113
-#: ../src/properties/bacon-video-widget-properties.c:119
-msgid "Unknown"
-msgstr "Neznano"
-
-#: ../data/properties.ui.h:23
+#: ../data/properties.ui.h:15
#: ../data/totem.ui.h:104
#: ../src/totem-properties-view.c:256
msgid "Video"
msgstr "Posnetek"
-#. Video Codec
-#: ../data/properties.ui.h:24
-#: ../src/properties/bacon-video-widget-properties.c:124
-msgctxt "Video codec"
-msgid "N/A"
-msgstr "N/A"
-
-#: ../data/properties.ui.h:25
+#: ../data/properties.ui.h:16
msgid "Year:"
msgstr "Leto:"
@@ -1014,12 +956,31 @@ msgstr "Možnosti upravljanja seje:"
msgid "Show session management options"
msgstr "Pokaži možnosti upravljanja seje"
+#. Title
+#. Artist
+#. Album
+#. Year
+#. Container
+#: ../src/properties/bacon-video-widget-properties.c:107
+#: ../src/properties/bacon-video-widget-properties.c:109
+#: ../src/properties/bacon-video-widget-properties.c:111
+#: ../src/properties/bacon-video-widget-properties.c:113
+#: ../src/properties/bacon-video-widget-properties.c:119
+msgid "Unknown"
+msgstr "Neznano"
+
#. Dimensions
#: ../src/properties/bacon-video-widget-properties.c:122
msgctxt "Dimensions"
msgid "N/A"
msgstr "ni podatka"
+#. Video Codec
+#: ../src/properties/bacon-video-widget-properties.c:124
+msgctxt "Video codec"
+msgid "N/A"
+msgstr "N/A"
+
#: ../src/properties/bacon-video-widget-properties.c:127
msgctxt "Video bit rate"
msgid "N/A"
@@ -1036,6 +997,22 @@ msgctxt "Audio bit rate"
msgid "N/A"
msgstr "ni podatka"
+#. Audio Codec
+#: ../src/properties/bacon-video-widget-properties.c:136
+msgctxt "Audio codec"
+msgid "N/A"
+msgstr "N/A"
+
+#. Sample rate
+#: ../src/properties/bacon-video-widget-properties.c:138
+msgid "0 Hz"
+msgstr "0 Hz"
+
+#. Channels
+#: ../src/properties/bacon-video-widget-properties.c:140
+msgid "0 Channels"
+msgstr "0 kanalov"
+
#: ../src/properties/bacon-video-widget-properties.c:156
#, c-format
msgid "%d hour"
@@ -1077,6 +1054,11 @@ msgctxt "time"
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
+#. 0 seconds
+#: ../src/properties/bacon-video-widget-properties.c:176
+msgid "0 seconds"
+msgstr "0 sekund"
+
#: ../src/properties/bacon-video-widget-properties.c:237
#, c-format
msgid "%d frame per second"
@@ -2139,7 +2121,7 @@ msgstr "Vstavek za pošiljanje obvestil o trenutno predvajanem filmu na D-Bus po
#: ../src/plugins/dbusservice/dbusservice.py:243
#, python-format
msgid "The MediaPlayer2 object does not implement the ‘%s’ interface"
-msgstr ""
+msgstr "Predmet MediaPlayer2 ne vključuje vmesnika ‘%s’."
#: ../src/plugins/dbusservice/dbusservice.py:222
#, python-format
@@ -2731,6 +2713,15 @@ msgstr "Prebrskaj"
msgid "Search"
msgstr "Iskanje"
+#~ msgid "0 frames per second"
+#~ msgstr "0 sličic na sekundo"
+
+#~ msgid "0 kbps"
+#~ msgstr "0 kbps"
+
+#~ msgid "0 x 0"
+#~ msgstr "0 x 0"
+
#~ msgid "Browser Plugin using %s"
#~ msgstr "Vstavek brskanja uporablja %s"