diff options
author | YunQiang Su <yqsu@src.gnome.org> | 2016-10-18 18:42:07 +0800 |
---|---|---|
committer | YunQiang Su <yqsu@src.gnome.org> | 2016-10-18 18:42:07 +0800 |
commit | 69412c5ac9a7c3c617ff9117b65a1b30f4074cef (patch) | |
tree | eae15856d1b0ebb41abc69a043b6f10c383d249f /po/zh_CN.po | |
parent | 1a0ba79ab768db6a515e9201a0e9afcab0d0d7ff (diff) | |
download | totem-69412c5ac9a7c3c617ff9117b65a1b30f4074cef.tar.gz |
Update zh_CN translation
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 76 |
1 files changed, 60 insertions, 16 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index f570d2fdb..e9b06707f 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -21,8 +21,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: totem master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=totem&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-22 16:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-29 16:35-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2016-10-09 13:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-18 18:41+0800\n" "Last-Translator: Jeff Bai <jeffbai@aosc.xyz>\n" "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n" "Language: zh_CN\n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.9\n" #: ../data/appdata/org.gnome.Totem.appdata.xml.in.h:1 #: ../data/org.gnome.Totem.desktop.in.in.in.h:1 ../src/totem.c:66 @@ -595,6 +595,10 @@ msgstr "角度菜单(_A)" msgid "_Chapter Menu" msgstr "章节菜单(_C)" +#: ../data/totem.ui.h:25 +msgid "Speed" +msgstr "速度" + #: ../data/uri.ui.h:1 msgid "Enter the _address of the file you would like to open:" msgstr "输入您想要打开的文件的地址(_A):" @@ -935,13 +939,13 @@ msgstr "请确保 Totem 已正确安装。" msgid "Click on items to select them" msgstr "点击项目来选择它们" -#: ../src/totem-main-toolbar.c:137 +#: ../src/totem-main-toolbar.c:136 #, c-format msgid "%d selected" msgid_plural "%d selected" msgstr[0] "已选择 %d 个" -#: ../src/totem-main-toolbar.c:159 +#: ../src/totem-main-toolbar.c:157 #, c-format msgid "Results for “%s”" msgstr "“%s”的结果" @@ -1021,7 +1025,7 @@ msgid "Add Web Video" msgstr "添加网络视频" #: ../src/totem-open-location.c:185 ../src/totem-uri.c:399 -#: ../src/totem-uri.c:460 ../src/plugins/screenshot/totem-gallery.c:97 +#: ../src/totem-uri.c:460 ../src/plugins/screenshot/totem-gallery.c:98 #: ../src/plugins/screenshot/totem-gallery-progress.c:103 #: ../src/plugins/skipto/totem-skipto.c:221 msgid "_Cancel" @@ -1357,7 +1361,7 @@ msgstr "添加视频" #. Translators: The first string is "Filename" (as translated); the second is an actual filename. #. The third string is "Resolution" (as translated); the fourth and fifth are screenshot height and width, respectively. #. The sixth string is "Duration" (as translated); the seventh is the movie duration in words. -#: ../src/totem-video-thumbnailer.c:789 +#: ../src/totem-video-thumbnailer.c:790 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>: %s\n" @@ -1368,15 +1372,15 @@ msgstr "" "<b>%s</b>: %d×%d\n" "<b>%s</b>: %s" -#: ../src/totem-video-thumbnailer.c:790 +#: ../src/totem-video-thumbnailer.c:791 msgid "Filename" msgstr "文件名" -#: ../src/totem-video-thumbnailer.c:792 +#: ../src/totem-video-thumbnailer.c:793 msgid "Resolution" msgstr "分辨率" -#: ../src/totem-video-thumbnailer.c:795 +#: ../src/totem-video-thumbnailer.c:796 msgid "Duration" msgstr "持续时间" @@ -1740,11 +1744,11 @@ msgstr "屏幕截图" msgid "Allows screenshots and galleries to be taken of videos" msgstr "允许抓取视频屏幕截图和画册" -#: ../src/plugins/screenshot/totem-gallery.c:91 +#: ../src/plugins/screenshot/totem-gallery.c:92 msgid "Save Gallery" msgstr "保存画册" -#: ../src/plugins/screenshot/totem-gallery.c:98 +#: ../src/plugins/screenshot/totem-gallery.c:99 msgid "_Save" msgstr "保存(_S)" @@ -1753,7 +1757,7 @@ msgstr "保存(_S)" #. * argument is a number which is used to prevent overwriting files. #. * Just translate "Gallery", and not the ".jpg". Example: #. * "Galerie-%s-%d.jpg". -#: ../src/plugins/screenshot/totem-gallery.c:115 +#: ../src/plugins/screenshot/totem-gallery.c:116 #, c-format msgid "Gallery-%s-%d.jpg" msgstr "画册-%s-%d.jpg" @@ -1823,6 +1827,49 @@ msgstr "跳至(_S)" msgid "_Skip To…" msgstr "跳至(_S)..." +#: ../src/plugins/variable-rate/totem-variable-rate-plugin.c:63 +msgctxt "playback rate" +msgid "× 0.75" +msgstr "× 0.75" + +#: ../src/plugins/variable-rate/totem-variable-rate-plugin.c:64 +msgctxt "playback rate" +msgid "Normal" +msgstr "正常" + +#: ../src/plugins/variable-rate/totem-variable-rate-plugin.c:65 +msgctxt "playback rate" +msgid "× 1.1" +msgstr "× 1.1" + +#: ../src/plugins/variable-rate/totem-variable-rate-plugin.c:66 +msgctxt "playback rate" +msgid "× 1.25" +msgstr "× 1.25" + +#: ../src/plugins/variable-rate/totem-variable-rate-plugin.c:67 +msgctxt "playback rate" +msgid "× 1.5" +msgstr "× 1.5" + +#: ../src/plugins/variable-rate/totem-variable-rate-plugin.c:68 +msgctxt "playback rate" +msgid "× 1.75" +msgstr "× 1.75" + +#: ../src/plugins/variable-rate/totem-variable-rate-plugin.c:76 +#, c-format +msgid "Speed: %s" +msgstr "速度:%s" + +#: ../src/plugins/variable-rate/variable-rate.plugin.in.h:1 +msgid "Variable Rate" +msgstr "可变速率" + +#: ../src/plugins/variable-rate/variable-rate.plugin.in.h:2 +msgid "Provides the variable rate menu item" +msgstr "提供可变速率菜单项" + #: ../src/plugins/vimeo/vimeo.plugin.in.h:1 msgid "Vimeo" msgstr "Vimeo" @@ -1990,9 +2037,6 @@ msgstr "向 Zeitgeist 发送事件的插件" #~ msgid "Quality setting for the audio visualization." #~ msgstr "音频可视化效果的质量设置。" -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "正常" - #~ msgid "Large" #~ msgstr "大" |