summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_TW.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>2005-08-18 03:51:38 +0000
committerChao-Hsiung Liao <chliao@src.gnome.org>2005-08-18 03:51:38 +0000
commit6668dc22eaf13e295d76c96f2afcc1fad5af2b0a (patch)
treead9c845d297bb29be9d4dda516b3e0b72241eb83 /po/zh_TW.po
parent244cfa0224309468cdb935a457900d66cbc1256c (diff)
downloadtotem-6668dc22eaf13e295d76c96f2afcc1fad5af2b0a.tar.gz
Updated Traditional Chinese translation.
2005-08-18 Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw> * zh_TW.po: Updated Traditional Chinese translation.
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r--po/zh_TW.po116
1 files changed, 58 insertions, 58 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 3a475f770..d166f8574 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -6,16 +6,16 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: totem 1.1.3\n"
+"Project-Id-Version: totem 1.1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-07 22:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-08-08 12:02+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-18 11:55+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-08-18 11:56+0800\n"
"Last-Translator: Woodman Tuen <wmtuen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese/Traditional <community@linuxhall.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;"
#: ../data/playlist.glade.h:1
msgid "Add..."
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "移下"
msgid "Move Up"
msgstr "移上"
-#: ../data/playlist.glade.h:4 ../src/totem-sidebar.c:98
+#: ../data/playlist.glade.h:4 ../src/totem-sidebar.c:115
msgid "Playlist"
msgstr "播放清單"
@@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "播放影片及歌曲"
#. Title
#: ../data/totem.desktop.in.in.in.h:2 ../data/totem.glade.h:97
-#: ../src/totem.c:666 ../src/totem.c:3361 ../src/totem.c:3378
+#: ../src/totem.c:666 ../src/totem.c:3362 ../src/totem.c:3379
msgid "Totem Movie Player"
msgstr "Totem 影片播放器"
@@ -897,12 +897,12 @@ msgid "Properties dialog"
msgstr "屬性對話視窗"
#. +
-#: ../src/bacon-volume.c:185
+#: ../src/bacon-volume.c:187
msgid "+"
msgstr "+"
#. -
-#: ../src/bacon-volume.c:201
+#: ../src/bacon-volume.c:203
msgid "-"
msgstr "-"
@@ -981,46 +981,46 @@ msgstr "取代"
msgid "Option '%s' is unknown and was ignored\n"
msgstr "‘%s’是不明的選項,及已略過此選項\n"
-#: ../src/totem-playlist.c:313
+#: ../src/totem-playlist.c:326
msgid "Could not save the playlist"
msgstr "無法儲存播放清單"
-#: ../src/totem-playlist.c:646
+#: ../src/totem-playlist.c:659
msgid "Select Movies or Playlists"
msgstr "選取影片或播放清單"
-#: ../src/totem-playlist.c:824
-msgid "Save playlist"
+#: ../src/totem-playlist.c:838
+msgid "Save Playlist"
msgstr "儲存播放清單"
-#: ../src/totem-playlist.c:870
+#: ../src/totem-playlist.c:884
msgid "Overwrite file?"
msgstr "覆寫檔案?"
-#: ../src/totem-playlist.c:872
+#: ../src/totem-playlist.c:886
#, c-format
msgid ""
"A file named '%s' already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
msgstr "名為‘%s’的檔案已經存在。您是否確定要覆寫它?"
-#: ../src/totem-playlist.c:1385
+#: ../src/totem-playlist.c:1393
msgid "playlist"
msgstr "播放清單"
-#: ../src/totem-playlist.c:1513
+#: ../src/totem-playlist.c:1522
msgid "Playlist error"
msgstr "播放清單錯誤"
-#: ../src/totem-playlist.c:1513
+#: ../src/totem-playlist.c:1522
#, c-format
msgid "The playlist '%s' could not be parsed, it might be damaged."
msgstr "無法解析播放清單‘%s’的內容,可能已經損壞。"
-#: ../src/totem-playlist.c:1906
+#: ../src/totem-playlist.c:1915
msgid "Select CD"
msgstr "選取 CD"
-#: ../src/totem-playlist.c:1911
+#: ../src/totem-playlist.c:1920
msgid "Please select the currently playing CD:"
msgstr "請選取目前播放的 CD:"
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"改變音效輸出的類型後,需要在播放下一齣影片或者重新啟動 Totem 時方會生效。"
-#: ../src/totem-preferences.c:603
+#: ../src/totem-preferences.c:602
msgid "Select Subtitle Font"
msgstr "選取字幕字型"
@@ -1253,28 +1253,28 @@ msgstr "Totem 無法啟動"
msgid "No reason."
msgstr "沒有原因。"
-#: ../src/totem.c:3362
+#: ../src/totem.c:3363
msgid "Could not initialize the thread-safe libraries."
msgstr "無法起動 thread-safe libraries。"
-#: ../src/totem.c:3362
+#: ../src/totem.c:3363
msgid "Verify your system installation. Totem will now exit."
msgstr "請先確認安裝時有沒有問題。Totem 會立刻結束。"
-#: ../src/totem.c:3385
+#: ../src/totem.c:3386
msgid "Totem could not initialize the configuration engine."
msgstr "Totem 無法起動設置引擊。"
-#: ../src/totem.c:3385
+#: ../src/totem.c:3386
msgid "Make sure that GNOME is properly installed."
msgstr "請檢查 GNOME 是否已正確安裝。"
#. Main window
-#: ../src/totem.c:3412
+#: ../src/totem.c:3413
msgid "main window"
msgstr "主視窗"
-#: ../src/totem.c:3417
+#: ../src/totem.c:3418
msgid "video popup menu"
msgstr "視訊彈出式視窗"
@@ -1431,7 +1431,7 @@ msgstr ""
"無法開啟音效輸出。您沒有足夠的權限開啟音效裝置,或是音效伺服器沒有執行。請在"
"多媒體系統選取程式中選擇其它的音效輸出。"
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:677
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:676
#, c-format
msgid ""
"Couldn't load the '%s' audio driver\n"
@@ -1440,133 +1440,133 @@ msgstr ""
"無法載入‘%s’音效驅動程序\n"
"請確保音效裝置不是在使用中。"
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1132
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1662
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1131
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1665
msgid ""
"No video output is available. Make sure that the program is correctly "
"installed."
msgstr "沒有視訊輸出存在,請檢查 Totem 是否已正確安裝。"
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1254
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1255
msgid "The server you are trying to connect to is not known."
msgstr "無法聯絡您想連接的伺服器。"
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1258
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1259
#, c-format
msgid "The device name you specified (%s) seems to be invalid."
msgstr "您指定的裝置名稱 (%s) 可能無效。"
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1262
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1263
#, c-format
msgid "The server you are trying to connect to (%s) is unreachable."
msgstr "您指定的伺服器 (%s) 可能無法連接。"
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1266
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1267
msgid "The connection to this server was refused."
msgstr "該伺服器拒絕接受連線。"
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1270
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1271
msgid "The specified movie could not be found."
msgstr "找不到指定的影片。"
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1276
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1294
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1277
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1295
msgid ""
"The source seems encrypted, and can't be read. Are you trying to play an "
"encrypted DVD without libdvdcss?"
msgstr ""
"來源資料已被加密,無法讀取。您是否正在播放加密的 DVD,而沒有使用 libdvdcss?"
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1279
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1280
msgid "The movie could not be read."
msgstr "無法讀取影片。"
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1288
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1289
#, c-format
msgid "A problem occurred while loading a library or a decoder (%s)."
msgstr "載入函式庫或解碼程序 (%s) 時出現問題。"
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1297
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1298
msgid "This file is encrypted and cannot be played back."
msgstr "這檔案已被加密,所以無法播放。"
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1302
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1303
msgid "For security reasons, this movie can not be played back."
msgstr "由於安全理由,因此這影片不能播放。"
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1307
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1308
msgid "The audio device is busy. Is another application using it?"
msgstr "音效裝置正在忙碌中。其它程式正在使用它嗎?"
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1312
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1313
msgid "You are not allowed to open this file."
msgstr "您沒有權限開啟此檔案。"
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1314
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1315
msgid "The server refused access to this file or stream."
msgstr "伺服器拒絕存取這檔案或串流。"
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1323
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1324
msgid "The file you tried to play is an empty file."
msgstr "您嘗試播放的是一個空的檔案。"
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1472
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1473
msgid "There is no plugin to handle this movie."
msgstr "沒有任何外置程式可以處理這種影片。"
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1476
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1477
msgid "This movie is broken and can not be played further."
msgstr "影片已經損毁,無法繼續播放。"
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1480
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1481
msgid "This location is not a valid one."
msgstr "這是一個無效的位置片"
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1484
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1485
msgid "This movie could not be opened."
msgstr "這影片無法開啟。"
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1488
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1489
msgid "Generic Error."
msgstr "一般錯誤。"
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1995
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:2021
msgid "This movie is a still image. You can open it with an image viewer."
msgstr "這套所謂影片其實是圖片,您可以使用圖片瀏覽程式來開啟。"
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:2019
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:2045
#, c-format
msgid ""
"Video codec '%s' is not handled. You might need to install additional "
"plugins to be able to play some types of movies"
msgstr "無法處理‘%s‘視訊編碼。您可能需要安裝額外的外掛程式才可以播放某類影片。"
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:2023
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:2049
#, c-format
msgid ""
"Audio codec '%s' is not handled. You might need to install additional "
"plugins to be able to play some types of movies"
msgstr "無法處理‘%s‘音效編碼。您可能需要安裝額外的外掛程式才可以播放某類影片。"
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:2039
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:2065
msgid "This is an audio-only file, and there is no audio output available."
msgstr "這個是音效檔,但沒有的音效輸出存在。"
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:3497
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:3560
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:3502
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:3565
#, c-format
msgid "Language %d"
msgstr "語言 %d"
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:3596
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:3601
msgid "Movie is not playing."
msgstr "未播放影片。"
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:3605
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:3610
msgid "No video to capture."
msgstr "沒有視像可擷取。"
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:3613
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:3618
msgid "Video codec is not handled."
msgstr "無法處理視訊編碼。"