diff options
-rw-r--r-- | po/ca.po | 10 |
1 files changed, 5 insertions, 5 deletions
@@ -648,9 +648,9 @@ msgid_plural "" "\n" "%s" msgstr[0] "" -"Hauríeu d'instal·lar el connector %s per reproduir aquesta pel·lícula." +"Hauríeu d'instal·lar el connector %s per a reproduir aquesta pel·lícula." msgstr[1] "" -"Hauríeu d'instal·lar els connectors següents per reproduir aquesta " +"Hauríeu d'instal·lar els connectors següents per a reproduir aquesta " "pel·lícula:\n" "\n" "%s" @@ -707,9 +707,9 @@ msgstr "No s'ha pogut reproduir el fitxer" #, c-format msgid "%s is required to play the file, but is not installed." msgid_plural "%s are required to play the file, but are not installed." -msgstr[0] "%s és necessari per reproduir el fitxer, però no està instal·lat." +msgstr[0] "%s és necessari per a reproduir el fitxer, però no està instal·lat." msgstr[1] "" -"%s són necessaris per reproduir el fitxer, però no estan instal·lats." +"%s són necessaris per a reproduir el fitxer, però no estan instal·lats." #. TRANSLATORS: this is a button to launch a codec installer. #. * %s will be replaced with the software installer's name, e.g. @@ -1637,7 +1637,7 @@ msgid "" "A password to protect the rpdb2 server for debugging Totem from unauthorized " "remote access. If this is empty, a default of “totem” will be used." msgstr "" -"Una contrasenya per protegir el servidor rpdb2 d'accessos remots no " +"Una contrasenya per a protegir el servidor rpdb2 d'accessos remots no " "autoritzats a la depuració del Totem. Si es deixa buida, la contrasenya serà " "«totem»." |