summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/ca.po10
1 files changed, 5 insertions, 5 deletions
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 19fbc87a2..6409bd52f 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -648,9 +648,9 @@ msgid_plural ""
"\n"
"%s"
msgstr[0] ""
-"Hauríeu d'instal·lar el connector %s per reproduir aquesta pel·lícula."
+"Hauríeu d'instal·lar el connector %s per a reproduir aquesta pel·lícula."
msgstr[1] ""
-"Hauríeu d'instal·lar els connectors següents per reproduir aquesta "
+"Hauríeu d'instal·lar els connectors següents per a reproduir aquesta "
"pel·lícula:\n"
"\n"
"%s"
@@ -707,9 +707,9 @@ msgstr "No s'ha pogut reproduir el fitxer"
#, c-format
msgid "%s is required to play the file, but is not installed."
msgid_plural "%s are required to play the file, but are not installed."
-msgstr[0] "%s és necessari per reproduir el fitxer, però no està instal·lat."
+msgstr[0] "%s és necessari per a reproduir el fitxer, però no està instal·lat."
msgstr[1] ""
-"%s són necessaris per reproduir el fitxer, però no estan instal·lats."
+"%s són necessaris per a reproduir el fitxer, però no estan instal·lats."
#. TRANSLATORS: this is a button to launch a codec installer.
#. * %s will be replaced with the software installer's name, e.g.
@@ -1637,7 +1637,7 @@ msgid ""
"A password to protect the rpdb2 server for debugging Totem from unauthorized "
"remote access. If this is empty, a default of “totem” will be used."
msgstr ""
-"Una contrasenya per protegir el servidor rpdb2 d'accessos remots no "
+"Una contrasenya per a protegir el servidor rpdb2 d'accessos remots no "
"autoritzats a la depuració del Totem. Si es deixa buida, la contrasenya serà "
"«totem»."