index
:
delta/gnome/totem.git
BRANCH-GSTREAMER-0_9
LIBEPC
abderrahim/clutter-flatpak
alatiera/flathub-beta
alatiera/remove-mesonargs
barthalion/gnome-runtime-images-quay
baserock/V_3_18_1
flatpak-builder-fix
gallery-parameters-fix
gnome-2-10
gnome-2-12
gnome-2-14
gnome-2-16
gnome-2-18
gnome-2-20
gnome-2-22
gnome-2-24
gnome-2-26
gnome-2-28
gnome-2-30
gnome-2-32
gnome-3-0
gnome-3-10
gnome-3-12
gnome-3-14
gnome-3-16
gnome-3-18
gnome-3-2
gnome-3-20
gnome-3-22
gnome-3-24
gnome-3-26
gnome-3-30
gnome-3-32
gnome-3-34
gnome-3-38
gnome-3-4
gnome-3-6
gnome-3-8
gnome-42
gnome-43
mallard-documentation
master
mcatanzaro/music-keyword
plugin-api-cleanup
sam/grilo-subproject
wip/exalm/build
wip/hadess/add-ci
wip/hadess/backend-fixes
wip/hadess/bump-pylint-timeouts
wip/hadess/dark-mode-pref
wip/hadess/disable-languages
wip/hadess/glsink
wip/hadess/more-blocked-gst-plugins
wip/hadess/no-application-ogg
wip/hadess/rate-2nd-file
wip/hadess/re-enable-pylint
wip/hadess/screenshot-again
wip/hadess/series-page
wip/hadess/shortcuts-labels
wip/hadess/track-titles
wip/inigomartinez/meson-improve
wip/jimmac/app-icon-tweaks
wip/kalev/codecs
wip/pcutler
wip/python3
gitlab.gnome.org: GNOME/totem.git
summary
refs
log
tree
commit
diff
log msg
author
committer
range
path:
root
/
po
/
pt_BR.po
Commit message (
Expand
)
Author
Age
Files
Lines
*
Schema long description translated in the present tense by Rodrigo Flores.
Leonardo Ferreira Fontenelle
2007-12-17
1
-37
/
+11
*
Brazilian Portuguese translation updated by Vladimir Melo.
Leonardo Ferreira Fontenelle
2007-11-03
1
-221
/
+309
*
Updated Brazilian Portuguese translation
Raphael Higino
2007-08-29
1
-319
/
+431
*
Same as my last commit, but this time done right.
Leonardo Ferreira Fontenelle
2007-08-05
1
-6
/
+6
*
s/_Conteúdo/S_umário; see bug #461308.
Leonardo Ferreira Fontenelle
2007-08-05
1
-1
/
+1
*
Updated Brazilian Portuguese translation by Og Maciel
Leonardo Ferreira Fontenelle
2007-08-04
1
-955
/
+1052
*
Updated Brazilian Portuguese translation
Raphael Higino
2007-02-18
1
-521
/
+664
*
updated pt_BR translation
Guilherme de S. Pastore
2006-10-19
1
-3
/
+3
*
updated/fixed pt_BR translation
Guilherme de S. Pastore
2006-10-05
1
-643
/
+678
*
Updated Brazilian Portuguese translation
Raphael Higino
2006-09-10
1
-369
/
+620
*
Updated Brazilian Portuguese translation
Raphael Higino
2006-03-12
1
-140
/
+149
*
Updated Brazilian Portuguese translation.
Evandro Fernandes Giovanini
2006-01-27
1
-145
/
+153
*
translation update by Claudio André <claudio.andre@correios.net.br>
Gustavo Noronha Silva
2005-12-29
1
-245
/
+349
*
Updated Brazilian Portuguese translation.
Evandro Fernandes Giovanini
2005-08-27
1
-29
/
+37
*
Updated pt_BR translation
Raphael Higino
2005-08-14
1
-92
/
+93
*
fixed HIG compliance by pushing the verbs in the Comment in the .desktop
Guilherme de S. Pastore
2005-08-07
1
-2
/
+2
*
Updated pt_BR translation
Raphael Higino
2005-08-04
1
-46
/
+59
*
Updated pt_BR translation
Raphael Higino
2005-07-24
1
-722
/
+872
*
Updated pt_BR translation
Raphael Higino
2005-02-20
1
-144
/
+167
*
Updated pt_BR translation
Raphael Higino
2005-02-10
1
-156
/
+169
*
Updated pt_BR translation
Raphael Higino
2005-01-10
1
-459
/
+581
*
Updated pt_BR translation
Raphael Higino
2004-10-12
1
-153
/
+198
*
Updating pt_BR translation
Raphael Higino
2004-10-10
1
-108
/
+121
*
Updated Brazilian Portuguese translation done by Raphael Higino
Gustavo Maciel Dias Vieira
2004-08-10
1
-46
/
+52
*
Updated Brazilian Portuguese translation done by Raphael Higino
Gustavo Maciel Dias Vieira
2004-07-12
1
-88
/
+93
*
Updated Brazilian Portuguese translation
Estêvão Samuel Procópio
2004-07-06
1
-139
/
+154
*
translation update by Raphael Higino <raphaelh@uai.com.br>
Gustavo Noronha Silva
2004-06-11
1
-136
/
+137
*
Updated Brazilian Portuguese translation done by Raphael Higino
Gustavo Maciel Dias Vieira
2004-05-11
1
-86
/
+67
*
Updated Brazilian Portuguese translation done by Raphael Higino
Gustavo Maciel Dias Vieira
2004-05-03
1
-571
/
+1160
*
============ Version 0.97.0
V_0_97_0
Bastien Nocera
2003-04-29
1
-42
/
+60
*
Updated Brazilian Portuguese translation from Alexandre Folle de Menezes
Evandro Fernandes Giovanini
2003-04-27
1
-136
/
+212
*
Updated Brazilian Portuguese translation from Alexandre Folle de Menezes
Evandro Fernandes Giovanini
2003-04-12
1
-60
/
+48
*
updated
Bastien Nocera
2003-04-09
1
-136
/
+160
*
Updated Brazilian Portuguese translation by Alexandre Folle de Menezes
Gustavo Noronha Silva
2003-04-06
1
-102
/
+214
*
Updated Brazilian Portuguese translation from Alexandre Folle de Menezes
Evandro Fernandes Giovanini
2003-03-29
1
-204
/
+243
*
Updated Brazilian Portuguese translation from Alexandre Folle de Menezes
Evandro Fernandes Giovanini
2003-03-08
1
-114
/
+177
*
Updated Brazilian Portuguese translation from Alexandre Folle de Menezes
Evandro Fernandes Giovanini
2003-03-02
1
-17
/
+17
*
*** empty log message ***
Bastien Nocera
2003-02-26
1
-40
/
+57
*
Updated Brazilian Portuguese translation by Alexandre Folle de Menezes
Gustavo Maciel Dias Vieira
2003-02-22
1
-62
/
+75
*
Updated Brazilian Portuguese translation from Alexandre Folle de Menezes
Evandro Fernandes Giovanini
2003-02-20
1
-100
/
+136
*
updated translation, from Alexandre Folle de Menezes
Gustavo Noronha Silva
2003-01-30
1
-78
/
+186
*
translation update
Gustavo Noronha Silva
2003-01-15
1
-91
/
+163
*
0.13.0
Bastien Nocera
2002-12-07
1
-70
/
+113
*
Updated Brazilian Portuguese translation from Alexandre Folle de Menezes
Evandro Fernandes Giovanini
2002-11-30
1
-46
/
+47
*
Updated Brazilian Portuguese translation by Alexandre Folle de Menezes
Gustavo Maciel Dias Vieira
2002-11-17
1
-105
/
+100
*
Updated Brazilian Portuguese translation by Alexandre Folle de Menezes
Gustavo Maciel Dias Vieira
2002-11-13
1
-68
/
+299
*
UTF-8 UTF-8 UTF-8
Gustavo M. D. Vieira
2002-09-10
1
-24
/
+24
*
Added Brazilian Portuguese translation by Alexandre Folle de Menezes
Gustavo Maciel Dias Vieira
2002-09-10
1
-0
/
+228