From 06b428644ae50523c9cef4049464b4ac02d49858 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Mustieles Date: Wed, 24 Aug 2022 08:23:51 +0200 Subject: Updated Spanish translation --- po/es.po | 63 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 35 insertions(+), 28 deletions(-) diff --git a/po/es.po b/po/es.po index b922831fb..703d79316 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: totem.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/totem/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-18 08:24+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-27 11:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-18 09:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-24 08:17+0200\n" "Last-Translator: Daniel Mustieles García \n" "Language-Team: Spanish - Spain \n" "Language: es_ES\n" @@ -27,8 +27,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "X-Poedit-Language: Spanish\n" -#: data/appdata/org.gnome.Totem.appdata.xml.in.in:6 src/totem.c:64 -#: src/totem-grilo.c:1923 src/totem-object.c:3869 +#: data/appdata/org.gnome.Totem.appdata.xml.in.in:6 src/totem.c:54 +#: src/totem-grilo.c:1923 src/totem-object.c:3870 msgid "Videos" msgstr "Vídeos" @@ -151,11 +151,11 @@ msgstr "Ubicación predeterminada para los diálogos «Capturar pantalla»" #: data/org.gnome.totem.gschema.xml.in:61 msgid "" -"Default location for the “Take Screenshot” dialogs. Default is the Pictures " -"directory." +"Default location for the “Take Screenshot” dialogs. Default is the " +"Screenshots directory." msgstr "" "Ubicación predeterminada para los diálogos «Capturar pantalla». Lo " -"predeterminado es la carpeta Imágenes." +"predeterminado es la carpeta Capturas de pantalla." #: data/org.gnome.totem.gschema.xml.in:65 msgid "Whether to disable the plugins in the user’s home directory" @@ -628,14 +628,14 @@ msgstr "Añadir vídeo web" msgid "Enter the _address of the file you would like to open:" msgstr "Introduzca la _dirección del archivo que quiere abrir:" -#: data/uri.ui:45 src/totem-uri.c:403 src/totem-uri.c:464 +#: data/uri.ui:45 src/totem-uri.c:397 src/totem-uri.c:458 #: src/plugins/screenshot/totem-gallery.c:92 #: src/plugins/screenshot/totem-gallery-progress.c:101 #: src/plugins/skipto/totem-skipto.c:208 msgid "_Cancel" msgstr "Cancelar" -#: data/uri.ui:54 src/totem-uri.c:465 +#: data/uri.ui:54 src/totem-uri.c:459 msgid "_Add" msgstr "_Añadir" @@ -898,7 +898,7 @@ msgstr "Selecccionar todo" msgid "Select None" msgstr "No seleccionar nada" -#: src/totem.c:62 +#: src/totem.c:52 msgid "Videos Preview" msgstr "Vista previa de vídeos" @@ -1007,45 +1007,45 @@ msgstr "Automático" msgid "None" msgstr "Ninguno" -#: src/totem-object.c:1437 src/totem-options.c:51 +#: src/totem-object.c:1438 src/totem-options.c:51 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: src/totem-object.c:1443 src/totem-object.c:1451 src/totem-options.c:50 +#: src/totem-object.c:1444 src/totem-object.c:1452 src/totem-options.c:50 #: src/totemselectiontoolbar.ui:43 msgid "Play" msgstr "Reproducir" -#: src/totem-object.c:1519 src/totem-object.c:1547 src/totem-object.c:2133 +#: src/totem-object.c:1520 src/totem-object.c:1548 src/totem-object.c:2134 #, c-format msgid "Videos could not play “%s”." msgstr "Vídeos no pudo reproducir «%s»." -#: src/totem-object.c:2305 +#: src/totem-object.c:2306 msgid "Videos could not display the help contents." msgstr "Vídeos no pudo mostrar el contenido de la ayuda." -#: src/totem-object.c:2566 +#: src/totem-object.c:2567 msgid "An error occurred" msgstr "Ha ocurrido un error" -#: src/totem-object.c:3967 +#: src/totem-object.c:3968 msgid "Previous Chapter/Movie" msgstr "Capítulo / película anterior" -#: src/totem-object.c:3973 +#: src/totem-object.c:3974 msgid "Play / Pause" msgstr "Reproducir / Pausar" -#: src/totem-object.c:3979 +#: src/totem-object.c:3980 msgid "Next Chapter/Movie" msgstr "Capítulo / película siguiente" -#: src/totem-object.c:4211 +#: src/totem-object.c:4202 msgid "Videos could not startup." msgstr "No se ha podido iniciar Vídeos." -#: src/totem-object.c:4212 src/plugins/screenshot/totem-screenshot-plugin.c:222 +#: src/totem-object.c:4203 src/plugins/screenshot/totem-screenshot-plugin.c:222 msgid "No reason." msgstr "No hay razón." @@ -1292,27 +1292,27 @@ msgstr "Occidental" msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamita" -#: src/totem-uri.c:331 +#: src/totem-uri.c:325 msgid "All files" msgstr "Todos los archivos" -#: src/totem-uri.c:337 +#: src/totem-uri.c:331 msgid "Video files" msgstr "Archivos de vídeo" -#: src/totem-uri.c:348 +#: src/totem-uri.c:342 msgid "Subtitle files" msgstr "Archivos de subtítulos" -#: src/totem-uri.c:400 +#: src/totem-uri.c:394 msgid "Select Text Subtitles" msgstr "Seleccionar los subtítulos de texto" -#: src/totem-uri.c:404 +#: src/totem-uri.c:398 msgid "_Open" msgstr "_Abrir" -#: src/totem-uri.c:461 +#: src/totem-uri.c:455 msgid "Add Videos" msgstr "Añadir vídeos" @@ -1818,9 +1818,16 @@ msgstr "Calcular el número de capturas" msgid "Number of screenshots:" msgstr "Número de capturas:" +#. Translators: "Screenshots" is the name of the folder under ~/Pictures for screenshots, +#. * same as used in GNOME Shell: +#. * https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/-/blob/gnome-42/js/ui/screenshot.js#L2072 +#: src/plugins/screenshot/screenshot-filename-builder.c:101 +msgid "Screenshots" +msgstr "Capturas de pantalla" + #. translators: this is the name of the file that gets made up #. * with the screenshot if the entire screen is taken -#: src/plugins/screenshot/screenshot-filename-builder.c:132 +#: src/plugins/screenshot/screenshot-filename-builder.c:154 #, c-format msgid "Screenshot from %s.png" msgstr "Captura de pantalla de %s.png" @@ -1828,7 +1835,7 @@ msgstr "Captura de pantalla de %s.png" #. translators: this is the name of the file that gets #. * made up with the screenshot if the entire screen is #. * taken -#: src/plugins/screenshot/screenshot-filename-builder.c:139 +#: src/plugins/screenshot/screenshot-filename-builder.c:161 #, c-format msgid "Screenshot from %s - %d.png" msgstr "Captura de pantalla de %s - %d.png" -- cgit v1.2.1