From 1ae097ac3662a7b8fe97253ff37d1ac7b4516d79 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nart Tlisha Date: Fri, 2 Dec 2022 10:34:15 +0000 Subject: Update Abkhazian translation --- po/ab.po | 995 +++++++++------------------------------------------------------ 1 file changed, 129 insertions(+), 866 deletions(-) diff --git a/po/ab.po b/po/ab.po index 9e185f292..7527924fc 100644 --- a/po/ab.po +++ b/po/ab.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/totem/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-29 15:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-16 12:09+0000\n" "Last-Translator: Нанба Наала \n" "Language-Team: Abkhazian \n" "Language: ab\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "X-DamnedLies-Scope: partial\n" #: data/appdata/org.gnome.Totem.appdata.xml.in.in:6 src/totem.c:54 -#: src/totem-grilo.c:1923 src/totem-object.c:3860 +#: src/totem-grilo.c:1923 src/totem-object.c:3864 msgid "Videos" msgstr "Авидео" @@ -49,6 +49,65 @@ msgstr "" msgid "Video;Movie;Film;Clip;Series;Player;DVD;TV;Disc;Totem;" msgstr "" +#: data/org.gnome.totem.gschema.xml.in:6 +msgid "The brightness of the video" +msgstr "" + +#: data/org.gnome.totem.gschema.xml.in:10 +msgid "The contrast of the video" +msgstr "" + +#: data/org.gnome.totem.gschema.xml.in:14 +msgid "The hue of the video" +msgstr "" + +#: data/org.gnome.totem.gschema.xml.in:18 +msgid "The saturation of the video" +msgstr "" + +#: data/org.gnome.totem.gschema.xml.in:22 +msgid "Repeat mode" +msgstr "" + +#: data/org.gnome.totem.gschema.xml.in:26 +msgid "Whether to disable deinterlacing for interlaced movies" +msgstr "" + +#: data/org.gnome.totem.gschema.xml.in:30 +msgid "Type of audio output to use" +msgstr "" + +#: data/org.gnome.totem.gschema.xml.in:34 +msgid "Network buffering threshold" +msgstr "" + +#: data/org.gnome.totem.gschema.xml.in:35 +msgid "" +"Amount of data to buffer for network streams before starting to display the " +"stream (in seconds)." +msgstr "" + +#: data/org.gnome.totem.gschema.xml.in:39 +msgid "Subtitle font" +msgstr "" + +#: data/org.gnome.totem.gschema.xml.in:40 +msgid "Pango font description for subtitle rendering." +msgstr "" + +#: data/org.gnome.totem.gschema.xml.in:43 +msgctxt "subtitle-encoding" +msgid "'UTF-8'" +msgstr "" + +#: data/org.gnome.totem.gschema.xml.in:50 +msgid "Subtitle encoding" +msgstr "" + +#: data/org.gnome.totem.gschema.xml.in:51 +msgid "Encoding character set for subtitle." +msgstr "" + #: data/org.gnome.totem.gschema.xml.in:55 msgid "Default location for the “Open…” dialogs" msgstr "Аҭыӡҭыԥ ишыҟоу еипш аиҿцәажәарақәа рзы 'Аартра'" @@ -72,6 +131,46 @@ msgstr "" "Аҭыӡҭыԥ ишыҟоу еиԥш ахархәара зауо, акадркәа реиқәырхара аиҿцәажәарақәа рзы." "Ишыҟоу еиԥш– аизакхьӡынҵа 'Асахьақәа' ." +#: data/org.gnome.totem.gschema.xml.in:65 +msgid "Whether to disable the plugins in the user’s home directory" +msgstr "" + +#: data/org.gnome.totem.gschema.xml.in:69 +msgid "Whether to disable the keyboard shortcuts" +msgstr "" + +#: data/org.gnome.totem.gschema.xml.in:73 +msgid "Whether to autoload text subtitle files when a movie is loaded" +msgstr "" + +#: data/org.gnome.totem.gschema.xml.in:77 +msgid "Active plugins list" +msgstr "" + +#: data/org.gnome.totem.gschema.xml.in:78 +msgid "" +"A list of the names of the plugins which are currently active (loaded and " +"running)." +msgstr "" + +#: data/org.gnome.totem.gschema.xml.in:82 +msgid "Directories to show" +msgstr "" + +#: data/org.gnome.totem.gschema.xml.in:83 +msgid "Directories to show in the browse interface, none by default" +msgstr "" + +#: data/org.gnome.totem.gschema.xml.in:87 +msgid "Disable hardware decoders" +msgstr "" + +#: data/org.gnome.totem.gschema.xml.in:88 +msgid "" +"Disable hardware decoders and use only software decoders. For debugging " +"purposes only." +msgstr "" + #: data/totem-preferences-dialog.ui:13 src/backend/bacon-video-widget.c:5093 msgid "Stereo" msgstr "" @@ -385,7 +484,7 @@ msgstr "" #: data/totem.ui:11 data/totem.ui:90 msgid "Prefere_nces" -msgstr "" +msgstr "А_хышәарақәа" #: data/totem.ui:15 data/totem.ui:94 msgid "_Keyboard Shortcuts" @@ -447,7 +546,7 @@ msgstr "_Аҭгара" #: data/totem.ui:114 msgid "Languages" -msgstr "" +msgstr "Абызшәақәа" #: data/totem.ui:118 src/plugins/opensubtitles/opensubtitles.py:494 msgid "Subtitles" @@ -767,7 +866,7 @@ msgstr "" #: src/totem-gallery-thumbnailer.c:632 msgid "Filename" -msgstr "" +msgstr "Афаил ахьӡ" #: src/totem-gallery-thumbnailer.c:634 msgid "Resolution" @@ -823,7 +922,7 @@ msgstr "" #: src/totemmaintoolbar.ui:18 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Шьҭахьҟа" #: src/totemmaintoolbar.ui:44 msgid "Select" @@ -854,7 +953,7 @@ msgstr "" #. Translators: an entry in the "Subtitles" menu, used to choose the subtitle language of a DVD #: src/totem-menu.c:477 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Мап" #: src/totem-object.c:1432 src/totem-options.c:51 msgid "Pause" @@ -878,23 +977,23 @@ msgstr "" msgid "An error occurred" msgstr "" -#: src/totem-object.c:3958 +#: src/totem-object.c:3962 msgid "Previous Chapter/Movie" msgstr "" -#: src/totem-object.c:3964 +#: src/totem-object.c:3968 msgid "Play / Pause" msgstr "" -#: src/totem-object.c:3970 +#: src/totem-object.c:3974 msgid "Next Chapter/Movie" msgstr "" -#: src/totem-object.c:4192 +#: src/totem-object.c:4196 msgid "Videos could not startup." msgstr "" -#: src/totem-object.c:4193 src/plugins/screenshot/totem-screenshot-plugin.c:222 +#: src/totem-object.c:4197 src/plugins/screenshot/totem-screenshot-plugin.c:222 msgid "No reason." msgstr "" @@ -1279,6 +1378,14 @@ msgstr "" msgid "_Play with Subtitle" msgstr "" +#: src/plugins/opensubtitles/org.gnome.totem.plugins.opensubtitles.gschema.xml.in:6 +msgid "Subtitle language" +msgstr "" + +#: src/plugins/opensubtitles/org.gnome.totem.plugins.opensubtitles.gschema.xml.in:7 +msgid "The language to search for subtitles for movies in." +msgstr "" + #: src/plugins/properties/movie-properties.plugin.desktop.in:6 msgid "Movie Properties" msgstr "Афильм аҟазшьаҷыдақәа" @@ -1525,6 +1632,16 @@ msgid_plural "%0.2f frames per second" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +#: src/plugins/pythonconsole/org.gnome.totem.plugins.pythonconsole.gschema.xml.in:6 +msgid "rpdb2 password" +msgstr "" + +#: src/plugins/pythonconsole/org.gnome.totem.plugins.pythonconsole.gschema.xml.in:7 +msgid "" +"A password to protect the rpdb2 server for debugging Totem from unauthorized " +"remote access. If this is empty, a default of “totem” will be used." +msgstr "" + #: src/plugins/pythonconsole/pythonconsole.plugin.desktop.in:6 msgid "Python Console" msgstr "" @@ -1801,857 +1918,3 @@ msgstr "Vimeo" #: src/plugins/vimeo/vimeo.plugin.desktop.in:7 msgid "Sets the user agent for the Vimeo site" msgstr "" - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -#, fuzzy -- cgit v1.2.1