From 6668dc22eaf13e295d76c96f2afcc1fad5af2b0a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Chao-Hsiung Liao Date: Thu, 18 Aug 2005 03:51:38 +0000 Subject: Updated Traditional Chinese translation. 2005-08-18 Chao-Hsiung Liao * zh_TW.po: Updated Traditional Chinese translation. --- po/ChangeLog | 4 +++ po/zh_TW.po | 116 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 2 files changed, 62 insertions(+), 58 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index fef3d309d..4445df926 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2005-08-18 Chao-Hsiung Liao + + * zh_TW.po: Updated Traditional Chinese translation. + 2005-08-18 Mugurel Tudor * ro.po: Updated Romanian translation diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 3a475f770..d166f8574 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -6,16 +6,16 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: totem 1.1.3\n" +"Project-Id-Version: totem 1.1.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-07 22:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2005-08-08 12:02+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-18 11:55+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2005-08-18 11:56+0800\n" "Last-Translator: Woodman Tuen \n" "Language-Team: Chinese/Traditional \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;" #: ../data/playlist.glade.h:1 msgid "Add..." @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "移下" msgid "Move Up" msgstr "移上" -#: ../data/playlist.glade.h:4 ../src/totem-sidebar.c:98 +#: ../data/playlist.glade.h:4 ../src/totem-sidebar.c:115 msgid "Playlist" msgstr "播放清單" @@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "播放影片及歌曲" #. Title #: ../data/totem.desktop.in.in.in.h:2 ../data/totem.glade.h:97 -#: ../src/totem.c:666 ../src/totem.c:3361 ../src/totem.c:3378 +#: ../src/totem.c:666 ../src/totem.c:3362 ../src/totem.c:3379 msgid "Totem Movie Player" msgstr "Totem 影片播放器" @@ -897,12 +897,12 @@ msgid "Properties dialog" msgstr "屬性對話視窗" #. + -#: ../src/bacon-volume.c:185 +#: ../src/bacon-volume.c:187 msgid "+" msgstr "+" #. - -#: ../src/bacon-volume.c:201 +#: ../src/bacon-volume.c:203 msgid "-" msgstr "-" @@ -981,46 +981,46 @@ msgstr "取代" msgid "Option '%s' is unknown and was ignored\n" msgstr "‘%s’是不明的選項,及已略過此選項\n" -#: ../src/totem-playlist.c:313 +#: ../src/totem-playlist.c:326 msgid "Could not save the playlist" msgstr "無法儲存播放清單" -#: ../src/totem-playlist.c:646 +#: ../src/totem-playlist.c:659 msgid "Select Movies or Playlists" msgstr "選取影片或播放清單" -#: ../src/totem-playlist.c:824 -msgid "Save playlist" +#: ../src/totem-playlist.c:838 +msgid "Save Playlist" msgstr "儲存播放清單" -#: ../src/totem-playlist.c:870 +#: ../src/totem-playlist.c:884 msgid "Overwrite file?" msgstr "覆寫檔案?" -#: ../src/totem-playlist.c:872 +#: ../src/totem-playlist.c:886 #, c-format msgid "" "A file named '%s' already exists. Are you sure you want to overwrite it?" msgstr "名為‘%s’的檔案已經存在。您是否確定要覆寫它?" -#: ../src/totem-playlist.c:1385 +#: ../src/totem-playlist.c:1393 msgid "playlist" msgstr "播放清單" -#: ../src/totem-playlist.c:1513 +#: ../src/totem-playlist.c:1522 msgid "Playlist error" msgstr "播放清單錯誤" -#: ../src/totem-playlist.c:1513 +#: ../src/totem-playlist.c:1522 #, c-format msgid "The playlist '%s' could not be parsed, it might be damaged." msgstr "無法解析播放清單‘%s’的內容,可能已經損壞。" -#: ../src/totem-playlist.c:1906 +#: ../src/totem-playlist.c:1915 msgid "Select CD" msgstr "選取 CD" -#: ../src/totem-playlist.c:1911 +#: ../src/totem-playlist.c:1920 msgid "Please select the currently playing CD:" msgstr "請選取目前播放的 CD:" @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgid "" msgstr "" "改變音效輸出的類型後,需要在播放下一齣影片或者重新啟動 Totem 時方會生效。" -#: ../src/totem-preferences.c:603 +#: ../src/totem-preferences.c:602 msgid "Select Subtitle Font" msgstr "選取字幕字型" @@ -1253,28 +1253,28 @@ msgstr "Totem 無法啟動" msgid "No reason." msgstr "沒有原因。" -#: ../src/totem.c:3362 +#: ../src/totem.c:3363 msgid "Could not initialize the thread-safe libraries." msgstr "無法起動 thread-safe libraries。" -#: ../src/totem.c:3362 +#: ../src/totem.c:3363 msgid "Verify your system installation. Totem will now exit." msgstr "請先確認安裝時有沒有問題。Totem 會立刻結束。" -#: ../src/totem.c:3385 +#: ../src/totem.c:3386 msgid "Totem could not initialize the configuration engine." msgstr "Totem 無法起動設置引擊。" -#: ../src/totem.c:3385 +#: ../src/totem.c:3386 msgid "Make sure that GNOME is properly installed." msgstr "請檢查 GNOME 是否已正確安裝。" #. Main window -#: ../src/totem.c:3412 +#: ../src/totem.c:3413 msgid "main window" msgstr "主視窗" -#: ../src/totem.c:3417 +#: ../src/totem.c:3418 msgid "video popup menu" msgstr "視訊彈出式視窗" @@ -1431,7 +1431,7 @@ msgstr "" "無法開啟音效輸出。您沒有足夠的權限開啟音效裝置,或是音效伺服器沒有執行。請在" "多媒體系統選取程式中選擇其它的音效輸出。" -#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:677 +#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:676 #, c-format msgid "" "Couldn't load the '%s' audio driver\n" @@ -1440,133 +1440,133 @@ msgstr "" "無法載入‘%s’音效驅動程序\n" "請確保音效裝置不是在使用中。" -#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1132 -#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1662 +#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1131 +#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1665 msgid "" "No video output is available. Make sure that the program is correctly " "installed." msgstr "沒有視訊輸出存在,請檢查 Totem 是否已正確安裝。" -#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1254 +#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1255 msgid "The server you are trying to connect to is not known." msgstr "無法聯絡您想連接的伺服器。" -#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1258 +#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1259 #, c-format msgid "The device name you specified (%s) seems to be invalid." msgstr "您指定的裝置名稱 (%s) 可能無效。" -#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1262 +#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1263 #, c-format msgid "The server you are trying to connect to (%s) is unreachable." msgstr "您指定的伺服器 (%s) 可能無法連接。" -#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1266 +#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1267 msgid "The connection to this server was refused." msgstr "該伺服器拒絕接受連線。" -#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1270 +#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1271 msgid "The specified movie could not be found." msgstr "找不到指定的影片。" -#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1276 -#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1294 +#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1277 +#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1295 msgid "" "The source seems encrypted, and can't be read. Are you trying to play an " "encrypted DVD without libdvdcss?" msgstr "" "來源資料已被加密,無法讀取。您是否正在播放加密的 DVD,而沒有使用 libdvdcss?" -#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1279 +#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1280 msgid "The movie could not be read." msgstr "無法讀取影片。" -#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1288 +#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1289 #, c-format msgid "A problem occurred while loading a library or a decoder (%s)." msgstr "載入函式庫或解碼程序 (%s) 時出現問題。" -#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1297 +#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1298 msgid "This file is encrypted and cannot be played back." msgstr "這檔案已被加密,所以無法播放。" -#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1302 +#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1303 msgid "For security reasons, this movie can not be played back." msgstr "由於安全理由,因此這影片不能播放。" -#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1307 +#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1308 msgid "The audio device is busy. Is another application using it?" msgstr "音效裝置正在忙碌中。其它程式正在使用它嗎?" -#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1312 +#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1313 msgid "You are not allowed to open this file." msgstr "您沒有權限開啟此檔案。" -#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1314 +#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1315 msgid "The server refused access to this file or stream." msgstr "伺服器拒絕存取這檔案或串流。" -#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1323 +#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1324 msgid "The file you tried to play is an empty file." msgstr "您嘗試播放的是一個空的檔案。" -#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1472 +#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1473 msgid "There is no plugin to handle this movie." msgstr "沒有任何外置程式可以處理這種影片。" -#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1476 +#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1477 msgid "This movie is broken and can not be played further." msgstr "影片已經損毁,無法繼續播放。" -#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1480 +#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1481 msgid "This location is not a valid one." msgstr "這是一個無效的位置片" -#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1484 +#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1485 msgid "This movie could not be opened." msgstr "這影片無法開啟。" -#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1488 +#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1489 msgid "Generic Error." msgstr "一般錯誤。" -#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1995 +#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:2021 msgid "This movie is a still image. You can open it with an image viewer." msgstr "這套所謂影片其實是圖片,您可以使用圖片瀏覽程式來開啟。" -#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:2019 +#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:2045 #, c-format msgid "" "Video codec '%s' is not handled. You might need to install additional " "plugins to be able to play some types of movies" msgstr "無法處理‘%s‘視訊編碼。您可能需要安裝額外的外掛程式才可以播放某類影片。" -#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:2023 +#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:2049 #, c-format msgid "" "Audio codec '%s' is not handled. You might need to install additional " "plugins to be able to play some types of movies" msgstr "無法處理‘%s‘音效編碼。您可能需要安裝額外的外掛程式才可以播放某類影片。" -#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:2039 +#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:2065 msgid "This is an audio-only file, and there is no audio output available." msgstr "這個是音效檔,但沒有的音效輸出存在。" -#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:3497 -#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:3560 +#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:3502 +#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:3565 #, c-format msgid "Language %d" msgstr "語言 %d" -#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:3596 +#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:3601 msgid "Movie is not playing." msgstr "未播放影片。" -#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:3605 +#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:3610 msgid "No video to capture." msgstr "沒有視像可擷取。" -#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:3613 +#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:3618 msgid "Video codec is not handled." msgstr "無法處理視訊編碼。" -- cgit v1.2.1