From d607de5b9d1e4eebe3564602570fc8fe645144ba Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Ir=C3=A9n=C3=A9e=20THIRION?= Date: Sat, 17 Sep 2022 08:35:44 +0000 Subject: Update French translation --- help/fr/fr.po | 37 ++++++++++++++++++++++--------------- 1 file changed, 22 insertions(+), 15 deletions(-) diff --git a/help/fr/fr.po b/help/fr/fr.po index ad78548d1..3c4070b81 100644 --- a/help/fr/fr.po +++ b/help/fr/fr.po @@ -6,22 +6,28 @@ # Christophe Bliard , 2006. # Claude Paroz , 2006-2009. # Bruno Brouard , 2009 -# Charles Monzat , 2017-2022. +# Charles Monzat , 2017-2021. +# Irénée THIRION , 2022. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: totem-help.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-31 13:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-04-10 21:33+0200\n" -"Last-Translator: Charles Monzat \n" -"Language-Team: GNOME French Team \n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-18 09:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-19 00:29+0200\n" +"Last-Translator: Irénée THIRION \n" +"Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Gtranslator 40.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" +"X-Generator: Gtranslator 42.0\n" +"X-DL-Team: fr\n" +"X-DL-Module: totem\n" +"X-DL-Branch: master\n" +"X-DL-Domain: help\n" +"X-DL-State: Translating\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" @@ -43,7 +49,8 @@ msgstr "" #: C/troubleshooting-DVD.page:20 C/troubleshooting-subtitles.page:21 #: C/view-zoom.page:25 msgid "Creative Commons Share Alike 3.0" -msgstr "Creative Commons Paternité - Partage dans les Mêmes Conditions 3.0" +msgstr "" +"Creative Commons Paternité-Partage des Conditions Initiales à l’Identique 3.0" #. (itstool) path: info/desc #: C/adjust-speed.page:19 @@ -137,7 +144,7 @@ msgstr "" "Les sources sont implémentées via le système de découverte de média grilo. Les " "développeurs et les utilisateurs expérimentés intéressés par le " -"développement de Vidéos peuvent se rendre sur le site web " +"développement de Vidéos peuvent se rendre sur le site Web " "mentionné précédemment pour obtenir de la documentation." #. (itstool) path: info/desc @@ -203,7 +210,7 @@ msgid "" msgstr "" "Cliquez sur le bouton + situé dans le coin " "supérieur gauche de la fenêtre, puis sélectionnez Ajouter une vidéo web. Entrez ou collez l’adresse de la vidéo que " +"\">Ajouter une vidéo Web. Entrez ou collez l’adresse de la vidéo que " "vous souhaitez ouvrir. Cliquez sur Ajouter. La " "vidéo est alors ajoutée à la liste dans la fenêtre principale et vous pouvez " "sélectionner la vidéo à partir de cette liste." @@ -782,11 +789,11 @@ msgstr "" #. (itstool) path: note/p #: C/screenshot.page:37 msgid "" -"Your screenshot will be saved in your Pictures folder under the " -"name Screenshot from Name-of-the-Video.png." +"Your screenshot will be saved in your Screenshots folder under " +"the name Screenshot from Name-of-the-Video.png." msgstr "" -"Votre capture d’écran est enregistrée dans votre dossier Images " -"sous le nom Capture de Nom-de-la-vidéo.png." +"Votre capture d’écran sera enregistrée dans votre dossier Captures " +"d’écran sous le nom Capture de Nom-de-la-vidéo.png." #. (itstool) path: info/desc #: C/sound-language.page:27 @@ -1152,7 +1159,7 @@ msgid "" "Internet." msgstr "" "Veuillez noter que pour rechercher des sous-titres, vous avez besoin d’une " -"connexion internet." +"connexion Internet." #. (itstool) path: info/desc #: C/view-zoom.page:28 -- cgit v1.2.1